Foppapedretti Sprint Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Foppapedretti Sprint (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Carrello pieghevole in legno
Folding wooden trolley
Table roulante pliante en bois
Zusammenklappbarer wagen aus holz
Carro plegable de madera
Складная деревянная тележка
sprint
- Struttura in legno di faggio.
- Piani di appoggio in fibra di legno ricoperti in melamminico.
- Ruote in nylon ricoperte con gomma.
- Aufbau aus Buchenholz.
- Ablageflächen aus Holzfaser mit Melamin.
- Rollen aus Nylon mit Gummi überzogen.
- Beechwood frame.
- Wood fibre tiers covered in melamine.
- Nylon castors with rubber surround.
- Estructura de madera de haya.
- Planos de apoyo de fibra de madera recubiertos con melamina.
- Ruedas de nylon recubiertas con goma.
- Structure en bois de hêtre.
- Plateaux en fibre de bois revêtue mélammine.
- Roulettes en nylon recouvertes de caoutchouc.
- Каркас из окрашенного бука.
- Опорные поверхности из древесного волокна с меламиновым
покрытием.
- Нейлоновые колесики с резиновым покрытием.
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Как Пользоваться
Composizione Composition Composition Materialien Composición Структура
clack
Sprint R9
NATURALE 03
NOCE 06
CANALETTO 76
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830.497
fax +39 035.831.283
www.foppapedretti.it
GB
F
D
E
RU
IOgni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the
two color. the replacement parts may only be ordered through the retailer.Note:
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant
la couleur. les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Attention:
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden
zu vervollständigen, die die Farbe angeben. ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.Wichtig:
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que
indican el color. las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.¡Atención!:
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами,
означающими цвет. : запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.Цветовые характеристики Внимание
различных материалов могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
9cod.
0039090919
10 cod.
0040061119
6cod.
00900921 . .
3cod.
0090115987
8cod.
7030422087
5cod.
00900920 . .
2sx cod.
7030184487
7cod.
00903420 . .
4cod.
00900919 . .
2dx cod.
7030184387
1cod.
0040221119
4
5
6
7
1
10
2sx
2dx
8
3
9
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Non mettete direttamente a contatto oggetti molto caldi con i piani del
carrello ma utilizzate delle basi di appoggio.
- Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre ben
bloccate.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
- Bringen Sie die Ablageflächen des Wagens nicht direkt mit sehr heißen
Gegenständen in Verbindung, sondern verwenden Sie Untersetzer.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut
festgezogen sind.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Ne jamais mettre les objets très chauds au contact direct des plateaux
de la desserte mais utiliser des dessous-deplat.
- Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
- Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-
solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
- Запрещается ставить очень горячие предметы непосредственно
на опорные поверхности тележки: пользуйтесь специальными
подставками.
-
Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
-
Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством
(не использовать растворители) и насухо вытирать.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Never place hot items directly on the tiers of the trolley, but always use
a mat to protect the surface.
- Every so often check that the assembly screws are tightened securely.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and
dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- No ponga directamente en contacto objetos muy calientes con los
planos de apoyo del carrito, utilice bases de apoyo.
- Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre
bien bloqueados.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Предупреждения
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos 3апчасти

Produktspecifikationer

Varumärke: Foppapedretti
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: Sprint

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Foppapedretti Sprint ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Foppapedretti Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer