EMOS ZS2443A Bruksanvisning

EMOS Lampa ZS2443A

Läs nedan 📖 manual på svenska för EMOS ZS2443A (20 sidor) i kategorin Lampa. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
1531244310_31-ZS2443A_00_01_WEB 148 × 210 mm ZDROJ: 1531244300_31-ZS2443_00_01
www.emos.eu
GB LED Floodlight
CZ LED reektorové svítidlo
SK LED reektorové svietidlo
PL Naświetlacz LED
HU LED reektor
SI LED reektor
RS|HR|BA|ME LED reektor
DE LED Reektor
UA Світлодіодний прожектор
RO|MD Lampă reector cu LED
LT LED prožektorius
LV LED prožektors
EE LED prožektor
BG Светодиоден прожектор
FR|BE Projecteur à LED
IT Faretto a LE
NL LED-schijnwerper
ES Foco reector LED
ZS2443
ZS2443A
ZS2453
ZS2453A
ZS2463
ZS2463A
ZS2473
ZS2473A
2
Type Input voltage Life span Luminous ux DimensionsPower Maximum
projected area
ZS2443
110–277 V AC
50/60 Hz
100 W
50 000 h
16 000 lm 294 × 270 × 70 mm 0.100 m
ZS2443A 100 W 15 500 lm 294 × 270 × 70 mm 0.100 m
ZS2453 150 W 24 000 lm 294 × 345 × 70 mm 0.122 m
ZS2453A 150 W 23 250 lm 294 × 345 × 70 mm 0.122 m
ZS2463 200 W 32 000 lm 368 × 388 × 70 mm 0.155 m
ZS2463A 200 W 31 000 lm 368 × 388 × 70 mm 0.155 m
ZS2473 300 W 48 000 lm 432 × 425 × 75 mm 0.216 m
ZS2473A 300 W 46 500 lm 432 × 425 × 75 mm 0.216 m
Switch Location 100 W 150 W 200 W 300 W
L 100 W 150 W 200 W 300 W
M 70 W 120 W 170 W 240 W
S 50 W 100 W 150 W 200 W
ZS2463 / ZS2463A
ZS2473 / ZS2473AZS2453 / ZS2453A
ZS2443 / ZS2443A
316 mm 70 mm
340 mm
320 mm 70 mm
415 mm
383 mm 75 mm
420 mm
447 mm 75 mm
500 mm
3
1
3
2
50 mm
max. 50°
min. 1 m
200 mm
min. 90°
4
GB | LED Floodlight
LED Floodlight is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a rm ground.
Ingress Protection IP66 – for outdoor use
Mounting
Mount the Floodlight rmly onto a solid basis, for example a wall (g. 1, 2, 3).
Installation height 3–4 m.
Connect a power cable for connection to a 220–240 V~ power network.
The cable must not be plugged into the power network during installation of the spotlight.
Direct the Floodlight as shown on g. 1 and 2.
L – brown – live wire
G – green&yellow – earth wire (ground)
N – blue – neutral wire
Dim+
Dim-
Dim+ – purple – Dimming +
Dim- – pink – Dimming –
Maintenance instructions:
Before maintenance, switch o the Floodlight and wait until it is cooled.
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the Floodlight in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety, and be very careful.
WARNING
The Floodlight is designed entirely for rm mounting.
Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the
connecting wire is not under voltage. This operation can
be carried out only by an authorized person.
Respect a minimum distance of 1 m between the appli-
ance and the object or surface which you wish to lighten.
If you place the Floodlight below the roof, keep the min-
imum 0.2m distance measured from the upside of the
Floodlight to the bottom of the roof.
-When using the Floodlight on a ammable surface, ob
serve the above instructions.
The Floodlight may only be connected to electrical mains
with installation and protection that is in line with valid
regulations and standards.
Before interfering with the Floodlight or performing
maintenance and repair, the light tting must be dis-
connected from the mains. This must only be done by a
knowledgeable/experienced person within the meaning
of valid regulations on qualication for such activities.
Do not use the Floodlight without the protection glass.
The protection from dangerous contact voltage is ensured
by „earthing“.
The external flexible cable or cord of this Floodlight
cannot be
replaced; if the cord is damaged, the Floodlight shall be
destroyed.
The lights source of this Floodlight is not replaceable;
when the light source reaches its end of life the whole
Floodlight shall be replaced.
Terminal block not included. Installation may require
advice from a qualied person.
Terminal block for connection of power supply: 3 terminals
screw-less type, rated for cross-section range including
1mm and voltage min 230 V.
Type Z attachment
Caution, risk of electric shock.
EMOS spol. s r.o. declares that the ZS2443, ZS2443A, ZS2453, ZS2453A, ZS2463, ZS2463A, ZS2473, ZS2473A is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The
Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | LED reektoro svítidlo
LED reektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.
Krytí: IP66 – pro venkovní prostředí
Montáž
Reektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď viz obr. 1, 2, 3.
Montážní výška 3–4 m.
Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 220–240 V~.
Připojovaný vodič nesmí být v době montáže reektoru připojen na napájecí síť. Připojovaný vodič nesmí být v době montáže
reektoru připojen na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu k reektoru může provádět pouze pracovník s kvalikací dle
nařízení vlády 194/2022 Sb., v platném znění, minimálně osoba znalá dle § 5 NV 194/2022 Sb., v platném znění.
Nasměrujte svit reektoru dle obr. 1, 2.
5
L – hnědá – pracovní vodič (live)
G – zelenožlutá – ochranný vodič (ground)
N – modrá – střední vodič (neutral)
Dim+
Dim-
Dim+ – alová – Stmívání +
Dim- – růžová – Stmívání –
Pokyny pro údbu:
Před zahájením údržby svítidlo vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy svítidlo neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce a buďte zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
Reektor je vhodný výhradně pro pevnou montáž.
Zachovejte minimální vzdálenost 1 m mezi reektorem
a předmětem nebo plochou, kterou osvětlujete.
Umísťujete-li reektor pod zastřešení, zachovejte mezi
vrchní stranou reektoru a spodní stranou zastřešení
minimální vzdálenost 0,2 m.
Při použití reektoru na hořlaploše dodržte předešlé
pokyny.
Reektor lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace
a jištění odpovídá platným normám.
Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním
údržby a servisu je nutno reektor odpojit od elektrické
sítě. Tuto činnost smí provádět pouze osoba ZNALÁ
vesmyslu platných vyhlášek o způsobilosti k činnostem.
Nepoužívejte reektor bez ochranného skla.
Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je za-
jištěna „nulováním“.
Vnější ohebný kabel nebo šňůra tohoto svítidla se nemohou
nahradit; pokud je šňůra poškozená, musí se svítidlo zničit.
Světelný zdroj tohoto svítidla je nevyměnitel; po
skončeživotnosti tohoto svítidla je nutno vyměnit celé
svítidlo.
Svítidlo ne svorkovnici. Instalace že vyžadovat
pomoc kvalikované osoby.
Svorkovnice pro připojení k napájení: 3-svorková bez-
šroubová, umožňující pevné připojení vodiče o průřezu
1 mm, pro napětí min. 230 V
Svítidlo s upevněním typu Z
Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že ZS2443, ZS2443A, ZS2453, ZS2453A, ZS2463, ZS2463A, ZS2473, ZS2473A je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě
lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | LED reektoro svietidlo
LED reektor je určený do vonkajších a vnútorný priestorov k upevneniu na pevný podklad.
Krytí: IP66 – pre vonkajšie prostredie
Montáž
Reektor pevne pripevnite na pevný podklad napr. na stenu viď. obr. 1, 2, 3.
Montážna výška 3–4 m.
Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 220–240 V~.
Pripojovaný vodič nesmie bv dobe montáže reektoru pripojený na napájacej sieti. Pripojenie napájacieho bla k reektoru
môže vykonávať iba pracovník platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam.
Nasmerujte svit reektoru podľa obr. 1, 2.
L – hnedá - pracovný vodič (live)
G – zelenožltá - ochranný vodič (ground)
N – modrá - stredný vodič (neutral)
Dim+
Dim- Dim+ – alová – Stmievanie +
Dim- – ružová – Stmievanie –
Pokyny pre údbu:
Pred začiatkom údržby svietidlo vypnite a počkajte, kým sa ochladí.
Na čistenie používajte vlhkú jemnú handričku.
Nikdy svietidlo neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Počas údržby dodržujte všeobecné pravidlá pre bezpečnosť práce a buďte zvlášť opatrní.
6
UPOZORNENIE
Reektor je vhodný výhradne pre pevnú montáž.
Ak umiestňujete reektor pod zastrešenie, je treba zach-
ovať minimálnu vzdialenosť 0,2 m, merané od vrchnej
strany reektoru ku spodnej strane zastrešenia.
