ETON B-100 T Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för ETON B-100 T (5 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 4 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/5
UG BMW Nachrüstsysteme
UG BMW upgrade systems
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EINBAUANLEITUNG
B-100 N
B-100 X N
B-100 X CN
B-100 T
B-100 X T
B-100 W
B-100 X W
B-100 W2
B-100 X W2
B-100 N
B-100 X N
B-100 X CN
B-100 T
B-100 X T
B-100 W
B-100 X W
B-100 W2
B-100 X W2
V 22.255 "d"
2
Sicherheitshinweise Safety Instructions
Achtung !
Bitte lesen Sie alle Warnungen in dieser An-
leitung. Diese Informationen sind hervorge-
hoben und dienen dazu, Sie über mögliche
Personenschäden oder Beschädigungen von
Sachwerten zu informieren.
Hörschäden
DAUERHAFTES AUSGESETZTSEIN VON
LAUTSTÄRKEN ÜBER 85dB KANN ZUR
SCHÄDIGUNG DES GEHÖRS FÜHREN.
VERSTÄRKERBETRIEBENE AUTOHIFI-
ANLAGEN KÖNNEN LEICHT SCHALLDRÜ-
CKE ÜBER 130dB ERZEUGEN UND IHR
GEHÖR NACHHALTIG SCHÄDIGEN. BITTE
BENUTZEN SIE DEN GESUNDEN MEN-
SCHENVERSTAND UND VERMEIDEN SIE
SOLCHE RISIKEN.
Lautstärke und Fahrerbewusstsein
Der Gebrauch von Musikanlagen kann
die Wahrnehmung von wichtigen Verkehrs-
geräuschen behindern und dadurch hrend
der Fahrt Gefahren auslösen.
ETON übernimmt keine Verantwortung für
Gehörschäden, körperliche Schäden oder
Sachschäden, die aus dem Gebrauch oder
Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Attention !
Please read all warnings mentioned in this
manual. This information is highlighted and in-
cluded to inform you of the potential danger of
personal injury or damage to property.
Hearing Damage
CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND
PRESSURE LEVELS OVER 85dB MAY CAU-
SE PERMANENT HEARING LOSS. HIGH
POWERED AUTO-SOUND SYSTEMS MAY
PRODUCE SOUND PRESSURE LEVELS
WELL OVER 130dB. THIS MAY CAUSE DA-
MAGE OF HEARING. USE COMMON SEN-
SE AND AVOID SUCH RISKS!
Volume and Driver Awareness
Use of sound components can impair your
ability to hear necessary trafc sounds and
may constitute a hazard while driving your
automobile.
ETON accepts no liability for hearing
loss, bodily injury or property damage
as a result of use or misuse of its products.
ACHTUNG!
Sollen Karosseriebleche ausge-
schnitten oder entfernt werden,
nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Fahr-
zeug-Vertragswerkstatt auf.
Bei Beschädigungen tragender
Karosserieteile kann die Betriebser-
laubnis erlöschen.
ATTENTION!
If sheet metal must be cut or
removed contact your authorized
car dealer for professional advice.
Damage to the supporting body
structures may lead the safety
certicate to be withdrawn.
4
ETON bedankt sich für den Kauf dieses Pro-
duktes.
ETON Lautsprecher und Verstärker garan-
tieren hervorragende Leistungen. Die elek-
trischen, mechanischen und klanglichen
Eigenschaften bleiben über die gesamte Le-
bensdauer des Produktes erhalten.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Hören.
Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde
so konzipiert, dass Sie Ihnen eine korrek-
te Installation ermöglicht. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit
der Installation und dem Anschluss beginnen.
Bedenken Sie, dass jeder Lautsprecher aus
vielen Komponenten besteht, die sich mit der
Zeit erst einlaufen. Im Verlauf einer Einspiel-
zeit von ca. 50 Std. wird die Basswiedergabe
deutlich besser und tiefreichender. Darüber
hinaus werden Lautsprecher auch höher be-
lastbar und damit auch lauter. Die Komponen-
ten gewinnen an Qualität und Langlebigkeit
durch die oben beschriebene Maßnahme.
Vermeiden Sie also allzu hohe Pegel in der
Anfangszeit. Bitte beachten Sie, dass zu laute
und stark verzerrte Signale Ihre Lautsprecher
zerstören können.
Wir empfehlen zum Betrieb unserer Lautspre-
cherkomponenten eine 4-Kanal Endstufe zum
teilaktiven Betrieb.
Hierbei werden über zwei Hochpass gelterte
Kanäle die Mittel- und Hochtöner des Türsys-
tems gemeinsam angesteuert.
Über zwei Tiefpass gelterte Kanäle werden
die Untersitzbässe / Subwoofer angesteuert.
Eine Subsoniclterung bei ca. 35 Hz für die
Bässe ist empfehlenswert.
ETON thanks you for purchasing this product.
ETON loudspeakers and ampliers guarantee
an outstanding performance. The electrical,
mechanical and sound characteristics remain
constant over the entire life span of this
product.
We wish you much listening pleasure.
The operational instructions supplied by
UPGRADE are designed to enable you to
install the product correctly. Please read the
operational instructions carefully before star-
ting the installation and connection. Please
also consider that all loudspeakers contain
many components that require a run-in pe-
riod. The loudspeakers in this set are no
exception. During a run-in period of about 50
hours the bass reproduction will improve con-
siderably and become deeper. In addition the
loudspeakers will achieve higher capacity and
get louder. The components gain quality and
durability by maintaining the above described
action. Please avoid excessive volume in the
run-in period.
Please be aware that loud and strongly dis-
tored signals may destroy your loudspeaker.
We recommend using a 4-channel amplier to
operate our speaker and subwoofer system in
semi-active mode. In this case two channels
will drive the midrange/tweeter doorsystem
with a build-in highpass crossover.
The other two channels should operate the
underseat subwoofer with a build-in lowpass
lter. We recommend to use an additional
subsonic lter at about 35 Hz, if available in
the amplier.
Einführung Introduction
ACHTUNG!
Vergewissern Sie sich vor der Monta-
ge, dass die Zündung ausgeschaltet
ist! Klemmen Sie vor der Installation
den Minuspol der Batterie ab!
ATTENTION!
Before starting the installation make
sure that ignition is turned off. Dis-
connect the ground wire from the bat-
tery before starting the installation!

Produktspecifikationer

Varumärke: ETON
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: B-100 T

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med ETON B-100 T ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad ETON Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer