Eldom SD50 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Eldom SD50 (8 sidor) i kategorin Tandborste. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
A
1
2
3
4
5
6
5
6
B
C
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
SONICZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW SD50
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Szczoteczka nie jest zabawką. Przez cały czas użytko-
wania wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
Dzieci nie powinny bawić ssprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zawsze wyłączyć urządzenie przed czyszczeniem
i konserwacją, a także w razie nieprawidłowego działania
oraz po zakończeniu używania. Nie używać z uszkodzonymi
końwkami, bowiem może to doprowadzić do zranienia.
Używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami. Urzą-
dzenie przeznaczone jest jedynie do użytku domowego. Nie
należy stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Bateria
powinna być włożona z właściwą polaryzacją. Nie wrzucać
baterii do ognia. Bateria może wybuchnąć lub może na-
stąpić wyciek. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawa.
PRZEZNACZENIE
Szczoteczka przeznaczona jest do mycia zębów dla dzieci od 3-6 lat.
OPIS OGÓLNY
1. Włosie
2. Końcówka
3. Lampka
4. Włącznik
5. Obudowa
6. Pokrywa komory baterii
DANE TECHNICZNE
Częstotliwość drgań: 16 000
uderzeń/ min.
Materiał: Dupont Nylon/
ABS/TPE
Zasilanie: 1 x AAA (nie
wchodzi w skad zestawu)
IPX7
INSTALACJA / WYMIANA BATERII - rys.A
Otworzyć pokrywę baterii (6).
Wyjąć zużytą baterię.
Włożyć nową baterię. Należy zwrócić uwagę na polaryzację.
Zamknąć pokrywę (6).
WYMIANA KOŃCÓWKI (2) – rys.B
Końcówka (2) jest elementem eksploatacyjnym i powinna być wymieniana ze względów
higienicznych co 2 miesiące oraz zawsze wtedy gdy jej włosie jest zdeformowane.
Nie podlega naprawie gwarancyjnej. Końcówkę (2) można wymienić tylko na oryginalną
końcówkę dostępną w zestawie SDK50.
OBSŁUGA
Mycie zębów
Zmoczyć włosie (1) i nałożyć odpowiednią ilość pasty do zębów.
Umieścić końcówkę (2) tak, aby włosie (1) było ustawione pod niewielkim kątem
w stosunku do linii dziąseł.
Podzielić zęby na 4 części (rys.C) i włączyć szczoteczkę naciskając dwukrotnie przycisk
(4). Jednocześnie z urządzeniem włączy się lampka (3), która będzie świecić, zmienia-
jąc kolory, gdy urządzenie będzie włączone.
Każdą ćwiartkę myć przesuwając włosie szczoteczki (1) delikatnymi, małymi ruchami
w górę i w dół po zębach i dziąsłach.
Co 30s szczoteczka wygeneruje impuls wtedy należy przejść do mycia kolejnej ćwiartki.
Szczoteczka wyłącza się automatycznie po 2 min. W każdej chwili można ją wyłączyć
przyciskiem (4).
Po użyciu opłukać końcówkę (2) i odstawić do wyschnięcia. Nie moczyć w wodzie przez
dłuższy czas.
Kontrola zębów
Przy pomocy szczoteczki można łatwo sprawdzić stan zębów dziecka.
W tym celu należy zdjąć końcówkę (2) z obudowy, a następnie nacisną jeden raz przy-
cisk (4) – włączy się lampka (3).
Aby wyłączyć lampkę (3) należy dwukrotnie nacisnąć przycisk (4).
GWARANCJA
Producent zapewnia dobrą jakość i dobre działanie sprzętu, którego dotyczy niniejsza
gwarancja w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży zapisanej w dowodzie zakupu. Wady
lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na
terenie RP w terminie 14 dni roboczych od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia
do punktu serwisowego wraz z dowodem zakupu.
Informacje o sposobie realizacji gwarancji dostępne są na stronie www.eldom.eu lub pod
nr telefonu 32 253 04 13.
Pojęcie “naprawa” nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji obsługi (np.
czyszczenie lub konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we
własnym zakresie. Termin naprawy, w przypadku dostarczenia do centralnego punktu
serwisowego wysyłką pocztową lub za innym pośrednictwem ulegnie przedłużeniu o
czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodne-
go z instrukcją jego ytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania
plomb, wszelkich uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek naturalnego, częściowego lub
całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z prze-
pisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku w gospodar-
stwie domowym, w przypadku innego użytkowania traci gwarancję.
EN INSTRUCTION MANUAL
SONIC TOOTHBRUSH FOR CHILDREN SD50
SAFETY INSTRUCTIONS
The toothbrush is not a toy. Adult supervision is re-
quired at all times.
Children should not play with the appliance. Children
should not be allowed to perform the cleaning and main-
tenance of the appliance unattended. Always switch o the
appliance before cleaning and maintenance and, if it does
not function properly, and after use. Do not use with dam-
aged brush heads as this can lead to injury. Use only with
original accessories. The appliance is intended for home
use only. Do not place it near any heat sources. The battery
should be inserted paying attention to the correct polarity.
Do not throw the battery into re. The battery may explode
or leak. Used batteries should be disposed of according to
the applicable provisions of law.
INTENDED USE
The toothbrush is designed for children from 3-6 years of age.
GENERAL INFORMATION
1. Bristles
2. Brush head
3. Light
4. Power switch
5. Housing
6. Battery compartment
cover
TECHNICAL DATA
Frequency of vibrations:
16,000 vibrations/min.
Material: Dupont Nylon/
ABS/TPE
Power supply: 1 x AAA (not
included)
IPX7
BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT - Fig.A
Open the battery compartment cover (6).
Remove the used battery.
Insert a new battery. Pay attention to polarity.
Close the battery compartment cover (6).
BRUSH HEAD REPLACEMENT (2) - Fig. B
The brush head (2) is a working part and should be replaced every 2 months for hygienic
reasons and whenever its bristles are worn.
It is not subject to warranty repair. The brush head (2) can only be replaced by the original
brush head type included in the SDK50 range.
OPERATION
Brushing teeth
Wet the bristles (1) and apply an appropriate amount of toothpaste.
Position the brush head (2) so that the bristles (1) are at a slight angle to the gumline.
Divide the teeth into 4 parts (Fig.C) and turn on the toothbrush by pressing the button
(4) twice. At the same time, a light (3) on the appliance will come on, changing co-
lours when the appliance is switched on.
Brush each section by moving the toothbrush bristles (1) gently in a slight up and
down motion cleaning the teeth and gums.
Every 30 seconds the toothbrush will generate a pulse - then you should proceed to
brushing the next section.
The toothbrush switches o automatically after 2 min. It can be switched o at any
time by pressing the button (4).
After use, rinse the brush head (2) and allow to dry. Do not soak in water for extended
periods.
Teeth check-ups
You can easily check the condition of your child’s teeth using the toothbrush.
To do this, remove the brush head (2) from the housing, then press the button (4) and
the light (3) will come on.
To deactivate the light (3) press the button (4) twice.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SONICKÁ DĚTSKÝ ZUBNÍ KARTÁČEK SD50
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Kartáček není hračka. Po celou dobu používání je
nutný dozor dospělé osoby.
Děti by se s tímto zařízením neměly hrát. Děti bez dozoru by
neměly provádět čištění a údržbu zařízení. Před čištěním a
údržbou, jak rovněž v případě poruchy a po použití zařízení
vždy vypněte. Nepoužívejte s poškozenými koncovkami,
mohlo by dojít ke zranění. Používejte pouze s originálním
příslušenstvím. Zaříze je určeno pouze pro domácí pou-
žití. Neumisťujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla. Baterie by
měla být vložena se správnou polaritou. Nevhazujte baterie
do ohně. Baterie může explodovat nebo vytéct. Použité ba-
terie by měly být zlikvidovány v souladu s platnými zákony.
URČE
Kartáček je určen k čištění zubů pro děti od 3 do 6 let.
INSTALACE / VÝMĚNA BATERIE – obr.A
Otevřete kryt baterie (6).
Vyjměte použitou baterii.
Vložte novou baterii. Věnujte pozornost polarizaci.
Zavřete kryt (6).
VÝMĚNA KONCOVKY (2) - obr.B
Koncovka (2) je spotřebním materiálem a měla by být z hygienických důvodů vyměněna
každé 2 měsíce a vždy, když jsou štětiny zdeformovány.
Nepodléhá záruční opravě. Koncovka (2) může být nahrazena pouze originální koncovkou
dostupnou v sadě SDK50.
OBSLUHA
Čištění zubů
Navlhčete štětiny (1) a naneste odpovídající množství zubní pasty.
Umístěte koncovku (2) tak, aby štětiny (1) byly v mírném úhlu k linii dásní.
Rozdělte zuby na 4 části (obr.C) a zapněte kartáček dvojím stisknutím tlačítka (4).
Současse zařízením se rozsvítí lampička (3), která se rozsvítí a bude měnit barvy
v průběhu práce zařízení.
Každou čtvrtinu umyjte štětinami (1) jemnými, malými pohyby nahoru a dolů po
zubech a dásních.
Každých 30 sekund vygeneruje kartáček impuls – pak byste měli přejít k čištění další
čtvrtiny.
VŠEOBECNÝ POPIS
1. Štětiny
2. Koncovka
3. Lampička
4. Vypínač
5. Pouzdro
6. Kryt prostoru pro baterii
TECHNICKÉ ÚDAJE
Frekvence vibrací: 16 000
úderů / min.
Materiál: Dupont Nylon /
ABS / TPE
Napájení: 1 x AAA (není
součástí dodávky)
IPX7

Produktspecifikationer

Varumärke: Eldom
Kategori: Tandborste
Modell: SD50

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Eldom SD50 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Tandborste Eldom Manualer

Tandborste Manualer

Nyaste Tandborste Manualer