Fujifilm Fujinon GF35-70mmF4.5-5.6 WR Objectief Bruksanvisning

Fujifilm Mål Fujinon GF35-70mmF4.5-5.6 WR Objectief

Läs nedan 📖 manual på svenska för Fujifilm Fujinon GF35-70mmF4.5-5.6 WR Objectief (136 sidor) i kategorin Mål. Denna guide var användbar för 23 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/136
FUJINON LENS
GF35-70mmF4.5-5.6 WR
OWNER'S MANUAL
BL00005133-100 日本
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
ﻲﺑﺮﻋ
DANSK
JA-1 日本語
使用前に必ずお読みさい
安全上の注意
文はたはを取付けた
全にための注意内容です
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの
上、正しくお使いください。
•お読みになったあとは大切に保管してください
表示内容を無視て誤た使い方
危害や障害の程次の表示で説明ています。
警告 の表示の欄は「死亡または重傷なを負
可能性が想定され内容です。
注意
の表示の欄は「障害を負可能性たは
生する可能が想
内容です。
お守ただ容の種類次の絵表示で説明
す。
のよ絵表示、気ていた
たい「注意喚起内容です
のよ絵表示は、てはいけい「禁
止」内容です。
のよ絵表示は、必ず実行ていただ
「強制」内容です
警告


かけ水にない
火災感電の原因にます
分解禁止
分解や改造は絶対ない。
火災感電の原因にます
た、異常動作を起てケガの原因にな
お取り扱いにご注意ください
JA-2
日本語

落下なて破損し、内部が露出
きは、露出部に手を触れない。
感電、破損部でケガを原因
•やケガやかに
し、お買上げ店
相談ださい。
不安定な場所に置かない
バラくずれて倒れた落下した
て、ケガの原因ます
ンズまたはで直接太陽をみない。
失明や視力障害にな恐れがあす。
注意
煙、気、湿気、ほこ多い
所に置かない
火災感電の原因にがあます
異常な高温る場所置かない
窓を閉め自動車の中や、直射日光
る場所にないでさい。
火災の原因になるがあす。
小さいお子様の手の届に置かない。
の原因になるがあす。
濡れた手でない。
感電の原因になるがあす。
影 で、 画から太 陽を 十
す。
太陽光メラ内部直接入るとで
ラ内で焦点を結び、火災ややけの原因
使用ない時はンズをつけ、
太陽光のあたらない場保管す
部で点を結び、火ややけ
の原因にながあす。
三脚にラやレンズを取まま
ない。
転倒、ぶつけたてケガの原因に
とがあり
JA-4
日本語

