Dualit 700W Hand Blender Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Dualit 700W Hand Blender (52 sidor) i kategorin Stavmixer. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/52
32
DE
IT
Küchenmaschine
Bedienungsanleitung .................................................................6
Frullatore a mano
Manuale di istruzioni ..............................................................56
DK
NL
Stavblender
Brugsanvisning .......................................................................... 16
Handmixer
Handleiding ............................................................................... 66
ES
NO
Licuadora manual
Manual de instrucciones ........................................................26
Håndblender
Bruksanvisning..........................................................................76
FI
PT
Sauvasekoitin
Käyttöohjeet ............................................................................36
Varinha Mágica
Manual de instruções .............................................................86
FR
SE
Mixeur plongeant
Manuel d’utilisation .................................................................46
Handmixer
Bruksanvisning..........................................................................96
M
L
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
74 5 6
Deutsch
2.C 2.D 4.B
3.A
4.G2.A1.B 1.C
3.B
4.H
3.C
4.I
3.D
4.C 4.D
2.E
6.F
5.C 6.A 6.B
6.D
4.K 4.L 5.A
3.E 3.F
5.B
6.E
2.B
4.B
2.F
4.A
4.B 4.E
4.F
4.J
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE
DIE GESAMTE
ANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
IHRE DUALIT KÜCHENMASCHINE IN
GEBRAUCH NEHMEN. BEWAHREN
SIE DIESE ANLEITUNG ZUR WEITEREN
BEZUGNAHME AN EINEM SICHEREN
PLATZ AUF.
Beachten Sie bei jedem Gebrauch Ihrer Küchenmaschine
diese Anleitung, um Ihre eigene Sicherheit zu
gewährleisten und Schäden am Gerät zu vermeiden.
•Um sich vor Stromschlag zu schützen, weder
die Motoreinheit des Geräts noch das Kabel oder
den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten zwischen
Motoreinheit und Aufsätze gelangen.
•Ddieses Gerät darf nicht von Kindern gebraucht
werden. Halten Sie Gerät und Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen das
Gerät nur gebrauchen, sofern sie beaufsichtigt oder
in der sicheren Handhabung des Geräts unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht draußen, in fahrenden
Fahrzeugen, Booten oder Wohnwagen.
•Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt
bestimmt. Wird das Gerät auf unangemessene
Art oder für professionelle oder semi-professionelle
Zwecke oder entgegen dieser Anleitung verwendet,
so verfällt die Garantie, und Dualit übernimmt keine
Haftung für entstandene Schäden.
•Lassen Sie die Sicherheitssysteme unberührt. Sie
dienen Ihrer persönlichen Sicherheit.
•Um ernste Verletzungen durch den versehentlichen
Betrieb zu verhindern, ziehen Sie den Netzstecker:
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, das Gerät
bewegt wird oder Teile entfernt werden sowie vor
der Reinigung oder Aufbewahrung.
•Stellen Sie das Gerät nicht an den Rand der
Arbeitsäche.
•Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des
TischesoderderArbeitsächehängen.
•Stecken Sie keine Hände oder Gegenstände
während des Pürierens in die Schüssel, um
Verletzungen bzw. Schäden am Gerät zu
vermeiden. Ein Schaber darf nur dann verwendet
werden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist und die
Klingen entfernt wurden.
•Die Klingen sind scharf. Gehen Sie vorsichtig
damit um. Berühren Sie keinesfalls bewegliche
Teile; Sie könnten sich schwer verletzen.
•Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Speisen in den
Mixer oder Zerkleinerer geben, da sie aufgrund
plötzlicher Dampfbildung aus dem Gerät spritzen
können.
•Bedienen Sie den Zerkleinerer nur mit
aufgesetztem Deckel. Wenn der Deckel
beschädigt oder nicht richtig aufgesetzt oder die
Schüssel zu voll ist, kann Flüssigkeit austreten.
•Warten Sie mit dem Abnehmen von
Zubehörteilen von der Motoreinheit, bis der Motor
völlig zum Stillstand gekommen ist.
•Halten Sie Finger, Kleidung, Gegenstände und
Haare von beweglichen Teilen fern.
