Ecoforest Hidro 16 Bruksanvisning
Ecoforest
Uppvärmning
Hidro 16
Läs nedan 📖 manual på svenska för Ecoforest Hidro 16 (228 sidor) i kategorin Uppvärmning. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/228


2
ADVERTENCIAS
OBLIGACIONES
PELIGRO EN GENERAL
LEER MANUALES DE
INSTRUCCIONES
Lea con atención los manuales suministrados con el
aparato antes de su instalación y uso. Sólo así, podrá
obtener las mejores prestaciones y la máxima
seguridad durante su uso.
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8
años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario
no deben realizarlos los niños sin supervisión.
El cristal de la puerta y algunas superficies del aparato
pueden alcanzar altas temperaturas.
¡ATENCIÓN!: no abrir la puerta durante el
funcionamiento del aparato.

4
1. ICONOS.
Botón encendido. Revisar apartado 2
Retorno a pantalla principal
Retorno a pantalla anterior
Información página
Lista desplegable
Temperatura ambiente
Termostato configurado como terminal de
control
Subir - bajar potencia o temperatura
consigna
Seleccionar idioma, zona horaria y modo
ACS/Calefacción (modelos agua con ACS)
Acceder a programación calendario
Acceder a la plantilla del día
Acceder a menú plantilla semanal
Acceder a menús de ajustes
Acceder a menú selección combustibles
Hueso de aceituna. Combustible
seleccionado / no seleccionado
Cáscara de almendra. Combustible
seleccionado / no seleccionado
Pellets. Combustible seleccionado / no
seleccionado
Acceder a menú conexión internet
Conectividad. Red WiFi original de la
máquina
Conectividad. Conectada a router vía WiFi
Conectividad. Conectada a router vía
Ethernet
Acceder a menú versión software
Acceder a la visualización del esquema
hidráulico
Configuración zona
Configuración depósito inercia
Configuración ACS
Acceder a menú selección ACS o calefacción
ACS + calefacción activado
Sólo ACS activado
Sólo calefacción activado
Modo EcoSILENCE activado / desactivado.
Analizar red.
Medidor potencia señal wifi.
Acceso parcial del usuario
Acceder a menú offset
Acceder a menú selección modo
Sólo accesible por servicio técnico
Acceder a menú test de motores (S.A.T.)
Sistema limpieza automático
Gestión silo externo
Aspiración neumática. Seleccionada / no
seleccionada
Tornillo sinfín 3 sondas. Seleccionado / no
seleccionado
Tornillo sinfín 1 sonda. Seleccionado / no
seleccionado
OFF
1ST
DAY

5
2. ESTADOS.
Desde su conexión a la red eléctrica, la estufa cambiará sus estados dependiendo de la programación y ordenes
del usuario, adaptando su funcionamiento a las condiciones impuestas en cada momento.
Es posible comprobar el estado en el que se encuentra la estufa, tanto desde el teclado como desde la interfaz
web, visualizando el color del icono correspondiente o verificando el número del estado en la pantalla de visualización
de datos.
• Teclado: Color icono (punto de la figura 4) o bien comprobando el valor numérico (figura 20 del apartado
3.15).
• Interfaz Web: Icono (figura 32) de la pantalla principal o en la visualización de datos (figura 35).
Icono:
Teclado
Web
Color
estado
Número
estado
Proceso
Rojo
0
• Máquina apagada.
• Al pulsar , la máquina hace una comprobación de motores.
• El icono cambiará a amarillo.
• El icono cambiará a naranja si detecta anomalía.
Amarillo
1
2
3
4
10
• Proceso de encendido.
• Caída de combustible, extractor y resistencia de encendido funcionando.
• El icono cambiará a azul celeste si ha conseguido iniciar la combustión.
• El icono cambiará a azul marino si ha de mantenerse en estado de standby
debido a configuración de la máquina.
• El icono cambiará a naranja si no consigue iniciar combustión.
Azul
celeste
5
6
• Proceso de precalentamiento.
• La máquina intenta estabilizar la combustión.
• El icono cambiará a verde si consigue mantener la temperatura de gases mayor
o igual a un valor durante un determinado período de tiempo.
• El icono cambiará a naranja si no consigue estabilizar la combustión.
Verde
7
• Funcionamiento normal de la máquina. Regulación automática de depresión y
caída de combustible según demanda de potencia o temperatura configurada.
• El icono cambiará a gris ante una orden de apagado, alarma o standby.
Gris
8
11
-3
• Proceso de apagado.
• El icono cambiará a rojo si el apagado no se ha producido por alarma o standby.
• El icono cambiará a azul marino si se apaga por standby debido a la
configuración.
• El icono cambiará a naranja si se apaga por alarma.
Azul
marino
-20
• Proceso de standby.
• A la espera de programación o temperatura.
• El icono cambiará a rojo al pulsar
• El icono cambiará a amarillo si hay demanda según configuración.
Naranja
-4
• Alarma activada.
• Acompañado con la señalización del mensaje de seguridad AXXX. Véase punto 6
“ALARMAS”.

6
3. TECLADO.
3.1. DETALLE DEL PANEL DE MANDOS.
Dimensiones (mm):
Figura 1
Figura 2
3.2. CONEXIÓN Y SINCRONIZACIÓN.
Una vez instalada la estufa según se indica en el “Manual de instalación y mantenimiento”* disponible en
nuestra página web www.ecoforest.es, la electrónica estará operativa en un tiempo inferior a 40 segundos desde la
conexión de la estufa a la red eléctrica.
Pantalla de arranque.
Versión teclado.
Figura 3
Visualizador de cristal líquido.
Botón retroceso / movimiento izquierda.
Botón incremento / arriba.
Botón avance / movimiento derecha.
Botón decremento / abajo.
Botón encendido – apagado / confirmación.
Receptor de infrarrojos. (Inhabilitado).
Visualizador de cristal líquido. Nos informa del estado de la estufa y refleja las acciones que realizamos sobre
el panel de mandos. La retroiluminación del visualizador se desactiva cuando transcurren 30 segundos sin
pulsar ninguna tecla en el panel de mandos.
Botón retroceso (). Permite acceder al menú de visualización de datos o desplazarse a la izquierda dentro
de los iconos o menús. Disminuye valores dentro del cursor.
Botón incremento / arriba (). Aumenta valor deseado de potencia y/o temperatura según modo de
funcionamiento (P o T) y desplaza la selección hacia arriba en los menús.
Botón avance (). Permite acceder al menú de ajustes y retornar a la pantalla principal desde los menús sin
realizar modificaciones. Aumenta valores dentro del cursor.
Botón decremento / abajo (). Disminuye valor deseado de potencia y/o temperatura según modo de
funcionamiento (P o T) y desplaza la barra de selección hacia abajo en los menús.
Botón encendido – apagado (). Enciende y apaga la estufa desde la pantalla principal. Dentro de los
diferentes menús tiene la función de confirmar.
Receptor de infrarrojos. Recibe la señal enviada por el mando a distancia. Inhabilitado
3.X

8
3.7. APAGADO.
Figura 7
3.8. ACTIVAR O DESACTIVAR EL BLOQUEO DE TECLADO.
Figura 8
3.9. SELECCIÓN DE IDIOMA.
Figura 9
3.10. SELECCIÓN DE COMBUSTIBLE.
Para acceder a este menú, la máquina debe estar apagada y sin alarmas (estado 0).
Revisar apartado 3 del “Manual de instalación y mantenimiento”. Se debe tener en cuenta la posible necesidad
de incorporar algún accesorio para poder utilizar otro combustible. Antes de realizar dicho cambio consulte
con su distribuidor.
Figura 10
3.11. AJUSTE OFFSETS.
Dichos ajustes deben ser puntuales ya que la estufa se ajusta automáticamente. En el caso de tener que realizar
un ajuste, consulte con su distribuidor.
ARRANQUE: Los ajustes afectarán a los estados 3 y 4. Los textos aparecerán en rojo.
Figura 11
NIVEL: Los ajustes afectarán al estado 7.
Figura 12
3.12. MODO DE FUNCIONAMIENTO.
Para acceder a este menú, la máquina debe estar apagada y sin alarmas (estado 0).
La electrónica dispone de dos modos de funcionamiento: potencia y temperatura.

9
Figura 13
NIVEL
1 - 9
Nivel de potencia en modo T. Ver apartado 5.6.
SENSOR
SONDA / TERMOSTATO
Selecciona terminal de control de zona.
CALENDARIO
OFF / ON
Activa o desactiva programación de calendario.
ENC/APAG.
MIN / OFF
Activa trabajo a mínimo o encendido/apagado por terminal de control de
zona.
DELTA
0 - 5
Diferencial ΔTOFF.
Para más información y un ajuste más preciso del modo de funcionamiento, consultar el punto 5.5.
3.12.1. MODO POTENCIA.
El rango de regulación va del nivel 1 al 9, siendo 9 el nivel de caída máxima de combustible. Para aumentar el
nivel pulsaremos la flecha superior () y para bajar la flecha inferior ().
Figura 14
3.12.2. MODO TEMPERATURA.
Si configuramos el modo de trabajo en temperatura, la P será sustituida por una T. Sólo debemos configurar
este modo si tenemos la sonda de ambiente conectada o un termostato libre de tensión conectado con su
correspondiente adaptador.
El rango de regulación con sonda es entre 12°C y 40°C, siendo esta última la temperatura máxima regulable.
Para aumentar la temperatura pulsaremos la flecha superior () y para bajar la flecha inferior ().
Figura 15
SONDA:
TERMOSTATO:
Figura 16

10
3.13. HABILITAR / DESHABILITAR CALENDARIO.
Figura 17
3.14. PROGRAMACIÓN CALENDARIO TECLADO.
Antes de realizar una programación de calendario, verificar y modificar si fuese necesario la fecha y hora
actual. El teclado permite ajustar desde el menú el día de la semana, la fecha (DD/MM/AA) y la hora (HH:MM
formato 24h) de la CPU.
El teclado no dispone de cambio de zona horaria automática. Por tanto, el calendario debe configurarse
siempre por el mismo medio (vía teclado o vía WEB), pudiendo aparecer problemas de desfase horario entre
teclado y WEB si el calendario se configura simultáneamente por distintos medios (vía teclado y vía WEB).
Figura 18
Permite establecer una programación con hasta 4 franjas horarias para cada uno de los días de la semana. Las
franjas tienen 3 columnas configurables: Hora inicio de franja, modo (nivel potencia, apagado, stby) y temperatura
ambiente (depende configuración máquina).
Figura 19
3.15. VISUALIZACIÓN DE DATOS EN TIEMPO REAL.
Figura 20
Selecciona el día a programar. Cada día
corresponde a una plantilla. Desde el Domingo
al Sábado (Plantillas 0 a 7 respectivamente)
Habilita o deshabilita calendario.
Copia la plantilla del día seleccionado a:
LUN-DOM
Día en concreto.
ALL
Todos los días.
WKD
Días de semana (Lunes a Viernes)
WKN
Fin de semana (Sábado y Domingo)
Activa o desactiva copia de plantilla.
Tª ambiente consigna de cada franja horaria.
OFF
Apagado.
=
Respeta franja anterior.
STB
Sólo satisface ACS (MODELOS AGUA
CON ACS).
1-9
Nivel potencia.
Inicio franja horaria.
Franjas horarias de cada día o plantilla.

11
3.16. VISUALIZACIÓN ESQUEMA HIDRÁULICO. (SÓLO MODELOS AGUA).
Figura 21
Calefacción
ACS + Calefacción
ACS + Depósito de inercia
Depósito de inercia
Figura 22
Figura 23
Figura 24
Figura 25
Multizona*
Opcional
Configuración
sonda
Configuración
termostato
Figura 26
3.17. SELECCIÓN MODO ACS / CALEFACCIÓN. (SÓLO MODELOS AGUA).
Para acceder a este menú, la estufa debe estar apagada y sin alarmas (estado 0).
Sólo aquellas calderas cuya electrónica gestione ACS + Calefacción mediante válvula 3 vías.
Valor en tiempo real.
Modificable por usuario.
Modificable por S.A.T.
Tª agua impulsión.
Tª agua retorno.
Tª ambiente/depósito inercia.
Consigna tª ambiente/depósito inercia.
Consigna tª ACS.
Tª depósito ACS.
ON / OFF:
Con demanda o sin demanda en zona.
IMP CAL:
Temperatura impulsión a la zona.
VALVULA:
Porcentaje apertura de la válvula de zona
BOMBA:
Porcentaje funcionamiento bomba de zona
CONSGINA:
Temperatura consigna de zona con sonda ambiente
AMBIENTE:
Temperatura de zona con sonda ambiente.

12
Figura 27
3.18. EcoSILENCE. (SÓLO ESTUFAS).
Figura 28
Activado: Ventilador tachado. Limita el nivel de potencia máxima del equipo al 3. El convector se mantiene
apagado, pudiendo encenderse momentáneamente.
4. CONEXIÓN DESDE CUALQUIER DISPOSITIVO QUE PERMITA CONEXIÓN WiFi.
Lo primero que necesitaremos es conocer la identificación de la red WiFi de la estufa (SSID) y la contraseña de
dicha red. Las podremos encontrar en una pegatina similar al ejemplo de la figura 29, en 3 ubicaciones:
• Página 1 de este manual.
• CPU de la máquina.
• Próxima a la pegatina con el nº de serie de la máquina.
Figura 29
Debemos buscar y establecer conexión con la red WiFi de la estufa, para ello debemos introducir la contraseña
mostrada en la pegatina, respetando todos los caracteres alfanuméricos de la contraseña, así como mayúsculas y
minúsculas.
Si el dispositivo empleado para conectarnos dispone de cámara y una aplicación para escaneo de códigos QR,
se puede conectar directamente la wifi o copiar la contraseña desde la aplicación, enfocando sobre el QR de la
etiqueta.
Con la conexión establecida, introducir en el navegador web de nuestro dispositivo la dirección URL:
192.168.3.1
Figura 30
Al acceder a la interfaz web, puede solicitarnos una autentificación.
SN: Nº serie CPU - Nombre - Usuario.
Contraseña página web (8 primeros dígitos).
Figura 31
ACS+CAL
Satisface ACS y calefacción. Prioridad ACS.
ACS
Sólo satisface calefacción.
CAL
Sólo satisface ACS.
SN: Nº serie CPU - Nombre - Usuario.
SSID: Red WiFi original.
PWD: Contraseña red WiFi.
Contraseña página web (8 primeros
caracteres).
NET: Puerto direccionamiento estufa.
Código QR.
192.168.3.1

13
Si el dispositivo WiFi lo utilizamos con varias redes simultáneas (estufa, WiFi de casa, WiFi trabajo, etc),
debemos asegurarnos cuando hagamos algo en la estufa, estar conectados a la red WiFi de la misma.
5. INTERFAZ WEB.
5.1. MENÚ PRINCIPAL.
Modo de funcionamiento (P o T). Punto 5.5.
Potencia o temperatura.
Mensaje de seguridad. (N o AXX). Punto 6
Alarmas (AXXX).
Temperatura ambiente exterior. Opcional.
Idioma, zona horaria y modo ACS /
Calefacción (sólo modelos agua con ACS).
Visualiza modo ACS / Calefacción activado
(sólo modelos agua con ACS).
Hora y fecha actual.
Temperatura ambiente.
Temperatura ambiente demanda. Sólo
modelos agua en modo Potencia.
Temperatura ambiente consigna / Potencia
consigna.
Ajustes.
Programación de calendario.
Selección de combustible.
Encendido / apagado. Punto 2.
Figura 32
5.2. CONFIGURACIÓN DE IDIOMA, ZONA HORARIA Y SELECCIÓN MODO ACS / CALEFACCIÓN.
Zona horaria*.
Idioma.
Selección de modo ACS / Calefacción
(MODELOS AGUA)**.
*
La zona horaria debe ser siempre la
correspondiente a la ubicación del aparato.
Importante para configuraciones de
calendario.
**
Sólo aquellas calderas cuya electrónica
gestione ACS + Calefacción
Figura 33
5.3. SELECCIÓN DE COMBUSTIBLE.
Para acceder a este menú, la estufa debe estar apagada y sin alarmas (estado 0).
Consultar apartado 3 del “Manual de instalación y mantenimiento” las características del combustible a
utilizar, así como la necesidad si la hubiese, del montaje de algún accesorio mecánico. El combustible seleccionado
aparecerá marcado en verde.
Figura 34

14
5.4. MENÚ VISUALIZACIÓN DE DATOS.
Figura 35
Mensaje en pantalla
Descripción
Rango.
Temperatura CPU
Temperatura interna de la CPU
-10 a 70°C
Temp. sonda NTC /impulsión
Temperatura que detecta el funcionamiento del
convector en estufas e impulsión en agua.
10 a 70°C modelos aire.
-10 a 83°C en agua
Velocidad de extractor
Porcentaje de voltaje (en base a la red eléctrica) que
recibe el extractor de salida de gases.
0 a 100%
Dep. entrada aire
Es la depresión detectada en el tubo de entrada de aire.
0 a 250Pa (según
modelo).
Estado
Estado de funcionamiento*
De -4 a 20 (Uso SAT).
Encendidos
Número de encendidos de la estufa.
Encendidos
contabilizados desde
estado 0.
T. pellet ON
Segundos que funciona el motor del sin fin.
Varía en función del
nivel de potencia.
Resistencia encendido
Encendido (1) o apagado de la resistencia (0).
Varía de 0 a 1
Modo control
Modo de funcionamiento por potencia (P) o
temperatura (T).
Ver puntos 3.7 en
adelante
Mensaje alarma.
Mensaje de alarma (AXXX).
Ver tabla de alarmas.
Temperatura de retorno.
Temperatura que detecta el funcionamiento del agua
en el retorno de la calefacción (modelos agua).
-10 a 83°C en agua
Temperatura de gases
Temperatura en la salida de gases.
-10 a 250°C, según
modelos.
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente, sólo si tenemos conectada la
sonda de ambiente.
-10 a 40°C
Velocidad de convector /
bomba
Porcentaje de voltaje (en base a la red eléctrica) que
recibe el ventilador de convección o bomba.
0 a 100%
Primer nivel de aire dep.
Valor memorizado en fábrica.
70 a 250Pa (según
modelo).
Nivel potencia
Nivel de caída de combustible
Del 1 al 9
Funcionamiento total
Como su nombre indica, horas de funcionamiento de la
estufa.
Horas desde
contabilizadas desde
estado 0.
T. pellet OFF
Tiempo que está apagado el motor del sin fin.
Varía en función de la
calidad del combustible.
Modelo
Modelo de estufa que tenemos.
Varía en función del
modelo.

15
Número serie CPU
Número de serie de la CPU, anotado también en la
etiqueta de la misma.
Varía en función de la
CPU.
Versión Software
Versión de software de la CPU
Varía en función de la
CPU.
Combustible
Pellet
Pellet, hueso, c. almendra.
Presión agua
Presión de agua en el circuito hidráulico (sólo modelos
de agua).
Presión de agua en
bares
5.5. MODOS DE FUNCIONAMIENTO.
Para acceder a este menú, la estufa debe estar apagada y sin alarmas (estado 0).
TIPO DE APARATO
AIRE (ESTUFA)
AGUA (CALDERA/HIDROESTUFA).
POTENCIA
• Configuración por defecto.
• Gestión manual de la potencia.
Nivel de potencia modificable desde teclado,
web o calendario configurado. 9 niveles de
potencia, siendo 9 el nivel máximo.
• Configuración por defecto.
Monozona; T. ambiente = 21 °C; Impulsión
calefacción = 65 °C; T. Stand-by = 82 °C
• Gestión manual de potencia.
Nivel de potencia modificable desde teclado,
web o calendario configurado. 9 niveles de
potencia, siendo 9 el nivel máximo.
Si la demanda del terminal de control (sonda
ambiente, termostato o THT) o la impulsión de
agua se ha satisfecho, reducirá potencia al nivel
mínimo.
• Rango de regulación ambiente entre 12°C y
40°C.
• Posibilidad de gestión de encendidos y
apagados, según:
– Terminales de control.
– Sensores de depósito.
TEMPERATURA
• Gestión automática de la potencia.
Según demanda del terminal de control (sonda
ambiente, termostato o THT):
– Nivel de potencia instantánea.
– Encendidos y apagados (configurable).
• Rango de regulación ambiente entre 12°C y
40°C.
• Gestión automática de la potencia.
De acuerdo a la temperatura de impulsión y a
la demanda del terminal de control (sonda
ambiente, termostato o THT).
• Posibilidad de gestión de encendidos y
apagados, según:
– Terminales de control.
– Sensores de depósito.
• Rango de regulación ambiente entre 12°C y
40°C.
Para seleccionar modo Potencia o Temperatura, pulsar icono selección de modo.
Selección modo de funcionamiento.
Acceso a configuración.
Usuario y contraseña (S.A.T.).
Validar acceso.
Figura 36
Potencia
Temperatura
Usuario:
Clave:

16
• La configuración del modo desde la web queda reservada para el servicio técnico, siendo necesario introducir
las credenciales correspondientes. Para realizar la configuración del modo, seleccionar “AJUSTES”.
5.5.1. MODELOS AIRE.
Figura 37
Al acceder a la configuración, se debe seleccionar la opción del terminal de control.
Sensor
Tempertaturas
Ninguno
Opción cuando no se
ha conectado ningún
terminal de control
(sonda ambiente,
termostato o THT).
Sonda
La sonda de ambiente
debe estar conectada
para poder funcionar
en este modo. Debe
ubicarse a 1,5m de
altura y alejada de
fuentes de calor o frío.
ΔTMIN: Valor por defecto=1. El aparato
reduce potencia al alcanzar la tª ambiente
consigna, regulándola para que la tª
ambiente se mantenga entre la consigna y
el valor ΔTMIN.
Ver figura 39.
Apagar/Encender habilitado.
Este modo de funcionamiento sólo es
aconsejable en viviendas bien aisladas.
ΔTOFF: Valor por defecto=2. Diferencial de
apagado. Si tª ambiente sobrepasa el valor
ΔTOFF sobre la tª ambiente, pasa a apagado
por standby.
ΔTON: Valor por defecto=2 Diferencial de
encendido. Si la tª ambiente desciende el
valor ΔTON por debajo de la consigna, el
aparato se enciende.
Ver figura 40.
Termostato
El modo ON/OFF está
pensado para trabajar
con un termostato o
contacto externo. El
funcionamiento debe
ir siempre
acompañado de una
conexión adecuada,
dicha conexión debe
ser totalmente libre de
tensión.
Nivel mínimo
La máquina trabajará al nivel de potencia
seleccionado con contacto cerrado
(demanda) y al mínimo con contacto
abierto (sin demanda).
Apagado
Encenderá la máquina o la pasará a standby
si el contacto está cerrado (demanda) o
abierto (sin demanda) respectivamente.
Para activar este sistema ha de pulsarse el
botón . Sólo es recomendable su
utilización con un máximo de 2 encendidos
y 2 apagados diarios.

17
A fin de evitar señales continuas en
sistemas de biomasa, el termostato ha de
trabajar con histéresis, tratando de evitar
cambios de señal en el contacto inferiores
a 40 minutos.
5.5.2. MODELOS AGUA.
Una vez introducimos el usuario y contraseña, accederemos a la pantalla de selección de tipo de esquema
hidráulico siendo monozona el seleccionado por defecto desde fábrica.
A continuación se muestran los menús desplegables con los distintos esquemas configurables.
Figura 38
Seleccionado el esquema, pulsar ‘CONFIGURAR’. Aparecerá el esquema hidráulico con unos valores prefijados
a modificar si no satisfacen nuestras necesidades. En el apartado 5.8. se visualizan las opciones mostradas en la
pantalla de usuario.
5.5.3. FUNCIONAMIENTO Y COMPORTAMIENTO DE LAS CONFIGURACIONES DE SONDA DE AMBIENTE.
Gráfica ejemplo de control por sonda de ambiente con opción “Apagar/Encender” desactivada:
Encendido de estufa.
Temperatura objetivo seleccionada en menú
principal.
ΔTMin.
Reduce a mínima potencia.
Incrementa potencia desde ‘Nivel de
potencia en modo T’ configurado.
Usuario apaga estufa manualmente.
Figura 39
Gráfica ejemplo de control por sonda de ambiente con opción “Apagar/Encender” activada:
Seleccionar...
Seleccionar...
Monozona
Monozona + ACS
ACS + Inercia
Inercia
Multizona
Multizona + ACS
Sensores en depósito de inercia
Un sensor
Dos sensores
Seleccione número zonas
1
2
3
Inercia
Multizona*
Opcional
Terminal de control de zona
Sonda
Termostato
Sensores en depósito de ACS
Un sensor
Dos sensores
Monozona
ACS

18
Encendido de estufa.
Temperatura objetivo seleccionada en menú
principal.
ΔTMin.
Reduce a mínima potencia.
Incrementa potencia desde ‘Nivel de
potencia en modo T’ configurado.
ΔTOFF Diferencial de temperatura para
apagado.
Apagado de estufa por temperatura
ambiente.
ΔTON Diferencial de temperatura para
encendido.
Encendido por demanda de temperatura.
Figura 40
Cuando la máquina está apagada en cualquier modo de temperatura y lista para reiniciarse por la misma,
veremos reflejado en la pantalla principal:
5.6. MENÚ OFFSET.
Figura 41
5.7. PROGRAMACIÓN CALENDARIO WEB.
El teclado no dispone de cambio de zona horaria automática. Por tanto, el calendario debe configurarse
siempre por el mismo medio (vía teclado o vía WEB), pudiendo aparecer problemas de desfase horario entre
teclado y WEB si el calendario se configura simultáneamente por distintos medios (vía teclado y vía WEB).
La forma de programar la estufa se puede realizar de forma semanal renovable por plantillas, programaciones
grabadas de fábrica totalmente configurables por parte del usuario, o de forma totalmente personalizada
seleccionando el rango de horas, temperatura y nivel de caída de combustible. Podremos programar hasta 60 días
contando desde la fecha actual.
Dicha programación la haremos siempre de forma gráfica, configurando los tres parámetros de forma rápida
y sencilla.
Para ello pulsaremos sobre el icono que tiene forma de calendario. Una vez realizada la programación deseada,
bien con una plantilla o una específica hecha a medida activaremos dicha programación como en la figura 41. La
desactivación de las programaciones se realizará desmarcando dicho punto.
Azul marino
El icono quedará fijado en azul marino para indicarnos que la máquina está parada
a la espera de encenderse, bien sea por una programación o por temperatura.
Modificar offset (S.A.T).
Potencia a la que arrancará la máquina en
modo temperatura, ajustándose
automáticamente para satisfacer las
consignas.

19
Figura 42
Pulsando sobre el icono antes indicado, accederemos a la pantalla de las plantillas de programación.
Figura 43
Para seleccionar la programación diaria basta con pulsar sobre el día que queremos programar, por ejemplo el
23 de agosto de 2019 y se abrirá una pantalla como la descrita a continuación:
Figura 44
Las diferencias principales entre el punto y el punto , es que la primera son programaciones
preestablecidas de fábrica que aún siendo modificables ya van memorizadas para facilitar al usuario su aplicación. La
‘programación día’ nos permitirá modificar la plantilla ya preasignada al día seleccionado.
Si sólo deseamos programar un día en cuestión pulsaremos sobre el icono que indica ‘Programación Día’ ()
accederemos a la plantilla de programación preasignada al día seleccionado:
Acceso a programaciones.
Programación desactivada.
Programación activada.
Barra de navegación mes. (60 días).
Día actual.
Retorno al día actual.
Día seleccionado.
Plantillas disponibles para asignar al día
seleccionado.
Visualizar o editar configuración aplicada al
día seleccionado.
2019 2019

20
Figura 45
5.7.1. PLANTILLAS DE PROGRAMACIÓN.
Para configurar cualquiera de las plantillas se debe seleccionar la plantilla deseada y variar o configurar los
parámetros deseados del mismo modo que se aplicó en la programación diaria explicado en el punto anterior.
Es importante validar dicha programación pulsando en guardar tras realizar la programación.
Figura 46
5.7.2. PROGRAMACIÓN SEMANAL POR PLANTILLAS.
Para acceder a la programación semanal debemos pulsar su icono y accederemos a la pantalla de
programación. En ella debemos indicar en cada día de la semana que plantilla queremos utilizar, guardar la
programación y posteriormente habilitar la programación tal y como indica el punto de la figura 42.
Esta nueva plantilla semanal se aplicará a todos los días a partir del día actual.
Franjas horarias (de las 00 a las 23h).
Columna temperatura.
Igual
Respeta el valor configurado en la
franja horaria anterior
12-40
Temperatura consigna (intervalo
0,5 °C). En estufas de aire sólo
compete en modo Temperatura.
Columna Potencia.
Igual
Respeta franja anterior.
Standby
Sólo satisface ACS.*
OFF
Máquina apagada.
1-9
Nivel potencia. Orden de
encendido. Si por configuración
depende de otras demandas que se
encuentran satisfechas, la máquina
se quedará en standby.
Actualizará la plantilla en todos los días que
haya sido asignada previamente.**
Guardar programación (IMPORTANTE)
*
MODELOS AGUA CON ACS.
**
Sólo se muestra al configurar una plantilla, no
se muestra en ‘Programación diaria’
Plantillas 1 - 7.
Aplicar cambio sobre programaciones
previas.

21
Figura 47
Asignar plantilla deseada a día de la semana.
Guardar programación (IMPORTANTE).

22
5.8. VISUALIZACIÓN WEB ESQUEMA HIDRÁULICO (SÓLO MODELOS AGUA).
La configuración del esquema hidráulico debe ser realizada por parte de un instalador o calefactor desde el
punto 5.5.2. La visualización del esquema puede dividirse en 3 bloques superpuestos según la configuración.
Menú de visualización. El usuario sólo podrá realizar pequeñas modificaciones sobre algunos de los esquemas
(demanda máxima de ACS, consigna de temperatura ambiente).
Figura 48
CALDERA
Se muestran los datos en tiempo real de la caldera, además de las consignas de impulsión a satisfacer.
CALEFACCIÓN
MONOZONA
SONDA DE AMBIENTE
Mínimo
Regula potencia a mínimo.
Apagar /
Encender
Regula potencia a mínimo y enciende o
apaga la máquina por temperatura
ambiente.
Consigna temperatura ambiente.
Temperatura ambiente.
Temperatura ambiente máxima. (Apagar/encender)
Temperatura ambiente mínima.
TERMOSTATO
Mínimo
La máquina trabajará al nivel de
potencia seleccionado con contacto
cerrado (demanda) y al mínimo con
contacto abierto (sin demanda).
Apagar /
Encender
Encenderá la máquina o la pasará a
standby si el contacto está cerrado
(demanda) o abierto (sin demanda)
respectivamente.
Z1
ºC
ºC
15
ON OFF
30
15
ON OFF
30
Información caldera.
Información calefacción.
Información ACS.
Modificación demandas esquema hidráulico.
(Uso exclusivo de técnico).
Consigna modificable por usuario.
Consigna modificable por técnico.
Valor en tiempo real.
CONFIGURACIÓN

23
MULTIZONA*
Mínimo
Regula a mínimo.
Apagar /
Encender
Regula a mínimo y enciende o apaga
la máquina por temperatura
ambiente.
Z1
Zona 1
Z2
Zona 2. (2 o 3 zonas)
Z3
Zona 3 (3 zonas)
Pulsando sobre la zona, se accede a ella.
ZONA 1 – 3
Temperatura impulsión grupo
Porcentaje apertura electroválvula.
Temperatura impulsión objetivo grupo
Terminal de control seleccionado.
Disipación
Disipa en zona habilitada durante
apagado.
Remoto
Comunicación externa termostato.
Curva de
calefacción
Muestra curva de calefacción.
Zona visualizada
Anterior zona.
Siguiente zona.
THT
TERMOSTATO ON/OFF
ON/OFF. Muestra si hay demanda en la zona.
Temperatura máxima. Finaliza demanda.
Temperatura consigna.
Temperatura mínima. Inicia demanda.
Temperatura ambiente zona.
Curva de calefacción
Muestra la curva de calefacción.
Límite máximo impulsión calefacción.
Temperatura Impulsión acorde a
Límite mínimo impulsión calefacción.
Temperatura Impulsión acorde a
Límite mínimo temperatura exterior.
Límite máximo temperatura exterior.
ZONA 1 – 3 TERMOSTATO ON/OFF
ON/OFF. Muestra si hay demanda en la zona.
*OPCIONAL. Necesario gestor de zonas y grupos de impulsión
Z1
Z2
Z3
ºC
ºC
ºC ºC
Remoto
Curva de calefacción
Disipación

25
5.9. CONEXIÓN A INTERNET (EASYNET).
Si hay disponibilidad de internet en la ubicación de la máquina, es posible el acceso y control de la máquina a
través de internet.
ANTES DE HACER NADA, VERIFICAR LOS APARTADOS 5.9.1, 5.9.2 y 5.9.4.
UNA MALA CONFIGURACIÓN PUEDE BLOQUEAR LA CONEXIÓN WiFi CON LA MÁQUINA.
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5.9.1. RECOMENDACIONES.
• Realizar la configuración con la máquina apagada.
• Si se utiliza el dispositivo para conectarse a distintos equipos Ecoforest, borrar historial y caché del navegador
o realizar una conexión privada desde el navegador.
• Pese a la comodidad de la conexión WiFi, por seguridad y fiabilidad, Ecoforest recomienda la conexión cable
(Ethernet) siempre que sea posible. En función de la conexión a realizar:
• WiFi: Comprobar que existe una buena cobertura entre máquina y router de la instalación.
Si el dispositivo WiFi desde el que vamos a realizar la configuración se encuentra al alcance de otras
redes WiFi a las que podría autoconectarse, se recomienda eliminarlas momentáneamente hasta
haber finalizado la configuración con éxito.
• Ethernet: Conectar un cable ethernet directo (T568A) entre CPU y router.
5.9.2. CONFIGURACIÓN.
Desplegable
Nombre WiFi.
Contraseña WiFi.
IP WiFi actual.
IP Ethernet actual.
Botón ‘Probar’.
Botón ‘Guardar’.
Figura 49
Desplegable:
AP-WiFi Original: Configuración de fábrica. La CPU genera su propia red WiFi, SSID. Los cuadros de texto () y ()
se autorellenan con la SSID y PWD de la CPU.
LAN WiFi: Sincroniza CPU con WiFi externa. Los cuadros de texto () y () se rellenan con el nombre de la red
WiFi de la instalación y su contraseña WiFi.
LAN-Ethernet: La CPU se comunicará a través del protocolo Ethernet.
AP-WiFi Personalizada: La CPU creará su propia red WiFi, SSID. Los cuadros de texto () y () deben ser
rellenados según la SSID y contraseña deseada por el usuario. La SSID ha de contener un mínimo de 4 caracteres y
la contraseña un mínimo de 8. Evitar espacios y caracteres extraños.

26
PASOS CONFIGURACIÓN SEGÚN TIPO CONEXIÓN:
WiFi:
Seleccionar ‘LAN-WiFi”.
Verificar punto 5.9.4.
PRECAUCIONES Y
RECOMENDACIONES
Rellenar los campos
correspondientes con el
nombre exacto de la red y la
contraseña de la WiFi que
queremos conectar.
Pulsar ‘Probar’.
La Electrónica se reiniciarár y
desaparecerá la WiFi
momentáneamente.
Pueden aparecer los siguientes mensajes:
Comunicación fallida!!
Asegúrese de estar conectado a la misma red que el
dispositivo, antes de aceptar este mensaje
Verificar que nos hemos
reconectado a la red WiFi de
la estufa para ‘Aceptar’ el
mensaje.
Figura 50
Aceptar el mensaje :
Si acepta, debe conectarse a
través de dicho router para
acceder a su estufa, configure
su router.
Al pulsar ‘Probar’ desaparecerá la red WiFi por unos instantes, el navegador nos podrá mostrar “fallo de
comunicación”. Verificar que ha regresado la red WiFi de la máquina y que estamos conectados a ella antes de
aceptar el mensaje y esperar a que aparezca el mensaje “Exitoso” o “No Exitoso”.

27
ETHERNET:
Comprobar antes de hacer nada que existe conexión Ethernet entre router y CPU estufa/caldera (punto 5.9.1).
Seleccionar ‘LAN-Ethernet”.
Verificar conexión cable
entre WiFi y estufa.
Pulsar ‘Probar’.
La electrónica verifica la
conexión cable entre CPU y
router.
Figura 51
Aceptar el mensaje :
Antes de aceptar, consulte la
configuración ethernet con su
distribuidor. Esta acción
deshabilitará la conexión WIFI
5.9.3. ACCESO DESDE INTERNET.
Página web.
Figura 52

29
• Cobertura entre estufa y router si se ha configurado vía WiFi.
• Verificar la conexión del cable Ethernet entre máquina y router, así como el buen estado del cable si
la conexión es a través de Ethernet.
Tras ‘Exitoso’ y guardar correctamente, hay acceso en modo local pero no en modo remoto.
• En algunas conexiones 4G, WiMax, y ADSL muy antiguas (3Mb o menos) es probable que tengan
que realizarse cambios en el router. Se debe verificar con proveedor de servicios de internet que:
• IPsec Passthrough y VPN Passthrough habilitados en el router.
• Tanto router como proveedor de servicios de internet han de permitir el tráfico de conexiones VPN.
• Proveedor de servicios de internet no utilice protocolo CGNAT.
5.9.5. DIAGNÓSTICO DE LA RED.
La calidad de las comunicaciones desde el exterior con el aparato dependen de diversos factores. Accediendo
al menú WiFi y pulsando el icono analizar red, se realizará un diagnóstico de la conexión:
• Potencia de la señal recibida por la CPU desde el router. Según el icono mostrado se considera:
Excelente
Buena
Media
Mala
Nula
• Resultados informe.
Velocidad
< 200ms
No debería tener problemas de comunicación.
> 200ms
Podría tener problemas de comunicación.
%Error
% de tramas o paquetes de datos perdidos.
Resultado
Pass
Resultado del informe satisfactorio.
No Pass
Resultado del informe insatisfactorio. Graves problemas en la comunicación.
5.9.6. RECUPERAR LA RED WiFi ORIGINAL.
Se puede recuperar la red WiFi original de la estufa de distintas formas:
• Desde la web: En el menú de conexión remota (punto 5.9.2.), seleccionando “AP-WiFi original” y ‘Guardar’.
• Desde el teclado: Reiniciar desde la pantalla de información de direcciones IP.
Figura 55

30
5.10. APLICACIÓN (app).
Abrir el Store correspondiente, escribir Ecoforest en el buscador e Instalar:
Figura 56
Configuración App:
Figura 57
6. ALARMAS.
Figura 58
Alarma
Descripción
Solución
A000
Aparecerá si se desenchufa con una alarma activa.
• NO desenchufar, utilice el teclado.
A001
Depresión de entrada de aire baja
• Limpiar estufa.
• Puerta abierta.
• Tubo de salida de gases sucio.
A002
Depresión de entrada de aire alta
• Exceso de aire en la instalación
A003
Temperatura de salida de gases mínima.
• La estufa se quedó sin pellet.
A004
Temperatura de salida de gases máxima.
• Ha excedido la temperatura máxima de trabajo.
SN: Nº serie CPU - Nombre - Usuario. Campo
obligatorio. Ver figura 29
Contraseña página web (8 primeros
caracteres). Campo obligatorio. Ver figura 29
• Máquina con WiFi original: 192.168.3.1.
• Máquina conectada a internet: IP a la que
redirige el acceso remoto de
ecoforesthome.
Si la máquina está conectada a internet
rellena automáticamente el campo .
Permite introducir manualmente la dirección
IP de la máquina en el campo .
Si la máquina está conectada a internet, y el
dispositivo está conectado a la misma red que
la máquina, rellena automáticamente el
campo desde la propia red WiFi.

31
• Estufa sucia.
• Uso demasiado intensivo.
A005
Temperatura de NTC mínima.
• Instalación de caldera mal dimensionada.
• Caldera trabajando a niveles bajos de potencia.
• NTC desconectada.
A006
Temperatura de NTC máxima o elevada.
• Aire en el circuito.
• Poca disipación de energía generada.
• Uso demasiado intensivo.
• NTC en corto circuito.
A007
Presión de agua mínima.
• Rellene el circuito de calefacción.
• Presostato desconectado.
• Presostato averiado.
A008
Presión de agua máxima.
• Bajar la presión de trabajo entre 1.2 y 1.5 bar.
• Montar vaso de expasión más grande.
• Aire en el circuito.
A009
Temperatura ambiente mínima.
• Hay poca temperatura en la habitación.
• Inhabilitar la sonda de ambiente.
• Disminuir la temperatura de trabajo.
A010
Temperatura ambiente máxima.
• Hay demasiada temperatura en la habitación.
• Inhabilitar la sonda de ambiente.
• Aumentar la temperatura de trabajo.
A011
Temperatura CPU mínima.
• Temperatura de la CPU por debajo del mínimo.
A012
Temperatura CPU máxima.
• Suciedad en la estufa.
• Convector sucio o averiado.
• Montaje del tubo de salida de gases inadecuado.
A013
Corriente de motores por debajo del mínimo.
• Revisar las conexiones de los motores.
A014
Corriente de motores por encima del máximo.
• Revisar cortocircuito en los motores.
A015
Depresión de entrada de aire muy baja.
• Mínima depresión para el funcionamiento.
• Estufa sucia.
• Tubo de salida de gases sucio.
• Puerta del hogar o cenicero mal cerradas.
• Registro de limpieza abierto.
A016
Alerta por temperatura de gases máxima.
• Ha llegado a la temperatura de salida de gases de
seguridad y bajará la caída de pellet.
A017
Alerta por temperatura de NTC máxima.
• Reduce caída de combustible por exceso de
temperatura en cámara de convección o
impulsión agua.
A018
El extractor se pone al 100% y no alcanza la
depresión mínima de trabajo de forma
continuada.
• Estufa/caldera sucia.
• Realizar mantenimiento.
A019
Extractor de la salida de gases al 100%
• Estufa/caldera sucia.
• Realizar mantenimiento.
A020
Error en sondas.
• Sensores intercambiados.
A021
Temperatura sonda exterior mínimo.
• Temperatura inferior a-25°C.
A022
Temperatura sonda exterior máximo.
• Temperatura superior a 55°C.
A023
Temperatura sonda retorno mínimo.
• NTC desconectada.
• Periferia dañada.
• Cable MODBUS con falso contacto.
A024
Temperatura sonda retorno máximo.
• NTC retorno intercambiada con impulsión
• NTC en corto circuito.
• Problema circuito hidráulico instalación.
• Cable MODBUS con falso contacto.
A025
Temperatura mínima en sonda temperatura 1
del control de depósito de ACS.
• Instalación de caldera mal dimensionada.
• Caldera trabajando a niveles bajos de potencia.
• NTC desconectada.

32
• NTC mal colocada en la vaina.
A026
Temperatura maxima en sonda temperatura 1
del control de depósito de ACS.
• Aire en el circuito.
• Poca disipación de energía generada.
• Uso demasiado intensivo.
• NTC en corto circuito.
A027
Temperatura mínima en sonda temperatura 2
del control de depósito de ACS.
• Instalación de caldera mal dimensionada.
• Caldera trabajando a niveles bajos de potencia.
• NTC desconectada.
• NTC mal colocada en la vaina.
A028
Temperatura maxima en sonda temperatura 2
del control de depósito de ACS.
• Aire en el circuito.
• Poca disipación de energía generada.
• Uso demasiado intensivo.
• NTC en corto circuito.
A029
Temperatura mínima en sonda temperatura 1
del control de depósito de inercia.
• Instalación de caldera mal dimensionada.
• Caldera trabajando a niveles bajos de potencia.
• NTC desconectada.
• NTC mal colocada en la vaina.
A030
Temperatura maxima en sonda temperatura 1
del control de depósito de inercia.
• Aire en el circuito.
• Poca disipación de energía generada.
• Uso demasiado intensivo.
• NTC en corto circuito.
A031
Temperatura mínima en sonda temperatura 2
del control de depósito de inercia.
• Instalación de caldera mal dimensionada.
• Caldera trabajando a niveles bajos de potencia.
• NTC desconectada.
• NTC mal colocada en la vaina.
A032
Temperatura maxima en sonda temperatura 2
del control de depósito de inercia.
• Aire en el circuito.
• Poca disipación de energía generada.
• Uso demasiado intensivo.
• NTC en corto circuito.
A033
Cestillo abierto durante fase de limpieza.
• Base del cestillo mal cerrado.
• Sensor sucio o averiado.
• Motor averiado.
• Cable o conector desconectado.
A034
Cestillo abierto durante test hardware.
• Base del cestillo abierto o mal cerrado.
• Sensor sucio o averiado.
• Motor averiado.
• Cable o conector desconectado.
A035
Cestillo abierto durante funcionamiento.
• Base del cestillo abierto o mal cerrado.
• Sensor sucio o averiado.
• Motor averiado.
• Cableado o conector desconectado o suelto.
A036
Cajón cenicero abierto durante test hardware.
• Cajón cenicero lleno, realizar mantenimiento.
• Sensor averiado.
• Periferia mal.
• Cableado o conector desconectado o suelto.
A037
Cajón cenicero abierto durante funcionamiento.
• Cajón cenicero lleno, realizar mantenimiento.
• Sensor averiado.
• Periferia mal.
• Cableado o conector desconectado o suelto.
A038
Cajón cenicero abierto durante funcionamiento
(apagado máquina).
• Cajón cenicero lleno, realizar mantenimiento.
• Sensor averiado.
• Periferia mal.
• Cableado o conector desconectado o suelto.
A039
Fallo limpieza cestillo.
Sensores no detectan apertura y cierre del
cestillo tras 3 intentos de limpieza.
• Puertas o tapa cajón cenicero mal cerradas.
• Base del cestillo abierto o mal cerrado.
• Sensor averiado.

33
• Periferia mal.
• Cableado o conector desconectado o suelto.
• Motor averiado.
A040
A045
Fallo de comunicación de MODBUS RS485 entre
la CPU y la periferia.
• Cable de conexión desconectado.
• Cable roto, sustituir por uno nuevo (SAT).
A041
Periferia de zonificación 2
• Fallo en zonificación 2.
• Fallo cable MODBUS
A042
Periferia de zonificación 3
• Fallo en zonificación 3.
• Fallo cable MODBUS
A051
Silo control neumático sin pellets.
• Silo externo no tiene pellets.
• Tubería
• Tapa del silo neumático abierta.
A052
A053
Silo tolva 1 sensor sin pellet.
• Sensor averiado o mal calibrado.
• Sin pellet.
• Sinfín de silo externo atascado.
A054
Silo control 3 sensores
• Uno de los sensores averiado.
• Sin pellet.
A055
Limpieza cestillo.
• Cestillo realizando limpieza configurada.
• Limpieza cestillo realizada y a espera de demanda.
A099
Falta de pellet.
No alcanza la temperatura mínima de salida de
gases 80 °C.
• Rellenar la tolva.
• Motor reductor parado.
• Ha saltado el termostato de seguridad.
A101
Temperatura impulsión zona 1 máxima.
• Aire en el circuito.
• Poca disipación de energía generada.
• Uso demasiado intensivo.
• NTC en corto circuito.
A102
Temperatura impulsión zona 2 máxima.
A103
Temperatura impulsión zona 3 máxima.
A104
Temperatura impulsión zona 1 mínima.
• Instalación de caldera mal dimensionada.
• Caldera trabajando a niveles bajos de potencia.
• NTC desconectada o dañada.
A105
Temperatura impulsión zona 2 mínima.
A106
Temperatura impulsión zona 3 mínima.
A107
Tempeatura ambiente zona 1 máxima.
• Hay demasiada temperatura en la habitación.
• Inhabilitar la sonda de ambiente.
• Aumentar la temperatura de trabajo.
A108
Tempeatura ambiente zona 2 máxima.
A109
Tempeatura ambiente zona 3 máxima.
A110
Tempeatura ambiente zona 1 mínima.
• Hay poca temperatura en la habitación.
• Inhabilitar la sonda de ambiente.
• Disminuir la temperatura de trabajo.
A111
Tempeatura ambiente zona 2 mínima.
A112
Tempeatura ambiente zona 3 mínima.
A120
Fallo de comunicación de MODBUS RS485 entre la
CPU y la periferia. Zona 1
• Cable de conexión desconectado.
• Cable roto, sustituir por uno nuevo (SAT).
A121
THT1 no comunica.
• Revisar configuración.
• Revisar conexiones del THT de zona.
A122
THT2 no comunica.
A123
THT3 no comunica.
6.1. REINICIO ALARMA.
El proceso de apagado por alarma es variable en función del estado previo de la máquina, la configuración y
diversos factores externos. Una vez finalizado el proceso de alarma, podrá reiniciarse tras haber revisado la tabla de
alarmas y tomado las medidas oportunas.
Figura 59

34
WARNINGS
OBLIGATIONS
GENERAL DANGER
READ THE INSTRUCTION
MANUAL
Read carefully the manuals provided with the device
before installation and use. Only that way, the best
performance and maximum safety will be got during its
use.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and people with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without any supervision.
The glass door and some other surface areas of the
appliance may reach high temperatures.
WARNING: Do not open the door while the appliance
is operating.

35
INDEX
1.
ICONS.
Page
36
2.
STATUS OF THE MACHINE.
Page
37
3.
KEYBOARD.
Page
38
3.1.
DETAILS OF THE CONTROL PANEL.
CONNECTING TO AND SYNCHRONIZING WITH THE MACHINE.
MAIN SCREEN.
SETTINGS MENU.
PLEASE BEWARE THAT…
SWITCHING ON.
Page
38
3.2.
Page
38
3.3.
Page
39
3.4.
Page
39
3.5.
Page
39
3.6.
Page
39
3.7.
SWITCHING OFF.
LOCK OR UNLOCK THE KEYBOARD.
LANGUAGE SELECTION.
FUEL SELECTION.
OFFSET ADJUSTMENT.
WORKING MODE.
Page
40
3.8.
Page
40
3.9.
Page
40
3.10.
Page
40
3.11.
Page
40
3.12.
Page
40
3.12.1.
POWER MODE.
Page
41
3.12.2
TEMPERATURE MODE.
Page
41
3.13
ENABLE / DISABLE TIMETABLE.
KEYBOARD PROGRAMMING TIMETABLE.
DISPLAYING REAL TIME DATA.
DISPLAYING HYDRAULIC SCHEME. (WATER MODELS).
HOT WATER / HEATING MODE SELECTION. (ONLY WATER MODELS).
Page
42
3.14
Page
42
3.15.
Page
42
3.16.
Page
42
3.17.
Page
43
3.18.
EcoSILENCE. (STOVES ONLY).
Page
44
4.
ACCESS FROM ANY DEVICE THAT ALLOWS WiFi CONNECTIONS.
Page
44
5.
WEB INTERACE.
Page
45
5.1.
MAIN SCREEN.
Page
45
5.2.
SETTING OF LANGUAGE, TIME ZONE AND MODE SELECTION HOT WATER /
HEATING).
FUEL SELECTION.
DATA VISUALISATION MENU.
OPERATING MODES.
Page
45
5.3.
Page
45
5.4.
Page
46
5.5.
Page
47
5.5.1.
AIR MODELS.
Page
48
5.5.2
WATER MODELS.
Page
49
5.5.3.
OPERATION AND BEHAVIOR OF ROOM SENSOR CONFIGURATIONS.
Page
49
5.6.
OFFSET MENU.
WEB PROGRAMMING TIMETABLE.
Page
50
5.7.
Page
50
5.7.1.
PROGRAMMING SCHEDULES.
Page
52
5.7.2.
WEEKLY PROGRAMMING USING SCHEDULES.
Page
52
5.8
WEB VISUALIZATION OF HYDRAULIC SCHEME (WATER MODELS ONLY).
INTERNET CONNECTION (EASYNET).
Page
54
5.9.
Page
57
5.9.1.
RECOMENDATIONS.
Page
57
5.9.2.
CONFIGURATION.
Page
57
5.9.3.
ACCESS FROM INTERNET.
Page
60
5.9.4.
PROBLEMS.
Page
60
5.9.5.
NETWORK DIAGNOSIS.
Page
61
5.9.6.
RECOVER THE ORIGINAL WiFi NETWORK.
Page
61
5.10.
APPLICATION (APP)
Page
62
6
ALARMS.
Page
62
6.1.
RESET ALARM.
Page
65

36
1. ICONS.
Power button (web). See section 2.
Back to main screen
Back to previous screen
Page info
Drop-down
Room temperature
Thermostat configured as control terminal
Raise - lower power or setpoint
temperature
Select language, time zone and DHW /
Heating mode (water models with DHW)
Access calendar programming
Access to day template
Access to week template
Access to settings menu
Access the fuel selection menú
Olive pit. Selected fuel / not selected
Almond shell. Selected fuel / not selected
Pellets. Selected fuel / not selected
Access to internet connection menu
Connectivity. Original WiFi network of the
machine
Connectivity. Connected to router via WiFi
Connectivity. Connected to router via
Ethernet
Acess to software version menu
Access to hydraulic diagram display
Zone setting
Buffer tank configuration
DHW configuration
Access to DHW/ heating selection menu
DHW + heating activated
DHW only activated
Heating only activated
EcoSILENCE mode on / off.
Network analysis.
Wifi signal strength meter.
Partial user access
Acess to offset menu
Access to menu mode selection
Only accessible by technical support
Access to technical assistance menu
Automatic cleaning system
External silo management
Pneumatic suction selected / not selected
Screw auger 3 probes. Selected / not
selected
Screw auger 1 probe. Selected / not
selected
OFF
1ST
DAY

37
2. STATUS OF THE MACHINE.
From the moment it connects to the electricity grid, the stove will change status depending on the
programming and instructions it receives from the user. It will adapt its operation to the working conditions that are
more suitable at the time.
The status of the stove can be checked using the keyboard or the web interface of a WiFi device by displaying
the color of the relevant icon or verifying the status number in the data display screen.
• Keyboard: Color of icon (point in drawing 4) or checking the numeric value (drawing 20 in section 3.15).
• Web Interface: Icon (drawing 32) in the main screen or data display (drawing 35).
Icon:
Keyboard
Web
Color
status
Number
status
Process
Red
0
• Stove off.
• Al when pressing , the machine runs a motor check, air depression.
• The icon changes to yellow.
• The icon changes to orange if an anomaly is detected.
Yellow
1
2
3
4
10
• Ignition process.
• Fuel drop, exhaust and ignition resistance working.
• The icon changes to light blue if combustion has started.
• The icon changes to navy blue when the machine is waiting for an external
command.
• The icon changes to orange if it does not start combustion.
Light
blue
5
6
• Process of preheating.
• The machine tries to stabilize combustion.
• The icon changes to green if it manages to maintain the gas temperature
greater than or equal to a value during a certain period of time.
• The icon changes to orange if it fails to stabilize the combustion.
Green
7
• Normal operation of the machine. Automatic regulation of depression and fuel
drop according to power demand or set temperature.
• The icon will change to grey in the case of an off, alarm or standby command.
Grey
8
11
-3
• Shutdown process.
• The icon changes to red if the shutdown is not due to an alarm or standby.
• The icon changes to dark blue if the shutdown occurs by standby due to an
external command.
• The icon changes to orange if the shutdown is due to an alarm.
Navy
blue
-20
• Standby process.
• Waiting for programming or temperature.
• The icon changes to red when you press
The icon changes to yellow if there is demand according to configuration.
Orange
-4
• Alarma activated.
• Such icon comes with the safety message signal. See section 6 alarms.

39
* Please note that all updated user manuals are available in our website. The last version of the manual will always
prevail.
3.3. MAIN SCREEN.
Safety message. (N or Axx). Point 6
Operating mode (P or T) and status color (see
point 2).
Target power/temperature level.
Keyboard blocked.
Configured connectivity mode.
Enable calendar.
Hot Water / Heating mode. (WATER
MODELS).
Room temperature.
Drawing 4
3.4. SETTINGS MENU.
Drawing 5
3.5 PLEASE BEWARE THAT…
Changes made while using or configuring the stove can be simultaneously done using the keyboard and any
WiFi device connected to the unit. Regardless of the means used, the last change made will prevail.
Some configurations can only be carried out using a WiFi connection. They must be performed by authorized
personnel (password-protected) while the device is off and no alarms have been programmed (status 0).
3.6. SWITCHING ON.
First switching on: Before switching on the machine, feed the auger from the S.A.T menu until the fuel drops
in the burn pot.
Drawing 6
Icon for configuration access.
Language selection (spanish by default).
Working mode (P or T).
Engine tests (Technical Serv.)
Selection Hot Water / Heating mode. (WATER
MODELS).
Return to previous screen.
Offsets setting
Fuel selection. Pellet, olive pits or almond
shells (pellet by default).
Programming of calendar keypad.
Display of hydraulic diagram. (WATER
MODELS).

40
3.7. SWITCHING OFF.
Drawing 7
3.8. LOCK OR UNLOCK THE KEYBOARD.
Drawing 8
3.9. LANGUAGE SELECTION.
Drawing 9
3.10. FUEL CHANGE.
To access this menu the stove must be turned off and showing no alarm (0 status).
Refer to section 3 of the “Installation and Maintenance Manual”. It must be taken into account the fact that a
new part may be needed to use the stove with other fuels, different to pellets. Please contact your dealer
before applying any changes.
Drawing 10
3.11. OFFSET ADJUSTMENT.
Such adjustments should be made only once in a while, since the stove adjusts itself automatically. In case you
need to change an offset, please contact your dealer.
IGNITION: The settings will affect states 3 and 4. Texts are shown in red.
Drawing 11
LEVEL: The settings will affect state 7.
Drawing 12
3.12. WORKING MODE.
To access this menu the stove must be turned off and showing no alarm (0 status).
The electronics work in two modes: Power or temperature.

41
Drawing 13
LEVEL
1 - 9
Power level in T mode. See section 5.6.
SENSOR
SONDA / THERMOST.
Select zone control terminal.
SCHEDULE
OFF / ON
Enable or disable calendar programming.
STANDBY.
MIN / OFF
Activate work at minimum or on / off by zone control terminal.
dTON
0 - 5
ΔTOFF differential.
For a finer adjustment of this mode, please check point 5.5.
3.12.1. POWER MODE.
The regulation range goes from level 1 to level 9 (minimum to maximum pellet drop.) To increase the level
we’ll use the upwards arrow () while the downwards arrow will be used to decrease ().
Drawing 14
3.12.2. TEMPERATURE MODE.
When choosing the temperature working mode, the P will turn into a T. We should choose this mode, only if
the room probe or a tension free thermostat with its adapter is connected.
The regulation with room probe ranges from 12°C to 40°C, being the latter the highest regulating temperature.
To increase the temperature we’ll push the up arrow () and the down arrow will be used to decrease ().
Drawing 15
PROBE:
THERMOSTAT:
Drawing 16

43
Heating
HSW + Heating
HSW + Buffer tank
Buffer tank
Drawing 22
Drawing 23
Drawing 24
Drawing 25
Multi-zone*
Optional
Probe configuration
Thermostat
configuration
Drawing 26
3.17. HOT WATER / HEATING MODE SELECTION. (ONLY WATER MODELS).
To access this menu the stove must be turned off and showing no alarm (status 0).
Only for stoves whose Hot Water+ Heating is electronically operated by 3-way valves.
Drawing 27
Real-time value.
Modified by user.
Modified by S.A.T.
Feed water temperatura.
Return water temperature.
Ambient temperature / buffer tank.
Instruction ambient temperature / buffer
tank.
Instruction DHW temperature.
DHW tank temperature.
ON / OFF:
With or without demand in the zone
HEAT SUP.
Drive temperatura to the zone
VALVE
Zone Valve Opening Percentage
PUMP
Zone pump operating percentage
SETPOINT
Zone setpoint temperature with room probe
ROOM
Zone temperature with room probe.
AC+CAL
Feeds hot water and heating. Priority given to
hot water.
ACS
Only feeds heating.
CAL
Only feeds hot water.

44
3.18. EcoSILENCE. (STOVES ONLY).
Drawing 28
On: Fan crossed out. It limits the maximum power level of the stove to 3. The convector fan remains off, being
able to turn on momentarily only.
4. ACCESS FROM ANY DEVICE THAT ALLOWS WiFi CONNECTIONS.
First of all we need to know the ID of the stove’s WiFi net (SSID) and the net’s password. These data can be
found on a label, similar to the one in figure 5 here below in 3 places:
• Page 1 of this manual.
• In the stove’s CPU.
• Next to the label with the stove’s serial number.
NET: Addressing port.
QR code.
Drawing 29
We have to seek and connect with the stove’s WiFi network.To do so, we need to type the password shown in
the label, paying special attention to the alphanumeric characters and the lower and upper cases.
If the device used to connect has a camera and an application for QR code scanning, you may directly connect
the Wi-Fi or copy the password from the application, focusing on the label’s QR
Once the connection has been stablished, we need to introduce in our device’s web browser the following URL
address: 192.168.3.1
Drawing 30
Authentication may be necessary when accessing the web interface.
SN: CPU serial number - Name - User.
Password for Access to Stove’s website (8
digits).
Drawing 31
If we use the device with several networks (stove, home’s WiFi, work’s WiFi, et.c) we must ensure that we
are connected to the stove’s WiFi network before doing anything in the stove.
192.168.3.1

46
5.4. DATA VISUALISATION MENU.
Drawing 35
Message on the screen
Description
Range.
CPU temperature
CPU Internal temperature
-10 to 70°C
NTC sensor. Temp / Heat sup.
Temperature detecting the convector operation
-10 to 70°C air models. -
10 to 83°C in water
Extractor Speed
Voltage percentage (according to the power grid).
0 to 100%
Air intake Dep.
It is the pressure detected in the air intake pipe.
0 to 250Pa (according to
model).
Status
Operational status*
from -4 to 20 (check
with SAT).
Power on
Number of times the stove has been turned on.
Counted from status 0.
T. pellet ON
Seconds during which the engine works without
stopping.
It varies depending on
the power level.
Power on Resistance
Power on (1) or off of the resistance (0).
It varies from 0 to 1
Control mode
Operational mode according to power (P) or
temperature (T).
See section 3.7 onwards
Alarm message
Alarm message (Axx).
See alarm table.
Inlet temperatura
Temperature that detects the operation of water in the
heating return (water models).
--10 to 83°C
Gas temperature
Gas outcome temperature.
-10 to 250°C, according
to models.
Room temperature
Room temperature, only if the room sensor is
connected.
-10 a 40°C
Convector Speed /Water
pump
Voltage percentage (according to the power grid)
received by the convection fan/water pump.
0 to 100%
First air dep. level
Value recorded by the manufacturer.
70 to 250Pa (according
to model).
Power level
Fuel drop level
from 1 to 9
Total operation
As the name implies, number of operational hours of
the stove.
Counted hours from
status 0.
T. pellet OFF
Time during which the engine remains off.
It varies depending on
the fuel quality.
Model
Model of our stove.
It varies depending on
the model.

48
• The mode configuration from the web is reserved for the technical service, being necessary to enter the
corresponding credentials. To configure the mode, select “SETTINGS”.
5.5.1. AIR MODELS.
Drawing 37
When accessing the configuration, the control terminal option must be selected.
Sensor
Tempertatures
None
Option when no
control terminal has
been connected (room
probe, thermostat or
THT).
Probe
The room probe must
be connected in order
to operate in this
mode and must be
away from sources of
heat or cold at 1,5m
height.
ΔTMIN: Default value = 1. The device
reduces power when it reaches the room
temperature setpoint, regulating it so that
the room temperature is maintained
between the setpoint and the ΔTMIN value.
See figure 39.
Turn off / on enabled.
This mode of operation is only advisable in
well insulated homes.
ΔTOFF: Default value = 2. Shutdown
differential. If the room temperature
exceeds the ΔTOFF value over the ambient
temperature, it goes off by standby.
ΔTON: Default value = 2 Ignition differential.
If the room temperature falls below the
ΔTON value below the setpoint, the device
switches on.
See figure 40.
Thermostat
The ON/OFF Mode is
meant to operate a
thermostat or contact.
It shall always operate
together with the
appropriate
connection, such
connection shall
always be voltage-
free.
Minimum level
The machine will work at the selected
power level with closed contact (demand)
and at minimum with open contact
(without demand).
Turned Off
The on / off function will turn on the
machine or switch it to standby if the
contact is closed (demand) or open (no
demand) respectively. To activate this
system, press the button. Its use is only
advisable with a maximum of
ignitions/switch offs twice a day.

49
In order to avoid continuous signals in
biomass systems, the thermostat must
work with hysteresis, trying to avoid signal
changes in the contact in less than 40
minutes
5.5.2. WATER MODELS.
Once we have entered the username and password, we will access the screen for selecting the type of hydraulic
scheme, being the single zone selected by default from the factory.
Below are the drop-down menus with the different configurable schemes.
Drawing 38
Once the scheme is selected, press ‘SET’. The hydraulic scheme will appear with default values to be modified
if they do not meet our needs. In section 5.8. the options shown on the user screen are displayed.
5.5.3. OPERATION AND BEHAVIOR OF ROOM SENSOR CONFIGURATIONS.
Graphical display of room sensor control where the “On/Off” option is disabled:
The user turns on the stove manually.
Target temperature selected in the main menu.
ΔTMIN by default 1°C.
It changes to level 1 (minimum).
It changes to working level 9.
The user turns off the stove manually.
Drawing 39
Graphical display of room sensor control where the “On/Off” option is enabled:
Select...
Select...
Single Zone
Single Zone + DHW
DHW + Buffer Tank
Buffer Tank
Multizone
Multizone + DHW
Buffer tank sensors
One sensor
Two sensors
Select number of zones
1
2
3
Buffer tank
Multizone*
Optional
Zone control terminal
Probe
Thermostat
DHW tank sensors
One sensor
Two sensors
Single zone
DHW
Power
Temperature
MODE SCHEME DEFINITION
SETSETTINGS

50
The user turns on the stove manually.
Target temperature selected in the main
menu.
ΔTC1 by default 1°C.
It changes to level 1 (minimum).
It changes to working level 9.
ΔTCOFF Temperature difference for turning
the device off.
Turning off the stove using the room
temperature.
ΔTCON Temperature difference for turning the
device on.
Turning on the device following the
temperature order.
Drawing 40
When the stove is off in any and all temperature mode and it is ready to be restarted, the following icon shall
appear on the main screen:
5.6. OFFSET MENU.
Drawing 41
5.7. WEB PROGRAMMING TIMETABLE.
The keyboard does not change time zones automatically. Therefore, the timetable must always be configured
using the same method (via keyboard or WEB). Time offset problems between the keyboard and the Web may
arise if the timetable is configured simultaneously using different means (via keyboard and via WEB).
Templates may be used to programme the stove se puede realizar de forma semanal renovable, programmes
registered by the manufacturer, which can be totally configured by the user, in a personalised way by selecting the
time, temperature and fuel drop range. We can programme hasta 90 days ahead from the current date.
Such programming shall always be performed graphically, configuring the three parameters easily and quickly.
Thus, we have to press the calendar-shaped icon. Once the desired programming has been completed, either
using a template or a specific personalized programming, we will activate such programming by pressing second figure
42. Such point shall be deselected in order to disabled the programming.
Navy blue
The icon will remain in navy blue to indicate the stove has been stopped, waiting
to be started, either after being programmed or according to temperature.
Modify offset. (T.S) Technical service
Air models: Maximum power level to which
the stove will be limited in temperature
mode.
Water models: Power level at which the
machine will start in temperature mode,
automatically adjusting to meet the
setpoints.

51
Drawing 42
By pressing the before mentioned icon, we will have access to the programming templates screen.
Drawing 43
In order to select the daily schedule, we only have to press the day we want to programme, for instance the
23 august 2019 and a new screen will be displayed as shown below:
Drawing 44
The main differences between point and point is that, the first one includes programmes predefined by
the manufacturer, which, even though they are modifiable, they are already memorised so the user can apply it easily.
The “daily programming” will let us modify the schedule predefined for the selected day.
If we only want to programme a certain day, we have to press the icon indicating “Daily programming” (),
and we will have access to the programming schedule predefined for the selected day:
Access to programming.
Disabled Programming.
Enabled Programming.
Month navigation bar. (60 days).
Current day.
Back to current month.
Selected day.
Templates available to assign to the selected
day.
Display settings applied to the selected day.
2019 2019

52
Drawing 45
5.7.1. PROGRAMMING SCHEDULES.
In order to configure any of the schedules, the desired Schedule shall be selected and the desired parameters
shall be varied or configured in the same way as applied to the daily programming explained in the previous section.
Is important to validate such programming by selecting the saving option after the programming has been
performed.
Drawing 46
5.7.2. WEEKLY PROGRAMMING USING SCHEDULES.
In order to have access to the weekly programming we have to press its icon and we will have access to the
programming screen. There we shall indicate which schedule we want to use for each week day. We have to save the
programming and after, we have to enable the programming as indicated in point of figure 42.
This new weekly template will be applied to every day from the current day.
Time slots (de las 00 a las 23h).
Temperature column.
Equal
Uses the value configured in the
previous time slot.
12-40
Temperature set point (0.5 °C
interval). In air stoves, it only involves
the Temperature mode.
Power column.
Equal
Same as the previous slot.
ST-BY
It only satisfies DHW demand.
OFF
Machine switched off. Stby mode is
not observed.
1-9
Power level. Power command. If by
configuration it depends on other
demands that are satisfied, the
machine will remain in standby.
Save programming (IMPORTANT)
Back to previous screen.
*
Water Models with DHW
**
Only shown when setting up a template, not
shown in Daily Schedule.
Schedules 1 - 7.
Apply this change to previous programming.

53
Drawing 47
Assign desired template to day of the week.
Save configuration (IMPORTANT).

55
MULTIZONE*
Minimum
It regulates to minimum.
Turn off /
Turn on
Regulates to a minimum and turns
the machine on or off by room
temperature.
Z1
Zone 1
Z2
Zone 2. (2 or 3 zones)
Z3
Zone 3 (3 zones)
Clicking on the zone, we access it.
ZONE 1 – 3
Group drive temperature
Solenoid valve opening percentage.
Drive temperature target group
Control terminal selected.
Disipation
It dissipates in the enabled zone
during power off.
Remote
External thermostat communication.
Heating
curve
Shows heating curve.
Displayed area
Previous zone.
Next zone.
THT
THERMOSTAT ON/OFF
ON / OFF. Shows if there is demand in the area.
Maximum temperature. Demand ends.
Setpoint temperature
Minimum temperature. Demand starts.
Zone room temperature.
Heating curve
Show the heating curve.
Maximum heating flow limit. Drive temperature
according to
Minimum heating flow limit. Drive temperature
according to
Minimum outdoor temperature limit.
Maximum outdoor temperature limit.
ZONE 1 – 3 ON/OFF THERMOSTAT
Shows if there is demand in the area.
*OPTIONAL. Zone manager and drive groups necessary.
ºC
ºC
ºC ºC
Remote
Heating curve
Disipation
Z1
Z2
Z3

56
BUFFER TANK
1 PROBE
Buffer tank temperatura.
Maximum buffer tank temperature setpoint.
Demand ends.
Minimum buffer tank temperature setpoint.
Demand starts.
2 PROBES
Upper probe tank temperature.
Lower probe tank temperature.
Set temperature in top tank probe. Demand ends.
Set temperature in lower tank probe. Demand
starts.
DHW
1 PROBE
Tank temperature.
Maximum tank temperature setpoint. Demand
ends.
Minimum tank temperature setpoint. Demand
starts.
2 PROBES
Upper probe tank temperature.
Lower probe tank temperature.
Setpoint temp. Reached in lower tank probe.
Demand starts.
Setpoint temp. Reached in lower tank probe.
Demand starts.
Performs an anti-legionella cycle
Dissipation DHW
It dissipates the heat produced during the shutdown on
the DHW.
Boiler covering demand of DHW.
Boiler covering heating demand.
T1 ºC
T1
T2
ºC
ºC
T1 ºC
T1
T2
ºC
ºC

59
By pressing 'Test' the WiFi network will disappear for a few moments, the browser might show us the message
"communication failure". Verify that the WiFi network of the machine has returned and that we are connected
to it before accepting the message. Also wait for the message "Successful" or "Not Successful" to appear.
ETHERNET:
First of all, check that there is a connection via Ethernet, between router and CPU of the stove/boiler. (point
5.9.1).
Select ‘LAN-Ethernet”.
Check cable connection
between WiFi and stove.
Press 'Test'.
The electronic checks the
cable connection between
CPU and router.
Drawing 51
Accept the message:
Before accepting, contact
your dealer for the ethernet
configuration. This action will
disable the WIFI connection.

60
5.9.3. ACCES FROM INTERNET.
Web page.
Drawing 52
SN: CPU serial number - Name - User.
Password for Access to Stove’s website (8
digits)
Drawing 53
SN: CPU serial number - Name - User.
Access to the machine from anywhere.
Access to the machine within range of
installation router. Recommended when we
are in the installation.
Drawing 54
If the device has been connected to the internet for the first time, the links may take up to 15 minutes to
appear after completing the process indicated in section 5.9.2.
5.9.4. PROBLEMS.
Result 'Unsuccesful' in the WiFi configuration:
• Check that there is good coverage between the machine and the router of the installation.
• Review name and password of your wireless home network. Avoid spaces and unusual characters
((/[()¿?{}ºª<>$^¨ "&'#\=/.,;!¡*:]/, etc.). If necessary, modify name and password of your home’s wireless
network.
• Check type of wireless network security. Supported only: WPA / WPA2. Contact ISP to change the type
of protection, if necessary.
• If there are signal repeaters in the installation, they must respect the name and password of the main
router.
• It is recommended that the router broadcasts on a low emission channel (1-5).
• It is not possible to connect to WiFi 5GHz networks, exclusively 2.4GHz networks.

61
After ‘Successful’ and save correctly. There is no local or remote access.
• Verify that the machine and the router or repeaters, if any, are working correctly.
• Verify that the IP shown on the keyboard corresponds to the one assigned by the router, depending
on the WiFi or Ethernet connection.
• Verify if any modification has been made to the router (changes in its configuration or in its location).
• Coverage between stove and router if it has been configured via WiFi.
• Check the connection of the Ethernet cable between the machine and the router, as well as the good
condition of the cable if the connection is done via Ethernet.
After ‘Successful’ and save correctly. Accessible in local mode but not in remote mode.
• Contact your distributor.
• Some 4G, WiMax, radio or satellite connections could block the VPN between the machine and the
Ecoforest servers. VPN Passthrough and IPsec Passthrough must be enabled on the router. If the
network uses CG-NAT protocol, remote access may not be possible. Check these points with your
internet service company.
5.9.5. NETWORK DIAGNOSIS.
The quality of external communications with the device depends on various factors. Accessing the WiFi menu
and pressing the analyze network icon, a connection diagnosis will be carried out:
• Strength of the signal received by the CPU from the router. According to the icon shown, it is considered:
Excellent
Good
Average
Bad
No signal
• Report results.
Speed
< 200ms
No communication problems should be encountered.
> 200ms
Communication problems might be encountered.
%Error
% of frames or data packets lost.
Result
Pass
Satisfactory report result.
No Pass
Unsatisfactory report result. Serious communication problems.
5.9.6. RECOVER THE ORIGINAL WiFi NETWORK.
You can restore the original WiFi network of the stove in different ways:
• From the web: In the remote connection menu (point 5.9.2.), selecting "AP-WiFi Original " and "Save".
• From the display: Restart from the IP addresses information screen.
Drawing 55

62
5.10. APPLICATION (app).
Open the corresponding Store, write Ecoforest in the search engine and Install:
Drawing 56
App configuration:
Drawing 57
6. ALARMS.
Drawing 58
Alarm
Description
Solution
A000
Will appear if it is unplugged by an active alarm.
• Don´t unplug, use the keyboard.
A001
Low air intake depression.
• Cleaning the stove.
• Open door.
• Dirty exhaust pipe.
A002
High air intake depression.
• Excess of air during the installation.
A003
Minimum gas output temperature.
• The stove run out of pellet.
A004
Maximum gas output temperature.
• Maximum operating temperature has been
reached.
SN: CPU serial number - Name - User.
Mandatory field. See figure 29
( First 8
characters). Mandatory field. See figure 29
• Machine with original WiFi: 192.168.3.1.
• Machine connected to the internet: IP to
which the remote access of ecoforesthome
redirects.
If the machine is connected to the internet, it
automatically fills in the field .
Allows you to manually enter the IP address
of the machine in the field.
If the machine is connected to the internet,
and the device is connected to the same
network as the machine, it automatically fills
in the field from the WiFi network itself.

63
• Dirty stove.
• Too intensive use.
A005
Minimum NTC temperature.
• Badly planned installation in terms of space.
• Boiler working at low power levels.
• Disconnected NTC.
A006
Maximum NTC temperature.
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.
A007
Minimum water pressure.
• Filling the heating circuit.
• Disconnected Pressure switch.
• Broken Pressure switch.
A008
Maximum water pressure.
• Lowering operating pressure between 1.2 and 1.5
bar.
• Installing a bigger expansion vessel.
• Air in the circuit.
A009
Minimum room temperature.
• Low temperature in the room.
• Disabling the room sensor.
• Lowering operating temperature.
A010
Maximum room temperature.
• Too much temperature in the room.
• Disabling the room sensor.
• Increasing operating temperature.
A011
Minimum CPU Temperature.
• CPU Temperature below the minimum.
A012
Maximum CPU Temperature.
• Dirty stove.
• Dirty or broken convector.
• Inadequate installation of the gas output pipe.
A013
Motor currents below the minimum.
• Reviewing motor connections.
A014
Motor currents above the maximum.
• Reviewing motor short circuits.
A015
Depression air level too low.
• Minimum depression operating conditions.
• Dirty stove.
• Dirty exhaust pipe.
• Housing door or ash box incorrectly closed.
• Cleaning outlet left open.
A016
Maximum gas temperature alert
• It has reached the gas output safety.
• Temperature and the pellet will drop.
A017
Maximum NTC temperature alert.
• It reduces fuel drop due to excess temperature in
convection chamber or water flow.
A018
The extractor works at full capacity but is not able
to reach the minimum operatingdepression level.
• Stove/heater dirty.
• Need to perform maintenance work.
A019
100% exhaust gas extraction.
• Stove/heater dirty.
• Need to perform maintenance work.
A020
Probes error
• Possible sensor change.
A021
Minimum temperature in probe for outside
temperature. (OPTIONAL, check availability).
• Temperature below -25°C.
A022
Maximum temperature in probe for outside
temperature. (OPTIONAL, check availability).
• Temperature above 55°C.
A023
Minimum temperature in probe for return
temperature.
• Installation of boiler badly measured.
• Boiler working to low levels of power.
• Disconnected NTC.
• NTC badly placed.
A024
Maximum temperature in probe for return
temperature
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.

64
A025
Minimum temperature in “temperature 1 probe”,
used to monitor the sanitary hot water tank.
• Installation of boiler badly measured.
• Boiler working to low levels of power.
• Disconnected NTC.
• NTC badly placed.
A026
Maximum temperature in “temperature 1
probe”, used to monitor the hot sanitary water
tank.
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.
A027
Minimum temperature in “temperature 2 probe”,
used to monitor the hot sanitary water tank.
• Installation of boiler badly measured.
• Boiler working to low levels of power.
• Disconnected NTC.
• NTC badly placed.
A028
Maximum temperature in “temperature 2
probe”, used to monitor the hot sanitary water
tank.
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.
A029
Minimum temperature in “temperature 1 probe”,
used to monitor the buffer tank.
• Installation of boiler badly measured.
• Boiler working to low levels of power.
• Disconnected NTC.
• NTC badly placed.
A030
Maximum temperature in “temperature 1
probe”, used to monitor the buffer tank.
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.
A031
Minimum temperature in “temperature 2 probe”,
used to monitor the buffer tank.
• Installation of boiler badly measured.
• Boiler working to low levels of power.
• Disconnected NTC.
• NTC badly placed.
A032
Maximum temperature in “temperature 2
probe”, used to monitor the buffer tank.
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.
A033
Burning pot open during cleaning phase.
Burning pot base poorly closed.
• Sensor dirty or broken.
• Engine broken.
• Cable or connector disconnected
A034
Burning pot open during hardware test.
• Open or badly closed basket base.
• Sensor dirty or broken.
• Engine broken.
• Cable or connector disconnected.
A035
Burning pot open during operation.
• Open or badly closed burning pot base.
• Sensor dirty or broken.
• Engine broken.
• Wiring or connector disconnected or loose.
A036
Ashtray drawer open during hardware test.
• Full ashtray drawer, perform maintenance.
• Defective sensor.
• Defective Periphery.
• Wiring or connector disconnected or loose.
A037
Ashtray drawer open during operation.
• Ashtray drawer full, perform maintenance.
• Defective sensor.
• Defective Periphery.
• Wiring or connector disconnected or loose.
A038
Ashtray drawer open during operation (machine
off).
• Full ashtray drawer, perform maintenance.
• Defective sensor.
• Defective Periphery.
• Wiring or connector disconnected or loose.

65
A039
Burning pot cleaning failure.
Sensors do not detect opening and closing of the
burning pot’s lid after 3 cleaning attempts.
• Doors or ash drawer cover badly closed.
• Burn pot base open or not properly closed.
• Sensor damaged.
• Wiring or connector disconnected or loose.
• Periphery damaged.
• Engine damaged.
A040
A045
MODBUS RS485 communication error between
the CPU and its environment.
• Disconnected cable.
• Broken cable, replace with a new one.
A041
Zoning Periphery 2
• Zoning Failure 2.
• MODBUS cable failure
A042
Zoning periphery 3
• Zoning fault 3.
• MODBUS cable failure
A051
Pneumatic silo control without pellets.
• External silo has no pellets.
• Pipeline.
• Open pneumatic silo lid.
A052
A053
Hopper silo 1 sensor without pellet.
• Sensor defective or badly calibrated.
• Without pellet.
• Conveyor screw of external silo stuck.
A054
Silo control 3 sensors.
• One of the sensors damaged.
• Without pellet.
A055
Burning pot cleaning.
• Burning pot performing configured cleaning.
• Burning pot cleaning carried out and awaiting
demand.
A099
Lack of pellets, impossible to reach the minimum
temperature for gas exhaustion (80 °C).
• Filling the hopper.
• Stopped gear motor.
• The safety thermostat has tripped.
A101
Maximun flow temperature in zone 1.
• Air in the circuit.
• Little dissipation of the energy generated.
• Too heavily used.
• Shortcut in NTC.
A102
Maximun flow temperature in zone 2.
A103
Maximun flow temperature in zone 3.
A104
Minimum flow temperature in zone 1.
• Installation of boiler badly measured.
• Boiler working to low levels of power.
• Disconnected NTC.
• NTC badly placed.
A105
Minimum flow temperature in zone 2.
A106
Minimum flow temperature in zone 3.
A107
Maximun room temperature in zone 1.
• Too much temperature in the room.
• Disabling the room sensor.
• Increasing operating temperature.
A108
Maximun room temperature in zone 2.
A109
Maximun room temperature in zone 3.
A110
Minimum room temperature in zone 1.
• Low temperature in the room.
• Disabling the room sensor.
• Lowering operating temperature.
A111
Minimum room temperature in zone 2.
A112
Minimum room temperature in zone 3.
A120
MODBUS RS485 communication error between
the CPU and its environment. Zone 1
• Disconnected cable.
• Broken cable, replace with a new one.
A121
THT1 does not communicate.
• Review configuration.
• Check zone THT connections.
A122
THT2 does not communicate.
A123
THT3 does not communicate.
6.1. RESET ALARM.
The switching off process triggered by an alarm depends on the machine’s previous state, its configuration and
on a series of external factors. Once the alarm process has ended, the unit can be rebooted after having revised the
alarm table and taken the necessary measures.
Drawing 59

66
AVERTISSEMENTS
OBLIGATIONS
DANGER EN GÉNÉRAL
LIRE LES MANUELS
D'INSTRUCTIONS
Lisez attentivement les manuels fournis avec
l'appareil avant l'installation et utilisation, pour savoir
comment en tirer le meilleur parti et l’utiliser en toute
sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et des personnes souffrant d’un handicap
physique (sensoriel ou mental léger, ou n’ayant pas
suffisamment d’expérience et de connaissances), sous
surveillance ou à condition qu’ils aient reçu une
formation appropriée pour utiliser l’appareil de
manière sûre et qu’ils soient conscients des risques
qu’il entraîne. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à effectuer par
l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
La porte vitrée et plusieurs parties de l’appareil
peuvent devenir très chaudes.
ATTENTION ! Ne pas ouvrir la porte quand l’appareil
est en fonctionnement.

68
1. ICÔNES.
Bouton d’allumage. Voir section 2
Retour à l'écran principal
Retourner à l'écran précédent
Page d’information
Menu déroulant
Température ambiante
Thermostat configuré comme terminal de
contrôle
Augmenter ou réduire la puissance ou la
température de consigne.
Sélectionnez la langue, le fuseau horaire
mode ECS/Chauffage (modèles eau avec
Ecs)
Accéder à la programmation du calendrier
Accéder à la plage de programation
quotidienne
Accéder au menu des plages
hebdomadaires
Accéder aux menus des paramètres
Accéder au menu de sélection du
combustible
Noyau d'olive. Sélectionné / non
sélectionné
Coque d’amande. Sélectionné / non
sélectionné
Pellets. Sélectionné / non sélectionné
Accéder au menu connexion internet
Connectivité : Réseau Wifi original
Connectivité : connecté à un routeur Wifi
Connectivité : Connecté au routeur en
Ethernet
Accéder au menu version du logiciel
Visualisation du schéma hydraulique
Configuration zone
Configuración depósito inercia
Configuration ECS
Acceder a menú selección ACS o calefacción
ECS et Chauffage activés
Sólo ACS activado
Chauffage seul activé
Mode EcoSILENCE activé / désactivé.
Analyse de réseau.
Compteur de force du signal Wifi.
Accès partiel de l’utilisateur
Accéder au menu offset
Accéder au menu selection de mode
Seulement accesible par service technique
Accéder au menu Support Technique
Système de nettoyage automatique
Gestion silo externe
Aspiration pneumatique sélectionnée oui /
non
Vis sans fin 3 sondes sélectionnée oui / non
Vis sans fin une sonde sélectionnée oui /
non
OFF
1ST
DAY

69
2. ETATS.
Depuis son raccordement au réseau électrique, le poêle changera d’état selon la programmation et
commandes de l'utilisateur, en adaptant son fonctionnement aux conditions imposées à chaque moment.
Il est possible de vérifier l’état du poêle, aussi bien depuis le clavier que depuis l'interface web d'un dispositif
WiFi, en visualisant la couleur de l'icône correspondant ou en vérifiant le numéro de l'état sur l'écran de visualisation
des données.
• Clavier : Couleur icone (point schéma 4) ou bien en vérifiant la valeur numérique (schéma 20 du chapitres
3.15).
• Interface Web : Icône (schéma 32) de l'écran principal ou sur la visualisation des données (schéma 35).
Icone :
Clavier
Web
Couleur
état
Etat
Processus
Rouge
0
• Poêle éteint et prêt à être mis en route.
• En appuyant sur , l’appareil va faire un contrôle des moteurs et de la
dépression de l’air puis procéder à l'allumage.
• Changement icône du rouge au jaune.
Jaune
1
2
3
4
10
• Processus d’allumage.
• Chute de combustible et résistance d'allumage en marche pour la combustion
initiale.
• L’icône devient bleue ciel si la combustion a réussi à démarrer.
• L’icône devient bleu marine s’il doit rester en standby en raison de la
configuration de la machine.
• L’icône devient orange si la combustion ne démarre pas.
Bleu ciel
5
6
• Indique le préchauffage.
• La machine essaie de stabiliser la combustion.
• L’icône devient verte s’il parvient à obtenir une température des gaz supérieure
ou égale à une valeur pendant une période de temps déterminée.
• L’icône devient orange s’il ne parvient pas à stabiliser la combustion.
Vert
7
• Fonctionnement normal de la machine. Régulation automatique de la
dépression et de la chute de combustible en fonction de la demande de
puissance ou de la température réglée.
• L’icône deviendra gris avec une demande d’arrêt, d’alarme ou de veille.
Gris
8
11
-3
• Extinction de l’appareil.
• L’icône devient rouge lorsque vous appuyez sur
• L’icône devient bleue marine s’il est configuré en standby.
• L’icône devient orange si le poêle s´est éteint à cause d´une alarme.
Bleu
marine
-20
• Processus de standby .
• En attente de programmation ou de température .
• L’icône devient rouge lorsque vous appuyez sur
• L’icône devient jaune s’il y a une demande d’allumage selon la configuration.
Orange
-4
• Alarme activée.
• Accompagné du message de sécurité AXXX. (Voir le point 6, alarmes).

70
3. CLAVIER.
3.1. DETAIL DU PANNEAU DE COMMANDES.
Dimensions (mm):
Figure 1
Figure 2
3.2. CONNEXION ET SYNCHRONISATION.
Lorsque le poêle a été installé, comme indiqué dans le manuel d’installation et maintenance,* disponibles sur
notre site web www.ecoforest.es, l'électronique sera opérationnel en moins de 40 secondes depuis le moment du
raccordement du poêle au réseau électrique
Écran de démarrage du clavier.
Version clavier.
Figure 3
Afficheur.
Bouton retour / mouvement gauche.
Bouton augmentation / haut.
Bouton avant / mouvement droite.
Bouton réduction / bas.
Bouton marche – arrêt / confirmation.
Récepteur infrarouges (désactivé).
Afficheur à cristaux liquides. Fournit des informations sur l'état du poêle et reflète les actions que nous
réalisons sur le tableau de commande. Le rétro-éclairage de l'afficheur se désactive après 30 secondes sans
presser aucune touche sur le tableau de commande.
Bouton retour (). Permet d'accéder au menu de visualisation de données ou mouvement gauche dans les
icônes ou dans les différents menus. Réduit les valeurs dans le curseur.
Bouton augmentation / haut (). Augmente la valeur souhaitée de puissance et/ou température selon le
mode de fonctionnement (P ou T) et déplace la sélection vers le haut dans les menus.
Bouton avant (). Permet d'accéder au menu de réglages et de revenir à l'écran principal depuis les menus
sans réaliser des modifications. Augmente les valeurs dans le curseur.
Bouton réduction / bas (). Réduit la valeur souhaitée de puissance et/ou température selon le mode de
fonctionnement (P ou T) et déplace la sélection vers le bas dans les menus.
Bouton marche – arrêt (). Allume et éteint le poêle depuis l'écran principal. Dans les différents menus, il a
la fonction de confirmer.
Récepteur infrarouges. Reçoit le signal envoyé par télécommande. Désactivé.
3.X

72
3.7. ARRÊT.
Figure 7
3.8. ACTIVER OU DESACTIVER LE BLOCAGE DU CLAVIER.
Figure 8
3.9. CHOIX DE LANGUE.
Figure 9
3.10. CHANGEMENT DE COMBUSTIBLE.
Pour accéder à ce menu, le poêle doit être éteint et sans indiquer aucune alarme (état 0).
Relire le chapitre 3 du “Manuel d'installation et de maintenance”. Il convient de noter qu'il est possible qu'il
faille intégrer un accessoire pour pouvoir utiliser un autre combustible. Avant de réaliser ce changement
veuillez consulter votre distributeur.
Figure 10
3.11. REGLAGES OFFSETS.
Ces réglages doivent être ponctuels dans la mesure où le poêle s'ajuste automatiquement, si vous devez faire
un réglage consulter votre distributeur.
ALLUMAGE : Les ajustements concernent les états 3 et 4 . Les textes apparaissent en rouge.
Figure 11
NIVEAUX : Les ajustements concernent l’état 7.
Figure 12
3.12. MODE DE FONCTIONNEMENT.
Pour accéder à ce menu, le poêle doit être éteint et ne doit indiquer aucune alarme (état 0).
L'électronique dispose de deux modes de fonctionnement: puissance et température.

