Enermax Liqtech TR4 II 360 ELC-LTTRTO360 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Enermax Liqtech TR4 II 360 ELC-LTTRTO360 (28 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/28

Incredible 500W+ TDP
U s e r’ s M a n u a l
IH S FULL
co ver a ge

Index:
Limited Warranty
Warranty & Support information For Australia
Specification
Part List
AMD
®
Installation
RGB Control Box
1
2
3
4
8
17

- 1 -
Please read this limited warranty carefully. Warranty is subject to void under following criteria:
1. The serial number label or warranty seal is defaced, modified, or removed.
2. Taking apart of the product and/or modification of any component or cable without
ENERMAX’s written authorization.
3. Ignoring connector’s faulty-insertion-prevention design by attaching a connector to a
device under incorrect orientation.
4. Damage caused by natural phenomena or uncontrollable forces, such as lightning,
flooding, fire, earthquake, or misuse, abuse, negligence, accident, wear and tear,
mishandling, misapplication.
5. ENERMAX is only liable for limited warranty service of ENERMAX product. ENERMAX is
not liable for other damage or loss of time, interest, commercial opportunity due to using
defect product of ENERMAX.
This ENERMAX Technology Corporation product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase.
ENERMAX Technology Corporation agrees to repair or replace the product, at its own option
and at no charge, if, during the warranty period, it is returned to nearest ENERMAX
Technology Corporation subsidiary/agent with all shipping charges prepaid and if inspection
reveals that the product is defective. Please present the proof of purchase for requesting
RMA. Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this
warranty agreement. This warranty shall not apply to any product, which has been subject to
connection to a faulty power source, alteration, negligence, or accident, or to any product,
which has been installed other than in accordance with these instructions. In no event shall
ENERMAX Technology Corporation, or its subsidiaries, or agents be liable for damages for a
breach of warranty in an amount exceeding the purchase price of this product.
If you are uncertain whether or not your ENERMAX liquid cooler is defective, please contact
your dealer/reseller for support!
Web Site: http://www.enermax.com
E-mail: enermax@enermax.com.tw
ENERMAX Technology Corporation, 15F-2, No. 888, Jing-Guo Road, Taoyuan City (330),
Taiwan (R.O.C.), Tel. +886-3-316-1675, Fax. +886-3-346-6640
©2018 ENERMAX Technology Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to
change without prior notice. Actual product and accessories may differ from illustrations.
Omissions and printing errors excepted. Content of delivery might differ in different countries
or areas. Some trademarks may be claimed as the property of others. Reproduction in any
manner without the written permission of ENERMAX is strictly forbidden.
Limited Warranty

- 3 -
Specificaon
Model ELC-LTTRTO280-TBP
Copper
Ceramic Nano PI Bearing
100,000 hrs
3000 rpm
12V
0.4A
0.2A
313 x 140 x 28 mm
Aluminum
Polyamide (PA) rubber tube
400 mm
1260 g
AMD
®
TR4 / SP3
140 x 140 x 25 mm
Twister Bearing
≧ 160,000 hours
500 - 1500 rpm
12V
0.2A
31.86 ~ 80.71 CFM
54.13 ~ 137.13 m
3
/h
0.960 ~ 4.812 mm-H
2
O
14 ~ 25 dBA
4 pin PWM
2 years
ELC-LTTRTO360-TBP
394 x 120 x 28 mm
1395 g
120 x 120 x 25 mm
500 - 2300 rpm
0.3A
23.81 ~ 102.17 CFM
40.45 ~ 173.59 m
3
/h
0.673 ~ 6.28 mm-H
2
O
14 ~ 28 dBA
ELC-LTTRTO240-TBP
274 x 120 x 39 mm
1100 g
120 x 120 x 25 mm
500 - 2300 rpm
0.3A
23.81 ~ 102.17 CFM
40.45 ~ 173.59 m
3
/h
0.673 ~ 6.28 mm-H
2
O
14 ~ 28 dBA
Cold Plate
Pump
Radiator
Tube
Fan
Air Flow
Material
Bearing
MTBF
Motor Speed
Rated Voltage
Rated Current
Dimension
Material
Material
Length
Rated Current – RGB LED
Weight (W/O fan)
Bracket Compatibility
Dimension
Bearing
MTBF
Speed
Rated Voltage
Rated Current
Static Pressure
Noise Level
Connector
Warranty

- 4 -
A C Cooler x 1 Case Screw x 8
B Fan x 2
Part List (LIQTECH TR4 II 240)
G Thermal Grease x 1
H PWM Y cable x 1
I Molex adapter x 1
D Fan Screw x 8
F Spring Screw x 4
E
A D 4 M TR
/ SP3
Screw x 4
K RGB Sync cable x 1
L RGB Control Power cable (SATA) x 1
J RGB Control Box x 1

- 5 -
A Cooler x 1
C Case Screw x 8
G Thermal Grease x 1
H PWM Y cable x 1
I Molex adapter x 1
D Fan Screw x 8
F Spring Screw x 4
E
A D 4 M TR
/ SP3
Screw x 4
Part List (LIQTECH TR4 II 280)
B Fan x 2
K RGB Sync cable x 1
L RGB Control Power cable (SATA) x 1
J RGB Control Box x 1

- 6 -
A C Cooler x 1 Case Screw x 12
B Fan x 3
Part List (LIQTECH TR4 II 360)
H PWM 3 to 1 cable x 1
G Thermal Grease x 1
I Molex adapter x 1
D Fan Screw x 12
F Spring Screw x 4
E
A D 4 M TR
/ SP3
Screw x 4
K RGB Sync cable x 1
L RGB Control Power cable (SATA) x 1
J RGB Control Box x 1

- 7 -
Step 1
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
Aach the fan and the radiator to the chassis
Schrauben Sie den Lüer und den Radiator am Gehäuse fest.
Fixez le venlateur et le radiateur sur le châssis
Fissare la ventola e il radiatore al case
Fijar el venlador y el radiador a la caja
Zamontuj wentylator i radiator na obudowie komputerowej.
安裝風扇及散熱排於機殼
将风扇以及散热排安装在机箱上
ファンをラジエーターに設置してケースに取り付けて下さい。
팬과 방열기를 PC 케이스에 부착하십시오.
Pasang kipas dan radiator ke casing
Закрепите вентилятор и радиатор на корпусе.
IR . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﺼﺘﻣ ﺲﻴﮐ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺭﻮﺗﺎﻳﺩﺍﺭ ﻭ ﻦﻓ
AMD Installaon
B
C
D

- 8 -
Step 2
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
Tighten the AMD TR4 / SP3 screw to the motherboard
Schrauben Sie die Backplate mit den passenden AMD TR4 / SP3-Abstandshaltern am Mainboard fest.
Serrez la vis du support AMD TR4 / SP3 à la carte-mère
Fissare i montan per AMD TR4 / SP3 alla scheda madre
Fije los tornillos de pilar para AMD TR4 / SP3 a la placa madre
Przykręć płytę mocującą za pomocą przeznaczonych do plaormy AMD TR4 / SP3 nakrętek
dystansowych.
將AMD TR4 / SP3螺絲固定於主板上
将AMD TR4 / SP3螺丝固定在主板的相应位置上
AMD TR4 / SP3
の場合、
2011/2066
専用ネジを使用しバックプレートをマザーボードに
固定して下さい。
AMD TR4 / SP3 지지대를 마더보드에 고정하십시오.
Kencangkan AMD TR4 / SP3 sekrup ke motherboard
Затяните гайки «Intel AMD TR4 / SP3 » на материнской плате.
IR ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﭻﻴﭘ
AMD TR4 / SP3
ﺪﻴﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ ﺩﺮﺑﺭﺩﺎﻣ ﻪﺑ
AMD Installaon
E

- 9 -
Step 3
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
Apply the thermal grease evenly on the CPU surface
Verteilen Sie gleichmäßig eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf der CPU-Oberfläche.
Appliquez une couche uniforme de pâte thermique sur la surface du CPU
Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla superficie della CPU
Aplicar de forma uniforme la pasta térmica en la superficie de la CPU
Nałóź równomiernie cienką warstwę pasty termoprzewodzącej na metalową osłonę
na procesorze.
將散熱膏均勻的塗抹於 表面CPU
请在CPU表面均与涂抹散热硅脂
サーマルグリスをCPUの表面に均一になるよう薄く塗って下さい。
CPU 표면에 구리스를 평평히 펴 바르십시오.
Oleskan secara merata thermal pasta ke permukaan CPU
Нанесите термопасту равномерно на поверхность процессора.
IR . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﺶﺨﭘ ﻩﺪﻧﺯﺍﺩﺮﭘ ﺢﻄﺳ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﯽﺗﺭﺍﺮﺣ ﺮﻴﻤﺧ
AMD Installaon

- 10 -
Step 4
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
Remove the protect film from the cold-plate
Enernen Sie die Schutzfolie von der Kühlplae der Pumpe.
Rerez le film protecteur de la plaque-froide
Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di raffreddamento
Quite la película de protección del bloque de refrigeración
Zdjąć folię ochronną z bloku wodnego.
取下水冷頭保護貼膜
使用时请将水冷头保护贴膜取下
コールドプレートの保護フィルムを外して下さい。
콜드 플레이트의 보호 필름을 제거하십시오.
Lepaskan pita pelindung dari plat pendingin
Пожалуйста, удалите защитную крышку с охлаждающей пластины
IR کﻼﺑ ﺢﻄﺳ ﺮﻳﺯ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﻪﺤﻔﺻ -ﺪﻴﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﭗﻤﭘ
AMD Installaon

- 11 -
Step 5
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
IR ﺩﻮﺷ ﺖﻔﺳ ﺎﻬﻧﺁ یﺎﺗﺭﺎﻬﭼ ﺮﻫ ﺎﺗ ﺪﻴﻨﮐ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ یﺮﻨﻓ یﺎﻬﭽﻴﭘ ﻭ ﺪﻴﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺪﻧﺯﺍﺩﺮﭘ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺍﺭ ﭗﻤﭘ
Place the pump on the CPU and ghten the spring screws unl all four corners are secured
Platzieren Sie die Pumpe auf der CPU und drehen Sie die Federschrauben fest bis alle vier
Seiten fixiert sind.
Placez la pompe sur le CPU et serrez les vis à ressort jusqu'à ce que les quatre coins soient
bien fixés
Posizionare la pompa sulla CPU e fissare le vi fino a che tu e quaro gli angoli siano fissa.
Coloque la bomba en la CPU y apriete los tornillos hasta que las cuatro esquinas estén fijadas.
Umieść pompę na procesorze i przykręć wszystkie cztery srubki sprężyste.
將水泵至於
CPU
上並鎖緊四邊彈簧螺絲
将水泵置于
CPU
上并确认四边的弹簧螺丝拧紧
専用ネジを使用して水冷ポンプをCPUの上に固定して下さい。
CPU
에 펌프를 놓고 펌프의 네 코너가 단단히 고정 될 때까지 스프링 나사를
고정하십시오.
Tempatkan pompa pada CPU dan kencangkan keempat sekrup sampai keempat sudut aman
Установите насос на процессоре и затяните все 4 гайки.
AMD Installaon
F

- 12 -
Step 6
Pump
4 pin
Pump
3 pin
or
IR ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﺼﺘﻣ ﺩﺮﺑ ﺭﺩﺎﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﭗﻤﭘ ﻕﺮﺑ ﺶﻴﻓ
PWM : ﺭﺎﮐ یﺍﺮﺑ ﺐﺳﺎﻨﻣ ژﺎﺘﻟﻭ ﺩﺮﺑﺭﺩﺎﻣ یﻭﺭ ﻕﺮﺑ ﺎﻳ ﻩﺪﻧﺯﺍﺩﺮﭘ ﻦﻓ ﻕﺮﺑ ﺖﮐﻮﺳ ﻪﮐ ﺪﻳﺩﺍﺩ ﺺﻴﺨﺸﺗ ﺮﮔﺍ ﻪﺟﻮﺗ
" , ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺭﻭﺎﭘ ﻪﺑ ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺍﺮﺑ ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﺒﻌﺟ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺭﻭﺎﭘ ﻦﻴﭘﺭﺎﻬﭼ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺯﺍ ﺎﻔﻄﻟ ﺪﻨﮑﻴﻤﻧ ﻦﻴﻣﺎﺗ ﺍﺭ ﭗﻤﭘ
.ﺪﻴﻨﮐ
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
Connect the pump power connector to the motherboard.
Noce: If you recognize that your mainboard's CPU fan or PWM sockets do not provide enough voltage to power the pump, please use the
included 4-pin Molex adaptor and connect the pump directly to your PSU.
Schließen Sie den Stromstecker der Pumpe am Mainboard an.
Hinweis: Wenn Sie bemerken, dass die CPU-Fan- und PWM-Sockel Ihres Mainboards für den Betrieb der Pumpe eine zu geringe Spannung
erreichen, schließen Sie diese bie über den mitgelieferten 4-Pin-Molex-Adapter direkt an das Netzteil an.
Branchez le connecteur d'alimentaon de la pompe à la carte-mère.
Remarque : Si vous constatez que le connecteur du venlateur CPU ou le PWM de la carte mère ne fournissent pas suffisamment
de courant à la pompe, nous vous recommandons d'uliser le câble adaptateur 4 broches Molex inclus que vous connecterez à
l'alimentaon.
Collegare il conneore di alimentazione della pompa alla scheda madre.
Avviso: se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione sufficiente per alimentare la pompa, si
prega di ulizzare l’adaatore Molex a 4 pin in dotazione e collegare la pompa direamente alla PSU.
Conecte el cable de la bomba a la placa madre.
Aviso: Si se nota que el enchufe PWM o el enchufe para el venlador de la CPU no proporcionan suficiente voltaje para alimentar la bomba,
se ruega ulizar el adaptador Molex de 4 pallas incluido y conectar la bomba directamente a la fuente de alimentación.
Podłącz wtyczkę do zasilania pompy do plyty głównej.
Uwaga: Jeśli gniazda płyty głównej „CPU Fan” oraz PWM nie zapewniają wystarczającego napięcia do zasilania pompy, proszę podłączyć
pompę bezpośrednio do zasilacza za pomocą 4-pinowego adaptera Molex.
連接水泵電源於主板
注意 為確保水泵維持長時間全速運轉 若您主機板上的 風扇或 插座未能提供足夠電壓驅動水泵時 建議您使用內附:,CPU PWM ,4pin
轉接線連接至電源供應器 以達到產品最佳效能,
请将水泵电源与主板相应供电口连接
注意 为确保水泵能长时间全速运转 若您主板上的 风扇或者 接口不能提供足够电压带动水泵 建议使用内附 转接线: , CPU PWM ,4pin
连接至电源 以达到产品最佳效能, 。
水冷ポンプのコネクターをマザーボードに接続して下さい。
注意:ご使用のマザーボードのCPUファンコネクターまたはPWMファンコネクターがポンプに十分な電圧を供給しない場合は、付属の
4-pin Molex変換アダプターをご使用いただき、電源ユニットに直接ポンプを接続してください。
펌프 전원 커넥터를 마더보드에 연결하십시오.
주의사항 : 메인보드 CPU Fan 또는 PWM 소켓에 연결 했을 시 충분한 전압을 펌프로 제공을 하지 못하면,별도로 제공한
4핀 Molex 케이블을 이용하여 파워서플라이에 직접연결 하십시요.
Hubungkan konektor daya pompa ke motherboard.
Catatan : jika anda menyadari socket power cpu fan atau pwm motherboard anda, dak bisa memberikan daya yang cukup untuk pompa
watercooling, silahkan menggunakan 4pin molex adaptor dan sambungkan langsung ke power PSU.
Пожалуйста, подключите разъем питания насоса к материнской плате.
Примечание: Если Вы заметили, что разъём материнской платы выдаёт низкое напряжение для работы насоса, пожалуйста,
подключите насос с помощью прилагаемого 4-контактного Мolex адаптера непосредственно к блоку питания.
AMD Installaon

- 13 -
Step 7
EN
DE
FR
IT
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
RU
IR . ﺪﻴﻳﺎﻤﻧ ﻞﺼﺘﻣ ﺩﺮﺑﺭﺩﺎﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻦﻓ ﺶﻴﻓ
Connect the fan connector to the motherboard
Schließen Sie den 4-Pin-PWM-Stecker des Lüers am Mainboard an.
Branchez le connecteur du venlateur à la carte-mère
Collegare il conneore della ventola alla scheda madre
Conecte el conector del venlador a la placa madre
Podłącz wtyczkę 4-pin PWM wentylatora do płyty głównej.
連接風扇電源於主板
请将风扇电源与主板上的相应供电口连接
ファンコネクターをマザーボードに接続して下さい。
팬 커넥터를 마더보드에 연결하십시오.
Hubungkan konektor kipas ke motherboard
Пожалуйста, подключите разъем вентилятора к материнской плате.
PWM Y ablec
4 pin
1st fan 2st fan
AMD Installaon
H

- 14 -
Step 8
AMD Installaon
+5V
+5V
DG
Addressable RGB Header
* Please ensure it is properly the
connector to the motherboard.
EN
DE
FR
IT
If the motherboard DOES support the addressable RGB (ADD headers):
connect the RGB Sync cable to the motherboard.
When you install the cooler onto the motherboard, please connect the RGB
Sync cable to the water block, and then connect the power connectors to RGB
control box. Meanwhile, connect the SATA power cable to PC power supply
SATA connector.
Wenn das Mainboard adressierbare RGB-(ADD)-Header unterstützt: Verbinden
Sie das RGB-Sync-Kabel mit dem Mainboard.
Wenn Sie den Kühler auf dem Motherboard installieren, schließen Sie bitte das
RGB-Sync-Kabel an den Wasserblock und dann die Stromanschlüsse an die
RGB-Steuerbox an. Schließen Sie das SATA-Stromkabel an den
SATA-Anschluss des PC-Netzteils an.
Si la carte mère prend en charge le connecteur RGB (ADD headers): connectez
le câble de synchronisation RGB à la carte mère.
Lorsque vous installez le refroidisseur sur la carte-mère, connectez le câble
RGB Sync au waterblock, puis branchez ensuite les connecteurs d’alimentation
au boîtier de contrôler RGB. Reliez également le câble d’alimentation SATA au
connecteur SATA de l’alimentatio
Se la scheda madre è fornita di connettori RGB compatibili, collegare il cavo
RGB Sync alla scheda madre.
Quando si installa il dissipatore sulla scheda madre, si prega di collegare il cavo
di sincronizzazione RGB al water block e di collegare I connettori di alimentazi-
one alla centralina di controllo RGB. Infine collegare il cavo di alimentazione
SATA all’alimentatore.n.

- 15 -
AMD Installaon
ES
PL
TW
CN
ID
JP
KR
Si su placa base está equipada con conectores RGB compatibles, conecte el
cable RGB Sync a la placa base
Cuando se instala el disipador en la placa base, se ruega conectar el cable de
sincronización RGB con el bloque de agua y de conectar los conectores de
alimentación a la caja de control RGB. Luego conectar el cable de alimentación
SATA a la fuente de alimentación.
Jeśli płyta główna OBSŁUGUJE adresowalne nagłówki RGB (ADD): podłącz
kabel synchronizacyjny RGB do płyty głównej.
Po zamontowaniu modułu chłodzącego na płycie głównej podłącz kabel
synchronizacyjny RGB do bloku wodnego, a następnie podłącz kable zasilające
do sterownika RGB. Jednocześnie podłącz kabel zasilający SATA do gniazda
zasilającego SATA na płycie komputera.
若您的主機板有支援 addressable RGB (ADD headers)功能: 將RGB同步線連接
到主機板的 RGB 4Pin接口。
在把水冷安裝於主機板之前,請先將RGB同步線連接在水冷頭上;再連接於控制
器上。同時,把控制器的SATA電源端子連接到電源供應器SATA端。
若您的主板有支援 addressable RGB (ADD headers)功能: 将RGB同步线连接到
主板的 RGB 4Pin接口。
在把水冷安装到主板上之前,请先将RGB同步线连接在水冷头上;再连接于控制
器上。同时,把控制器的SATA电源端子连接到电源供应器SATA端。
マザーボードがアドレッサブル型RGBに対応している場合、RGB SYNC用ケー
ブルをマザーボードに接続してください。
本製品をマザーボードに取り付ける際は、RGB Syncケーブルを水冷ヘッドへ接
続し、電源ケーブルをRGBコントロールボックス側へ接続してください。
SATAの電源用ケーブルを電源側のSATAコネクターに接続してください。
마더보드가 RGB (ADD 헤더를) 지원하는 경우: RGB 동조 케이블을 마더보드에
연결하십시오.
쿨러와 마더보드 연결 시, RGB Sync 케이블을 워터블록에 연결 한 후 RGB
Control Box 파워 커넥터와 연결 하세요. SATA파워 케이블과 PC파워서플라이
SATA 커넥터를 연결하세요.
Jika motherboard tidak mendukung header RGB (ADD) yang dapat dialamatkan
: sambungkan kabel RGB Sync ke motherboard.
Ketika Anda memasang pendingin ke motherboard, hubungkanlah kabel
Sinkronisasi RGB ke water block, kemudian hubungkan konektor daya ke kotak
kontrol RGB. Sementara itu, hubungkan kabel power SATA ke konektor PC
SATA Power Supply.

- 16 -
RGB Control Box
For non-addressable RGB motherboard

- 17 -
RGB Control Box
K
K
L
J
5V D G

- 18 -
Effect up/down
Mode
Light effect mode (GREEN)
RGB Control Box
EN
DE
The 4 LED colors indicate the different modes: GREEN (Light Effect), RED
(Effect Speed), BLUE (Brightness), YELLOW (Auto-run).
1. Press “M” until you reach the Light Effect Mode (GREEN).
2. To change the effect, press the ▲ or ▼ button.
3. 10 pre-set light effects:
1) Racing-Rainbow (Default)
2) Breathing-Rainbow
3) Flash-Rainbow
4) Overlaying-Rainbow
5) Flow-Rainbow
6) Colors auto-run (8 colors)
Press ▲ for 3 seconds to fix the current color. Press ▲ for 3 seconds
again to return to the Colors auto-run effect.
7) Ripple auto-run (8 colors)
8) Overlaying-RED
9) Overlaying-GREEN
10) Overlaying-BLUE
4. Pressing ▼ for 3 seconds will return to the default “Racing-Rainbow”
effect.
Die 4 LED-Farben zeigen die verschiedenen Modi an: GRÜN (Lichteffekt),
ROT (Effektgeschwindigkeit), BLAU (Helligkeit), GELB (Auto-run).
1. Drücken Sie "M", bis Sie den Lichteffektmodus (GRÜN) erreichen.
2. Um den Effekt zu ändern, drücken Sie die Taste ▲ oder ▼.
3. 10 voreingestellte Lichteffekte:
1) Racing-Rainbow (Standard)
2) Breathing-Rainbow
3) Flash-Rainbow
4) Overlaying-Rainbow
5) Flow-Rainbow
6) Farben Auto-Run (8 Farben)
Drücken Sie 3 Sekunden lang auf ▲, um die aktuelle Farbe zu
speichern. Drücken Sie erneut 3 Sekunden lang auf ▲, um zum
Farben Auto-Run-Effekt zurückzukehren.
7) Ripple Auto-Run (8 Farben)
8) Overlaying-ROT
9) Overlaying-GRÜN
10) Overlaying-BLAU
4. Durch Drücken von ▼ für 3 Sekunden wird der Standardeffekt "Racing-
Rainbow" wiederhergestellt.

- 19 -
RGB Control Box
FR
IT
ES
Les 4 couleurs des diodes indiquent les différents modes: VERT (Effets
lumineux), ROUGE (Vitesse), BLEU (Luminosité) et JAUNE (Mode Auto).
1.Appuyez sur “M” jusqu’à ce que vous atteigniez le mode Effets lumineux
(diode verte).
2.Pour faire varier l’effet, appuyez sur ▲ ou ▼.
3.10 effets lumineux sont prédéfinis :
1) Arc-en-ciel galopant (par défaut)
2) Arc-en-ciel respirant
3) Arc-en-ciel flash
4) Arc-en-ciel couvrant
5) Arc-en-ciel coulant
6) Couleurs automatiques (8 couleurs)
Appuyez sur ▲ pendant 3 secondes pour arrêter l’effet sur la couleur
en cours. Appuyez de nouveau sur ▲ pendant 3 secondes pour
retourner au mode couleurs automatiques.
7) Ondulations automatiques (8 couleurs)
8) Overlay – Rouge
9) Overlay – Vert
10) Overlay – Bleu
4. Appuyez sur ▼ pendant 3 secondes pour retourner à l’effet arc-en-ciel
galopant par défaut.
I quattro colori LED indicano le diverse modalità: VERDE (Effetto
Luminoso), ROSSO (Velocità effetti luminosi), BLU (Luminosità), GIALLO
(Esecuzione automatica).
1. Tenere premuto “M” finchè si raggiunge la modalità effetto luminoso
(VERDE).
2. Per cambiare efetto, premere I bottoni ▲ oppure ▼.
3. 10 effetti luminosi pre-impostatii:
1) Racing-Rainbow (Default)
2) Breathing-Rainbow
3) Flash-Rainbow
4) Overlaying-Rainbow
5) Flow-Rainbow
6) Esecuzione Automatica colori (8 colori)
Tenere premuto ▲ per 3 secondi per fissure il colore presente.
Tenere premuto ancora ▲ per 3 secondi per tornare all’effetto
auto-run.
7) Esecuzione Automatica Ripple (8 colors)
8) Overlaying-RED
9) Overlaying-GREEN
10) Overlaying-BLUE
4. Tenendo premuto ▼ per 3 secondi si tornerà all’effetto “Racing-
Rainbow” pre-impostato.
Los cuatro colores LED indican las diferentes modalidades: VERDE
(Efecto Luminoso), ROJO (Velocidad de los efectos luminosos), AZUL
(Luminosidad), AMARILLO (Ejecución Automática).
1. Mantener “M” presionado hasta llegar a la modalidad efecto luminoso
(VERDE).

- 20 -
RGB Control Box
PL
TW
2. Para cambiar el efecto, presionar el botón ▲ o ▼ .
3. 10 efectos luminosos predeterminados:
1) Racing-Rainbow (Predeterminado)
2) Breathing-Rainbow
3) Flash-Rainbow
4) Overlaying-Rainbow
5) Flow-Rainbow
6) Ejecución Automática colores (8 colores)
Presionar ▲ durante 3 segundos para fijar el color corriente. Presionar
de nuevo ▲ durante 3 segundos para volver al efecto Colors ejecución
automática.
7) Ejecución Automática Ripple (8 colores)
8) Overlaying-RED
9) Overlaying-GREEN
10) Overlaying-BLUE
4. Presionando ▼ durante 3 segundos se volverá al efecto predeterminado “
Racing-Rainbow”.
Znaczenie 4 kolorów światła LED: ZIELONE (tryb efektu światła), CZERWONE
(tryb szybkości), NIEBIESKIE (tryb podświetlenia), ŻÓŁTE (automatyczne
uruchamianie).
1. Naciśnij "M", aby przełączyć efekt, szybkość zmiany światła, podświetlenie i
automatyczne uruchamianie.
2. W celu zmiany koloru, naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby uruchomić jeden z 10,
wstępnie ustawionych efektów światła.
3. 10 wstępnie ustawionych efektów światła:
1) Tęczowe - wyścig (domyślny)
2) Tęczowe - oddychające
3) Tęczowe - migające
4) Tęczowe - nakładka
5) Tęczowe - przepływ
6) Automatyczne uruchamianie kolorów (8 kolorów)
Przytrzymaj ▲ przez 3 sekundy, aby ustawić bieżący kolor, a następnie
ponownie naciśnij ▲ na 3 sekundy, aby usunąć wybór.
7) Automatyczne fale (8 kolorów)
8) Nakładka - CZERWONE
9) Nakładka - ZIELONE
10) Nakładka - NIEBIESKIE
4. Naciśnięcie▼ przez 3 sekundy, spowoduje powrót do domyślnego efektu
"Tęczowy wyścig".
本控制器上的4種LED燈色分別代表不同模式:
綠燈(燈型切換模式)、紅燈(燈速調整模式)、藍燈(明暗模式)、黃燈(自動模式)
1. 燈型模式下,指示燈亮綠燈;此時按 ▲ ▼ 鍵可做燈型切換(共10種燈型可供選擇
)。
2. 10種燈型分別如下:
1) (預設) 幻彩全亮跑馬 (彩虹)
2) 幻彩全亮呼吸
3) 幻彩全亮閃爍
4) 幻彩疊加,有底色 (八組燈色:白、靛、紫、黃、藍、紅、綠、橙)

- 21 -
RGB Control Box
CN
JP
5) 幻彩Flow
6) 256自動變色 (八組燈色:白、靛、紫、黃、藍、紅、綠、橙 漸變自動變色);
長按 ▲ 3秒可定色,再長按 ▲ 3秒解除定色。
7) 幻彩雷達
8) 單色疊加,紅色
9) 單色疊加,綠色
10) 單色疊加,藍色
3. 按 M 鍵 可切換到其他模式。
4. 長按3秒 ▼ 鍵,會回復預設的 幻彩全亮跑馬 (彩虹)。
本控制器上的4种LED灯色分别代表不同模式:绿灯(灯型切换模式)、红灯(灯速
调整模式)、蓝灯(明暗模式)、黄灯(自动模式)
1. 灯型模式下,指示灯亮绿灯;此时按 ▲ ▼ 键可做灯型切换 (共10种灯型可供选
择)。
2. 10种灯型分别如下:
1) (预设) 幻彩全亮跑马 (彩虹)
2) 幻彩全亮呼吸
3) 幻彩全亮闪烁
4) 幻彩迭加,有底色 (八组灯色:白、靛、紫、黄、蓝、红、绿、橙)
5) 幻彩Flow
6) 256自动变色 (八组灯色:白、靛、紫、黄、蓝、红、绿、橙 渐变自动变色
);长按 ▲ 3秒可定色,再长按 ▲ 3秒解除定色。
7) 幻彩雷达
8) 单色迭加,红色
9) 单色迭加,绿色
10) 单色迭加,蓝色
3. 按 M 键 可切换到其它模式。
4. 长按3秒 ▼ 键,会回复预设的 幻彩全亮跑马 (彩虹)。
緑色(ライト効果)、赤色(エフェクトスピード)、青色(明るさ)、黄色(
オートラン)の4つのLEDカラーは、異なるモードを示します。
1. ライトエフェクトモード(緑色)になるまで "M"を押します。
2. エフェクトを変更するには、▲または▼ボタンを押します。
3. 10種のプリセットライト効果:
1) レーシング - レインボー(デフォルト)
2) 呼吸 – レインボー
3) フラッシュレインボー
4) オーバーレイ - レインボー
5) フローレインボー
6) 色のオートラン(8色)
▲を3秒間押して現在の色を固定します。再度▲ボタンを3秒間押して、
Colorsのオートラン効果に戻ります。
7) リップルオートラン(8色)
8) オーバーレイ - レッド
9) オーバーレイ - グリーン
10)オーバーレイ - ブルー
Produktspecifikationer
Varumärke: | Enermax |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | Liqtech TR4 II 360 ELC-LTTRTO360 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Enermax Liqtech TR4 II 360 ELC-LTTRTO360 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Enermax Manualer