•Fassen Sie keinesfalls mit der Hand in den
Zerkleinerer, wenn das Gerät läuft.
•Dieses Gerät darf nicht unbeaufsichtigt
laufen. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, während es in Betrieb ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das
Gerät nicht beaufsichtigt ist.
•Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen oder verkauft wurde,
kann Feuer, Stromschläge oder Verletzungen
hervorrufen.
•Falls die Klingen des Zerkleinerers, des Mixstabs
oder der Schneebesen nicht frei rotieren können,
schalten Sie das Gerät aus und ziehen den
Netzstecker, bevor Sie die Blockade beseitigen.
•Der Geräuschpegel dieses Geräts beträgt
Lc>70dB.
•AusGründenderSicherheitempehltessich,vor
dem Pürieren den Topf vom Herd zu nehmen und
Flüssigkeiten abkühlen zu lassen. Pürieren Sie
niemals heißes Öl oder Fett.
•Geben Sie keine kochenden Flüssigkeiten oder
Speisen in die Zerkleinererschüssel. Lassen Sie
Flüssigkeiten oder Speisen immer abkühlen.
•Geben Sie keine tiefgekühlten Lebensmittel in
den Mixbecher oder die Zerkleinererschüssel,
wenn diese direkt aus dem heißen Geschirrspüler
kommen.
•Mixbecher oder Zerkleinererschüssel nicht in
kochendes oder sehr heißes Wasser tauchen oder
damit ausspülen.
•Schwere Zutaten zerkleinern Sie 30 Sekunden lang
im Pulsbetrieb und lassen das Gerät zwischen den
einzelnen Pulsen auf Raumtemperatur abkühlen.
Bitte beachten Sie, dass die in diesem Handbuch
enthaltenen Rezepte nicht als "schwere Zutaten"
gelten.
•Lassen Sie den Zerkleinerer nicht laufen, wenn er
leer ist.
•Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel.
•Die Netzspannung muss mit den AC-
Voltangaben auf der Unterseite der Motoreinheit
übereinstimmen. Gebrauchen Sie das Gerät nicht,
wenn die Netzspannung von den Angaben auf dem
Gerät abweicht.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus
Sicherheitsgründen von Dualit oder einem von
Dualit autorisierten Reparaturbetrieb ausgetauscht
werden.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder
Stecker beschädigt sind.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert.
•Gebrauchen Sie das Gerät nicht, wenn es
heruntergefallen ist oder Anzeichen einer
Beschädigung aufweist. Bringen Sie das Gerät in
einem solchen Fall zur Begutachtung, Reparatur oder
elektrischen bzw. Mechanischen Neueinstellung zu
einem autorisierten Servicecenter in Ihrer Nähe.
•Ddieses Gerät ist mit einem rückstellbaren
Überhitzungs- und Überspannungsschutz
ausgestattet. Wenn der Motor stoppt, ist
das Gerät nicht beschädigt. Ziehen Sie den
Netzstecker, lassen das Gerät abkühlen und setzen
anschließend den Betrieb fort.
•VORSICHT: Um eine Gefährdung durch
die unbeabsichtigte Rückstellung des
Überhitzungsschutzes zu vermeiden, darf dieses
Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung
wie z. Beine Zeituhr betrieben und nicht an einen
Schaltkreis, der regelmäßig durch den Versorger
abgeschaltet wird, angeschlossen werden.
•Wir empfehlen Ihnen, für das Gerät eine
Steckdose zu verwenden, an die kein anderes
Gerät angeschlossen ist. Die Missachtung dieser
Anweisung könnte zu einer Überbelastung,
einem Kurzschluss oder dem Durchbrennen einer
Sicherung führen. Im Idealfall sollte die Steckdose
durch einen Fehlstromschutzschalter (RCD-
Schalter) geschützt sein.
•Die angegebene maximale Leistung basiert auf
dem Aufsatz, der die größte Last zieht. Andere
Aufsätze ziehen unter Umständen weniger Strom.
•Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten
mit der Küchenmaschine oder dem Zubehör
verarbeiten, da sie aufgrund plötzlicher
Dampfbildung aus der Schüssel spritzen können.
•Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll, sondern geben
SieesaneinerofziellenSammelstelle
für Altgeräte zum Recycling ab. So
tragen Sie zum Umweltschutz bei.
BEWAHREN
SIE DIESE
ANLEITUNG
AUF
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
•Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gut durch.
•Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile,
die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Spülen Sie sie mit lauwarmem Wasser und
Spülmittel, spülen sie mit klarem Wasser aus und
trocknen sie ab.
•Gehen Sie vorsichtig mit den Klingen um - sie sind
sehr scharf!
•Beim ersten Gebrauch kann das Gerät einen
„neuen“ Geruch abgeben, der sich nach
mehrmaligemGebrauchjedochverüchtigt.
Turbo
Turbo
Turbo
Turbo
1.A
6.C
1.
2.
3.
98
Deutsch
Deutsch
IHRE KÜCHENMASCHINE
(Siehe Seite 3)
A. Turbo-Knopf
B. Drehzahlregler
C. Start-Knopf
D. Motoreinheit
(Nicht spülmaschinenfest)
E. Antrieb
(Nicht spülmaschinenfest)
F. Deckel des Einfüllstutzens
G. Einfüllstutzen
H. Deckel der
Zerkleinererschüssel
(Spülmaschinenfest)
I. Hackmesser
(Spülmaschinenfest)
J. Zerkleinererschüssel
(Spülmaschinenfest)
K. Zerkleinererwelle
L. Mixstab
(Spülmaschinenfest)
M. Schneebesen
(Spülmaschinenfest)
N. Mixbecher
(Spülmaschinenfest)
ANBRINGEN UND ABNEHMEN VON ZUBEHÖRTEILEN
Zubehörteile dürfen nicht angebracht oder abgenommen weden, solange die Motorein-
heit ans Stromnetz angeschlossen ist.
AUFSETZEN
Mixstab oder Antrieb anbringen
- Halten Sie die Motoreinheit
mit einer Hand fest und
richten Sie die Kerbe am
Arretiersymbol aus.
1A 1B
Die Verpackung vorsichtig öffnen und das gesamte Verpackungsmaterial aufbewahren, bis Sie sich
vergewissert haben, dass alle Teile vorh Zerkleinere Zerkleinerer r anden und funktionsfähig sind.
Entfernen Sie dann alle Etiketten vom Gerät und recyceln Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
Vielleicht wollen Sie den Karton aufbewahren, um das Gerät nach Gebrauch darin zu verstauen.
Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich als Beispiel. Ihr Modell kann von den Abbildungen
abweichen.
SCHNEEBESEN MIT ANTRIEB VERWENDEN
Der Schneebesen ist perfekt, um Luft in lockere Zutaten einzuschließen und diese federleicht zu
machen. Höchstmengen siehe Tabelle auf Seite 12. Hinweis:Um Spritzer zu vermeiden, verwenden
Sie den im Lieferumfang enthaltenen 1-Liter-Mixbecher.
ANTRIEB ANBRINGEN
Vergewissern Sie sich, dass
der Netzstecker gezogen ist.
Bringen Sie den Antrieb an der
Motoreinheit an. Achten Sie
darauf, dass der Antrieb sicher
an der Motoreinheit befestigt
ist.
SCHNEEBESEN
EINSETZEN
Halten Sie die Motoreinheit mit
einer Hand fest und stecken Sie
den Schaft des Schneebesens
mit der anderen Hand mit
einer leichten Drehbewegung
hinein, bis er mit einem Klicken
NIEDRIGE DREHZAHL
Stecken Sie den Netzstecker
des Geräts in die Steckdose.
Tauchen Sie den Schneebesen
tief in die Mischung. Stellen
Sie die Drehzahl von
Minimum (-).
3.A 3.B 3.C
EINSCHALTEN
Drücken Sie die Leistungstaste,
um den Arbeitsvorgang zu
starten.
AUSSCHALTEN
Nach dem Mixen lassen Sie
den Startknopf los und ziehen
Sie den Stecker aus der
Netzsteckdose.
TEILE REINIGEN
Nehmen Sie den Schneebesen
ab, indem Sie die Motoreinheit
oder den Antrieb festhalten
und den Schneebesen nach
unten ziehen. Nehmen Sie den
Antrieb von der Motoreinheit
ab. Reinigen Sie die Teile sofort
nach dem Gebrauch (Reinigung
siehe Seite 11).
