Eldom Croper MG10N Bruksanvisning

Eldom Gräsklippare Croper MG10N

Läs nedan 📖 manual på svenska för Eldom Croper MG10N (34 sidor) i kategorin Gräsklippare. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/34
w w w . e l d o m . e u
model: MG10N
STRZYŻARKA •
HAIR CLIPPER
ZASTŘIHOVAČ VLASŮ
HAARSCHNEIDE
МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
STROJČEK NA VLASY
OSÓW HAJVÁGÓ
MÁQUIN A DE CORTAR EL PELO
croper
E l dom S p. z o. o.
u l . Pa w ł a C h r om i k a 5 a, 4 0 -2 3 8 K a t o w i ce , P OL A N D
t e l : +4 8 3 2 2 55 3 3 4 0 , f a x : +4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
2
- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać
się z całością treści niniejszej instrukcji
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z
parametrami prądu podanymi na obudowie
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez
pociągnięcie za wtyczkę a nie za przewód
zasilający
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w
wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o
braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
- nie należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła
- urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
domowego
- nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie
- należy czyścić urządzenie po każdym użyciu
- należy zawsze wyłaczyć urządzenie przed
czyszczeniem i konserwacją, a także w razie
nieprawidłowego działania oraz po zakończeniu
używania
- nie używać ze złamaną lub w inny sposób
uszkodzoną nasadką fryzjerską, bowiem może to
doprowadzić do zranienia
- nie używać maszynki do strzyżenia zwierząt oraz
włosów sztucznych,
- nie używać maszynki do strzyżenia mokrych włosów.
Jest ona przeznaczona wyłącznie do strzyżenia
włosów suchych
- nie używać na wolnym powietrzu,
- używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami
oraz zasilaczem
- nigdy nie używać urządzenia wilgotnego, wilgotnymi
rękoma lub w pobliżu pryszniców, wody w wannie,
umywalce lub innych pojemnikach
- gdy urządzenie jest używane w łazience, odłączyć je
po użyciu, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie
nawet wtedy, kiedy urządzenie jest wyłączone
WSKAZÓWKI BEZPIECZE STWAŃ
3
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub
spryskiwać
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru
- należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i
całe urządzenie nie ma jakichkolwiek uszkodzeń. Nie
wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia
zostaną stwierdzone.
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby
zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać
wymieniony w Serwisie Producenta.
Lista serwisów w załączniku oraz na stronie
www.eldom.eu
- napraw sprzętu może dokonać jedynie
autoryzowany punkt serwisowy.
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż
oryginalne części zamiennych lub elementów
urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu
ytkowania
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody powstałe
w wyniku niewłaściwego używania urządzenia.
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych
- zużyte akumulatory powinny być wyrzucane do specjalnie w tym celu przygotowanych
pojemników.
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZE STWAŃ
DANE TECHNICZNE
- napięcie zasilania 230V ~ 50Hz
- moc: 3W
- akumulator: 900mA, Ni-Cd
- czas ładowania: 8 godzin
OPIS ZESTAWU
1.owica tnąca
2. Pierścień regulacji długości strzyżenia
3.ącznik
4. Lampka kontrolna
5. Nasadki grzebieniowe (3mm, 6mm, 9mm, 12mm)
6. Zasilacz
7. Olej do konserwacji
8. Szczoteczka do czyszczenia
9. Akumulator
10.Gniazdo przyłączenia przewodu zasilającego
Przed pierwszym użyciem należy zamontować akumulator fot. 1.(9),
Strzyżarka MG10N może być używana jako urządzenie zasilane z sieci lub
akumulatorowo. W przypadku zasilania sieciowego urządzenie jest
gotowe do pracy od razu.
PRACA Z SIECI
- wyłączyć urządzenie ustawiając włącznik w pozycji (3) „0”
- podłączyć zasilacz do sieci a następnie do gniazda strzyżarki (6) (10)
- podłączenie do sieci sygnalizowane jest czerwoną lampką kontrolną (4)
- aby rozpocząć pracę należy ustawić włącznik w pozycję (3) „1”
- po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie przesuwając włącznik w dół i odłączyć przewód(4)
zasilający od sieci oraz z gniazda urządzenia (7)
ADOWANIE I PRACA Z AKUMULATOREMŁ
- wyłączyć urządzenie, włącznik w pozycji (3) „0”
- podłączyć zasilacz do sieci a następnie do gniazda strzyżarki (6) (10)
- ładowanie sygnalizowane jest czerwoną lampką kontrol(4).
Czas ładowania akumulatora to około 8 godzin.
UWAGA. Lampka kontrolna (3) nie ga nie po na adowaniu.ś ł
- po naładowaniu odłączyć przewód
zasilający od sieci oraz z gniazda urządzenia , urządzenie jest gotowe do pracy akumulatorowej. (7)
Aby rozpocząć pracę należy ustawić włącznik w pozycję (3) „1”.
- urządzenie jest gotowe do pracy akumulatorowej
- aby rozpocząć pracę należy przesunąć włącznik w górę (3)
U YTKOWANIE URZ DZENIAŻ Ą
INSTRUKCJA OBS UGIŁ
STRZY ARKA DO W OSÓW MG10NŻ Ł
5
6
7
8
9
4
fot. 1
3
4
1
2
10
5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu należy oczyścić komorę noży tnących. Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Przed czyszczeniem wyłączyć i odłączyć od sieci .
W tym celu otworzyć głowicę tnącą naciskając kciukiem ostrza golarki w kierunku (1)
pokazanym na fot 3. Należy chronić ostrza przed upadkiem.
UWAGA.
Przed otwarciem g owicy pier cie regulacji strzy enia (2) nale y ustawi w pozycji 2mm.ł ś ń ż ż ć
Oczyścić ostrza szczoteczką znajdującą się w zestawie.
Konieczna jest regularna konserwacja ostrzy tnących. Należy wprowadzić jedną do dwóch
kropli oleju między ostrza i włączyć urządzenie na kilka sekund.
Nie używać olejków do włosów, tłuszczu, olejków zmieszanych z naftą oczyszczoną lub innymi
rozpuszczalnikami.
Nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków do czyszczenia.
Obudowę przecierać wilgotną lub suchą szmatką.
STRZY ENIEŻ
- upewnić się, że maszynka jest czysta, prawidłowo złożona i naoliwiona
- rozpocząć strzyżenie od przeczesania włosów, aby ułożyły się naturalnie.
- założyć odpowiednią nasadkę poprzez wsunięcie jej w boczne prowadnice głowicy (5)
(fot.2). W celu zdjęcia nasadki nacisnąć pole “PUSH” na nasadce, przesuwając zgodnie ze
wskazanym kierunkiem.
Obrotowy pierścień umożliwia precyzyjną regulację długości strzyżenia w zakresach: (2)
0,8mm - 2mm. Dodatkowe nasadki 3mm, 6mm, 9mm, 12mm oraz (5)
5 stopniowa regulacja pierścieniowa zapewniają 25 różnych długości strzyżenia.
- zaleca się rozpocząć obcinanie od użycia nasadki do dłuższych włosów
- należy obcinać małe powierzchnie, wolno przesuwając maszynką po włosach
- przycinanie należy rozpoczynać od karku do góry lub od czoła i skroni do góry
- trzymać maszynkę delikatnie pod włosami, tak aby zęby nasadki skierowane były ku górze
i leżały płasko na głowie
- bez użycia nasadek włosy mogą być przycinane równomiernie na długość 0,8-2mm
Nie u ywa maszynki do strzy enia mokrych w osów.ż ć ż ł
Ostrza tn ce s elementem eksploatacyjnym ą ą
i powinny by poddawane regularnej konserwacji.ć
Nie podlegaj gwarancji.ą
fot. 2 fot. 3
6
- Before using the appliance for the first time, please
read carefully these Instructions for Use.
- The appliance should be connected to sockets
compliant with current parameters given on the
casing.
- The appliance should always be disconnected by
pulling the plug, not the power cord.
- The device can be used by children aged 8 and
older and by persons with limited physical, sensory
or mental capabilities, or persons without sufficient
experience and knowledge only under supervision
or if previously instructed on the safe use of the
appliance and the possible risks. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and
maintenance that are the responsibility of the user
shall not be carried out by children without
supervision. Protect the appliance and the power
cord against children under 8 years old.
- Do not place the appliance in the vicinity of heat
sources.
- The appliance is intended for domestic use only.
- Do not immerse the cord or the appliance in
water.
- The appliance must always be cleaned after use.
The appliance must always be turned off before
cleaning and maintenance as well as in case of
malfunction and after operation.
- Do not use with a broken or otherwise damaged
hairdressing head as it may lead to injury.
- Do not use the appliance for clipping animal and
artificial hair.
- Do not use the appliance for clipping wet hair. It is
designed for clipping dry hair only.
- Do not use in the open air.
- Use only with the originally included accessories
and feeder.
- Never use the appliance when it is wet, with wet
hands or in the vicinity of showers, water
in a bath, washbasin and other containers.
- When used in the bathroom, the appliance must
be disconnected after use because proximity of
water is dangerous even if the appliance is turned
off.
SAFETY INSTRUCTIONS
7
- The appliance must not be immersed in or sprinkled
with water.
- When in operation, do not leave the appliance
unattended.
- The power cord and the whole appliance should
be regularly checked for damage. Do not turn the
appliance on, if any damage has been found.
- In the event the power cord is damaged, it must
be replaced in the Manufacturer’s Service Centre
to prevent danger. A list of Service Centres can be
found in the attachment and on the website
www.eldom.eu.
- The appliance can be repaired only in an
authorised Service Centre. Any modernisation
or application of spare parts or elements other
than the original ones is forbidden and dangerous
for the user.
- The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for
any damage caused by inappropriate
use of the appliance.
- The appliance is made of materials which can be reprocessed or recycled.
- The appliance should be disposed of only in authorised disposal centres which deal
with collecting and recycling electrical and electronic appliances.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GUARANTEE
- The appliance is intended for private domestic use only.
- The appliance may not be used for professional purposes.
- The guarantee ceases to be valid in case of inappropriate handling.
Detailed guarantee conditions can be found in the attachment.
SAFETY INSTRUCTIONS
TECHNICAL DATA
- supply voltage: 230 V ~ 50 Hz
- power: 3 W
- battery: 900mA, Ni-Cd
- charging time: 8 hours
DESCRIPTION OF THE SET
1. Cutting head
2. Hair length control ring
3. Switch-key
4. Control lamp
5. Comb heads (3 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm)
6. Feeder
7. Maintenance oil
8. Cleaning brush
9. Battery
10.Charging port
Before the first use, put the battery in, phot. 1.
The Hair Clipper MG10N can be used as an appliance powered
by electricity or a battery. If the appliance is powered
by electricity, it is ready to be used right away.
ELECTRIC POWER SUPPLY
- Turn off the appliance, the switch-key in position “0”.(3)
- Plug in the feeder and connect it to the hair clipper.(6)
- Power supply is signalled by the red control lamp .(4)
- To start operation, turn the switch-key to position “1”.(3)
- when finished, turn off the device by pushing the switch (3) down and disconnect the power
cable from the socket and then from the device port (10)
CHARGING AND OPERATION WITH THE BATTERY
- Turn off the appliance, the switch-key in position “0”.(3)
- Plug in the feeder and connect it to the hair clipper.(6)
- Charging is signalled by the red control lamp .(4)
Battery charging time: approx. 8 hours
NOTICE: The control lamp (3) does not go out after the battery has been charged.
- After the battery has been charged, disconnect the feeder, the appliance is ready for
operation with the battery. To start operation, turn the switch-key to position “1”.(3)
Charging the battery for over 12 hours reduces its life span.
If the appliance is not used for a longer period of time, it is recommended to charge the battery
at least once every half a year. Failure to charge the battery for a period of over 6 months also
HOW TO USE THE APPLIANCE
INSTRUCTIONS FOR USE
HAIR CLIPPER MG10N
8
5
6
7
8
9
fot. 1
3
4
1
2
10
10
- Před prvním použitím přístroje se seznamte s
návodem kobsluze.
- Zařízení zapojte do sítě, která má shodné parametry s
typovým štítkem nebo snávodem kobsluze.
- Zařízení odpojte od sítě zatažením za vidlice -
netahejte za kabel.
- Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s
fyzickým, senzorickým nebo duševním omezením
nebo osoby, které nemají dostačující zkušenosti a
znalosti, výhradně tehdy, jestliže jsou pod dozorem
nebo pokud byly instruovány vrozsahu bezpečného
používání zařízení a vrozsahu nebezpečí, která jsou s
tímto používáním spojena. Děti si nemohou hrát s
tímto zařízením. Čištění a úkony údržby, které
vykonává uživatel, nemohou provádět děti bez
dozoru. Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit
před dětmi mladšími než 8 let.
- Neodkládejte zařízení poblíž zdrojů tepla.
- Zařízení je určeno výhradně pro domácí použití.
- Při čištění nenamáčejte přívod ani zařízení do vody.
- Zařízení čistěte po každém použití.
- Před každým čištěním a údržbou zařízení odpojte ze
sítě.
- Nepoužívejte zařízení spoškozenými noži, aby
nedošlo ke zranění.
- Nepoužívejte zařízení na stříhání zvířat anebo
mastných vlasů.
- Nepoužívejte zařízení na stříhání mokrých vlasů a
vyčkejte na jejich usušení.
- Zařízení je určeno na používání ve vnitřním nikoliv
vnějším prostředí.
- Používejte výhradně originální díly a příslušenství.
- Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud máte mokré ruce,
nebo vblízkosti zdrojů vody jako je umyvadlo, vana
apod.
- Pokud používáte zařízení při koupání, nepoužívejte
napájení ze sítě a vždy přístroj vypněte,
jakmile hrozí styk svodou.
- Zařízení se nesmí namočit do vody anebo sprchovat.
- Neponechávejte zapnuté zařízení bez dozoru.
- Pokud zařízení vykazuje jakékoliv vnější poškození,
zařízení nepoužívejte a předejte ho do odborného
servisu.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

Produktspecifikationer

Varumärke: Eldom
Kategori: Gräsklippare
Modell: Croper MG10N

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Eldom Croper MG10N ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Gräsklippare Eldom Manualer

Gräsklippare Manualer

Nyaste Gräsklippare Manualer