27 December 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024

19 September 2024
Fläkt Manualer
- Fläkt Bosch
- Fläkt AEG
- Fläkt Philips
- Fläkt Panasonic
- Fläkt BEKO
- Fläkt Delonghi
- Fläkt DeWalt
- Fläkt Honeywell
- Fläkt Inventum
- Fläkt JBL
- Fläkt Quigg
- Fläkt Siemens
- Fläkt Toshiba
- Fläkt Unold
- Fläkt Tefal
- Fläkt Adler
- Fläkt Alpina
- Fläkt Andrews
- Fläkt Argo
- Fläkt Ariete
- Fläkt Akasa
- Fläkt Asko
- Fläkt OneConcept
- Fläkt Eurom
- Fläkt Orbegozo
- Fläkt EXCELLENT Electrics
- Fläkt Princess
- Fläkt Ozito
- Fläkt Techwood
- Fläkt Fisher And Paykel
- Fläkt Klarstein
- Fläkt Fagor
- Fläkt Severin
- Fläkt Gorenje
- Fläkt Silvercrest
- Fläkt Makita
- Fläkt Nedis
- Fläkt Korona
- Fläkt Gembird
- Fläkt Black And Decker
- Fläkt Breville
- Fläkt Innoliving
- Fläkt Tristar
- Fläkt Domo
- Fläkt Trisa
- Fläkt Gaggenau
- Fläkt Vonroc
- Fläkt Rowenta
- Fläkt Tomado
- Fläkt Maestro
- Fläkt Livoo
- Fläkt Stanley
- Fläkt Eglo
- Fläkt SereneLife
- Fläkt OK
- Fläkt Vox
- Fläkt Dyson
- Fläkt Bestron
- Fläkt Kichler
- Fläkt Renkforce
- Fläkt Westinghouse
- Fläkt ECG
- Fläkt Izzy
- Fläkt Ryobi
- Fläkt Jata
- Fläkt LC-Power
- Fläkt Sharkoon
- Fläkt Melissa
- Fläkt Swan
- Fläkt Emerio
- Fläkt Scarlett
- Fläkt Clatronic
- Fläkt Taurus
- Fläkt Hotpoint
- Fläkt Sencor
- Fläkt Midea
- Fläkt Blaupunkt
- Fläkt Metabo
- Fläkt Concept
- Fläkt Solac
- Fläkt Frigidaire
- Fläkt Sunbeam
- Fläkt Worx
- Fläkt Svan
- Fläkt Logik
- Fläkt Anslut
- Fläkt Stirling
- Fläkt Thermaltake
- Fläkt Trust
- Fläkt Milwaukee
- Fläkt Daikin
- Fläkt Hikoki
- Fläkt Sun Joe
- Fläkt EMOS
- Fläkt Teesa
- Fläkt Mesko
- Fläkt EWT
- Fläkt Gemini
- Fläkt Beper
- Fläkt Tripp Lite
- Fläkt Mellerware
- Fläkt Heinner
- Fläkt Termozeta
- Fläkt Eldom
- Fläkt Einhell
- Fläkt Hama
- Fläkt Kenmore
- Fläkt Nabo
- Fläkt Guzzanti
- Fläkt Defy
- Fläkt Infiniton
- Fläkt Bionaire
- Fläkt Lasko
- Fläkt Aspes
- Fläkt Velleman
- Fläkt Premium
- Fläkt Dimplex
- Fläkt DCG
- Fläkt Smartwares
- Fläkt Easymaxx
- Fläkt Suntec
- Fläkt BlueBuilt
- Fläkt Profile
- Fläkt Orima
- Fläkt Trebs
- Fläkt Solis
- Fläkt Koenic
- Fläkt H.Koenig
- Fläkt Evolar
- Fläkt Perel
- Fläkt Steba
- Fläkt Air King
- Fläkt Costway
- Fläkt Exquisit
- Fläkt Elba
- Fläkt Ideal
- Fläkt Homedics
- Fläkt Proline
- Fläkt Royal Sovereign
- Fläkt Zelmer
- Fläkt Meaco
- Fläkt Ardes
- Fläkt Be Quiet!
- Fläkt Craftsman
- Fläkt Biltema
- Fläkt Nitecore
- Fläkt EcoAir
- Fläkt Soler And Palau
- Fläkt Everglades
- Fläkt Stadler Form
- Fläkt Heylo
- Fläkt Bomann
- Fläkt Proficare
- Fläkt Kuppersbusch
- Fläkt Powerplus
- Fläkt Cotech
- Fläkt Listo
- Fläkt Ufesa
- Fläkt CasaFan
- Fläkt Carrier
- Fläkt Trotec
- Fläkt Camry
- Fläkt Qlima
- Fläkt Goobay
- Fläkt Duux
- Fläkt Jocel
- Fläkt Sygonix
- Fläkt Primo
- Fläkt Hunter
- Fläkt German Pool
- Fläkt Comfee
- Fläkt Clas Ohlson
- Fläkt Trumatic
- Fläkt MPM
- Fläkt Hema
- Fläkt Becken
- Fläkt Ices
- Fläkt Zehnder
- Fläkt Sogo
- Fläkt Orion
- Fläkt Bulex
- Fläkt Tesy
- Fläkt Essentiel B
