ECG VV 116 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för ECG VV 116 (39 sidor) i kategorin Fohn. Denna guide var användbar för 16 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/39
VYSOUŠEČ VLASŮ
NÁVOD K OBSLUZE CZ
SUŠIČ VLASOV
NÁVOD NA OBSLUHU SK
SUSZARKA DO WŁOSÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
HAJSZÁRÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
HAARTROCKNER
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
HAIR DRYER
INSTRUCT ION MANUAL GB
SUŠILO ZA KOSU
UPUTE ZA UPORABU
HR/BIH
SU ŠILEC ZA LASE
NAVODIL A SI
FEN ZA KOSU
UPUTE ZA UPORABU
SR/MNE
SECHE- CHEVEUX
MODE D'EMPLOI FR
ASCIUGACAPELLI
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
SECADOR DE CABELLO
MANUAL DE INS TRUCCIONE S ES
FÖÖN
KASUTUSJUHEND ET
FĒNS
ROKASGR ĀMATA LV
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. Avant de mettre le produit en service, lisez
attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con
attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de
seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
VV 116
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS /
APRAKSTS
CZ
1. Vzduchová tryska/Difuzér
2. Odnímatelná mřížka vstupu
vzduchu
3. Mřížka výstupu vzduchu
4. Fixace chladným vzduchem
5. Nastavení teploty:
Nízká teplota
Střední teplota
Vysoká teplota
6. Nastavení proudu vzduchu:
0 Vypnuto
Nízká rychlost
Vysoká rychlost
7. Závěsné očko
SK
1. Vzduchová dýza/Difuzér
2. Odoberateľná mriežka vstupu
vzduchu
3. Mriežka výstupu vzduchu
4. Fixácia chladným vzduchom
5. Nastavenie teploty:
Nízká teplota
Stredná teplota
Vysoká teplota
6. Nastavenie prúdu vzduchu:
0 Vypnuté
Nízka rýchlosť
Vysoká rýchlosť
7. Závesné očko
PL
1. Zwężana dysza/Dyfuzor
2. Zdejmowalna kratka wlotu
powietrza
3. Kratka wylotu powietrza
4. Utrwalanie fryzury chłodnym
powietrzem
5. Ustawienie temperatury:
Niska temperatura
Średnia temperatura
Wysoka temperatura
6. Ustawienie przepływu
powietrza:
0 Brak
Niska prędkość
Wysoka prędkość
7. Pętelka do zawieszania
HU
1. Levegő fúvóka / di úzor
2. Levehető levegőbeszívó rács
3. Kiáramló levegő rács
4. Hideg levegő kapcsoló
5. Hőmérséklet beállítása:
Alacsony hőmérséklet
Közepes hőmérséklet
Magas hőmérséklet
6. Levegő áramlás beállítása:
0 Kikapcsolva
Kis sebesség
Nagy sebesség
7. Akasztófül
DE
1. Luftdüse/Di usor
2. Abnehmbares Lufteingangs-
Gitter
3. Luftaustritt-Gitter
4. Kaltluft-Fixierung
5. Temperatureinstellung:
Niedrige Temperatur
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
6. Einstellung der Luftströmung:
0 Aus
Niedrige Geschwindigkeit
Hohe Geschwindigkeit
7. Aufhängeöse
GB
1. Air jet/Di user
2. Removable air inlet grille
3. Air outlet grille
4. Cool air xation
5. Temperature settings:
Low temperature
Medium temperature
High temperature
6. Air ow settings:
0 O
Low
High
7. Hanging loop
HR/BIH
1. Mlaznica zraka (koncentrator)
2. Rešetka usisa zraka
3. Rešetka ispusta zraka
4. Stiliziranje s hladnim zrakom
5. Postavke temperature:
Niska temperatura
Srednja temperatura
Visoka temperatura
6. Postavke protoka zraka:
0 Isključeno
Niska brzina
Visoka brzina
7. Kuka za vješanje
SI
1. Zračna šob/difuzor
2. Odstranljiva rešetka za zrak
3. Rešetka za izhod zraka
4. Hladen zrak- ksacija
5. Nastavitev temp:
Temperatura-nizka
Temperatura-srednja
Temperatura-visoka
6. Nastavitev pretoka zraka:
0 izključeno
nizka hitrost
visoka hitrost
7. Viseča zanka
SR/MNE
1. Mlaznica vazduha (koncentrator)
2. Rešetka usisa vazduha
3. Rešetka ispusta vazduha
4. Stilizovanje s hladnim vazduhom
5. Postavke temperature:
Niska temperatura
Střední teplota
Visoka temperatura
6. Postavke protoka vazduha:
0 Isključeno
Niska brzina
Visoka brzina
7. Kuka za vešanje
FR
1. Buse àair/Di useur
2. Grille d’entrée d’air amovible
3. Grille de sortie d’air
4. Fixation par air froid
5. Réglage de température:
Température basse
Température moyenne
Température élevée
6. Réglage du ux d’air:
0 Eteint
Faible vitesse
Haute vitesse
7. Œillet de suspension
IT
1. Getto d’aria/Di usore
2. Griglia di ingresso aria rimovibile
3. Griglia di uscita aria
4. Fissaggio con aria fredda
5. Impostazioni di temperatura:
Bassa temperatura
Temperatura media
Alta temperatura
6. Impostazioni del usso d’aria:
0 Spento
Basso
Alto
7. Gancio
ES
1. Chorro de aire/Difusor
2. Rejilla extraíble de entrada de
aire
3. Rejilla de entrada de aire
4. Fijación con aire fresco
5. Con guraciones de temperatura:
Temperatura baja
Temperatura media
Temperatura alta
6. Con guraciones de ujo de aire:
0 O
Baja
Alta
7. Anilla para colgar
ET
1. Õhuotsik/difuuser
2. Õhu sissevõtuava eemaldatav
võre
3. Õhu väljaaskeava võre
4. Külma õhuga soengu
kseerimine
5. Temperatuuri seadistused:
Madal temperatuur
Keskmine temperatuur
Kõrge temperatuur
6. Õhuvoolu seadistused:
0 väljas
Madal
Kõrge
7. Riputusaas
LV
1. Gaisa strūkla/izkliedētājs
2. Noņemamas gaisa ieplūdes
restes
3. Gaisa izplūdes restes
4. Fiksēšana ar vēsu gaisu
5. Temperatūras iestatījumi:
zema temperatūra
vidēja temperatūra
augsta temperatūra
6. Gaisa plūsmas iestatījumi:
0 Izsl.
zema
augsta
7. Pakāršanas cilpa
Produktspecifikationer
Varumärke: | ECG |
Kategori: | Fohn |
Modell: | VV 116 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med ECG VV 116 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fohn ECG Manualer
5 Augusti 2024
Fohn Manualer
- Fohn Electrolux
- Fohn Braun
- Fohn Philips
- Fohn Panasonic
- Fohn Grundig
- Fohn Quigg
- Fohn Unold
- Fohn Tefal
- Fohn Adler
- Fohn Orbegozo
- Fohn Princess
- Fohn Fagor
- Fohn Severin
- Fohn Gorenje
- Fohn Silvercrest
- Fohn Nedis
- Fohn Saturn
- Fohn Tristar
- Fohn Calor
- Fohn Remington
- Fohn Rowenta
- Fohn OBH Nordica
- Fohn Beurer
- Fohn Dyson
- Fohn Bestron
- Fohn BaByliss
- Fohn Scarlett
- Fohn Clatronic
- Fohn Taurus
- Fohn Sencor
- Fohn Blaupunkt
- Fohn Concept
- Fohn Svan
- Fohn Mesko
- Fohn Beper
- Fohn Vitek
- Fohn GlobalTronics
- Fohn Solis
- Fohn Exquisit
- Fohn Maxwell
- Fohn Zelmer
- Fohn Bomann
- Fohn Proficare
- Fohn MPM
- Fohn G3 Ferrari
- Fohn Superior
- Fohn Fakir
- Fohn Valera
- Fohn Roidmi
- Fohn Revlon
- Fohn Toni Guy
- Fohn Easy Home - Aldi
Nyaste Fohn Manualer
23 Oktober 2024
19 Oktober 2024
17 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024