3.D 3.E 3.F
SO BENUTZEN SIE DEN MIXSTAB
Der Mixstab ist ein leistungsstarkes Gerät zum Pürieren oder Mixen von Zutaten. Höchstmengen
siehe Tabelle auf Seite 12
MIXSTAB ANBRINGEN
Vergewissern Sie sich, dass
der Netzstecker gezogen ist.
Bringen Sie den Mixstab an der
Motoreinheit an. Achten Sie
darauf, dass der Mixstab sicher
an der Motoreinheit befestigt
ist. VORSICHT:Klingen
nicht berühren.
ZUTATEN
Geben Sie die Zutaten in eine
große Schüssel, einen großen
Topf oder einen großen
Mixbecher, um Spritzer zu
vermeiden.
MIXSTAB EINTAUCHEN
Tauchen Sie den Mixstab
tief in den Topf oder den
Mixbecher. Achten Sie darauf,
dass die Füllhöhe nicht die
Max-Markierung am Stab
überschreitet.
HINWEIS: Der Fuß des
Mixstabs muss immer unter der
Oberächesein,umSpritzerzu
vermeiden.
2.A 2.B 2.C
EINSCHALTEN
Stecken Sie den Netzstecker
des Geräts in die Steckdose.
Stellen Sie die Drehzahl auf
Minimum (-) und drücken Sie
den Startknopf, um mit dem
Vorgang zu beginnen.
AUSSCHALTEN
Nach dem Mixen lassen Sie die
den Startknopf los und ziehen
den Netzstecker.
2.D 2.E TEILE REINIGEN
Nehmen Sie den Mixstab von
der Motoreinheit ab. Nehmen
Sie den Mixstab aus dem
Becher oder Topf, bevor Sie die
Flüssigkeit ausgießen. Reinigen
Sie die Teile sofort nach dem
Gebrauch (Reinigung siehe Seite
11).
2.F
ABNEHMEN
Zum Abnehmen des Zubehörs
ziehen Sie den Netzstecker
und gehen in umgekehrter
Reihenfolge vor.
1C
ANBRINGEN
Stecken und drehen Sie das
Zubehörteil mit der anderen
Hand im Uhrzeigersinn ein, bis
die Kerben an den Seiten der
Teile übereinstimmen.
Weiteres Zubehör oder Austauschzubehör kann direkt von Dualit bezogen werden. Eine weitere
Zerkleinererschüssel oder ein weiterer Mixbecher können sehr nützlich sein. Auch eine Dualit Schürze
ist ein perfektes Geschenk. Messer (nicht im Lieferumfang enthalten) – Zwecks Verfügbarkeit wenden
Sie sich bitte an den Kundendienst. Hinweis: Maximale Kapazität 70 g Fleisch (2.5cm3), 3 Sekunden
Betrieb (turbo).
Produktspecifikationer
Varumärke: | Dualit |
Kategori: | Stavmixer |
Modell: | 700W Hand Blender |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Dualit 700W Hand Blender ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Stavmixer Dualit Manualer
11 Oktober 2024
14 September 2024
6 September 2024
5 September 2024
Stavmixer Manualer
- Stavmixer Bosch
- Stavmixer AEG
- Stavmixer Braun
- Stavmixer Philips
- Stavmixer Panasonic
- Stavmixer Grundig
- Stavmixer Inventum
- Stavmixer Kenwood
- Stavmixer Krups
- Stavmixer Siemens
- Stavmixer Yamaha
- Stavmixer Tefal
- Stavmixer Adler
- Stavmixer Ariete
- Stavmixer Arendo
- Stavmixer Bartscher
- Stavmixer Morphy Richards
- Stavmixer Orbegozo
- Stavmixer Salton
- Stavmixer Princess
- Stavmixer Klarstein
- Stavmixer Fagor
- Stavmixer Severin
- Stavmixer Smeg
- Stavmixer Gorenje
- Stavmixer Silvercrest
- Stavmixer Makita
