Efbe-schott DKP 100 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Efbe-schott DKP 100 (24 sidor) i kategorin Kokplatta. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/24
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
é
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 2 359 95 50
Doppelkochplatte
Double Cooking Plate
Réchaud Electrique Double
Dubbele Kookplaat
Cocina Eléctrica de 2 Fuegos
Placa Eléctrica 2 Discos
Fornello Elettrico a Due Piastre

I/B Version
090130
Art. Nr.: DKP 100
230 V ~ 2250 W
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2SC DKP 100 - 090130
Assembly page 2/24
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
qLesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
qAlle Tätigkeiten, an und mit diesem Gerät dürfen nur insoweit ausgeführt werden, wie sie in
dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
qFalls Sie das Produkt einmal an eine andere Person weitergeben möchten, legen Sie bitte
diese Gebrauchsanleitung immer mit dazu.
qKontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten
Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen.
qLassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
qPersonen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder
Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
qKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
qÜberprüfen Sie regelmäßig die Anschlussleitung und das Gerät auf Beschädigungen. Bei
Beschädigungen an Anschlussleitung, Stecker oder Gerät, darf das Gerät aus
Sicherheitsgründen nicht mehr benutzt werden. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen
Fachmann (*).
qAchten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in
Kontakt kommt.
qBenutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
qTauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
qBenutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Stellen Sie das Gerät nicht
auf heiße Flächen (z.B. Herdplatten) oder in die Nähe von offenen Flammen.
qBenutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
qBenutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
qZiehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
qStellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt.
qEntfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und vom Gerät, bevor Sie es reinigen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder
wegräumen.
qEntfernen Sie stets den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
qAchten Sie darauf, dass die heißen Teile während des Betriebes nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen.
Brandgefahr! Gerät nicht auf heiße Oberflächen oder in der Nähe von offenen
Gasflammen abstellen – Gefahr der Gehäuseanschmelzung.
qWährend des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs, sondern
betätigen Sie nur die Regelknöpfe.
#
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3SC DKP 100 - 090130
Assembly page 3/24
Fax +32 2 359 95 50
qÖl- und Fettzubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
qBei Gebrauch unter einer Abzugshaube müssen Sie den Minimumabstand halten, der vom
Lieferanten der Abzugshaube angegeben wird. Seien Sie hier besonders vorsichtig.
qBereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum Verzehr geeignet sind.
qZiehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie einen Riss oder Defekt an dem
Gerät feststellen und wenden Sie sich an einen Fachmann.(*)
qIhr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates
Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
BEDIENUNG
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten
Spannung übereinstimmt.
Stellen Sie das Gerät auf eine unempfindliche, ebene Unterlage, in der Nähe einer
Steckdose.
Die Schalter der Kochplatten müssen auf der geringsten Stellung stehen ("MIN" nach
oben). Damit sind die thermostatisch geregelten Heizplatten bei normaler
Raumtemperatur nicht in Betrieb. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Vor dem ersten Gebrauch heizen Sie die Kochplatten ohne Topf ca. 10 Min. auf höchster
Stufe auf. Dabei verbindet sich die Plattenbeschichtung mit dem Untergrund. Bitte stören
Sie sich nicht an der kurzzeitigen Rauchentwicklung. Schalten Sie das Gerät aus und lassen
Sie es abkühlen. Die Kochplatten können nun benutzt werden.
Verwenden Sie grundsätzlich nur Kochtöpfe und Pfannen, die für den Gebrauch auf
Elektroherden ausgelegt sind und dem Durchmesser der Kochplatten entsprechen. Bei
unebenen oder zu kleinen Töpfen bzw. Pfannenböden verschwenden Sie Energie.
Schalten Sie die Kochplatten ein, indem Sie den Schalter nach rechts drehen.
Kochplatten sind nur zum Erhitzen bzw. Kochen von Speisen bestimmt und dürfen daher
nur mit aufgesetztem Kochgeschirr benutzt werden.
Die Platte heizt aus Konstruktionsgründen nach dem Abschalten nach. Diese Hitze kann
zum Warmhalten benutzt werden.
Nach Gebrauch den Temperaturregler auf "MIN" stellen und das Gerät vom Stromnetz
trennen.
REINIGUNG
Gerät vom Netz trennen und abkühlen lassen bevor es gereinigt wird.
Reinigung des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm.
Niemals mit metallischen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach
bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw.
Lieferanten als auch des Verbrauchers.

Produktspecifikationer

Varumärke: Efbe-schott
Kategori: Kokplatta
Modell: DKP 100
Färg på produkten: Grijs
Vikt: 3570 g
Bredd: 441 mm
Djup: 270 mm
Höjd: 44 mm
Ljudnivå: 48 dB
Förpackningens vikt: 4400 g
Förpackningens bredd: 546 mm
Djuppackning: 366 mm
Förpackningshöjd: 88 mm
LED-indikatorer: Ja
Medföljande kablar: AC
Strömförbrukning (max): 301.9 W
Certifiering: LVD EN62368-1, BSMI CNS14336-1, RoHS
Nätverksstandard: IEEE 802.1p, IEEE 802.3, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3af, IEEE 802.3at, IEEE 802.3az, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x, IEEE 802.3z
Förvaringstemperatur: -40 - 70 °C
Förvaringsfuktighet: 5 - 95 procent
Rackmontering: Ja
Elektromagnetisk kompabilitet: CE, FCC, C-Tick, A; BSMI CNS13438
Medeltid mellan fel (MTBF): 347760 uur
Power over Ethernet (PoE): Ja
Växlingskapacitet: 52 Gbit/s
MAC-ställbar: 8000 entries
10G-stöd: Nee
Dataflödeshantering: Ja
Växlingstyp: Unmanaged
Antal grundläggande switchande RJ-45 Ethernet-portar: 24
Typ grundläggande switchande RJ-45 Ethernet-portar: Gigabit Ethernet (10/100/1000)
Antal modulplatser SPF: 2
Paketbuffertminne: 0.525 MB
Koppar Ethernet-kabelteknik: 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-TX
Värmeavledning: 1029.479 BTU/h
AC-ingångsspänning: 100 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Drifttemperatur (TT): -20 - 50 °C
Relativ luftfuktighet i drift (VV): 5 - 95 procent
Total Power over Ethernet (PoE) budget: 250 W
Frakthastighet: 38.7 Mpps
Antal Power over Ethernet-portar (PoE).: 24
Rackmonteringspaket: Ja
Kabelteknik för fiber-ethernet: 1000BASE-X

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Efbe-schott DKP 100 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig