Foppapedretti Snake 90 Bruksanvisning
Foppapedretti
Klädhängare
Snake 90
Läs nedan 📖 manual på svenska för Foppapedretti Snake 90 (2 sidor) i kategorin Klädhängare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

Appendiabiti chiudibile con ruote
Folding clothes tidy with castors
Porte-Manteaux à bouclage sur roulettes
Verschließbarer Kleiderständer mit Rollen
Perchero plegable con ruedas
Cabide abre e fecha com rodas
Snake 60/90
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Instruções de Montagem e Uso
Montaggio Assembly Assemblage Montage Montaje Montagem
Componenti Component-parts Composants Bestandteile Componentes Componentes
x2
A B Dx4 x4 x2C Ex4
Snake 60/90 0084323100 R10
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Peças para troca
1
1
2
3
6
5
mod. 90
mod. 60
mod. 90 1cod.7039099148
4cod.0049754319
mod. 60 1cod.7039099248
5cod.00901025 . .
2cod.0040245119
6cod.0040220919
3cod.0040231819
7cod.7010111300
7
32
64
Naturale 03
Noce 06
Bianco / Rosso 90
Tintoretto 85
Wengè 86
Canaletto 76
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volt a, 11 - 24064 Grumello del Mont e Bergamo, Italy
tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.f oppapedretti.it
GB
F
D
E
BRA
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il
colore. le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.Attenzione:
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures
with the two color. the replacement parts may only be ordered through the retailer.Note:
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures
indiquant la couleur. les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Attention:
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei
Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.Wichtig:
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas
que indican el color. las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.¡Atención!:
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Cada código de troca deve ter 10 números: completar eventuais códigos de 08 números com os dois números da cor.
Atenção: as substituições tem que serem requeridas somente através do revendedor.
As características cromadas dos vários materiais podem diferenciar entre elas e não está vinculado ao produtor.

Composizione Composition Composition Materialien Composición Composição
- Struttura in legno di faggio verniciato.
- Barra porta abiti in metallo cromato.
- Ruote in materiale plastico ricoperte con gomma.
- Aufbau aus lackiertem Buchenholz.
- Kleiderstange aus verchromtem Metall.
- Rollen aus Plastikmaterial mit Gummiüberzug.
- Coated beechwood frame.
- Chromium-plated metal clothes rail.
- Plastic castors with rubber surround.
- Estructura de madera de haya pintada.
- Barra porta trajes de metal cromado.
- Ruedas de material plástico recubiertas de goma.
- Structure en bois de hêtre vernis.
- Barre porte-vêtements en métal chromé.
- Roulettes en matière plastique revêtues caoutchouc.
- Estrutura em madeira de faio pintada.
- Barra para pendurar vestuário em metal cromado.
- Rodas em material plástico recobertas em borracha.
Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Modo de uso
OPEN
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Advertências
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Prima di utilizzare Snake verificare che la barra porta abiti
sia ben bloccata nella sua sede.
- Controllare periodicamente il perfetto bloccaggio di tutte
le viti.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
- Vor der Verwendung von Snake sicherstellen, dass er
korrekt montiert worden ist.
- Regelmäßig das perfekte Festsitzen aller Schrauben
überprüfen.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Before using Snake, check that it has been assembled
correctly.
- Check regularly that the screws are perfectly secure.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Antes de utilizar Snake, verificar que haya sido montado
correctamente.
- Controlar periódicamente el perfecto bloqueo de todos los
tornillos.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Avant d’utiliser Snake, vérifier qu’il soit monté
correctement.
- Contrôler régulièrement le blocage de toutes les vis.
- Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Ler atentamente e guardar para futuras referências.
- Antes de utilizar Snake verificar que a barra para pendurar
o vestuário esteja bloqueada em seu devido lugar.
- Controlar periodicamente a blocagem de todos os sistemas
de fixação.
- Limpar com um pano úmido ou detergente neutro (não
solvente) e secar com cuidado.
Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Modo de uso
CLOSE
Produktspecifikationer
Varumärke: | Foppapedretti |
Kategori: | Klädhängare |
Modell: | Snake 90 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Foppapedretti Snake 90 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Klädhängare Foppapedretti Manualer

14 September 2024

23 Augusti 2024

19 Augusti 2024

12 Augusti 2024
Klädhängare Manualer
Nyaste Klädhängare Manualer

19 Februari 2025

19 Februari 2025

19 Februari 2025

14 Februari 2025

14 Februari 2025

4 September 2024

25 Augusti 2024

22 Augusti 2024

24 Juli 2024