- Stavmixer Korona
- Stavmixer Saturn
- Stavmixer Black And Decker
- Stavmixer Breville
- Stavmixer KitchenAid
- Stavmixer Innoliving
- Stavmixer Tristar
- Stavmixer Domo
- Stavmixer Trisa
- Stavmixer Vice Versa
- Stavmixer Pyle
- Stavmixer Waring Commercial
- Stavmixer Maestro
- Stavmixer Juiceman
- Stavmixer Kernau
- Stavmixer Livoo
- Stavmixer OBH Nordica
- Stavmixer OK
- Stavmixer Hyundai
- Stavmixer Vox
- Stavmixer Bestron
- Stavmixer Bellini
- Stavmixer Oster
- Stavmixer Westinghouse
- Stavmixer ECG
- Stavmixer Moulinex
- Stavmixer Izzy
- Stavmixer Jata
- Stavmixer Melissa
- Stavmixer Swan
- Stavmixer Clatronic
- Stavmixer Taurus
- Stavmixer Russell Hobbs
- Stavmixer Sencor
- Stavmixer Cuisinart
- Stavmixer Concept
- Stavmixer Solac
- Stavmixer Sunbeam
- Stavmixer Svan
- Stavmixer Logik
- Stavmixer Profilo
- Stavmixer Beper
- Stavmixer Aigostar
- Stavmixer Toa
- Stavmixer Sanyo
- Stavmixer Vitek
- Stavmixer Blokker
- Stavmixer Bogen
- Stavmixer American DJ
- Stavmixer H.Koenig
- Stavmixer Allen & Heath
- Stavmixer Steba
- Stavmixer Elba
- Stavmixer Zelmer
- Stavmixer Muse
- Stavmixer Ardes
- Stavmixer Hamilton Beach
- Stavmixer Wmf
- Stavmixer Wilfa
- Stavmixer Peavey
- Stavmixer Behringer
- Stavmixer AYA
- Stavmixer Imetec
- Stavmixer Midas
- Stavmixer Sammic
- Stavmixer Jocel
- Stavmixer Bifinett
- Stavmixer Nova
- Stavmixer Tower
- Stavmixer Clas Ohlson
- Stavmixer Gastroback
- Stavmixer Shure
- Stavmixer Hema
- Stavmixer Rotel
- Stavmixer RDL
- Stavmixer Vakoss
- Stavmixer Soundcraft
- Stavmixer RGV
- Stavmixer Pure Acoustics
- Stavmixer Vivax
- Stavmixer Kambrook
- Stavmixer G3 Ferrari
- Stavmixer Lifetec
- Stavmixer Gourmetmaxx
- Stavmixer Bodum
- Stavmixer Radial Engineering
- Stavmixer Caso
- Stavmixer Turmix
- Stavmixer Ritter
- Stavmixer Home Electric
- Stavmixer Dynamic
- Stavmixer Yorkville
- Stavmixer Optimum
- Stavmixer Instant
- Stavmixer Bamix
- Stavmixer Chefman
- Stavmixer Max Pro
- Stavmixer Drawmer
- Stavmixer Khind
- Stavmixer Orava
- Stavmixer Gastronoma
- Stavmixer Crest Audio
- Stavmixer Esge
- Stavmixer Redmond
- Stavmixer KanexPro
- Stavmixer Dangerous Music
- Stavmixer Thomas
- Stavmixer Duronic
- Stavmixer Vocopro
- Stavmixer Signature
- Stavmixer Nostalgia
- Stavmixer TC Helicon
- Stavmixer Lagrange
- Stavmixer WestBend
- Stavmixer Atlas Sound
- Stavmixer Inno-Hit
- Stavmixer Klark Teknik
- Stavmixer Lectrosonics
- Stavmixer Hoberg
- Stavmixer Polsen
- Stavmixer Whirlwind
- Stavmixer Studio
- Stavmixer Rolls
- Stavmixer WesAudio
- Stavmixer MuxLab
- Stavmixer Tescoma
- Stavmixer Brentwood
- Stavmixer Quest Commercial
- Stavmixer Cloud
- Stavmixer Smart Brand
- Stavmixer Technical Pro
- Stavmixer Mystery
- Stavmixer A-Designs
- Stavmixer Henry Engineering
Nyaste Stavmixer Manualer
26 Oktober 2024
24 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024