ECG MH 910 Delizioso Bruksanvisning

ECG Multikokare MH 910 Delizioso

Läs nedan 📖 manual på svenska för ECG MH 910 Delizioso (125 sidor) i kategorin Multikokare. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/125
  ed uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí t vždy iložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą kar, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
MH 910 Delizioso
CZ MULTI FUNKČNÍ HRNEC
NÁVOD K OBSLUZE
SR/MNE
VIŠENAMENSK I APAR AT ZA KUVANJE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SK MU LT IFU N KČN Ý H R NIEC
NÁVOD NA OBSLUHU FR MULTICUISEUR
MODE D'EMPLOI
PL NACZYNIE WIELOFUNKCYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT PEN T OL A MULT IFUNZ ION E
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU TÖBB FUNKCIÓS E DÉNY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES OL LA MULTIFUNCI ÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE MULTIFUNKTIONSKOCHTOPF
BEDIENUNGSANLEITUNG ET
MULTIFUNK TSIONAALNE TOIDUVALMISTAJA
KASUTUSJUHEND
GB MULT IFUN CTION AL POT
INSTRUCTION MANUAL LT DAUGIAFU NKCI NI S PU ODAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
VIŠENAMJ ENSKO K UHALO
UPUTE ZA UPORABU LV DAU DZFUNKCIJU KATL S
ROKASGRĀMATA
SI VEČNAMENSKI KUHALNIK
NAVODILA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 2 3 4 5 6
A
B
C
D
CZ
MULTIFUNKČNÍ HRNEC
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budou potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené
v tomtovodu nezahrnují všechny možné podnky
asituace, ke kterým že dojít. Uživatel musí pochopit, že
faktorem, který nelze zabudovat do žádného zvýrobků,
je zdravý rozum, opatrnost a če. Tyto faktory tedy
musí t zajištěny uživatelem/uživateli používajími
a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody
způsobené hem přepravy, nesprávným použím
nebo změnou či úpravou jakoliv části zařízení.
Při používání by měla t vždy dodržována základní
opatření, včetně těchsledujících:
1. Spotřebič napájejte vždy ze sí stejného napětí,
kmitočtu a padované zažitelnosti podle údajů na
typovém štítku výrobku.
2. Spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozen kabel
či strčka, pokud došlo k pádu nebo jakémukoli
poškození nebo nepracuje spvně.
3. Spotřeb ani napájecí šňůru nenamáčejte do kapalin,
nevystavujte dešti ani vlhkosti avodu používejte pouze
kvaření ve shodě stímto návodem.
4. Spotřebič nesmí být používán v těsné blízkosti vody,
vkoupelnách, sprchových koutech av blízkosti bazénů,
kde může dojít kpádu do vody nebo kstříknutí vody na
robek.
5. ívodní kabel neohýbejte přes okraj stolu ani jiné ostré
hrany, nekrte jím ani jej nenechte vblízkosti horkých
povrchů.
6. Spotřebič vždy používejte na rovném stabilním povrchu,
aby nemohlo dojít k jeho převrácení. Nepoužívejte
výrobek ve dřezech, na odkapávacích plochách ani na
jich nerovných místech. Spotřebič musí t umístěn ve
stabilpoloze sdržadly umístěnými tak, aby se vyloučilo
rozlití horkých kapalin
7. Spotřebič nestavte na místa, kde může být vystaven
vysokým teplotám z kamen, radiátorů, plynových
spotřebičů apod. Nestavte na elektrické ani plynové
spoky atrouby.
8. Pokud spotřebnepoužíváte, vypněte jej aodpojte od
sítě. Napájecí kabel odpojujte tahem za vidlici nikdy
netahejte za kabel.
9. Spotřebnikdy nezapojujte ani nezapínejte bez řádně
vložené nádoby snepřilnam povrchem.
10. Spotřebič nezapínejte sprázdnou nádobou.
11. Základnu neponořujte do vody.
12. Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, vidlici a celý
spotřebič, zda nedošlo k poškození. Pokud naleznete
jakékoli poškození, okamžitě přestaňte spotřebič
používat aobraťte se na servis.
13. Nepoužívejte spotřebpro jiné účely, než pro které je
určen.
14. Nepoužívejte ve venkovním prostředí.
15. Spotřebič by neměl být ponechán během chodu bez
dozoru.
16. Spotřebič uchovávejte ve vnitřm prostředí vsuchu.
17. Nepokoušejte se spotřebič opravovat, nastavovat ani
měnit jeho díly. Uvnitř nejsou žádné díly opravitel
uživatelem.
18. ed čistěním auložením nechte spotřebič vychladnout.
19. Na spotřebič nestavte jiné edměty, nenechte cizí
tělesa vnikat do otvorů a nepoužívejte jej v blízkosti
stěn, závěsů apod.
20. i činnosti se spotřebič zahřívá. Nezakrývejte žádné
otvory. Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte
dy úchytky aknoflíky.
21. Nepokoušejte se přešet horký spotřebič.
22. Spotřebič nezapínejte, leží-li na boku nebo vzhůru
nohama.
23. Použí příslušenství a doplňků, kte nejsou
výrobcem doporučeny, může vést k ohrožení osob či
majetku.
24. Tento spotřebič je určen pro použití vdomácnosti ana
podobných místech, jako jsou:
kuchyňské kouty vobchodech, kancelářích aostatních
pracovištích
spotřebiče používané vzemědělst
spotřebiče používané hosty v hotelích, motelech
ajiných obytných oblastech
spotřebiče používa vpodnicích zajišťujích nocleh
se snídaní
25. Tento spotřebič nesmí t zapojen do elektrické zásuvky
řízené časovačem nebo spínané na dálku.
26. Zvýšenou opatrnost věnujte epra spotřebiče
obsahujícího teplé potraviny nebo tekutiny.
27. ECG nenese zodpovědnost za škody nebo zranění
způsobená nedbalostí nebo nespvným použím.
Před použitím si nezapomeňte pečlivě přečíst veškeré
instrukce ainformace. Vnější povrch tohoto ístroje se
zahřívá a že způsobit popálení. Nenechávejte bez
dozoru vpřítomnosti dětí.
28. Tento spotřeb nesmějí používat děti ve věku od
0 do 8 let. Tento spotřeb mohou používat ti ve
věku 8 let a staí, pokud jsou trvale pod dozorem.
Tento spotřeb mohou používat osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či mentálmi schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem arozuípadným
nebezpečím. Udržujte spotřebič a jeho ívod mimo
dosah dětí mladších 8 let. Čištěaúdržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět ti.
Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!

Produktspecifikationer

Varumärke: ECG
Kategori: Multikokare
Modell: MH 910 Delizioso
Vikt: 26300 g
Förpackningens vikt: 30100 g
Färg: Nee
Beeldscherm: Nee
Processorfrekvens: 800 MHz
Ethernet LAN: Ja
Förpackningsmått (BxDxH): 415 x 768 x 398 mm
Antal USB 2.0-portar: 1
Strömförbrukning (i standby): 21 W
Strömförbrukning (när avstängd): 1 W
Internminne: 512 MB
Hållbarhetscertifikat: ENERGY STAR
Uppfyller branschstandarder: IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab
Strömförbrukning (PowerSave): 5.5 W
Ström LED: Ja
Stöder Mac-operativsystem: Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 Snow Leopard
Mac-kompatibilitet: Ja
Nätverksfunktioner: Gigabit Ethernet
Maximal-upplösning: 1200 x 1200 DPI
Antal bläckpatroner: 1
Skriv ut färger: Zwart
Medietyper för papperslåda: Bond paper, Envelopes, Labels, Plain paper, Transparencies
Utskriftsteknik: Laser
Standardgränssnitt: Ethernet, USB 2.0
Utskriftshastighet (svart, standardkvalitet, A4/US Letter): 43 ppm
Sidbeskrivningsspråk: PCL 5c, PCL 6
Indikation på användning (max): 175000 pagina's per maand
Total ingångskapacitet: 500 vel
Total uteffekt: 100 vel
Maximal pappersstorlek i ISO A-serien: A4
ISO A-seriens mått (A0...A9): A4, A5, A6
Dags till första sidan (svart, normal): 8.5 s
Nätverk redo: Ja
Valfri anslutning: Draadloze LAN
Genomsnittlig strömförbrukning under utskrift: 790 W
Maximalt-internminne: 1024 MB
Totalt antal inmatningsfack: 2
JIS B-seriens storlekar (B0...B9): B5
Pappersfackets mediavikt: 60 - 200 g/m²
Maximala tryckmått: 210 x 297 mm
Kuvertmått: B5, C5, C6, DL
PictBridge: Ja
Rekommenderad användningsindikation: 12000 pagina's per maand
Medföljande drivrutiner: Ja
Multifunktionell låda: Ja
Fotopappersmått (imperial): 10x15 "
Mått (B x D x H): 415 x 508 x 398 mm
Ekonomiskt tryck: Ja
Stand-by LED: Ja
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50/60 Hz
Drifttemperatur (TT): 15 - 32 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 10 - 80 procent

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med ECG MH 910 Delizioso ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Multikokare ECG Manualer

Multikokare Manualer

Nyaste Multikokare Manualer