Ergobaby Away Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Ergobaby Away (1 sidor) i kategorin Babyprodukt. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/1
COMPACT ON-THE-GO BABY CARRIER
Pat: www.ergobaby.com/patents
IM_AWAY_230523_V1
AGES AND STAGES – GENERAL GUIDELINES
FRONT CARRY
INWARD-FACING
(~4 Months)
Min. 12 lbs / 5.4 kg
Max 35 lbs / 15.9 kg
BACK CARRY
(~6 Months)
Min. 17.2 lbs / 7.8 kg
Max 35 lbs / 15.9 kg
1C Spine in soft, rounded shape
1D Open airway & visible face at all times
HOW TO ATTACH THE CARRIER WAISTBELT
2
1 2
3
3FRONT CARRY INWARD-FACING
Min. 12 lbs / 5,4 kg 4A
1
5
8
2
4 6 7
3
5 6 USING THE HOOD
FRONT VIEW BACK VIEW
1Hood snap
4Waistbelt buckle
7Shaped shoulder strap
2Hood
5Safety elastic
3
Hide-away pocket
6Chest strap buckle 8
Hood pocket
BABY POSITIONING CHECKLIST & TIPS
1Deep seat with knees high
1A Baby close enough to kiss, high on your body
1B
7
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
THE ERGO BABY CARRIER, INC.
US: 680 Knox Street, Suite 125, Torrance, CA 90502
+1 888 416 4888 | support@ergobaby.com
EU: Mönckebergstraße 11, 20095 Hamburg, Germany
+49 40 421 065 0 | customersupport@ergobaby.eu
UK: EBP Lifestyle Brands UK Ltd.
Pure Oces Suite 05 Kembrey Park, Swindon,
Wiltshire, United Kingdom, SN2 8BW
+44 203 3186 204 | customersupport@ergobaby.co.uk
INSTRUCTION MANUAL
Check out more tips and videos.
Ergobaby.com
1 2 3
6 7
54
98
IMPORTANT: Keep at least one hand on baby at all times.
ES Importante: Mantenga al menos una mano sujetando al bebé en todo momento Important: Garder en permanence au moins une main sur le bébé FR
PT Importante: Use sempre pelo menos uma das mãos para segurar o bebé KR 중요: 항상 한 손은 아기를 받치고 있어야 합니다
TC 重要事項組裝背帶背面背法 - 當組裝背帶背面背法時必須保持一隻手扶著嬰兒身體直至背帶組裝完好為止
SC 重要事项:组装背带背面背法 - 当组装背带背面背法时必须保持一只手扶着婴儿身体直至背带组装完好为止。
BACK CARRY
Min. 17.2 lbs / 7.8 kg 4B REMOVING BACK CARRY
Min. 17.2 lbs / 7.8 kg
1 2
6
3 4
7 85
STORING CARRIER & UNPACKING CARRIER
STORING CARRIER - OPTION 1
STORING CARRIER - OPTION 2
UNPACKING CARRIER
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
1 2
1
5
3
2
4
WASH INSTRUCTIONS
See product care label (care varies per product material).
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ:
См. на этикетке изделия (в зависимости от
материала).
POKYNY PRO PRANÍ:
Viz informace o péči o výrobek (zsob péče se u
jednotlivých výrobků liší).
:   
(    )    
WASCHANLEITUNG:
Bitte beachten Sie die Pflegehinweise (Pflege kann je
nach Produktmaterial variieren).
VASKEANVISNINGER:
Se etiketten for plejeinstruktioner
(vedligeholdelsesanvisninger kan variere afhængigt
HOOLDAMISSUUNISED:
Vaadake toote hooldusjuhiseid (erinevad olenevalt
toote materjalist).
INSTRUCCIONES DE LAVADO:
Consulte la etiqueta de cuidado del producto (el cuidado
varía según el material del producto)
PESUOHJEET:
Katso tuotteen hoitotarra (hoito vaihtelee tuotteen
materiaalin mukaan).
INSTRUCTIONS DE LAVAGE:
Voir étiquette d’entretien (l’entretien varie selon
le produit)
:הפיטש תויחנה
דבה בכרה יפל תיוותב תוארל שי
MOSÁSI ÚTMUTATÓ:
Lásd a termék címkéjén (az utasítások eltérhetnek a
termék összetétele miatt)
INSTRUÇÕES DE LAVAGEM:
Ver etiqueta de lavagem (tipo de lavagem varia de
acordo com o tipo de material)
INSTRUCŢIUNI DE SPĂLARE:
Consulta i eticheta de îngrijire a produsului ( modul de ț
îngrijire variază de la un produs la altul,
세탁 시 주의사항
세탁라벨 참조(제품별 소재에 따라 상이)
洗滌方法
請參看洗滌標籤 (護理方法因材質
不一有作不同)
洗涤方法
请参看洗涤标签 (护理方法因材质
不一有作不同)
RU
CZ
AR
DE
DK
EE
ES
FI
FR
HE
HU
PT
RO
KR
TC
SC
9Zipper storage pouch
10 Hang loop
9
8
9
6
7
10
9
AR
 
CZ
Cvoček kapucky
DE DK Druckknöpfe für die Kapuze Trykknapper til hætten
EE EL Kapuutsi trukid Κούμπωμα κουκούλας
ES FI Automáticos de la capucha Hupun neppari
FR HE Bouton pour capuche
עבוכ/סדרב רוביח
HU
Az alvócsuklya patentjai
IT Bottoni aggancio rapido
per il cappuccio KR 드 고정 스
LT LV Gaubto užsegimas Kapuces aizdare
NL NO Drukknopen van zonnekapje Hettefeste
PL
Zatrzask kaptura
PT
Tachas do capuz
RO Puncte de fixare pentru gluga RU Застежка капюшона
SC TC SK 挡风帽按钮 擋風帽按鈕
Cvoček kapucky
SV Tryckknapp till huva TR
Başlık çıtçı
AR

CZ
Kapucka
DE DK Kapuze tte
EE EL Kapuuts Κουκούλα
ES FI FR Capucha Huppu Capuche
HE
עבוכ/סדרב
HU
Csuklya
IT KR Cappuccio 후드
LT LV Gaubtas Kapuce
NL NO Zonnekapje Hette
PL
Kaptur
PT
Capuz
RO RU Glugă Подголовник
SC TC SK 挡风帽 擋風帽
Kapucka
SV TR Huva
Başlık
AR
 
CZ
Vnitřní kapsa
DE DK Hüfttasche Lomme på mavebælte
EE EL Peitetasku Κρυφή τσέπη
ES FI Bolsillo oculto Säilytystasku
FR Poche de rangement cachée
HE
יובח סיכ
HU
Tárolózseb
IT Tasca a scomparsa KR 크릿 포켓
LT LV Saugojimo kišenė Apslēptā kabata
NL NO Opbergtasje Oppbevaringslomme
PL
Kieszeń na nosidełko
PT
Bolsa para ocultar
RO RU Borsetă Карман для складывания
рюкзака-переноски
SC TC 隐藏式收纳口袋 隱藏式收納口袋
SK
Skryté vrecko
SV TR Dold ficka
Saklı cep
AR
  
CZ
Spona bederního pásu
DE DK Hüftgurtschnalle Taljebælte
EE EL Vöörihma pannal αγκράφα ζώνης μέσης
ES FI Hebilla del cinturón Vyötäröhihnan solki
FR Boucle de ceinture ventrale
HE
םיינתומה תרוגח םזבא
HU
A derékpánt csatja
IT KR Fibbia per cintura 리벨트 버클클
LT LV Juosmens diržo sagtis Jostasvietas sprādze
NL NO Gesp van heupriem Spenne på hoftebelte
PL
Klamra pasa biodrowego
PT
Fivela do cinto
RO Catarama centurii pentru talie
RU Защелка поясного ремня
SC TC SK 腰带扣 腰帶扣
Spona bedrového pásu
SV TR Midjebälte
Bel kemeri tokası
AR
 
CZ
Bezpečnostní guma
DE DK Sicherheitsgummi Sikkerhed elastisk
EE EL Ohutu kinnitus λάστιχο ασφαλείας
ES FI Elástico de seguridad Joustava turvahihna
FR HE Elastique de sécuri
תוחיטב תיימוג
HU
Biztonsági gumi
IT Elastico di sicurezza
KR LT 안전 고무밴드 Saugiai elastingas
LV NL Drošības gumijas Veiligheidselastiek
NO Sikkerhetsstrikker PL
Zabezpieczająca gumka
elastyczna
PT
Elástico de segurança
RO RU Elastic de siguranta Страховочные резинки
SC TC 安全弹性环 安全彈性環
SK
Bezpečnostná guma
SV Resårband för säkerhet
TR
Güvenlik lastiği
AR
  
CZ
Přezka hrudního popruhu
DE DK Schnalle für den Verbindungsgurt Spænde på
bryststrop Rinnarihmapannal
EE EL Αγκράφα ιμάντα
στήθους ES FI Hebilla del tirante del pecho Rintahihnan solki
FR HE Sangle de poitrine
הזח תעוצר םזבא
HU
A mellkaspánt csatja
IT Fibbia della cinghia pettorale
KR LT 체스트 스트랩 버클 Krūtinės diržo sagtis
LV NL Krūšu siksnas sprādze Borstriemgesp
NO PL Spenne på bryststropp
Klamra paska piersiowego
PT
Fivela da correia de peito
RO Cataramă pentru
bretea cu prindere pe spate
RU Пряжка страховочного ремня
SC TC 肩带连接带扣 肩帶連接帶扣
SK
Spona hrudného popruhu
SV Bröstspänne
TR
Göğüs kemeri tokası
AR
  
CZ
Tvarovaný ramenní popruh
DE Komfortabel geformter Schultergurt
DK Formede skulderstropper Vormitud õlarihm EE
EL ES Διαμορφωμένος ιμάντας ώμων Tirante perfilado
FI FR Muotoiltu olkahihna Bandoulière ajustée
HE
תמאתומ ףתכ תעוצר
HU
Formázott vállpánt
IT KR Spallacci sagomati 숄더 스트랩 LT Formą
išlaikantis pečių diržas Prolēta plecu siksna LV
NL Ergonomisch gevormde schouderband Formet NO
skulderstropp
PL
Wyprofilowane szelki
PT
Alças
ergonómicas
RO Bretea de umăr ergonomi
RU Плечевая лямка анатомической формы
SC TC SK 弧形肩带 弧形肩帶
Tvarovaný ramenný
popruh
SV Formade axelband
TR
Biçimli omuz askısı
AR
   
CZ
Kapsa kapuce
DE Tasche für die Kapuze Lomme til hætte DK
EE EL Kapuutsi tasku Τσέπη κουκούλας
ES FI Bolsillo de capucha Tasku hupulle
FR HE Poche à capuche
עבוכ/סדרבל סיכ
HU
A csuklya zsebe
IT Tasca del cappuccio
KR LT 후드 주머 Gobtuvo kišenė
LV NL Kapuces kabata Capuchontasje
NO PL Hettelomme
Kieszeń na kaptur
PT
Bolsa do capuz
RO Compartiment pentru glugă
RU SC Карман для капюшона 挡风帽口袋
TC SK 擋風帽口袋
Vrecko kapucne
SV Ficka till huva
TR
Bașlık cebi
AR
  
CZ
Pouzdro pro uschování na zip
DE Aufbewahrungstasche mit Reißverschluss
DK EE Opbevaringslomme med lynlås Lukuga hoiukott
EL ES Θήκη αποθήκευσης με φερμουάρ Bolsillo de
almacenamiento con cremallera Vetoketjullinen säilytystasku
FI
FR Poche de rangement à fermeture éclair
HE
ןוסחאל 'ץר'ציר םע 'ץואפ
HU
Cipzáras tároló zseb
IT Custodia con
cerniera KR 지퍼식 보관 파우치 LT Saugojimo maišelis su
užtrauktuku Maisiņš ar rāvējslēdzēju uzglabāšanai LV
NL NO PL Ritstasje Lagringspose med glidelås
Pokrowiec
zamykany na zamek błyskawiczny
PT
Bolsa de arrumação com
fecho
RO RU Geantă de păstrare cu fermoar Сумочка для
хранения рюкзака-переноски SC 拉链式收纳口袋
TC SK 拉鍊式收納口袋
Úložný vak na zips
SV Förvaringsväska med dragkedja
TR
Fermuarlı saklama kesesi
AR
 
CZ
Poutko k zavěšení
DE Aufhängeschlaufe
DK EE Ophængsstrop Riputusaas
EL ES Θηλιά για κρέμασμα Enganche
FI FR Ripustuslenkki Boucle d’attache
HE
הילתל האלול
HU
Akasztóhurok
IT Occhiello
KR LT 파우치 고 Kabinimo kilpa diržas
LV NL NO Cilpa pakarināšanai Hanglus Hengeløkke
PL
Pętelka do zawieszania
PT
Alça
RO Agățătoare
RU SC TC SK Петелька 挂环
Pútko na zavesenie
SV Upphängningsögla
TR
Asma ilmeği
AR
 
CZ
Pohled čelem ven
DE DK Frontansicht Front
EE EL Eestvaade ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ
ES FI Vista frontal Edestä
FR HE Vue de face
ימדק טבמ
HU
Elölnézet
IT Fronte mondo KR 앞면
LT LV Vaizdas iš priekio Skats uz priekšu
NL Vooraanzicht Vist forfraNO
PL
Widok z przodu
PT
Vista de frente
RO Vedere din față RU Вид спереди
SC TC SK 正面 正面
Pohľad čelom von
SV TR Framsida
Ön görünüş
AR
 
CZ
Pohled ze zadu
DE DK ckansicht Bageste
EE Tagantvaade EL ΠΙΣΩ ΟΨΗ
ES Vista trasera Takaa FI
FR HE Vue de dos
ירוחא טבמ
HU
Hátulnézet
IT KR Sulla schiena
LT LV Vue intérieure Atpakaļskats
NL Achteraanzicht Vist bakfraNO
PL
Widok z tyłu
PT
Vista de trás
RO Vedere din spate RU Вид сзади
SC TC SK 背面 背面
Pohľad zozadu
SV TR Baksida
Arka görünüş
AR 
   CZ
Používání Kapucky
DE Benutzung Der Kapuze DK Brug Af Hætte EE Kapuutsi Kasutamine EL
Χρήση Κουκούλας
ES FI FR HE Uso De La Capucha Hupun Käyttäminen Utilisation De La Capuche
עבוכ/סדרבב שומיש
HU IT Az Alvócsuklya Használata Usare Il Cappuccio
KR LT LV 후드 사용 Gobtuvo Naudojimas Kapuces Izmantošana De Kap Gebruiken Bruk Av Hette NL NO PL
Używanie Kaptura
PT
Utilizar O Capuz
RO RU Utilizarea Glugii
Использование Капюшона
SC 使用挡风帽 TC 使用擋風帽 SK
Používanie Kapucne
SV TR Använda Huvan
Bașliği Kullanma
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO:
Lavare in lavatrice a bassa temperatura (30°C). Asciugare
all’aria. Non asciugare in asciugatrice. Non stirare.
Non lavare a secco.
PRIEŽIŪROS NURODYMAI:
Žiūrėkite gaminio priežiūros etiketę (priežiūra priklau-
so nuo gaminio audinio).
IT
LT
MAZŠANAS INSTRUKCIJA:
Skatiet produkta kopšanas etiķeti (kopšana atšķiras
atkarībā no produkta materiāla)
WASINSTRUCTIES:
Bekijk het wasetiket (instructies variëren per
materiaalsoort).
VASKEINSTRUKSER:
Se produktets vedlikeholdsetikett (vedlikeholdet
varierer med produktmaterialet).
INSTRUKCJE PRANIA:
Zobacz sposób utrzymania na etykiecie produktu
(konserwacja zależy od materiału, z krego wykona-
LV
NL
NO
PL
POKYNY PRE PRANIE:
Viď štítok s pokynmi k starostlivosti o výrobok (líši sa
v závislosti od materiálu výrobku).
TVÄTTINSTRUKTIONER:
Se etikett för skötselråd (skötselråd kan variera
beroende på produkt)
YIKAMA TALİMATLARI:
Ürün bakım etiketine bakın (bakım, ürün materyaline
göre çeşitlilik gösterir).
SK
SV
TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ:
Δείτε την ετικέτα φροντίδας του προϊόντος (η φροντίδα
αλλάζει ανάλογα με το υλικό του προϊόντος)
EL
AR    CZ
Nosítko Pro Skladování A Vybalování
DE Verstauen & Auspacken Der Trage Opbevaring & Udpakning Af Bæresele DK
EE EL Kandekoti Hoiustamine & Lahti Pakkimine
Αποθήκευση Και Αποσυσκευασία Μαρσίπου
ES Plegado Y Desplegado De La Mochila FI Kantolaitteen Säilytys Ja Käyttöönotto
FR HE Rangement Et Déballage Du Porte-Bébé
אשנמה תחיתפו ןוסחא
HU A Hordozó Tárolása És Kicsomagolása Riporre E Aprire Il Marsupio IT KR 보관 및 사용이 쉬운
아기띠 LT Nešynės Supakavimas Ir Išpakavimas LV Somas Uzglabāšana Un Izpakošana NL Draagzak In- En Uitpakken Lagring Og Utpakking Av NO
Bæresele PL
Przechowywanie I Rozpakowywanie Nosidełka
PT
Guardar E Voltar A Usar A Mochila Porta-Bebés
RO Păstrarea Și Despachetarea Marsupiului
RU
Складывание И Хранение Рюкзака-Переноски
SC 收纳和打开背带 TC 收納和打開背帶 SK
Nosič Pre Skladovanie A Vybalovanie
SV Förvaring Och Uppackning Av
Bärselen TR
Tașiyiciyi Saklama Ve Ambalajindan Çikarma
AR   
     CZ Demontáž Nosítka Ze Zadní Polohy Ablegen Der Trage Aus Der Rückentrageweise Sådan Tages Bæreselen Af, Når Den DE DK
Bæres På Ryggen Kandmisvahendi Eemaldamine, Kui Last Kantakse Seljal EE EL Αφαίρεση Του Μαρσίπου Στη Μεταφορά Πλάτης ES Quitarse La Mochila Portabebé En La
Posición Trasera FI Kantolaitteen Poistaminen Selkäpuolella Kannettaessa FR Enlever Le Porte-Bébé En Portage Dorsal HE
בג תאישנב אשנמה תרסה
HU A Hordozó Eltávolítása
Háton Hordozó Pozícióból Rimuovere Il Marsupio Nella Posizione Dorsale
IT KR 뒤로 메기 상태에서 내려놓기 LT Kaip Nusiimti Nešynę Nuo Nugaros
LV NL Ķengursomas Noņemšana Pie Nēsāšanas Uz Muguras De Draagzak Afdoen Als U Het Kind Op De Rug Draagt Fjerning Av Bærestolen I Bæremeisen NO
PL
Zdejmowanie Nosidełka W Tylnej Pozycji Noszenia
PT
Retirar O Mochila Porta-Bebés Na Posição Dorsal
RO Scoaterea Marsupiului Din Poziția De Purtare Pe
Spate RU
Как Снять Рюкзак В Положении За Спиной
SC 解下背带背面背法 TC 解下背帶背面背法 SK
Demontáž Nosiča V Zadnej Časti
SV Ta Bort Bärselen Vid Bärning
På Ryggen TR
Sırtta Taşırken Taşıyıcı Cıkarma
AR  

 CZ
Nošení Na Zádech
DE Rückentrageweise Bæreposition På Ryg Seljal Kandmine DK EE EL
Θεση Στην Πλατη
ES Posición En La Espalda
FI FR HE Selässä Kantaminen Portage Dorsal
בגה לע האישנ
HU IT KR LT Háton Hordozás Posizione Sulla Schiena 뒤로 메기 Nešiojimas Ant Nugaros
LV NL Nēsāšana Uz Muguras Op De Rug Dragen- Gezicht Kind Naar U Toe Ryggbæring NO PL
Pozycja Noszenia Dziecka Na Plecach
PT
Posição De Transporte Dorsa
RO RU Purtare In Spatele Purtătorului
Положение На Спине
SC 背面背法 TC 背面背法 SK
Nosenie Na Chrbte
SV TR Bära På Ryggen
Arkada Taşima
AR    
  
CZ
Nošení Vpředu Sřující Dovnitř
DE Bauchtrageweise Blickrichtung Nach Innen Bæring Foran I Indadvendt Position Kõhul DK EE
Kandmine Nii, Et Laps On Näoga Väljapoole EL
Θέση Μεταφοράς Μπροστά Με Πρόσωπο Προς Τα Μέσα
ES Posición Frontal Mirando Hacia Dentro FI Kantaminen Edessä Kasvot Taaksepäin
FR Portage Ventral Face Au Porteur HE
םינפ יפלכ תימדק האישנ
HU Hordozás Elől, Arccal Befelé Néző Pozícióban IT Posizione Frontale Fronte Mamma
KR LT 마주메기 - 얼굴이 안쪽으로 향함 Nešiojimui Priekyje, Kūdikiui Esant Atsisukusiam Nēsāšanas Pozīcija Uz Vēdera Ar Sejiņu Pret Nēsātāju LV
NL Op De Buik Met Het Gezicht Naar U Toe Bære Foran, Vendt Innover NO PL
Noszenie Z Przodu Z Twarzą Skierowaną Do Wewnątrz
PT
Posição Frontal Com O Bebé Virado
Para O Portador
RO RU Poziție Cu Fața Spre Purtător
Рюкзак Спереди, Положение «Лицом К Себе»
SC 面朝内亲胸正面背法 TC 面朝內親胸正面背法 SK
Nosenie Vpredu
S Trou K Vám
SV Bära Framtill Med Mage Inåt TR
İçe Dönük Önde Taşıma
AR CZ
Jak Připevnit Pás Nosítka
DE Befestigung Des Hüftgurts Der Babytrage Sådan Fastgøres Bæreselens Mavebælte Kuidas DK EE
Kinnitada Kandekoti öd EL
Πως Να Κουμπωσετε Τη Ζωνη Μεσης Του Μαρσιπου
ES Cómo Abrochar El Cinturón De La Mochila FI Carrier-Vyötäröhihnan Kiinnittäminen
FR Comment Attacher La Ceinture Ventrale Du Porte-Bébé HE
אשנמה לש םיינתומה תרוגח תא רבחל דציכ
HU A Babahordozó Derékpántjának Beállítása IT Come Inserire La Cintura
Ventrale Del Marsupio
KR 캐리어 허리벨트 착용법 LT Kaip Užsidėti Nešioklės Juosmens Diržą LV Kā Piestiprināt Ķengursomu Jostas Siksnai
NL De Heupriem Van De Babydrager Vastmaken Slik Fester Du Bæreselens Hoftebelte NO PL
W Jaki Sposób Zapiąć Pas Biodrowy Nosidełka
PT
Como Colocar O Cinto Do Marsúpio/
Mochila Porta-Bebés
RO Cum Fixați Centura De Șold A Marsupiului RU
Как Закрепить Поясной Ремень Рюкзака-Переноски
SC 如何系上背带的腰带 TC

Produktspecifikationer

Varumärke: Ergobaby
Kategori: Babyprodukt
Modell: Away

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ergobaby Away ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Babyprodukt Ergobaby Manualer

Ergobaby

Ergobaby Away Bruksanvisning

24 September 2024

Babyprodukt Manualer

Nyaste Babyprodukt Manualer