Zachovajte minimálnu vzdialenosť 1 m medzi reektorom
a predmetom alebo plochou, ktorú chcete osvetľovať.
Pri použití reektoru na horľavej ploche dodržte predošlé
pokyny.
Pred akýmkoľvek zásahom do svietidla alebo vykonávaním
údržby a servisu je nutné reektor odpojiť od elektrickej
siete. Túto činnost smie vykovať iba osoba ZNA
vzmysle platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam.
Reektor je možné pripojiť iba do elektrickej siete, ktorej
inštalácia a istenie odpovedá platným normám.
Bez ochranného skla nepoužívajte reektor.
Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je vyko-
naná „nulovaním“.
Vonkaí ohybný kábel alebo šra tohto svietidla sa
nemôžu nahradiť; ak je šnúra poškodená, musí sa svi-
etidlo zničiť.
Svetelný zdroj tohto svietidla je nevymeniteľný; po
skončení životnosti tohto svietidla je nutné vymeniť celé
svietidlo.
Svietidlo nemá svorkovnicu. Inštalácia že vyžadovať
pomoc kvalikovanej osoby.
Svorkovnica pre pripojenie k napájaniu: 3-svorková
bezskrutková, ktorá umožňuje pevné pripojenie vodiča
sprierezom 1 mm, pre napätie min. 230 V.
Svietidlo s upenením typu Z
Pozor, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že ZS2443, ZS2443A, ZS2453, ZS2453A, ZS2463, ZS2463A, ZS2473, ZS2473A je v zhode so
základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ.
Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Nwietlacz LED
Naswietlacz LED jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń oraz na zewnątrz.
Stopień ochrony: IP66
Montaż
Naswietlacz należy mocno przymocować do stabilnej powierzchni zgodnie z obrazkami g. 1 do g. 3.
Wysokość montażowa 3–4 m.
Na tylnej stronie naswietlacza należy odkręcić plastikową pokrywę na pudełku z listwą zaciskową i przyłączyć kabel zasilający
do przyłącza sieci zasilającej 220–240 V~.
Podłączany przewód nie może być w trakcie montażu podłączony do sieci zasilającej 220–240 V~. Przyłączenie kabla zasi-
lającego do naswietlacza może wykonać pracownik posiadający odpowiednie kwalikacje.
Świtło naswietlacza należy ustawić wg rysunku g. 1, g. 2.
L – brązowy – przewód fazowy (czynny)
G – żółto-zielony – przewód ochronny (uziemienie)
N – niebieski – przewód zerowy (neutralny)
Dim+
Dim-
Dim+ – oletowy – ściemnianie +
Dim- – różowy – ściemnianie –
Zalecenia do konserwacji:
Przed rozpoczęciem konserwacji naswietlacz należy wyłączyć i poczekać, aż wystygnie.
Do czyszczenia stosujemy wilgotną, delikatną ściereczkę.
Reektora nigdy nie zanurzamy do wody albo do innych cieczy.
Podczas konserwacji przestrzegamy ogólnych zasad bezpieczeństwa pracy i zachowujemy szczególną ostrożność.
UWAGA
Naswietlacz jest przystosowany jedynie do stabilnego
montażu.
Przed przystąpieniem do montażu należy wyłączyć
napięcie sieciowe.
Należy zachować minimalną odległość 1 m pomiędzy
reektorem a przedmiotem lub powierzchnią, która ma
być oświetlana.
W przypadku gdy naswietlacza będzie umieszczany pod
zadaszeniem należy zachować minimalna odległość 0,2m
pomiędzy górną częścią reektora a zadaszeniem.
W przypadku używania naswietlacz w pobliżu powierzchni
łatwo palnych należy stosować się do określonych zasad
postępowania.
Przyłączenie do sieci zasilającej może wykonać pracownik
posiadający odpowiednie kwalikacje.
Przed jakąkolwiek ingerencją do oprawy oświetleniowej
albo wykonaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć
oprawę oświetleniood sieci elektrycznej. Tę czynność
może wykonać tylko osoba PRZYUCZONA w znaczeniu
obowiązujących rozporządzeń dotyczących kwalikacji
zawodowych.
Nie należy używać reektora bez szkła ochronnego.
Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym
jest zapewniona przez samoczynne odłączenie od zasi-
lania - „zerowanie“.
Zasilający przewód giętki do tego reektora jest niewymi-
enny i dlatego, jeżeli ten przewód zostanie uszkodzony, to
cały reektor trzeba będzie zlikwidować.
7
Źródło światła w tym reektorze jest niewymienne; po
zakończeniu okresu eksploatacji tego reektora trzeba
go wymienić w całości na nowy.
Naswietlacz nie ma listwy zaciskowej. Przy jego instalacji
może być potrzebna pomoc wykwalikowanej osoby.
Listwa zaciskowa do podłączenia zasilania: 3-przewodo-
wa bezśrubowa, umliwiaca podłączenie na stałe
przewodów o przekroju 1 mm, na napięcie min. 230 V.
Oprawa oświetleniowa z mocowaniem typu Z
-Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem elektry
cznym.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób ZS2443, ZS2443A, ZS2453, ZS2453A, ZS2463, ZS2463A, ZS2473, ZS2473A jest zgodny
z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użyt-
kować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektryczne-
go, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki nie-
bezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Obecność w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych ma potencjalny (szkodliwy) wpływ dla środowisko i zdrowie ludzi.
HU | LED reektor
A LED reektor beltérben és kültérben szilárd alapon rögzítve használatos.
Borítás: IP66 – kinti környeztnek megfelelően.
Szerelés
A reektort szorosan rögzítse szilárd alapra pl. falra, lásd az ábrát alább.
Beszerelési magasság: 3–4 m.
A reektor hátoldalán vegye le a műanyag fedőt a kapcsolótábla dobozkájáról és csatolja a tápvezetéket a 220–240 V~
hálózatra.
A tápvezetéket a reektor szerelése alatt tilos a 220–240 V~ hálózathoz csatolni. Figyelem! A termék üzembe helyezését
csak szakember végezheti!
Az élet- és balesetvédelmi szabályok be nem tartásáért, illetve a hibás szerelésből adódó esetleges sérülésért, a termékek
károsodásáért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
A reektorfényt irányítsa a g. 1, g. 2 ábr. megfelelően.
L – barna – fázis
G – zöld-sárga – földelés
N – kék – nullvezető
Dim+
Dim-
Dim+ – lila – Sötétítés +
Dim- – rózsaszín – Sötétítés –
Karbantartási útmutató:
Karbantartási munkák előtt kapcsolja le a lámpát, és várja meg, amíg az egység lehűl.
Egy enyhén nedves, puha rongy használatával tisztítsa meg.
Soha ne merítse a lámpát vízbe vagy más folyadékba.
A karbantartás során tartsa be a foglalkozásbiztonsági szabályokat, és igen körültekintően járjon el.
FIGYELMEZTETÉS
A reektor kimondottan csak szilárd szerelésre alkalmas.
A reektor és megvilágítani vánt tárgy vagy terület között
tartsa meg a minimális 1 m-es távolságot.
Ha a reektor tetőzet alá van helyezve, be kell tartani
a 0,2m minimális távolságot, amely a reektor felső
szélétől a tető alsó széléig van mérve.
Ha a reektor égheanyagra van rögzítve, tartsa be az
előző előírásokat.
Bárminemű behatolás előtt vagy a világítótesten vég-
zett karbantartás illetve szerviz előtt a reektort ki kell
kapcsolni az elektromos hálózatról. Ezt a tevékenységet
csakis olyan személy végezheti, aki az érvényes előírások
értelmében jogosult és ISMERETEKKEL bír az ilyen tevéke-
nység végzésére.
A reektor csakis olyan elektromos hálózathoz csatol-
ható, amelynek szerelése és biztosítása az érnyes
szabványoknak megfelel.
Ne használja a reektor világítótestet a védőüveg nélkül.
A veszélyes érintési feszültség ellen a védelem nullázás-
sal“ van elvégezve.
A lámpatest külső exibilis kábele vagy tápkábele nem
cserélhető; ha a pkábel megsél, dobja ki a lámpatestet.
A lámpatest fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás
eléri élettartama végét, cserélje ki az egész lámpatestet.
A kapocsléc nem tartozék. A felszereléshez szakember
tanácsára lehet szükség.
Sorkapocs a tápfeszültséghez csatlakoztatáshoz: az
1 mm vastag vezeték 3 soros csavarmentes szilárd
rögzítéséhez, 230 V tápfeszültséghez.
Z típusú csatlakozás
8
Vigyázat, áramütés veszélye.
