Doro PhoneEasy 341gsm Mobiel Bruksanvisning

Doro Mobil PhoneEasy 341gsm Mobiel

Läs nedan 📖 manual på svenska för Doro PhoneEasy 341gsm Mobiel (200 sidor) i kategorin Mobil. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/200
Doro PhoneEasy® 341gsm
Encender/apagar
Pantalla
Tecla programable izquierda
Tecla de llamada
1 / Buzón de voz
Teclado numérico
* / Bloqueo de teclado
# / Cambiar perl
Fin. llamada
Teclas de echa
Tecla programable derecha
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Cargando contactos (para
utilizar con soporte cargador)
Tecla de llamada de
emergencia
Tapa de la batería
Toma para auriculares
Toma para el cargador
Altavoz
Micrófono
Collar porta teléfono
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Español
Accensione/spegnimento
Display
Tasto funzione sinistro
Tasto chiamata
1 / Posta vocale
Tastiera numerica
* / Blocco tasti
# / Cambia prolo
Termina chiamata
Tasti freccia
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tasto funzione destro
Contatti ricarica batteria (solo
per uso con supporto ricarica)
Tasto chiamata di emergenza
Coperchio vano batterie
Presa cufe auricolari
Presa ricarica
Altoparlante
Microfono
Collana Telefono titolare
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Italiano
19
5
Español
Funcionamiento
Activar el teléfono
Mantenga pulsado 1 en la parte superior del teléfono para
conectarlo / desconectarlo.
Pueden aparecer los siguientes mensajes:
No hay tarjeta SIM o está
insertada de forma incorrecta. Tarjeta SIM dada o no válida.
Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código
PIN (Personal Identication Number, número de identicación
personal), se visualiza PIN:. Introduzca el código PIN y pulse OK
( esquina superior izquierda del teclado).
Salte hacia atrás con Borrar ( esquina superior derecha del
teclado).
Nota
Si la tarjeta SIM no se suministró con los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su operador de red.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para
introducir el PIN. Cuando se agotan los intentos, se visualiza
SIM bloq. en pantalla. Ahora tendrá que desbloquear la
tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key,
clave de desbloqueo personal).
1. Introduzca el código PUK y conrme con OK.
2. Introduzca un nuevo código PIN y conrme con OK.
Cambiar idioma, fecha y hora
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte
Ajustes para ver cómo cambiar el idioma, la fecha y la hora.
11
Español
Enviar SMS
Pulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes SMS.
Congurar de los 10 primeros
Pulse OK y luego Añadir para establecer esa entrada como
uno de los 10 primeros números de la agenda. Para borrar una
entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada en la lista de
las 10 primeras, pulse Opción y luego Borrar.
Borrar
Pulse OK para borrar la entrada de la agenda seleccionada.
Pulse para conrmar o No para anular.
Borrar todo
Seleccione Desde SIM o Desde teléfono y pulse OK para
borrar todas las entradas de la agenda desde la tarjeta SIM
o desde la memoria del teléfono.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para conrmar.
Copiar todo
Seleccione Desde SIM y pulse OK para copiar todas las entradas
de la agenda desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
Pulse para conrmar o No para anular.
Seleccione Desde teléfono y pulse OK para copiar todas las
entradas de la agenda desde la memoria del teléfono a la tarjeta
SIM. Pulse para conrmar o No para anular.
Almacenar
Seleccione SIM o Teléfono y pulse OK para seleccionar el lugar de
almacenamiento por defecto para las nuevas entradas de la agenda.
Mandar vCard
Seleccione Enviar por SMS y pulse OK para enviar por SMS la
entrada seleccionada de la agenda en forma de vCard. Introduzca
el número de teléfono del receptor y pulse OK para enviar.
15
Español
Entrada de texto
El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas
numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba
mensajes SMS en determinados idiomas, puede utilizar el
método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType™), el
cual utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte Ajustes
para ver cómo cambiar el método de introducción.
Introducción de texto
Pulse repetidamente la tecla hasta visualizar el carácter deseado.
Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter.
Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales.
Seleccione el carácter deseado y pulse OK para introducirlo.
Utilice las teclas / para mover el cursor por el texto.
Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas y numerales.
Introducción de texto predictivo con Smart ABC
Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es
el que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose
en las teclas pulsadas. Utilice las teclas de echa para
seleccionar una palabra, pulse OK y continúe con la siguiente
palabra.
Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, pulse # para
cambiar a modo de introducción manual. El icono de la parte
superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción:
eZi
ES MAYÚSCULAS con SmartABC
eZi
es minúsculas con SmartABC
ES MAYÚSCULAS
es minúsculas
123 Numerales
18
Español
Usar n.º
Muestra todos los números de teléfono contenidos en el mensaje,
así como el número del emisor.
Utilice las teclas de echa para seleccionar uno de los
números mostrados.
Pulse Opción.
Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK.
Marcar Llama al número seleccionado.
Guardar Guarda el número en la agenda.
Enviar SMS Escribe un nuevo mensaje SMS.
1.
2.
3.
24
Español
Mensaje
El mensaje de texto SMS se enviará cuando se pulse la tecla de
llamada de emergencia. Introduzca o edite el texto y pulse OK
para guardarlo.
Información de alarma
Es importante que lea esta información de seguridad antes de
activar la función de llamada de emergencia:
Atención no incluir números con contestador automático, ya
que la alarma se detiene al responder la llamada.
Buzón de voz
Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Seleccione Bun de voz, pulse OK y, a continuacn, Opcn.
Seleccione Conectar a voz y pulse OK para llamar al buzón
de voz.
También puede llamar al buzón de voz manteniendo pulsado 1.
Si aún no ha añadido ningúnmero, la línea mostraVacío.
Añadir o editar el número del buzón de voz
Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Seleccione Buzón de voz, pulse OK.
Seleccione Vacío y pulse Opción.
Seleccione Editar y pulse OK.
Pulse Editar y escriba el nombre y pulse Hecho.
Pulse .
Introduzca el número de teléfono para su buzón de voz.
Pulse Guardar para guardar el número.
Nota
El número del buzón de voz se lo proporcionará su operador
de red.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
27
Español
Cong S�S SMS
Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Seleccione Cong. SMS y pulse OK para los siguientes ajustes:
Ortografía (Ayuda para escribir Smart ABC)
Pulse OK.
Seleccione On y pulse OK para activar el texto predictivo
Smart ABC / eZiType™. Consulte Entr. texto.
Seleccione un diccionario (idioma) y pulse OK para activarlo /
desactivarlo.
Cong perl
Este número es necesario para utilizar la función SMS. El
operador de red puede proporcionarle el número.
Añada / edite el número de teléfono para el servicio de
mensajes. Utilice las teclas laterales para mover el cursor.
Pulse Borrar para eliminar.
Pulse Guardar para guardar el nuevo número.
Estado de memoria
Muestra el porcentaje de espacio de memoria utilizado en la
tarjeta SIM y en la memoria del teléfono.
Pref. almacenaje
Seleccione SIM para guardar los mensajes en la tarjeta SIM,
o bien Teléfono para guardar los mensajes en la memoria
del teléfono.
Pulse OK para conrmar.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
31
Español
Recordatorios de tareas
Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Seleccione Tareas y pulse OK.
Para añadir una nueva tarea, pulse Añadir.
Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse .
Introduzca una hora para la tarea y luego pulse .
Pulse Editar, introduzca una descripción de la tarea
(consulte Entr. texto) y pulse Hecho.
Pulse Guardar para guardar la tarea.
En la fecha y hora registradas, sonará un tono de alerta y se
visualizará en pantalla la descripción de la tarea.
Nota
La función de tareas se activará, aunque el teléfono esté
apagado.
No pulse donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Calculadora
La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas.
Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Introduzca el primer número. Utilice # para introducir
números decimales.
Utilice las teclas de echa para seleccionar una función
(+ - * /) y pulse OK.
Introduzca el siguiente número y pulse OK.
Repita los pasos 2-4 según sea necesario. Después de
cada entrada se mostrará el resultado. Igualmente, puede
seleccionar y pulsar OK para calcular el resultado.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6
Italiano
Effettuare una chiamata
Digitare il numero di telefono. Per tornare indietro, premere
Annulla.
Premere q per comporre il numero. Premere Interr per
interrompere la composizione del numero.
Premere L per terminare la chiamata.
Note
Per effettuare chiamate internazionali, premere due volte *
per inserire il presso internazionale "+". Per una migliore
operatività, usare sempre "+" dinanzi al presso della nazione
(invece di 00 o simile).
Effettuare una chiamata dalla rubrica telefonica
Premere Nome per aprire la rubrica telefonica.
Usare i tasti freccia / per scorrere la rubrica
telefonica, o usare la funzione di ricerca rapida premendo
il tasto corrispondente alla prima lettera del contatto, vedi
Immissione testo.
Premere Chiama per chiamare il contatto selezionato,
o premere Anulla per tornare alla modalità standby.
Ricevere una chiamata
Premere q per rispondere oppure Silenzioso per spegnere
il segnale suoneria, quindi Riuta per riutare la chiamata
(segnale di occupato). In alternativa, premere L per
riutare la chiamata direttamente.
Premere L per terminare la chiamata.
Vedi anche Opzioni chiamata.
Controllo volume
Usare i tasti freccia / per regolare il volume audio.
Il livello del volume è indicato sul display.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
7
Italiano
Simboli del display
Potenza del segnale Cufa auricolare collegata
Solo Suoner (solo suoneria) Chiamata persa
Solo vibr. (solo vibrazione Blocco tastiera attivo
Vib&Soun Livello batteria
Vib->souna Roaming (a un’altra rete)
Solo luce (nessuna vibrazione/
nessuna suoneria) Nuovo messaggio
Allarme attivo
SIM assente Caricabatterie collegato
Errore SIM Caricabatterie scollegato
Silenzioso Cufa auricolare collegata
Tastiera sbloccata Cufa auricolare
scollegata
Nuovo messaggio SMS Vivavoce attivo
Solo chiamate
d'emergenza Vivavoce disattivo
OK (confermato) Attenzione
Interrogazione Errore
Livello batteria basso Ricarica (animata)
Chiamata in corso Chiamata terminata
Chiamata in entrata Chiamata persa
Ricerca Chiamata in attesa

Produktspecifikationer

Varumärke: Doro
Kategori: Mobil
Modell: PhoneEasy 341gsm Mobiel

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Doro PhoneEasy 341gsm Mobiel ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Mobil Doro Manualer

Mobil Manualer

Nyaste Mobil Manualer