Easymaxx RH6002 - Z02861 Bruksanvisning

Easymaxx Diverse RH6002 - Z02861

Läs nedan 📖 manual på svenska för Easymaxx RH6002 - Z02861 (4 sidor) i kategorin Diverse. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
DE Gebrauchsanleitung
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Bollerwagen entschieden
haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes die
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für
spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des
Produktes.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen:
Die dazugehörenden Sicherheitshin-
weise vor Gebrauch des Produktes aufmerksam lesen
und befolgen.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Transport von Gegenständen bis zu
einem Gesamtgewicht von 80 kg bestimmt.
Das Produkt ist kein Anhänger. Nicht an Fahrzeugen anbrin-
gen.
Nicht im Straßenverkehr verwenden!
Das Produkt ist kein Spielzeug!
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine
gewerbliche Nutzung konzipiert. Das Produkt nur wie in der
Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Ver-
wendung gilt als bestimmungswidrig.
SICHERHEITSHINWEISE
Kinder und Tiere von Kunststoffbeuteln und -folien fernhalten.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Kinder mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen. Es be-
steht Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Benutzung.
Nicht auf Abhängen verwenden, wenn der Bollerwagen schwer
beladen ist. Die Ladung muss der Körperkraft des Benutzers
angemessen sein, damit dieser nicht die Kontrolle über den
Bollerwagen verliert.
Nicht auf die Seitenwände setzen. Es besteht Kippgefahr.
Beim Aufbauen sicherstellen, dass keine Finger oder andere
Körperteile eingeklemmt werden.
Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass das Produkt korrekt
aufgebaut ist.
Das Produkt nicht überladen. Die Gegenstände im Bollerwa-
gen gleichmäßig verteilen und die maximale Belastbarkeit
nicht überschreiten.
Das Produkt von scharfen und spitzen Gegenständen fernhal-
ten, die das Material beschädigen könnten.
Das Produkt
von offenen Flammen, brennenden Zigaretten und
anderen Hitzequellen bzw. heißen Ober ächen fernhalten.
Das Produkt nicht langfristig direkter Sonnen einstrahlung,
extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Nässe aussetzen.
Keine Anbauten oder Änderungen am Produkt vornehmen und
nicht versuchen, ihn zu reparieren. Bei Schäden den Kunden-
service kontaktieren.
Lieferumfang
1 x Bollerwagen
1 x Abdeckhaube
1 x Gebrauchsanleitung
Das Produkt auf Transportschäden überprüfen. Bei Transport-
schäden den Kundenservice kontaktieren.
Aufklappen
1 2 3
Steckverschlüsse
öffnen.
Abdeck haube
abnehmen.
Klettverschluss an
den Griffen öffnen.
4 5 6
Am seitlichen Riegel
ziehen, um die Arre-
tierung zu lösen.
Wände auseinander-
ziehen.
Verkleidung über
das Gestänge
ziehen.
Deichsel einstellen
Am Riegel ziehen
und die Deichsel
auf die gewünschte
Länge herausziehen.
Deichsel aus der
Arretierung ziehen,
damit sie nach oben
und unten frei be-
weglich ist.
Zusammenlegen
1 2 3
Die Lasche in der
Mitte des Wagens
hochziehen.
Wände zusammendrücken, bis der seit-
liche Riegel einrastet.
Wartung, Reinigung und Aufbewahrung
Alle beweglichen Teile sind wartungsfrei.
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel ver-
wenden! Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen. Vor
dem Zusammenlegen und Verstauen das Produkt vollständig
trocknen lassen.
An einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren.
Daten
Artikelnummer: 02861
Modellnummer: RH6002
Maße: 100 x 50 x 61 cm (aufgeklappt),
51 x 20 x 76 cm (zusammengeklappt)
Max. Belastbarkeit: 80 kg
Gewicht: 11 kg
ID Anleitung: Z 02861 M DS V1 1218
Artikelnummer: 02861
EN Operating Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this handcart. Before us-
ing the product for the rst time, please read through the operating
instructions carefully and keep them for future reference and other
users. They form an integral part of the product.
If you have any questions, contact the customer service depart-
ment via our website: www.dspro.de/kundenservice
Explanation of the Symbols
Danger symbol:
Read through the associated safety no-
tices carefully before using the product and follow them.
Not suitable for children under the age of 3.
Intended Use
This product is intended to be used to transport objects weigh-
ing up to 80 kg in total.
The product is not a trailer. Do not attach it to vehicles.
Do not use it on public roads!
This product is not a toy!
The product is designed for personal use only and is not in-
tended for commercial applications. The product should only be
used as described in the operating instructions. Any other use
is deemed to be improper.
SAFETY NOTICES
Keep children and animals away from plastic bags and lms.
There is a danger of suffocation.
Do not leave children unsupervised with the product. There is a
danger of injury from inappropriate use.
Do not use on slopes when the handcart is heavily loaded. The
load must be commensurate with the physical strength of the
user so that the user does not lose control of the handcart.
Do not sit on the sides. There is a risk of tipping over.
When setting it up, make sure that no ngers or other body
parts become trapped.
Ensure that the product is set up correctly before you use it.
Do not overload the product. Spread the objects around evenly
in the handcart and do not exceed the maximum loading capac-
ity.
Keep the product away from sharp and pointed objects which
could damage the material.
Keep the product
away from naked ames, burning cigarettes
and other sources of heat and/or hot surfaces.
Do not expose the product to direct sunlight, extreme tempera-
tures, humidity or wet conditions over a prolonged period.
Do not attach anything or make any changes to the product and
do not attempt to repair it. In the event of any damage, please
contact our customer service department.
Items Supplied
1 x handcart
1 x cover
1 x operating instructions
Check the product for any transport damage. In the event of trans-
port damage, please contact our customer service department.
Opening Up
1 2 3
Open the buckle
fasteners.
Take off the cover. Open the Velcro fas-
tener by the handles.
4 5 6
Pull on the latch on
the side to release
the locking mecha-
nism.
Pull the sides apart. Pull the cover over
the frame.
Adjusting the Drawbar
Pull on the latch and
pull the drawbar out
to the length you
want.
Pull the drawbar out
of its locking catch
so that it can move
freely up and down.
Folding Up
1 2 3
Pull up the tab in the
middle of the cart.
Press together the sides until the latch at
the side engages.
Maintenance, Cleaning and Storage
All moving parts are maintenance-free.
Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents!
Wipe down the product with a damp cloth if necessary. Allow
the product to dry completely before folding it up and storing
it away.
Store in a clean and dry place.
Data
Article number: 02861
Model number: RH6002
Dimensions: 100 x 50 x 61 cm (opened out),
51 x 20 x 76 cm (folded up)
Max. loading capacity: 80 kg
Weight: 11 kg
ID of instructions: Z 02861 M DS V1 1218
Article number: 02861
FR Mode d'emploi
Service après-vente / importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • +49 38851 314650 *)
*) Prix d'un appel vers le réseau xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce chariot de trans-
port. Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
première utilisation de ce produit et le conserver précieusement
pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs.
Il fait partie intégrante du produit.
Pour toute question, veuillez contacter le service après-vente de-
puis notre site Internet : www.dspro.de/kundenservice
Explication des symboles
Symbole de danger :
lisez et observez attentivement les
consignes de sécurité correspondantes avant d’utiliser le
produit.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans !
Utilisation conforme
Ce produit sert au transport d’objets jusqu’à un poids total de
80 kg.
Ce produit n'est pas une remorque. Ne l’attelez pas à un véhi-
cule.
Ne l'utilisez pas sur route !
Ce produit n’est pas un jouet !
Le produit est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel. Il doit être utilisé uniquement comme indiqué dans le
mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne laissez pas les sacs et lms en plastique à la portée des
enfants ou des animaux. Risque de suffocation !
Ne laissez pas les enfants sans surveillance en présence du
produit. Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme !
N’utilisez pas le chariot lourdement chargé en pente ! Le char-
gement doit être proportionné en fonction de la force de l’utili-
sateur a n que celui-ci ne perde pas la maîtrise du chariot.
Ne vous asseyez pas sur les parois latérales : risque de bas-
culement !
Lors du montage, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou
toute autre partie du corps.
Avant l’utilisation, assurez-vous que le produit est correctement
assemblé.
Ne surchargez pas le produit. Répartissez les objets à charger
dans le chariot de façon uniforme sans dépasser la capacité de
charge maximale.
Tenez le produit à l’écart de tout objet pointu ou tranchant a n
de ne pas en endommager la matière.
Tenez le produit
à distance de toute amme ouverte, de ciga-
rettes incandescentes et d'autres sources de chaleur ou de sur-
faces chaudes.
N'exposez pas le produit trop longtemps au rayonnement direct
du soleil, à des températures extrêmes ou à l'humidité et ne le
mouillez pas non plus.
N'apportez aucune modi cation à ce produit et ne tentez pas
d’y ajouter des équipements ni de le réparer. En cas d'endom-
magement, contactez le service après-vente.
Composition
1 x chariot de transport
1 x bâche
1 x mode d'emploi
Assurez-vous que le produit ne présente pas de dommages impu-
tables au transport. En cas de dommage imputable au transport,
contactez le service après-vente.
Déploiement
1 2 3
Ouvrez les ferme-
tures en chables.
Retirez la bâche. Ouvrez la fermeture
auto-agrippante
enserrant les poi-
gnées.
4 5 6
Tirez sur le verrou
latéral pour desser-
rer l’arrêtoir.
Déployez les parois. Tendez l’habillage
sur la structure.
Réglage du timon
Tirez sur le verrou et
déployez le timon à
la longueur voulue.
Extrayez le timon
de l’arrêtoir pour le
rendre mobile vers le
haut et le bas.
Pliage
1 2 3
Relevez la bride au
centre du chariot.
Pressez les parois l’une contre l’autre
jusqu’à ce que le verrou s’enclenche.
Entretien, nettoyage et rangement
Toutes les pièces mobiles sont sans maintenance.
N'utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abra-
sifs. Au besoin, passez un chiffon humide. Laissez le produit
intégralement sécher avant de le replier et de le ranger.
Rangez-le dans un endroit sec et propre.
Caractéristiques
Référence article : 02861
Numéro de modèle : RH6002
Dimensions : 100 x 50 x 61 cm (déployé),
51 x 20 x 76 cm (plié)
Capacité de charge max. : 80 kg
Poids : 11 kg
ID mode d'emploi : Z 02861 M DS V1 1218
Référence article : 02861

Produktspecifikationer

Varumärke: Easymaxx
Kategori: Diverse
Modell: RH6002 - Z02861

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Easymaxx RH6002 - Z02861 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Diverse Easymaxx Manualer

Diverse Manualer

Nyaste Diverse Manualer