Az EMOS spol. s r.o. kijelenti, hogy az ZS2443, ZS2443A, ZS2453, ZS2453A, ZS2463, ZS2463A, ZS2473, ZS2473A megfelel
az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható.
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
SI | LED reektor
LED reektor je namenjen za zunanje in notranje prostore in pritrditev na trdno podlago.
Zaščitna stopnja: IP66 – za zunanje okolje.
Montaža
Reektor trdno pritrdite na trdo podlago, npr. na zid: glej. sliko spodaj.
Višina namestitve 3–4 m.
Na hrbtni strani reektorja odvijte pokrovček iz umetne mase na omarici z vezno letvico in priključite napajalni kabel za
povezavo z napajalnim omrežjem 220–240 V~.
Priključni vodnik ne sme biti v času montaže reektorja priključen na napajalno omrežje 220–240 V~. Priključitev napajalnega
kabla na reektor sme izvesti samo pooblaščena oseba.
Reektor usmerite v skladu s sliko g. 1, g. 2.
L – rjava – fazni vodnik (live)
G – zeleno-rumena – zaščitni vodnik (ground)
N – modra – sredinski vodnik (neutral)
Dim+
Dim-
Dim+ – vijolična – Zatemnjevanje +
Dim- – roza – Zatemnjevanje –
Navodila za vzdrževanje:
Pred začetkom vzdrževanja svetilko izklopite in počakajte, dokler se ne ohladi.
Za čiščenje uporabljajte vlažno no krpo.
Svetilke nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.
Med vzdrževanjem upoštevajte splošna pravila za varstvo pri delu in bodite posebej previdni.
OPOZORILO
Reektor je primeren izključno za ksno montažo.
Upoštevajte minimalno razdaljo 1 m med reektorjem in
predmetom ali površino, ki jo želite osvetljevati.
Če nameščate reektor pod strešno konstrukcijo, upošte-
vajte minimalno razdaljo 0,2 m, merjeno od zgornje strani
reektorja do spodnje strani strešne konstrukcije.
Pri uporabi reektorja na gorljivi površini upoštevajte prej
navedena navodila.
Pred kakršnim koli posegom v svetilo ali vzdrževanjem in
servisiranjem je potrebno odklopiti reektor od električne-
ga omrežja. Le-to lahko izvede samo POOBLAŠČENA oseba
v smislu veljavnih uredb o sposobnosti za posamezne
dejavnosti.
Reektor se lahko priključi samo v električno omrežje,
katerega instalacija in zavarovanje ustreza veljavnim
normam.
Brez zaščitnega stekla reektorja ne uporabljajte.
Zaščita pred nevarno napetostjo dotika je izvedena z
„ničenjem“.
Zunanjega eksibilnega kabla ali vrvica svetilke ni možno
nadomestiti; če je vrvica poškodovana, se svetilka mora
uničiti.
Svetlobni vir te svetilke je nezamenljiv; po preteku živl-
jenjske době svetilke je treba zamenjati celotno svetilo.
Svetilo nima vrstne sponke. Namestitev lahko zahteva
pomoč usposobljene osebe.
Lestenčna sponka za priključitev na napajanje: 3-polna
brezvijačna, ki omogoča ksno priključitev prevodnika
preseka 1 mm2, za napetost min. 230 V.
Svetilo s pritrditvijo tipa Z
Pozor – nevarnost električnega udara.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta ZS2443, ZS2443A, ZS2453, ZS2453A, ZS2463, ZS2463A, ZS2473, ZS2473A v skladu z osnovnimi
zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je
del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | LED reektor
LED reektor namijenjen je za postavljanje na čvrstu podlogu u vanjske i unutrašnje prostorije.
Zaštita: IP66 – za vanjsku sredinu
Montaža
Reektor čvrsto pričvrstite na čvrstu podlogu, npr. na zid – vidi sl. 1, 2, 3.
Montažna visina 3–4 m.
Priključite kabel napajanja za uključenje u mrežu napajanja 220–240 V~.
Priključeni vodič tijekom montaže reektora ne smije biti uključen u mrežu napajanja. Povezivanje priključnog kabla sa
reektorom smije biti izvršeno samo od strane ovlašćene osobe.
Usmjerite sjaj reektora prema sl. 1, 2.

Produktspecifikationer

Varumärke: EMOS
Kategori: Lampa
Modell: ZS2443A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med EMOS ZS2443A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Lampa EMOS Manualer

Lampa Manualer

Nyaste Lampa Manualer