74
3.13. ACTIVER / DÉSACTIVER CALENDRIER.
Figure 17
3.14. PROGRAMMATION CALENDRIER CLAVIER.
Avant de réaliser une programmation de calendrier, vérifier et modifier si nécessaire la date et l'heure
actuelles. Le clavier permet d'ajuster depuis le menu le jour de la semaine, la date (JJ/MM/AA) et l'heure (HH
:MM format 24h) de la CPU.
Le clavier ne dispose pas de changement de zone horaire automatique. Par conséquent, le calendrier doit
toujours être configuré par le même moyen (via clavier ou via WEB), au risque d'avoir des problèmes de
déphasage horaire s’il est configuré simultanément par des moyens différents.
Figure 18
Permet d'établir une programmation avec jusqu'à 4 créneaux horaires pour chacun des jours de la semaine.
Les créneaux ont 3 colonnes configurables : Heure de démarrage du créneau, mode (niveau puissance, arrêt, stby) et
température ambiante (en fonction de la configuration de la machine).
Figure 19
3.15. VISUALISATION DES DONNEES EN TEMPS RÉEL.
Figure 20
Sélectionner le jour à programmer. Chaque
jour correspond à un modèle. Du lundi au
Dimanche (Modèles 0 à 7 respectivement)
Active ou désactive le calendrier.
Copie le modèle du jour sélectionné à :
LUN-DIM
Jour précis.
TOU
Tous les jours.
SEM
Jours de la semaine (Lundi à
Vendredi)
WKN
Week-end (Samedi et Dimanche)
Active ou désactive la copie du modèle.
Tº ambiante préréglée de chaque créneau
horaire.
OFF
Éteint.
=
Prend en compte la valeur indiquée
au dessus.
STB
Suit les ordres stby (MODÈLES EAU).
1-9
Niveau de puissance.
Début créneau horaire.
Créneaux horaires de chaque jour ou modèle.

75
3.16. VISUALISATION SCHÉMA HYDRAULIQUE. (MODÈLES EAU UNIQUEMENT).
Figure 21
Chauffage
ACS + Chauffage
ECS + Ballon tampon
Ballon tampon
Figure 22
Figure 23
Figure 24
Figure 25
Multizone*
En option
Configuration
sonde
Configuration
thermostat
Figura 26
3.17. SÉLECTION MODE ACS / CHAUFFAGE. (MODÈLES EAU UNIQUEMENT).
Pour accéder à ce menu, le poêle doit être éteint et ne doit indiquer aucune alarme (état 0).
Uniquement pour les chaudières dont l'électronique gère ACS + Chauffage au moyen de vanne de 3 voies.
Valeur en temps réel.
Modifiable par l'utilisateur.
Modifiable par S.A.T.
Tº eau départ.
Tº eau retour.
Tº ambiante/ballon tampon.
Réglage tº ambiante / ballon tampon.
Réglage tº ECS.
Tº ballon ECS.
ON / OFF:
Avec ou sans demande en zone.
DEP.CHAUF
Température de départ de la zone
VANNE
Pourcentage d’ouverture de la vanne de la zone
CIRCUL:
Pourcentage de fonctionnement du circulateur de la
zone
SETPOINT
Température de consigne de la zone avec sonde
d’ambiance
AMBIANTE:
Température de zone avec sonde d’ambiance

76
Figure 27
3.18. EcoSILENCE. (POÊLES UNIQUEMENT).
Figure 28
Activé: Ventilateur convecteur barré. Il limite le niveau de puissance maximum du poêle à 3. Le convecteur
reste éteint, pouvant s'allumer momentanément.
4. CONNEXION AU POELE DEPUIS UN DISPOSITIF PERMETTANT LA CONNEXION WiFi.
Il faut connaître l'identification du réseau WiFi du poêle (SSID) et le mot de passe du réseau. Ils se trouvent sur
un autocollant (exemple Figure 29). Le mot de passe du réseau Wi-Fi du poêle est disponible sur:
• Page 1 dans ce manuel.
• À côté de l'autocollant avec le nº de série de l’appareil.
• Sur la CPU de l’appareil.
SN: Nº série CPU - Nom - Utilisateur.
SSID: Réseau WiFi original.
PWD: Mot de passe du réseau WiFi.
Mot de passe page web poêle (8 chiffres).
NET: Port d’adressage.
QR code.
Figure 29
Il faut chercher et établir une connexion avec le réseau WiFi du poêle, et pour cela il suffit d'introduire le mot
de passe figurant sur l'autocollant, en respectant tous les caractères alphanumériques du mot de passe ainsi que les
majuscules et les minuscules.
Si l'appareil utilisé pour se connecter dispose d'une caméra et d'une application pour scanner les codes QR,
vous pouvez directement connecter le Wi-Fi ou copier le mot de passe de l'application, en vous concentrant sur le
code QR de l'étiquette.
Une fois la connexion établie, introduire dans le navigateur web du dispositif l'adresse URL: 192.168.3.1
Figure 30
En accédant à l'interface web, on peut nous demander une authentification.
ACS+CAL
Satisfait ACS et chauffage. Priorité ACS.
ACS
Satisfait uniquement chauffage.
CAL
Satisfait uniquement ACS.
192.168.3.1

77
SN: Nº serie CPU - Nombre - Usuario.
Contraseña página web (8 primeros dígitos).
Figure 31
Si un même dispositif est utilisé sur plusieurs réseaux (poêle, WiFi de la maison, WiFi travail, etc.) il faudra
s'assurer d'être connecté au réseau WiFi du poêle pour pouvoir effectuer des opérations sur le poêle.
5. INTERFACE WEB.
5.1. ÉCRAN PRINCIPAL.
Mode de fonctionnement (P ou T). Point 5.5.
puissance ou température.
Message de sécurité. (N ou Axx). Point 6
Alarmes (AXXX).
Température extérieure (option).
Langue, fuseau horaire et mode ACS /
Chauffage (seulement modèles eau avec
ECS).
Visualisation mode ECS / Chauffage activé
(seulement modèles eau avec ECS).
Heure et date actuelles.
Température intérieure de la maison.
Température ambiante demandée.
(seulement modèles eau en mode puissance).
Température ambiante de consigne /
Puissance de consigne.
Réglages.
Programmation calendrier.
Sélection du combustible.
ON / OFF. Point 2.
Figure 32
5.2. CONFIGURATION DE LA LANGUE, DU FUSEAU HORAIRE ET SELECTION MODE ACS / CHAUFFAGE.
Fuseau horaire *.
Langue.
Sélection mode ACS / Chauffage (MODÈLES
EAU)**.
*
Le fuseau horaire doit toujours être le même
que celui du poêle.
Indispensable pour la configuration du
calendrier via le web.
**
Uniquement pour les chaudières dont
l'électronique gère ACS + Chauffage au
moyen de vanne de 3 voies
Figure 33

78
5.3. SÉLECTION DU COMBUSTIBLE.
Pour accéder à ce menu, le poêle doit être éteint et ne doit indiquer aucune alarme (état 0).
Consulter le chapitre 3 du “Manuel d'installation et de maintenance” les caractéristiques du combustible à
utiliser, ainsi que le besoin de montage d'un accessoire mécanique, le cas échéant. Le combustible sélectionné sera
marqué en vert.
Figure 34
5.4. MENU VISUALISATION DES DONNÉES.
Figure 35
Message sur l’écran
Description
Grade.
Température de CPU
Température interne de la CPU
-10 à 65°C
Temp. sonde NTC /départ
Température détectée par le fonctionnement du
convecteur (modèles d’air) ou le circuit d’eau (modèle
d’eau).
-10 à 70°C modèles
d’air. -10 à 83°C dans
l’eau
Vitesse de l’extracteur
Pourcentage de tension (sur la base du réseau
électrique) reçu par l’extracteur de la sortie des gazes.
0 à 100%
Dép. d'entrée d'air
C’est la dépression détectée dans le tuyau d'admission
de l'air
0 à 250 Pa (selon
modèle).
État
État de fonctionnement *
De -4 à 20 (consulter
avec le SAT).
Nombre d’allumages
Nombre d’allumages du poêle.
Allumages
comptabilisés de l’état
0.
Puls. ON
Secondes pendant lesquels le moteur fonctionne sans
interruption.
Il varie en fonction du
niveau de puissance.
Résistance d’allumage
Allumage (1) ou arrêt de la résistance (0).
Il varie de 0 à 1
Mode
Mode de fonctionnement par puissance (P) ou
température (T).
Voir point 3.7 et
suivants

79
Message d’erreur.
Message d’alarme (N-Axx).
Voir le tableau des
alarmes.
Température de retour
Temperature de l’eau en retour (modèles eau).
--10 à 83°C
Température gaz
Température de la sortie des gaz.
-10 à 250°C, selon
modèle.
Température ambiante
Température ambiante, seulement si la sonde
d’ambiante est connectée.
-10 à 40°C
Vitesse Convecteur / Vitesse
du circulateur
Pourcentage de tension (sur la base du réseau
électrique) reçu par le ventilateur de convection /
circulateur
0 à 100%
Premier niveau dépression
Valeur mémorisée par le fabricant.
70 à 250 Pa (selon
modèle).
Niveau puissance
Niveau de chute de combustible.
Du 1 au 9
Heures de fonctionnement
Comme son nom même l'indique, heures de
fonctionnement du poêle.
Heures comptabilisées
de l’état 0.
Puls. OFF
Temps pendant lequel le moteur est arrêté sans
interruption
Il varie en fonction de la
qualité du combustible.
Modèle
Version des paramètres.
Il varie en fonction du
modèle.
Numéro de série CPU
Numéro de série de la CPU, indiqué aussi sur l'étiquette
de la CPU.
Il varie en fonction de la
CPU.
Version Logiciel
Version de logiciel de la CPU
Il varie en fonction de la
CPU.
Combustible
Combustible sélectionné.
Pellets, noyaux, coques
d’amande.
Pression de l’eau
Pression de l’eau dans le circuit hydraulique (seulement
modèles d’eau).
Pression de l’eau en bars
5.5. MODES DE FONCTIONNEMENT.
Pa Pour accéder à ce menu, le poêle doit être éteint et ne doit indiquer aucune alarme (état 0).
TYPE D’APPAREIL
AIR (POÊLE)
EAU (CHAUDIERE / POÊLE CHAUDIERE)
PUISSANCE
• Configuration par défaut.
• Gestion manuelle de la puissance
Niveau de puissance modifiable depuis le
clavier, la page web ou le menu calendrier.
9 niveaux de puissance, 9 étant le niveau
maximum.
• Configuration par défaut.
Monozone, T. ambiante = 21°C, départ
chauffage = 65°C; T. Stand by = 82°C
• Configuration par défaut.
Gestion manuelle de la puissance
Niveau de puissance modifiable depuis le
clavier, la page web ou le menu calendrier.
9 niveaux de puissance, 9 étant le niveau
maximum.
Si la demande du terminal de contrôle (sonde
T. ambiante, thermostat ou THT) ou la
température de départ est atteinte, la
puissance sera réduite au niveau minimum.
• Température ambiante règlable de 12 à 40 °C
• Possibilité de gérer des allumages et extinctions
en fonction :
- Des terminaux de contrôle
- Des sondes du ballon tampon
TEMPERATURE
• Gestion automatique de la puissance en
fonction de la demande du terminal de contrôle
(sonde T. ambiante, thermostat ou THT)
• Gestion automatique de la puuissance en
fonction de la température de départ et de la

80
• Niveau de puissance instantané
• Allumages et extinction configurables.
• Température ambiante règlable de 12 à 40 °C
demande du terminal de contrôle (sonde T.
ambiante, thermostat ou THT)
• Possibilité de gérer des allumages et extinctions
en fonction :
- Des terminaux de contrôle
- Des sondes du ballon tampon
• Température ambiante règlable de 12 à 40 °C
L’icone “sélection de mode” permet de sélectionner le mode puissance ou température.
Sélection du mode de fonctionnement.
Accès à la configuration.
Mot de passe (SAT).
Valider l'accès.
Figure 36
• La configuration du mode via la page web est réservée au service technique, son accès est protégé. Pour
réaliser la configuration, sélectionner “AJUSTEMENT”.
5.5.1. MODELES AIR.
Figure 37
Sélectionner l’option du terminal de contrôle.
Sonde
Tempértatures
Aucun
Lorsqu’aucun terminal
de contrôle n’est
connecté (sonde
ambiante, thermostat
ou THT).
Sonde
Il faut connecter la
sonde de température
ambiante pour
pouvoir utiliser ce
mode. La sonde
d’ambiance doit être à
1,5m de hauteur et
ΔTMIN: Valeur par défaut=1. L’appareil
réduit sa puissance lorsque la température
de consigne est atteinte et régule pour
que la température ambiante se
maintienne entre la consigne et la valeur
ΔTMIN.
Voir schéma 39.
Puissance
Température
Utilisateur:
Mot de passe:
REGLAGES ENVOYER
MODE LOGIN

81
éloignée de sources de
chaleur ou de froid.
Allumage / extinction sélectionné.
Ce mode de fonctionnement est seulement
conseillé pour les maisons bien isolées.
ΔTOFF: Valeur par défaut=2. Différenciel
d’extinction. Si la température ambiante
dépasse de la valeur du ΔTOFF au dessus de
la température de consigne, l’appareil
s’éteint en stand by.
ΔTON: Valeur par défaut=2 Différenciel
d’allumage. Si la température ambiante
descend de la valeur du ΔTON au dessous de
la consigne, l’appareil s’allume.
Voir schéma 40.
Thermostat
Le mode ON / OFF est
destiné à connecter un
thermostat ou contact
sec. L'opération sera
possible via une
connexion libre de
tension.
Niveau mínimum
Le poêle passera au niveau maximum de
puissance lorsque le contact sera fermé et,
lorsque le contact s’ouvrira, le poêle
passera au minimum.
Éxtinction
Le bouton marche arrêt allumera la
machine ou la mettra en standby si le
contact est respectivement fermé ou
ouvert. Pour activer ce système, il faut
appuyer sur le bouton . Son utilisation
est recommandée uniquement avec un
maximum de 2 allumages 2 arrêts chaque
jour
Afin d'éviter des signaux continus dans les
systèmes à biomasse, le thermostat doit
fonctionner avec l'hystérésis, en essayant
d'éviter les changements de signal dans le
contact pendant moins de 40 minutes.
5.5.2. MODELES EAU.
Une fois le nom d’utilisateur et le mot de passe saisis, une fenêtre permet de sélectionner le type de schéma
hydraulique. Par défaut le schéma “monozone” est sélectionné”.
Figure 38
Sélectionner...
Sélectionner...
Monozone
Monozone + AQS
AQS + Réservoir
Réservoir
Multizone
Multizone + ECS
Capteur dan réservoir
1 capteur
2 capteurs
Sélectionez nombre de zones
1
2
3
Réservoir
Multizone*
En option
Terminale contrôle de zone
Sonde
Thermostat
Capteurs en Réservoir ECS
1 capteur
2 capteurs
Monozone
ECS
Puissance
Température
MODE SCHÉMA DÉFINITION
CONFIGURERREGLAGES

83
5.7. PROGRAMMATION CALENDRIER WEB.
Le clavier ne dispose pas de changement de zone horaire automatique. Par conséquent, le calendrier doit
toujours être configuré par le même moyen (via clavier ou via WEB), au risque d'avoir des problèmes de
déphasage horaire s’il est configuré simultanément par des moyens différents.
Le poêle peut être programmé quotidiennement ou de façon hebdomadaire au moyen de modèles prédéfinis
que vous pouvez modifier, en sélectionnant pour chaque plage horaire, la température et le niveau de puissance. Nous
pouvons programmer jusqu’à 60 jours à compter de la date actuelle.
À cet effet, nous devons cliquer sur l'icône en forme de calendrier. Une fois que la programmation désirée est
saisie, avec un modèle ou avec une programmation spécifique sur mesure, nous devons activer la programmation en
cochant la case . La désactivation de la programmation doit être faite en décochant cette case.
Figure 42
Nous pouvons accéder aux modèles de programmation en cliquant sur l'icône indiquée ci-dessus :
Figure 43
Pour sélectionner la programmation quotidienne, il convient de cliquer sur le jour que nous souhaitons
programmer, par exemple le 23 apût 2019 et un nouvel écran s'ouvrira comme décrit ci-dessous :
Figure 44
La différence principale entre le point et le point , est que la première est une programmation prédéfinie
par le fabricant, qui est modifiable, mais elle est déjà mémorisée pour faciliter l'application de l'utilisateur. La
«programmation journalière» nous permettra de modifier un modèle pré-attribué au jour sélectionné.
Si nous voulons seulement programmer un jour en question, nous devons cliquer sur l'icône indiquant la
«programmation journalière »(), et nous aurons accès à la grille de programmation pré-assignée à la date
sélectionnée:
Accès aux programmations.
Programmation désactivée.
Programmation activée.
Barre de navigation des mois. (60 jours).
Jour actuel.
Bouton de retour au mois en cours.
Jour sélectionné.
Plages disponibles à assigner au jour
sélectionné.
Modèle prédéfini pour le jour sélectionné.
2019 2019

84
Figure 45
5.7.1. MODELES DE PROGRAMMATION.
Pour configurer quelque modèle, nous devons sélectionner le modèle souhaité et modifier des paramètres
souhaités comme expliqué dans la section précédente.
Il est important de valider la programmation en cliquant sur « sauvegarder » une fois la programmation
modifiée.
Figure 46
5.7.2. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE AVEC MODELES.
Pour accéder à la programmation hebdomadaire, cliquer sur son icône et accéder à l'écran de programmation.
Indiquer sur chaque jour de la semaine le modèle désiré. Enregistrer la programmation et l’activer comme indiqué
dans le point de la figure 51.
Ce nouveau modèle hebdomadaire sera appliqué tous les jours à compter du jour en cours.
Créneaux horaires (de 00 à 23h).
Colonne température.
Egal
Prend en compte la valeur
configurée dans le créneau horaire
précédent
12-40
Température préréglée (intervalle
0,5 °C). Pour les poêles à air
uniquement en mode
Température.
Colonne Puissance.
Egal
Prend en compte la valeur
précédente.
Standby
Seulement pour ECS.*
OFF
Machine éteinte. Ne suit pas stby.
1-9
Niveau de puissance. Commande
d'allumage sauf s'il y a une autre
commande stby contraire.
La plage sera actualisée pour tous les jours qui
ont été attribués auparavant.
Mémoriser la programmation (IMPORTANT).
*
MODELES EAU AVEC ECS.
**
Est indiqué seulement la configuration d’une
plage, et non la “programmation journalière”.
Plages 1 - 7.
Appliquer les modifications dans les plages
sur les programmations précédents.

