Fagor BV-450N Bruksanvisning

Fagor Blandare BV-450N

Läs nedan 📖 manual på svenska för Fagor BV-450N (51 sidor) i kategorin Blandare. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/51
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: BV-450 N
BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA CM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER
/ STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE / /
KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER /
МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР /
21
1
2
21
clik!
clik!
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Abril 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Users Manual.
Le fabricant se serve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛÛtçÈ· ·oÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈÛ› Ìovt¤Ï· ouÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.




Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
 
 
          
 ﯾ ﺑ
1
ES
Potencia: 300-350 vatios
Tensión: 220-240 V~50Hz
Capacidad máxima (Jarra): 1.5 L
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig. 1
A. Tapa dosificadora
B. Tapa Jarra
C. Jarra
D. Base motor
E. Selector
F. Cable de alimentación
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.)
no deben dejarse al alcance de los
niños porque son potenciales fuentes de
peligro.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento, apagarlo y no tratar
de arreglarlo. En caso de necesitar
reparación dirigirse únicamente a
un Servicio de Asistencia Técnico
autorizado por el fabricante y solicitar
el uso de recambios originales. De
no respetar lo anteriormente indicado
se pondrá en peligro la seguridad del
aparato.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
El fabricante no será responsable
de daños que puedan derivar del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
El uso de cualquier aparato eléctrico
requiere que se respeten algunas reglas
fundamentales.
EN ESPECIAL
No tocar ni tirar del cable de
alimentación con las manos o los pies
mojados o húmedos.
No deje que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o encimera, ni que es
en contacto con superficies calientes.
Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar, antes de montarlo o
desmontarlo y antes de proceder a su
limpieza.
No permitir que los niños utilicen el
aparato.
2. DATOS TÉCNICOS
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas. Solo así podrá
obtener los mejores resultados y la
máxima seguridad de uso.
Antes de utilizar el aparato verificar
que la tensión de la red doméstica
corresponda con la indicada en el
aparato.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituir la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
clavijas y/o cables de extensión. Si
dichos elementos fueran indispensables,
use sólo adaptadores simples o
múltiples y cables de extensión que
respeten las normas de seguridad
vigentes, cuidando en no sobrepasar
el límite de potencia indicado en el
adaptador y/o en el cable de extensión.
Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, dirigirse
al Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
2
Este aparato no está destinado para el uso por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
faltas de experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o instrucción
relativa al uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Debe vigilarse a los niños para asegurar que no
juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda la
instalacn de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
No utilice el aparato al aire libre.
Como protección contra descargas eléctricas,
no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en
agua o en cualquier otro líquido.
Evite tocar las partes móviles durante el
funcionamiento del aparato.
No utilice o coloque ninguna parte de este
aparato sobre o cerca de superficies calientes
(placas de cocina de gas o eléctricas u hornos)
No deje el aparato en funcionamiento
desatendido.
No quite la jarra de la base motor cuando el
aparato esté en funcionamiento.
Este aparato dispone de un doble interruptor
de seguridad que bloquea el mecanismo tanto
si la jarra no está (o no lo está debidamente)
colocada sobre la base motor como si no tiene
puesta la tapa.
No utilice la jarra para poner en marcha y parar
el aparato.
No utilice la batidora estando vaa p3-ya que
podría dañar el aparato.
Use siempre la batidora con la tapa de la jarra
debidamente colocada.
No llene la jarra con alimentos a una
temperatura superior a 80 ºC.
No llene la jarra más de los 2/3 de su capacidad
porque podría desbordar.
Manipule la cuchilla con cuidado para evitar el
riesgo de cortes.
No introduzca la mano o cualquier objeto en
la jarra cuando esté en funcionamiento. Si es
necesario, desconecte el aparato y utilice una
estula para quitar los alimento adheridos a las
paredes de la jarra.
4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Antes de utilizar la batidora por primera vez, limpie la
jarra (C), la tapa dosificadora (A) y la tapa de la jarra
(B) en agua jabonosa y templada. Seque bien todas
las piezas antes de montarlas.
Montaje
Todas las operaciones de montaje y desmontaje se
han de realizar con el aparato desenchufado.
Antes de ponerla en marcha por primera vez,
familiacese con la batidora montándola y
desmonndola.
Coloque la jarra (C) encima de la base del motor
(D), y relo en sentido antihorario hasta que
encaje perfectamente. (Fig. 2)
Coloque el dosificador (A) en la tapa (B)
introduciendo sus aletas en las ranuras de la tapa
y girando en sentido horario (Fig. 3)
Introduzca los ingredientes en la jarra y monte la
tapa sobre la jarra.
Para desmontar la batidora, proceda de forma
inversa al montaje
Funcionamiento
Ponga la batidora montada en una superficie
estable. Aserese de que el selector (E) está en
la posicn "0".
Enchufe el aparato a la red.
Coloque los productos para licuar en la jarra
después de trocearlos, luego añada elquido
asegundose de no superar el nivelximo
marcado en la jarra.
Coloque la tapa de la jarra una vez que haya
colocado el tapón de la tapa (Fig 4)
Para el funcionamiento continuo, coloque el
selector en la posicn "1", "2", "3" o "4", en
función de la velocidad que quiera.
Las velocidades "1" y "2" se recomiendan para tratar
líquidos, como por ejemplo batidos.
Las velocidades "2" y "3" en cambio, se utilizarán
para alimentoss espesos, como por ejemplo
purés.
Si quiere utilizar la batidora para operaciones
momenneas, mueva el selector a la
posición "M", alternándolo con la posicn "0"
continuamente.
Apague el aparato colocando el interruptor de
selección en "0", espere hasta que el aparato se
haya parado completamente antes de retirar la
jarra.
Retire la jarra girándola en el sentido de las agujas

Produktspecifikationer

Varumärke: Fagor
Kategori: Blandare
Modell: BV-450N

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Fagor BV-450N ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Blandare Fagor Manualer

Blandare Manualer

Nyaste Blandare Manualer