- Fläkt Team
- Fläkt Vivax
- Fläkt Fantini Cosmi
- Fläkt Nevir
- Fläkt Prime3
- Fläkt Wahoo Fitness
- Fläkt Corsair
- Fläkt Fuave
- Fläkt KDK
- Fläkt Boneco
- Fläkt Kambrook
- Fläkt G3 Ferrari
- Fläkt Efbe-schott
- Fläkt Basetech
- Fläkt Thermex
- Fläkt Tornado
- Fläkt Bimar
- Fläkt Superior
- Fläkt Kunft
- Fläkt Day
- Fläkt HQ
- Fläkt Be Cool
- Fläkt Master
- Fläkt Fakir
- Fläkt Arno
- Fläkt Argoclima
- Fläkt Baxi
- Fläkt Proklima
- Fläkt Eurolite
- Fläkt Heller
- Fläkt Vornado
- Fläkt Sonnenkonig
- Fläkt Grunkel
- Fläkt IHome
- Fläkt Waves
- Fläkt Home Electric
- Fläkt Tron
- Fläkt Clean Air Optima
- Fläkt Optimum
- Fläkt Broan
- Fläkt Cecotec
- Fläkt Antari
- Fläkt Arctic Cooling
- Fläkt SPC
- Fläkt Livington
- Fläkt Tecnolux
- Fläkt ORNO
- Fläkt Toolcraft
- Fläkt Guardo
- Fläkt Weasy
- Fläkt Kalorik
- Fläkt Gutfels
- Fläkt Klarbach
- Fläkt Crane
- Fläkt Gamdias
- Fläkt Monacor
- Fläkt Handson
- Fläkt Brandson
- Fläkt Martin
- Fläkt Duracraft
- Fläkt Khind
- Fläkt Orava
- Fläkt Schweigen
- Fläkt StarTech.com
- Fläkt Hornbach
- Fläkt Jan Des Bouvrie
- Fläkt Sportstech
- Fläkt Sichler
- Fläkt Duronic
- Fläkt Lian Li
- Fläkt SMC
- Fläkt Baseline
- Fläkt NewAir
- Fläkt Kogan
- Fläkt Arebos
- Fläkt Esperanza
- Fläkt Signature
- Fläkt Portacool
- Fläkt Martec
- Fläkt Savio
- Fläkt Helios
- Fläkt Air & Me
- Fläkt Wahlbach
- Fläkt V-Tac
- Fläkt Neo
- Fläkt SPT
- Fläkt Mistral
- Fläkt Rovus
- Fläkt Rok
- Fläkt Madeira
- Fläkt EVOLVEO
- Fläkt Siku
- Fläkt PureGuardian
- Fläkt Aerian
- Fläkt Claro
- Fläkt IXL
- Fläkt XPower
- Fläkt JAP
- Fläkt O2 Cool
- Fläkt Elix
- Fläkt Prem-i-air
- Fläkt Arcoaire
- Fläkt Bodin
- Fläkt Djive
- Fläkt Magnavox
- Fläkt InnoGIO
- Fläkt Casablanca
- Fläkt B-Air
- Fläkt Wallair
- Fläkt White Shark
- Fläkt Maico
- Fläkt Envira-North
- Fläkt Vitammy
- Fläkt GoldAir
- Fläkt Sôlt
- Fläkt Canarm
- Fläkt SEPA
- Fläkt Ravanson
- Fläkt Frankische
- Fläkt SchwankAir
- Fläkt Calibo
- Fläkt Create
- Fläkt Blumill
- Fläkt Fantech
- Fläkt Stylies
- Fläkt RestantOutlet
- Fläkt Haus Luft
- Fläkt Aeratron
- Fläkt ActiveJet
- Fläkt Protector
- Fläkt Migros
- Fläkt Briebe
- Fläkt Fanco
- Fläkt Big Ass Fans
- Fläkt Salco
- Fläkt SpeedComfort
- Fläkt Vortice
- Fläkt Klimat
- Fläkt Eligent
- Fläkt Gewiss
- Fläkt Ausclimate
- Fläkt Brentwood
- Fläkt Cli-Mate
- Fläkt Phaesun
- Fläkt NuTone
- Fläkt Omega Altise
- Fläkt Middle Atlantic
- Fläkt Kincrome
- Fläkt AireRyder
- Fläkt Lucci
- Fläkt Fanimation
- Fläkt SHE
- Fläkt Air Logic
- Fläkt Ebm-papst
- Fläkt LifeSmart
- Fläkt Sandia Aerospace
- Fläkt Café
- Fläkt HPM
- Fläkt Keystone
- Fläkt Geek Aire
- Fläkt Magmatic
- Fläkt CSL
- Fläkt Imarflex
- Fläkt Perfect Aire
- Fläkt Mystery
- Fläkt S&P
- Fläkt Modern Fan Co.
- Fläkt Quorum International
- Fläkt Yamazen
- Fläkt Soler & Palau
- Fläkt Windmill
- Fläkt Air&Me
- Fläkt Click
- Fläkt Bestherm
- Fläkt ThreeSixty
Nyaste Fläkt Manualer

22 Mars 2025

20 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

18 Mars 2025

12 Mars 2025

10 Mars 2025