85
Figure 47
Attribuer la plage souhaitée au jour de la
semaine.
Sauvegarder la programmation
(IMPORTANT).

86
5.8. VISUALISATION PAGE WEB DU SCHEMA HYDRAULIQUE (SEULEMENT MODELES EAU).
La configuration du schéma hydraulique doit être réalisée par un installateur ou un chauffagiste depuis le
point 5.5.2. La visualisation du schéma se divise en 3 blocs superposés selon la configuration.
Menu de visualisation. L’utilisateur pourra seulement réaliser des modifications basiques (demande maximale
d’ECS, consigne de température ambiante).
Figure 48
CHAUDIERE
Indique les valeurs en temps réel de la chaudière ainsi que les consignes de départ.
CHAUFFAGE
MONOZONE
SONDE D’AMBIANCE
Minimum
Régule la puissance au minimum.
Allumage
/
extinction
Régule la puissance au mínimum et éteint
et allume l’appareil en fonction de la
température ambiante.
Consigne température ambiante.
Température ambiante.
Température ambiante maximale. (Extinction /
Allumage)
Température ambiante minimale.
THERMOSTAT
Minimum
L’appareil travaillera au niveau de
puissance sélectionné avec contact
fermé (en demande) et au minimum avec
le contact ouvert (sans demande)
Allumage
/
extinction
L’appareil s’allumera lorsque le contact
sera fermé (en demande) et passera en
stand by lorsque le contact sera ouvert
(sans demande)
Z1
ºC
ºC
15
ON OFF
30
15
ON OFF
30
Information chaudière
Information chauffage
Information ECS.
Modification demandes du schéma
hydraulique. (usage réservé au service
technique).
Consigne modificable par l’utilisateur.
Consigne modificable par le technicien.
Valeur en temps réel
CONFIGURACIÓN

87
MULTIZONE*
Minimum
Régule au minimum
Allumage
/
extinction
Régule au mínimum et s’allume et
s’éteint en fonction de la
température ambiante.
Z1
Zone 1
Z2
Zone 2. (2 o 3 zones)
Z3
Zone 3 (3 zones)
Sélectionner la zone pour y avoir accès.
ZONA 1 – 3
Température départ du groupe
Pourcentage d’ouverture de la vanne
Température de départ de consigne
Terminal de contrôle sélectionné.
Dissipation
Dissipe dans la zone sélectionnée
durant l’extinction.
À distance
Communication externe thermostat.
Courbe de
chauffage
Accès à la courbe de chauffage.
Zone visualisée
Zone précédente.
Zone suivante
THT
ON/OFF Thermostat
ON/OFF. Indique si la zone est en demande.
Temperature maximale. Demande atteinte.
Température consigne.
Températura minimale. Demande initiée.
Température ambiante zone.
Courbe de chauffage
Accès à la courbe de chauffage.
Limite maximale départ chauffage. Température
départ correspondant à 2)
Limite minimale départ chauffage. Température
départ correspondant à 2!
Limite minimale température extérieure.
Limite maximale température extérieure.
ZONE 1 – 3 THERMOSTAT ON/OFF
ON/OFF. Indique si la zone est en demande.
*OPTIONNEL. Gestionnaire de zones et de groupes d'impulsions nécessaires.
Z1
Z2
Z3
À distance
Courbe de chauffage
Disipation
ºC
ºC
ºC ºC

88
BALLON TAMPON
1 SONDE
Température ballon.
Consigne maximale température ballon. Demande
atteinte.
Consigne minimale température ballon. Demande
initiée.
2 SONDES
Température sonde supérieure ballon
Température sonde inférieure ballon
Consigne sonde supérieure. Demande atteinte.
Consigne sonde inférieure. Demande initiée
ECS
1 SONDE
Température ballon.
Consigne maximale température ballon. Demande
atteinte.
Consigne minimale température ballon. Demande
initiée.
2 SONDES
Température sonde supérieure ballon
Température sonde inférieure ballon
Consigne sonde supérieure. Demande atteinte.
Consigne sonde inférieure. Demande initiée
Réalise un cycle anti-légionnelle
Dissipation ECS
Dissipe la chaleur produite durant l’extinction à l’ECS
Chaudière en demande ECS.
Chaudière en demande chauffage.
T1 ºC
T1 ºC
T1
T2
ºC
ºC
T1
T2
ºC
ºC

89
5.9. CONNEXION À INTERNET (EASYNET).
S'il y a un accès internet à l’emplacement de l’appareil, il est possible d'y accéder et de le contrôler à
distance.
AVANT DE FAIRE QUOI QUE CE SOIT, LIRE CHAPITRE 5.9.1, 5.9.2 et 5.9.4.
UNE MAUVAISE CONFIGURATION PEUT BLOQUER LA CONNEXION WiFi AVEC LA MACHINE.
CONSULTEZ AUPRÈS DE VOTRE DISTRIBUTEUR.
5.9.1. RECOMMANDATIONS.
• Établissez la configuration avec le poêle éteint.
• Si vous utilisez le dispositif pour vous connecter à différents appareils Ecoforest, effacez l’historique et le cache
du navigateur ou utilisez une connexion privée depuis le navigateur.
• Décider avec le client du type de connexion a faire entre le poêle et le routeur. Pour des raisons de sécurité et
de fiabilité, le SAV Ecoforest recommande la connexion avec câble (Ethernet) chaque fois que possible. En
fonction de la connexion à effectuer, prendre en considération:
• WiFi: Vérifiez qu'il existe une bonne couverture entre le poêle et le routeur du logement.
Si le dispositif WiFi depuis lequel vous réalisez la configuration se trouve à portée d'autres réseaux
WiFi sur lesquelles il pourrait se connecter automatiquement, il est conseillé de les éliminer
temporairement jusqu'à la fin de la configuration
• Ethernet: Connectez un câble Ethernet directement (T568A) entre la CPU et le routeur.
5.9.2. CONFIGURATION.
Fenêtre selection réseau WiFi.
Nom du WiFi.
Mot de passe WiFi.
IP WiFi actuel.
IP Ethernet actuel.
Bouton ‘Ethernet’.
Bouton ‘Tester’.
Bouton ‘Enregistrer’.
Figure 49
Menu déroulant:
AP-WiFi Originale: paramètres d'usine. Le CPU génère son propre réseau WiFi, SSID. Les cadres de texte () et ()
se remplissent automatiquement avec le SSID et le PWD de la CPU
LAN WiFi: Il synchronise le CPU avec le WiFi externe. Les cadresde texte () et () doivent être remplies avec le
nom du réseau WiFi de l'installation et son mot de passe WiFi.
LAN-Ethernet: la carte CPU communiquera via le protocole Ethernet.
AP-WiFi personnalisée: la carte CPU créera son propre réseau WiFi, SSID. Les cadres de texte () et () doivent
être remplies en fonction du SSID et du mot de passe souhaités par l'utilisateur. Le SSID doit contenir un minimum
de 4 caractères et le mot de passe un minimum de 8. Evitez les espaces et les caractères étranges.

90
DÉMARCHES CONFIGURATION SELON LE TYPE DE CONNEXION:
WiFi:
Seléctionner “LAN-WiFi”.
Verificar punto 5.9.4.
Remplissez les champs
correspondants avec le nom
exact du réseau et le mot de
passe pour le WiFi que nous
voulons connecter.
Appuyez sur "Test".
La carte mère va redémarrer
et le WiFi disparaîtra
momentanément.
Les messages suivants peuvent s’afficher:
Erreur de Connexion Test/Progreso
Erreur de Connexion SSID
Assurez-vous que vous êtes connecté au même réseau que
le périphérique avant d'accepter ce message
Vérifiez que nous sommes
reconnecté au réseau WiFi du
poêle avant d’ «accepter» le
message.
Figure 50
Accepter le message:
Si vouz acceptez, vous
deverez être connecté à
travers ce router pour
accéder à votre poêle.
Configurer votre router SVP.

92
5.9.3. ACCÈS DEPUIS INTERNET.
Page web.
Figure 52
SN: Nº série CPU - Nom - Utilisateur.
Mot de passe page web poêle (8 caractères)
Figure 53
SN: Nº série CPU - Nom - Utilisateur.
Accès à la machine depuis n'importe où.
Accès à la machine depuis la portée du router
de l'installation. Conseillé lorsque nous nous
trouvons sur l'installation
Figure 54
Si l'appareil a été connecté à Internet pour la première fois, les liens peuvent prendre jusqu'à 15 minutes pour
apparaître après avoir terminé le processus indiqué dans la section 5.9.2.
5.9.4. PROBLÈMES.
Résultat “Échec” de la configuration WiFi:
• entre le poêle et le routeur de l’installation. Si vous ne pouvez éviter les répétitions de signal, la SSID
et le mot de passe doivent être les mêmes que sur le routeur et les répéteurs. Dans ce cas, il est
recommandé d’utiliser un système de PLC (système API).
• Notez le nom et le mot de passe du réseau WiFi domestique. Evitez les espaces et les caractères
inhabituels ((/[()¿?{}ºª<>$^¨ "&'#\=/.,;!¡*:]/, etc.). Modifiez le nom et le mot de passe du réseau WiFi
du logement si nécessaire.
• Vérifiez le type de sécurité du réseau WiFi. Il n’admet que : WPA / WPA2. Contactez votre FSI
(Fournisseur Services Internet) pour le modifier.
• Répéteur de signal avec un nom ou mot de passe différent du signal du routeur principal.
• Si de nombreux réseaux WiFi sont disponibles, il est recommandé que le routeur émette sur un canal
de diffusion faible (1-3).
• Il est impossible de réaliser la connexion avec les réseaux WiFi 5GHz, seulement avec les réseaux
2,4GHz.

93
Après 'Succès' et sauvegarder correctement. Pas d’accès local ni à distance.
• Vérifier que le poêle et le routeur, ou répéteur s’il y en a, fonctionnent correctement.
• Vérifier que l’adresse IP indiquée sur le clavier correspond à celle attribuée par le routeur, en fonction
de la connexion WiFi ou Ethernet.
• Vérifier si des modifications ont été apportées sur le routeur (changement dans sa configuration ou
dans son emplacement).
• Couverture entre le poêle et le routeur s’il a été configuré via WiFi.
• Vérifier la connexion du câble Ethernet entre la machine et le routeur, ainsi que l’état du câble si la
connexion se fait via Ethernet.
Après 'Succès' et sauvegarder correctement. Accessible en mode local mais pas à distance.
• Contacter le distributeur.
• Certaines connexions 4G, WiMax, radio ou satellite peuvent bloquer le VPN entre la machine et les
serveurs Ecoforest. VPN Passthrough et IPsec Passthrough doivent être activées sur le routeur. Si le
réseau utilise le protocole CG-NAT, l’accès à distance peut être impossible. Vérifier ces points avec la
compagnie de services Internet.
5.9.5. DIAGNOSTIC DU RÉSEAU.
La qualité des communications externes avec l'appareil dépend de divers facteurs. En accédant au menu WiFi
et en appuyant sur l'icône d'analyse du réseau, un diagnostic de connexion sera effectué:
• Force du signal reçu par le CPU depuis le routeur. Selon l'icône affichée, il est considéré:
Excellent
Bon
Moyen
Mauvais
Nul
• Rapport des résultats.
Vitesse
< 200ms
Il ne devrait y avoir aucun problème de communication.
> 200ms
Il pourrait y avoir des problèmes de communication.
%Érreur
% de trames ou de paquets de données perdus.
Résultat
Pass
Résultat du rapport satisfaisant.
No Pass
Résultat du rapport insatisfaisant. Problèmes de communication graves.
5.9.6. RECUPERER LE RESEAU WiFi ORIGINAL.
Vous pouvez restaurer la connexion wifi originale de deux façons:
• Depuis le web dans le menu connexions (paragraphe 5.9.2.): sélectionner “original” et “sauvegarder".
• Depuis l’écran sur la page ou figure l’adresse IP.
Figure 55

94
5.10. APPLICATION (app).
Ouvrez le Store correspondant, écrivez Ecoforest dans le moteur de recherche et installez
Figure 56
Paramètres de l'application:
Figure 57
6. ALARMES.
Figure 58
Alarme
Description
Solution
A000
S’affiche si l’appareil est débranché alors qu’une
alarme est active.
• NE PAS DÉBRANCHER, utiliser le clavier.
A001
Dépression baisse d'entrée d’air.
• Nettoyer le poêle.
• Porte ouverte.
• Tuyau de sortie des gaz obstrué.
A002
Dépression haute d'entrée d'air.
• Excès d'air dans l’installation.
A003
Température minimale de la sortie des gazes.
• Le poêle n’a pas plus de granulé.
A004
Température maximale de la sortie des gazes.
• La température maximale de travail est affichée.
SN: Nº série CPU - Nom - Utilisateur. Champ
requis. Voir figure 29
Mot de passe page web poêle (8 premiers
caractères ). Champ requis. Voir figure 29
• Machine avec WiFi d'origine: 192.168.3.1.
• Machine connectée à Internet: IP vers
laquelle redirige l'accès à distance de
l'ecoforesthome.
Si la machine est connectée à Internet, elle
remplit automatiquement le champ .
Vous permet de saisir manuellement
l'adresse IP de la machine dans le champ .
Si l'appareil est connecté à Internet et le
dispositif de contrôle Wifi est connecté au
même réseau que l'appareil, il remplit
automatiquement le champ à partir du
réseau WiFi lui-même.

97
• Câble ou connecteur déconnecté
A039
Échec du nettoyage du creuset.
Les capteurs ne détectent pas l'ouverture et la
fermeture du couvercle du creuset après trois
tentatives de nettoyage.
• Les portes ou le couvercle du tiroir à cendres sont mal
fermés.
• Base du panier ouverte ou mal fermée.
• Capteur endommagé.
• Câblage ou connecteur déconnecté ou lâche.
• Périphérie endommagée.
• Moteur endommagé.
A040
A045
Erreur de communication MODBUS RS485 entre
unité centrale et périphérique.
• Câble de connexion débranché.
• Câble cassé, le remplacer par un neuf (SAT).
A041
Périphérie de zone 2
• Erreur zone 2
• Câble modbus défaillant
A042
Périphérie de zone 3
• Erreur zone 3
• Câble modbus défaillant
A051
Silo Contrôle pneumatique sans pellet
• Silo externe vide.
• Flexible amenée pellet
• Couvercle silo pneumatique ouvert
A052
A053
Silo 1 capteur sans pellet.
• Capteur défaillant ou mal calibré.
• Silo vide.
• Vis sans fin silo obstruée.
A054
Silo contrôle 3 capteurs
• Un des capteurs défaillant.
• Silo vide
A055
Nettoyage du panier.
• Nettoyage du panier effectué et en attente de
demande.
• Il braciere esegue la pulizia configurata.
A099
Manque de pellet ou température minimale de
sortie des gaz (80 °C) non atteinte.
• Remplir la trémie.
• Moteur réducteur arrêté.
• Le thermostat de sécurité s'est arrêté.
A101
Température de départ maximale en zone 1.
• Présence d’air dans le circuit.
• Faible dissipation de l’énergie créée.
• Utilisation trop intensive.
• Court-circuit au niveau de la NTC.
A102
Température de départ maximale en zone 2.
A103
Température de départ maximale en zone 3.
A104
Température de départ minimale en zone 1.
• Système de chaudière mal calibré.
• Chaudière travaillant à faible puissance.
• NTC déconnecté.
A105
Température de départ minimale en zone 2.
A106
Température de départ minimale en zone 3.
A107
Température ambiante maximale en zone 1.
• La température dans la maison est trop haute.
• Désactiver sonde d'ambiance
• Augmenter la température de travail.
A108
Température ambiante maximale en zone 2.
A109
Température ambiante maximale en zone 3.
A110
Température ambiante minimale en zone 1.
• La température dans la chambre est basse.
• Désactiver sonde d'ambiance.
• Réduire la température de travail
A111
Température ambiante minimale en zone 2
A112
Température ambiante minimale en zone 3.
A120
Erreur de communication MODBUS RS485 entre
unité centrale et périphérique.
• Câble de connexion débranché.
• Câble cassé, le remplacer par un neuf (SAT).
A121
THT1 ne communique pas.
• Vérifiez la configuration.
• Vérifiez les connexions THT de la zone.
A122
THT2 ne communique pas.
A123
THT3 ne communique pas.
6.1. DÉMARRAGE ALARME.
Le processus d'arrêt par alarme est variable en fonction de l'état préalable de la machine, la configuration et
d'autres facteurs externes. Une fois le processus d'alarme finalisé, une réinitialisation est possible après avoir contrôlé
le tableau d'alarmes et après avoir pris en compte les mesures nécessaires.
Figure 59

98
AVVERTENZE
OBBLIGHI
PERICOLO GENERICO
LEGGERE I MANUALI DI
ISTRUZIONI
Legga attentamente i manuali forniti con il dispositivo
prima dell'installazione e dell'uso. Solamente in
questo modo potrà ottenere le migliori prestazioni e la
massima sicurezza durante il suo impiego.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano
esperienza o conoscenza, sempre sotto la supervisione
o con la formazione adeguata riguardo all’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e con la corretta comprensione
dei pericoli che può comportare. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
da effettuare da parte dell’utente non devono essere
effettuate dai bambini senza supervisione.
Il vetro della porta e alcune superfici dell’apparecchio
possono raggiungere alte temperature.
ATTENZIONE!: non aprire la porta durante il
funzionamento dell’apparecchio.

99
INDICE
1.
ICONE.
Pagina
100
2.
STATI.
Pagina
101
3.
TASTIERA.
Pagina
102
3.1.
DETTAGLIO DEL PANNELLO DEI COMANDI.
CONNESSIONE E SINCRONIZZAZIONE CON LA STUFA.
MENU PRINCIPAL.
MENU IMPOSTAZIONI.
CONSIDERARE ATTENTAMENTE CHE…
ACCENSIONE.
Pagina
102
3.2.
Pagina
103
3.3.
Pagina
103
3.4.
Pagina
103
3.5.
Pagina
103
3.6.
Pagina
103
3.7.
SPEGNIMENTO.
ATTIVARE O DISATTIVARE IL BLOCCO DELLA TASTIERA.
SELEZIONE DI LINGUA.
SELEZIONE DI LINGUA.
IMPOSTAZIONE OFFSETS.
MODO DI FUNZIONAMENTO.
Pagina
104
3.8.
Pagina
104
3.9.
Pagina
104
3.10.
Pagina
104
3.11.
Pagina
104
3.12.
Pagina
104
3.12.1.
MODO POTENZA.
Pagina
105
3.12.2
MODO TEMPERATURA.
Pagina
105
3.13
ABILITARE / DISABILITARE CALENDARIO.
PROGRAMMAZIONE CALENDARIO TASTIERA.
VISUALIZZAZIONE DI DATI IN TEMPO REALE.
VISUALIZZAZIONE SCHEMA IDRAULICO. (SOLO MODELLI ACQUA).
SELEZIONE MODALITÀ ACS / RISCALDAMENTO. (MODELLI ACQUA).
Pagina
106
3.14
Pagina
106
3.15.
Pagina
106
3.16.
Pagina
107
3.17.
Pagina
107
3.18.
EcoSILENCE. (SOLO STUFE).
Pagina
108
4.
COLLEGAMENTO DA QUALSIASI DISPOSITIVO CHE PERMETTE IL COLLEGAMENTO
WIRELESS.
Pagina
108
5.
INTERFACCIA WEB.
Pagina
109
5.1.
SCHERMO PRINCIPALE.
Pagina
109
5.2.
CONFIGURAZIONE DI LINGUA, DI ZONA ORARIA E SELEZIONE MODALITÀ ACS /
RISCALDAMENTO.
SELEZIONE DI COMBUSTIBILE.
MENÙ VISUALIZZAZIONE DI DATI.
MODI DI FUNZIONAMENTO.
Pagina
109
5.3.
Pagina
110
5.4.
Pagina
110
5.5.
Pagina
111
5.5.1.
MODELLI ARIA.
Pagina
112
5.5.2
MODELLI ACQUA.
Pagina
113
5.5.3.
FUNZIONAMENTO E COMPORTAMENTO DELLE CONFIGURAZIONE DELLA
SONDA AMBIENTE.
Pagina
113
5.6.
MENÚ OFFSET.
PROGRAMMAZIONE CALENDARIO WEB.
Pagina
114
5.7.
Pagina
114
5.7.1.
MODELLI DI PROGRAMMAZIONE.
Pagina
116
5.7.2.
PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE PER MODELLI.
Pagina
116
5.8
VISUALIZZAZIONE WEB DI SCHEMA IDRAULICO (SOLO MODELLI ACQUA).
CONNESSIONE A INTERNET (EASYNET).
Pagina
118
5.9.
Pagina
121
5.9.1.
RACCOMANDAZIONI.
Pagina
121
5.9.2.
CONFIGURAZIÓNE.
Pagina
121
5.9.3.
ACCESSO DA INTERNET.
Pagina
124
5.9.4.
PROBLEMI.
Pagina
124
5.9.5.
DIAGNOSI DI RETE.
Pagina
125
5.9.6.
RECUPERO DELLA RETE ORIGINALE WiFi.
Pagina
125
5.10.
APLICAZZIONE (app).
Pagina
126
6
ALLARMI.
Pagina
126
6.1.
RESET ALLARME.
Pagina
129

100
1. ICONE.
Pulsante di accensione. Vedere il paragrafo
2.
Ritorno allo schermo principale
Ritorno allo schermo precedente
Informazioni sulla pagina
Lista desplegable
Temperatura ambiente
Termostato configurato come terminale di
controllo
Aumentare - ridurre la potenza o la
temperatura predefinita
Selezionare lingua, fuso orario e ACS /
Modalità riscaldamento (modelli ad acqua
con ACS)
Accedi alla programmazione del calendario
Accedere al modello giornaliero
Accedere al modello settimanale
Accedere al menu delle impostazioni
Accedere al menu di selezione del
ombustibile
Nocciolino di oliva. Combustibile
selezionato / non selezionato
Gusci di mandorle. Combustibile
selezionato / non selezionato
Pellets. Combustibile selezionato / non
selezionato
Accedi al menu di connessione a Internet
Connettività. Rete WiFi originale della stufa
/caldaia
Connettività. Collegato al router tramite
WiFi
Connettività. Collegato al router via
Ethernet
Accedere al menu versione di software
Accedi al display dello schema idraulico
Configurazione di zona
Configurazione di serbatoio di accumulo
Configurazione ACS
Accedere al menu di selezione ACS o
riscaldamento
ACS + riscaldamento attivato
Solo ACS attivato
Solo riscaldamento attivato
Modalità EcoSILENCE attivata / disattivata.
Analisi di rete.
Misuratore di potenza del segnale Wi-Fi.
Accesso parziale dell'utente
Accedere al menu offset
Accedere al menú selezione della modalità
Accessibile solo dal servizio tecnico
Accedere al menú Servizio
Sistema di pulizia automatica
Gestione dei silos esterni
Aspirazione pneumatica Selezionato / Non
selezionato
Coclea 3 sonde. Selezionato / Non
selezionato
Coclea 1 sonda. Selezionato / Non
selezionato
OFF
1ST
DAY

101
2. STATI.
Dal suo collegamento alla rete elettrica, la stufa cambierà il proprio stato in base alla programmazione e ai
comandi dell’utente, adattando il funzionamento alle condizioni imposte in ogni momento.
È possibile verificare lo stato in cui si trova la stufa, sia dalla tastiera che dall'interfaccia web di un dispositivo
Wi-Fi, visualizzando il colore dell’icona corrispondente o verificando il numero dello stato sullo schermo di
visualizzazione dei dati.
• Tastiera: Colore icona (punto della figura 4) oppure verificando il valore numerico (figura 20 della sezione
3.15).
• Interfaccia Web: Icona (figura 32) dello schermo principale o nella visualizzazione dei dati (figura 35).
Icona:
Tastiera
Web
Colore di
stato
Numero
stato
Processo
Rosso
0
• Stufa spenta.
• Premendo , la macchina effettua un controllo dei motori, depressione
dell'aria.
• L'icona diventa gialla.
• L'icona diventa arancione se viene rilevata un'anomalia.
Giallo
1
2
3
4
10
• Processo di accensione.
• Caduta di combustibile, scarico fumi e resistenza di accensione fonzionando.
• L'icona diventa azzurro celeste se la combustione é cominciata.
• L'icona diventa azzurro marino scuroquando sta aspettando un ordine di
funzionamento .
• L'icona diventa arancione se non avvia la combustione.
Azzurro
celeste
5
6
• Processo di preriscaldamento.
• La macchina tenta di stabilizzare la combustione.
• L'icona diventa verde se riesce a mantenere la temperatura del gas superiore o
uguale a un valore durante un certo periodo di tempo.
• L'icona diventa arancione se non riesce a stabilizzare la combustione.
Verde
7
• Funzionamento normale della macchina. Regolazione automatica della
depressione e della caduta di carburante in funzione della richiesta di potenza
o della temperatura impostata.
• L'icona diventerà grigio nel caso di un comando spento, allarme o standby.
Grigio
8
11
-3
• Processo di spegnimento.
• L'icona diventa rossa quando si preme .
L'icona diventa blu scuro se viene disattivata in standby per un ordine esterno.
• L'icona diventa arancione se si spegne a causa di un allarme.
Azzurro
marino
-20
• Processo di standby .
• In attesa di programmazione o temperatura.
• L'icona diventa rossa quando si preme
• L'icona diventa gialla se c'è domanda in base alla configurazione.
Arancione
-4
• Allarme attivato.
• Questa icona è accompagnata da una segnalazione del messaggio di sicurezza.
Vedere punto 6 allarmi.

102
3. TASTIERA.
3.1. DETTAGLIO DEL PANNELLO DEI COMANDI.
Dimensioni (mm):
Figura 1
Figura 2
3.2. CONNESSIONE E SINCRONIZZAZIONE CON LA STUFA.
Dopo aver installato la stufa come descritto nel manuale "Installazione e manutenzione" * disponibile sul
nostro sito web www.ecoforest.es, l'elettronica sarà in funzione in un tempo sotto 40 secondi dal collegamento della
stufa alla rete.
Schermo di avvio tastiera.
Versione della tastiera.
Figura 3
Display.
Pulsante indietro / movimiento sinistra.
Pulsante aumento / sopra.
Pulsante Avanti / movimento destra.
Pulsante diminuzione / giù.
Pulsante on-off / conferma.
Ricevitore IR. (Disabled).
Display a cristalli liquidi (LCD). Riporta lo stato della stufa e riflette le azioni che intraprendiamo sul pannello
di controllo. La retroilluminazione del display si spegne dopo 30 secondi se non si preme alcun tasto sul
pannello di controllo.
Pulsante indietro (). Permette di accedere a la visualizzazione dei dati o fa il movimento verso la sinistra
all'interno delle icone o i diverse menu. Diminuisce i valori all’interno del cursore.
Pulsante aumento / sopra. (). Aumenta il valore di potenza desiderato e / o la temperatura, secondo la
modalità di funzionamento (P o T) e sposta la selezione su nei menu.
Pulsante Avanti (). Permette di accedere al menu Impostazioni e tornare alla schermata principale del menu
senza modifiche. Aumenta i valori all’interno del cursore.
Pulsante diminuzione/giù (). Diminuisce il valore di potenza desiderato e / o la temperatura secondo la
modalità di funzionamento (P o T) e sposta la barra di selezione verso il basso nei menu.
Pulsante on-off (). Accende e spegne la stufa dalla schermata iniziale. All'interno dei diversi menu serve per
confermare.
Ricevitore IR. Riceve il segnale inviato dal telecomando. (disabile).
3.X

103
* Si prega di notare che sul nostro sito si possono trovare tutti i manuali di istruzioni aggiornati. Prevarrà sempre la
validità dell'ultimo manuale di istruzioni.
3.3. MENÚ PRINCIPAL.
Messaggio di sicurezza (N o Axxx).
Modo di funzionamento (P o T) e colore di
Stato.
Livello di potenza / Temperatura desiderata.
Stato (vedi sezione 2).
Tastiera bloccata.
Modalità di connettività configurata.
Calendario abilitato.
Modalità ACS / Riscaldamento (MODELLI
ACQUA).
Temperatura sonda ambiente.
Figura 4
3.4. MENU IMPOSTAZIONI.
Figura 5
3.5 CONSIDERARE ATTENTAMENTE CHE…
Le modifiche durante l’uso e l’impostazione della stufa, possono essere eseguite contemporaneamente dalla
tastiera e da qualsiasi dispositivo Wi-Fi che sia collegato alla stufa; in ogni caso, prevarrà l’ultima modifica
indipendentemente dal dispositivo in cui sia stata effettuata.
Alcune impostazioni possono essere effettuate solo utilizzando la connessione Wi-Fi e devono essere eseguite
da personale autorizzato (protette da password) con macchina spenta e senza allarmi (stato 0).
3.6. ACCENSIONE.
Prima accensione: prima di accendere la macchina, adescare la coclea dal menù S.A.T fino a quando non cade
combustibile nel cestello.
Figura 6
Icona di accesso alle impostazioni .
Selezione di lingua. Spagnolo (predefinito).
Modo di funzionamento (P o T).
Test motori (per il S.A.T.)
Selezione della modalità ACS / Riscaldamento.
(MODELLI AD ACQUA).
Ritorno alla schermata precedente.
Impostazioni dei diverse ‘offset’.
Selezione di combustibile. Pellet (predefinito)
nocciolino di oliva o gusci di mandorle.
Programmazione calendario tastiera.
Visualizzazione schema idraulico. (MODELLI
ACQUA).

104
3.7. SPEGNIMENTO.
Figura 7
3.8. ATTIVARE O DISATTIVARE IL BLOCCO DELLA TASTIERA.
Figura 8
3.9. SELEZIONE DI LINGUA.
Figura 9
3.10. SOSTITUZIONE DEL COMBUSTIBILE.
Per accedere a questo menu, la estufa deve essere spenta e non mostrare nessun allarme (stato 0).
Far riferimento alla sezione 3 del “Manuale di installazione e manutenzione”. Dovrebbe tenere a mente che
potrebbe essere necessario aggiungere un accessorio per utilizzare un altro combustibile. Prima di procedere
a tale cambiamento consultare il vostro distributore.
Figura 10
3.11. IMPOSTAZIONE OFFSETS.
Queste regolazioni devono essere puntuali, perché la stufa viene regolata automaticamente, nel caso di dover
effettuare una regolazione contattare il distributore.
STIVALE: le impostazioni influenzeranno gli stati 3 e 4. I testi appariranno in rosso.
Figura 11
LIVELLO: le impostazioni influenzeranno lo stato 7.
Figura 12
3.12. MODO DI FUNZIONAMENTO.
Per accedere a questo menu, la estufa deve essere spenta e non mostrare nessun allarme (stato 0).
L’elettronica ha due modalità: potenza e temperatura.

105
Figura 13
LIVELLO
1 - 9
Livello di potenza in modalità T. Vedere la sezione 5.6.
SENSORE
SONDA / TERMOSTAT.
Selezionare il terminale di controllo di zona.
CALENDARIO
OFF / ON
Abilita o disabilita la programmazione del calendario.
ACC/SPEG.
MIN / OFF
Attiva il funzionamento al minimo o on / off dal terminale di controllo di
zona.
dTON
0 - 5
ΔTOFF differenziale.
Per una regolazione più precisa di questo modo, consultar il punto 5.5.
3.12.1. MODO POTENZA.
Il campo di regolazione va dal livello 1 al 9, 9 è il più alto livello di caduta del combustibile. Per aumentare il
livello premere la freccia () e per abbassare la freccia verso il basso ().
Figura 14
3.12.2. MODO TEMPERATURA.
Se si imposta la modalità di funzionamento a temperatura, P sarà sostituito da un T. Solo dobbiammo
impostare questa modalità se si è collegata la sonda camera o il termostato libero di tensione e con il adattatore
correspondente.
Il campo di regolazione della sonda è compreso tra 12 ° C e 40 ° C, quest'ultima essendo la temperatura
massima regolabile. Per aumentare la temperatura premere la freccia () e per abbassare premere la freccia verso
il basso ().
Figura 15
SONDA:
TERMOSTATO:
Figura 16

107
3.16. VISUALIZZAZIONE SCHEMA IDRAULICO. (SOLO MODELLI ACQUA).
Figura 21
Riscaldamento
ACS + Riscaldamento
ACS + Serbatoio di inerzia
Serbatoio di inerzia
Figura 22
Figura 23
Figura 24
Figura 25
Multizona*
Opzionale
Configurazione
sonda
Configurazione
termostato
Figura 26
3.17. SELEZIONE MODALITÀ ACS / RISCALDAMENTO. (MODELLI ACQUA).
Per accedere a questo menu, la estufa deve essere spenta e non mostrare nessun allarme (stato 0).
Solo le caldaie la cui elettronica gestisca ACS + Riscaldamento con valvola a 3 vie.
Valore in tempo reale.
Modificabile dall’utente.
Modificabile da S.A.T.
Temperatura acqua di mandata.
Temperatura acqua di ritorno.
Temperatura ambiente/serbatoio inerzia.
Setpoint temp. ambiente/ serbatoio inerzia.
Setpoint temperatura ACS.
Temperatura serbatoio ACS.
ON / OFF:
Con domanda o senza domanda nella zona
IMP. AQU
Azionamento della temperatura nella zona.
VALVOLA:
Percentuale di apertura della valvola di zona
POMPA:
Percentuale di funzionamento della pompa di zona
SETPOINT
Temperatura nominale di zona con sonda di ambiente
AMBIENTE:
Temperatura di zona con sonda ambiente.

149
Figura 47
Atribuir modelo desejado ao dia da semana.
Guardar programação (IMPORTANTE).
Produktspecifikationer
Varumärke: | Ecoforest |
Kategori: | Uppvärmning |
Modell: | Hidro 16 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ecoforest Hidro 16 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Uppvärmning Ecoforest Manualer

16 Januari 2025

16 Januari 2025

16 Januari 2025
Uppvärmning Manualer
- Uppvärmning AEG
- Uppvärmning Junkers
- Uppvärmning Nefit
- Uppvärmning Quigg
- Uppvärmning Remeha
- Uppvärmning Vaillant
- Uppvärmning Toolland
- Uppvärmning Alde
- Uppvärmning Eurom
- Uppvärmning Gude
- Uppvärmning Ecron
- Uppvärmning Climastar
- Uppvärmning Mesko
- Uppvärmning Eldom
- Uppvärmning Stiebel Eltron
- Uppvärmning Bionaire
- Uppvärmning Dimplex
- Uppvärmning Easymaxx
- Uppvärmning Suntec
- Uppvärmning Viessmann
- Uppvärmning Wilfa
- Uppvärmning DIO
- Uppvärmning Danfoss
- Uppvärmning Duux
- Uppvärmning Atlantic
- Uppvärmning Powerfix
- Uppvärmning Trumatic
- Uppvärmning Plieger
- Uppvärmning Mill
- Uppvärmning Eberspacher
- Uppvärmning Zehnder
- Uppvärmning Blumfeldt
- Uppvärmning Campingaz
- Uppvärmning Day
- Uppvärmning Vasco
- Uppvärmning Easy Home
- Uppvärmning Heller
- Uppvärmning Sonnenkonig
- Uppvärmning Jaga
- Uppvärmning Weishaupt
- Uppvärmning REMKO
- Uppvärmning Haceka
- Uppvärmning Thermor
- Uppvärmning Cecotec
- Uppvärmning Brink
- Uppvärmning Magma
- Uppvärmning Duronic
- Uppvärmning Kemper
- Uppvärmning Kompernass
- Uppvärmning Supra
- Uppvärmning Heatstrip
- Uppvärmning Zymbo
- Uppvärmning Myson
- Uppvärmning BeF Home
- Uppvärmning WestBend
- Uppvärmning Create
- Uppvärmning Vintec
- Uppvärmning FlinQ
- Uppvärmning JML
- Uppvärmning Rowi
- Uppvärmning Webasto
- Uppvärmning Mio Star
- Uppvärmning Wallas
- Uppvärmning Mesa Living
- Uppvärmning Mocoori
- Uppvärmning Rotheigner
- Uppvärmning Sevva
- Uppvärmning Cbn
- Uppvärmning Besoa
- Uppvärmning Vlectro
Nyaste Uppvärmning Manualer

4 April 2025

4 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025