GF35-70mmF4.5-5.6 WR Aレンズフード
B取り付け指標
Cフォーカスリング
Dズームリング
E取り付け指標(焦点距離)
Fレンズ信号接点
Gレンズフロントキャップ
Hレンズリアキャップ
Q
このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させるため
マウント部にゴムリングを使用しています。ゴムリングは有
償にて富士フイルム修理サービスセンターで交換できます。
EN-4 ENGLISH
Before Using This Product
The lens may not perform as expected and
some features may not be available with out-
dated lens or camera rmware. Be sure to up-
date the lens and camera rmware to the latest
versions. Instructions on viewing rmware ver-
sion information and updating  rmware are
available from the following website:
https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/
If you do not have access to a computer, sup-
port is available from the local distributor
listed in the “FUJIFILM Worldwide Network
material provided with your camera.
Product Care
When using a lens hood, do not pick up or
hold the camera using only the hood.
• Keep the lens signal contacts clean.
Use a blower to remove dust and lint from the
glass surfaces of the lens or lter. To remove
smudges and ngerprints, apply a small
amount of lens cleaner to a soft, clean cotton
cloth or lens-cleaning tissue and clean from
the center outwards using a circular motion,
taking care not to leave smears or touch the
glass with your  ngers.
Never use organic solvents such as paint
thinner or benzene to clean the lens.
Attach the front and rear caps when the lens
is not in use.
Store the lens and lter in cool, dry locations to
prevent mold and rust. Do not store in direct
sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting can cause irrepara-
ble damage.
Wipe o rain and water droplets.
Leaving the lens in extremely hot locations
could cause damage or warping.
EN-5ENGLISH
Parts of the Lens
GF35-70mmF4.5-5.6 WR A Lens hood
B Mounting marks
C Focus ring
D Zoom ring
E Mounting marks (focal length)
F Lens signal contacts
G Front lens cap
H Rear lens cap
QThe lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens
remains dust- and splash-proof. The ring can be replaced for
a fee at any Fujifi lm service center.
EN-6 ENGLISH
Supplied Accessories
• Front lens cap
• Rear lens cap
Lens hood
Lens pouch
Attaching the Lens
See the camera manual for information
on attaching and removing lenses.
QThis lens is for use exclusively with FUJIFILM G mounts and
cannot be used with X mounts.
Removing the Caps
Remove the caps as shown.
Attaching the Hood
When attached, lens hoods reduce glare
and protect the front lens element.
EN-7ENGLISH
Before Use
This lens is retractable. Before use, extend the
lens by rotating it clockwise as shown. Pictures
can be taken when the focal length shown by
the index is in the supported range.
35-70
70 63 45 35
7 0 6 3 45 3 5
Supported range
Index
QTo retract the lens, rotate it counterclockwise until the focal
length index aligns with the z mark.
Zoom
Rotate the zoom ring
left to zoom out,
reducing magni ca-
tion and increasing
the area visible in
the frame. Rotate the
ring right to zoom in,
increasing magni ca-
tion so that the sub-
ject occupies more of
the frame.
35-70
70 63 45 35
Zoom out Zoom in
QUsing the zoom ring while the lens is wet makes it easier for
water to fi nd its way inside the lens. Wipe any water from the
lens before using the zoom ring.
Aperture
See the camera manual.
EN-8 ENGLISH
Speci cations
Type GF35-70mmF4.5-5.6 WR
Lens construction
11 elements in 9 groups (1 aspherical element, 2 ED elements)
Focal length ( )35mm format equivalent f=35–70 mm (28–55 mm)
Angle of view 76°42.7°
Max. aperture f/4.5–5.6
Min. aperture f/32
Aperture control
Number of blades 9 (rounded diaphragm opening)
Stop size ⁄EV (18 stops)
Minimum focus distance (measured from focal plane) 35 cm
Max. magni cation T : 0.28 ×
External dimensions: Diameter × Length* (approx.)
* distance from front of lens to lens mount ange
Lens retracted: 84.9 × 73.9 mm
W: 84.9 × 96.4 mm
T : 84.9 × 95.7 mm
Weight* (approx.)
* excluding caps and hoods
390 g
Filter size 62 mm
QImprovements may result in unannounced changes to specifi cations and appearance.
QOwing to how this lens is constructed, the “Distance indicatordisplayed by the camera may in some cases diff er from the actual focus distance. Use the
“Distance indicator” as a guide only.
FR-1FRANÇAIS
Pour votre sécuri
Lisez attentivement ces remarques
avant toute utilisation
Consignes de sécurité
Nous vous remercions davoir acheté ce pro-
duit. Pour le faire réparer, inspecter ou tester,
contactez votre représentant Fuji lm.
Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Pour cela, lisez attentivement les consignes de
curisuivantes ainsi que le Manuel du pro-
priétaire avant de commencer à vous en servir.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, ran-
gez-les dans un endroit sûr.
À propos des ines
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
dans ce document pour indiquer le degré
de gravi des blessures ou dommages qui
peuvent se produire si vous nobservez pas
les informations indiquées par l’icône et donc
utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de
ne pas observer les informations
mentionnées peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait
de ne pas observer les infor-
mations mentionnées peut
provoquer des blessures ou
endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
pour indiquer la nature des instructions que
vous devez observer.
Les ines triangulaires vous in-
diquent que ces informationsces-
sitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en dia-
gonale vous informent que l’action
indiquée est interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent
un point d’exclamation vous infor-
ment que l’action doit être réalisée
Requis »).
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS AVERTISSEMEN
SEMEN
SEMEN
SEMENSEMENT
T
T
TT AVERTISSEMENT
Ne l’utilisez pas dans
une salle de bain ou
une douche
Ne l’immergez pas et ne lexpo-
sez à l’eau. Le non-respect de
cette pcaution peut pro-
voquer un incendie ou une
charge électrique.
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS AVERTISSEMEN
SEMEN
SEMEN
SEMENSEMENT
T
T
TT AVERTISSEMENT
Ne le démontez pas
Ne le démontez pas. Le non-
respect de cette consigne
peut provoquer un incendie,
une décharge électrique ou
des blessures par le mauvais
fonctionnement du produit.
Ne touchez pas aux
pièces intérieures
Dans le cas le btier s’ouvri-
rait suite à une chute ou à un
autre accident, ne touchez pas
aux pièces mises à nu. Vous
risquez sinon de recevoir une
charge électrique ou de
vous blesser par la manipu-
lation des pièces endomma-
es. Retirez immédiatement
la batterie, en évitant de vous
blesser ou de recevoir une
charge électrique, puis
confi ez le produit au reven-
deur d’origine pour le faire
ri er.
Ne le placez pas sur des surfaces
instables. Il risque de tomber
et de blesser quelqu’un.
FR-2 FRANÇAIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS AVERTISSEMEN
SEMEN
SEMEN
SEMENSEMENT
T
T
TT AVERTISSEMENT
Ne regardez pas le soleil à
travers lobjectif ou le viseur
de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution
pourrait entraîner une dé-
cience visuelle permanente.
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI ATTENTION
ON
ON
ONON ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez
pas dans des lieux exposés à la
vapeur, à la fumée ou qui sont
très humides ou poussiéreux. Le
non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil
ou dans des endroits exposés à
des températures très élevées,
comme dans un hicule fermé
par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer un incendie
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI ATTENTION
ON
ON
ONON ATTENTION
Conservez-le hors de la portée
des enfants en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il
est laisdans les mains d’un
enfant.
Ne le manipulez pas avec des
mains mouiles. Vous risquez
sinon de recevoir un choc
électrique.
Lorsque vous photographiez un
sujet à contre-jour, gardez le
soleil à l’extérieur du cadre. Les
rayons du soleil focalisés dans
l’appareil photo lorsque le
soleil est à l’intérieur ou près
du cadre peuvent provoquer
des feux ou des brûlures.
Remettez les bouchons en place
et rangez-le à l’abri du soleil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés
par l’objectif peuvent provo-
quer des feux ou des brûlures.
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI ATTENTION
ON
ON
ONON ATTENTION
Ne transportez pas l’appareil
photo ou l’objectif lorsqu’ils sont
xés sur un tpied. Ils peuvent
tomber ou taper d’autres ob-
jets et blesser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-UnisÀ l’attention des clients résidant aux États-UnisÀ l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction-
nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange-
reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celle susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes d’un appareil numérique de Classe B,
stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffi sante contre les interférences dangereuses dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, être à l’origine d’interférences dans
les communications radio. Néanmoins, il nest pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines installations particulières. Si
cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
FR-3FRANÇAIS
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il
est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation
en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise appartenant à
un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
qualifi é pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait
annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être
conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC,
ce produit doit être utilisé avec unble A/V, un câble
USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de
ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au C
À l’attention des clients résidant au C
À l’attention des clients résidant au C
À l’attention des clients résidant au CÀ l’attention des clients résidant au Canada
anada
anada
anadaanadaÀ l’attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité deau (sauf si les
produits sont étanches).
Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches de chaleur,
des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des
amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen-
tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises
de courant et à l’endroit où ces éléments sortent
de l’appareil.
Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces-
soires préconisés par le fabricant.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person-
nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
chez les particuliers
chez les particuliers
chez les particulierschez les particulierschez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur
la garantie, et/ou sur son emballage,
indique que l’appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte
qui recycle le matériel électrique et
électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce
produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé de
l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination
inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les
ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre
domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne
la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula-
teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales
pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
FR-8 FRANÇAIS
Caracristiques
Type GF35-70mmF4.5-5.6 WR
Construction optique 11 lentilles en 9 groupes (1 lentille asprique, 2 lentilles ED)
Focale (équivalent au format 35 mm) f=35 70 mm (28 – 55 mm)
Angle de champ 76° 42,7°
Ouverture max. f/4.5 5.6
Ouverture min. f/32
Contle de l’ouverture
Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire)
Incréments ⁄EV (18 arts)
Distance minimale de mise au point (mesures e ectes à partir du plan focal) 35 cm
Grossissement max. T: 0,28 ×
Dimensions extérieures:Diatre × Longueur* (environ)
* distance entre l’avant de l’objectif et le plan d’appui de la monture d’objectif
Objectif rent: 84,9 × 73,9 mm
W: 84,9 × 96,4 mm
T: 84,9 × 95,7 mm
Poids* (environ)
*
sans les bouchons et le pare-soleil
390 g
Diamètre du ltre 62 mm
QDes améliorations peuvent être apportées aux caracristiques et au design sans avis préalable.
QDu fait de la construction de l’objectif, « l’indicateur de distance » affi ché par l’appareil photo peut dans certains cas diff érer de la distance de mise au point
réelle. N’utilisez « lindicateur de distance » qu’à titre indicatif.

Produktspecifikationer

Varumärke: Fujifilm
Kategori: Mål
Modell: Fujinon GF35-70mmF4.5-5.6 WR Objectief

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Fujifilm Fujinon GF35-70mmF4.5-5.6 WR Objectief ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig