Fulgor Milano FCM 4509 TC BK Bruksanvisning

Fulgor Milano kaffebryggare FCM 4509 TC BK

Läs nedan 📖 manual på svenska för Fulgor Milano FCM 4509 TC BK (96 sidor) i kategorin kaffebryggare. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/96
FCM 4509 TC
3
I
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN
IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI
DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA
NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO
IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE USATO DA
PERSONE (COMPRESI BAMBINI) CON RIDOTTE
CAPACITÀ FISICHE, SENSORIALI O MENTALI, O
DA PERSONE CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA
E DELLE CONOSCENZE NECESSARIE SE NON
SOTTO LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE DI
UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO
SICUREZZA.
I BAMBINI DEVONO ESSERE CONTROLLATI
PER ASSICURARSI CHE NON GIOCHINO CON
L’APPARECCHIO.
Caro Cliente,
sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la
scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e
costruito con materiali di primissima qualità, e stato
accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue
esigenze di una perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti
risultati sin dalla prima utilizzazione. Con questo moderno
apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Italiano
I
GB English
FR Français
DE
ES
PT
Deutsch
Español
Português
12
I
ATTENZIONE: se il tasto di avvio non viene
premuto entro 10 secondi la funzione si
disabilita. Per erogare quindi sarà necessario
ripetere la procedura.
CONSIGLI UTILI PER PREPARARE UN
OTTIMO ESPRESSO
Per ottenere un eccellente espresso il tempo
d’erogazione deve essere di circa 15 - 25 secondi.
I fattori che influiscono sul tempo d’erogazione sono
il livello di macinatura del caffè, la quantità di caffè
macinato. Se necessario è possibile modificare il
livello di macinatura e la dose di caffè macinato. (vedi
capitolo 8-Come comportarsi al primo utilizzo).
Il caffè è un elemento igroscopico, in altre parole
la sua qualità e le sue proprietà sono strettamente
legate al clima (umidità). Ricordarsi quindi di macinare
il caffè pgrosso quando c’è una notevole umidità
nell’aria, al contrario con un ambiente p secco
bisogna stringere maggiormente la macinatura.
ATTENZIONE: I chicchi di caffè al di fuori
della confezione sottovuoto, hanno una durata
limitata e non dovrebbero rimanere nella
macchina per lunghi periodi di tempo. Chicchi
di caffè vecchi possono infatti ostruire il macina
caffè. Una volta aperte le confezioni, i chicchi
di caffè dovrebbero essere conservati in
contenitori ermetici al riparo dalla luce solare.
Per risultati migliori, usare sempre chicchi di
caffè freschi.
9. EROGAZIONE ACQUA CALDA
Per erogare acqua calda posizionare opportunamente il
beccuccio acqua/vapore, si veda figura 10.1
Posizionare un recipiente sotto il beccuccio acqua/
vapore.
Premere il tasto acqua calda.
Premere il pulsante di avvio entro 10 secondi dalla
selezione. l’acqua continua a uscire fino a quando si
tiene il tasto premuto, per interrompere l’erogazione
rilasciare il tasto.
ATTENZIONE: se il tasto di avvio non viene
premuto entro 10 secondi la funzione si
disabilita. Per erogare quindi sarà necessario
ripetere la procedura.
Si consiglia di non erogare acqua calda subito
dopo aver effettuato un’erogazione di vapore.
10. EROGAZIONE VAPORE
Per erogare il vapore premere il pulsante vapore, la spia
corrispondente lampeggerà per 15 secondi
Non appena la spia smette di lampeggiare e rimane
accesa, la macchina è pronta a erogare il vapore.
Mettere il contenitore con il liquido da scaldare sotto il
beccuccio vapore.
Inserire completamente il beccuccio dentro il liquido
da scaldare.
Premere il tasto di avvio entro 10 secondi dalla
selezione e attendere l’uscita del vapore.
ATTENZIONE: se il tasto di avvio non viene
premuto entro 10 secondi la funzione si
disabilita. Per erogare quindi sarà necessario
ripetere la procedura.
Il vapore continuerà a fuoriuscire fino a quando non si
rilascerà il tasto di avvio.
Se si intende preparare il latte per il cappuccino,
suggeriamo di agitare un po’ il
contenitore del latte per migliorare il risultato.
18
GB
THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL
RESPONSIBILITY FOR DAMAGES TO THINGS
OR PEOPLE DERIVING FROM INCORRECT
INSTALLATION OR IMPROPER, ERRONEOUS OR
UNSUITABLE USE.
THE APPLIANCE MUST NOT BE USED BY PEOPLE
(INCLUDING CHILDREN) WITH PHYSICAL,
SENSORIAL OR MENTAL IMPAIRMENTS, OR BY
PEOPLE WITHOUT THE NECESSARY EXPERIENCE
OR KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE SUPERVISED
OR INSTRUCTED IN THE USE OF THE APPLIANCE
BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY.
CHILDREN MUST BE SUPERVISED TO ENSURE
THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
Dear Customer,
we would like to thank you and congratulate you on your
choice.
This new product has been carefully designed and built
using top quality materials, and meticulously tested to
ensure that it meets all your culinary requirements.
Please read and observe these simple instructions, which
will enable you to achieve excellent results from the very
first time you use it. This state-of-the-art appliance comes
to you with our very best wishes.
THE MANUFACTURER
Italiano
I
GB English
FR Français
DE
ES
PT
Deutsch
Español
Português
21
GB
Components for the installation of the machine
The machine must be installed in compartments that are
460 mm high and between 560 and 568 mm wide. The
following installation components are supplied with the
machine.
1. Fixed support of the machine.
2. N°13 self-threading screws 3.9X19
3. N°1 fixed power cord
4. N°2 lateral guides
5. N°2 lateral 1-mm plates
6. N°2 lateral 2-mm plates
Installation of the machine
Position the fixed part provided
by resting it on the surface of
the furniture
Insert the side plates needed to compensate for any
empty spaces. The width of the compartment that
houses the machine is determined by the thickness of
the sides of the furniture. Four plates are supplied to
compensate for the different measures obtainable, two
that are 2 mm thick and two that are 1 mm thick. They
are used to compensate for the internal width of the
compartment to obtain an measurement of 562-560 mm.
Then mount the 2 guides
using the remaining 8
self-threading screws.
Insert the machine
by matching up
the guides with the
supports already
mounted in the
compartment.
Slide it all the way in until the
safety stops click.
25
GB
Fill the container with coffee beans
Fig. 7.7 Pour about 200 g of coffee beans in the coffee
container.
Fig. 7.8 Push the machine back into the compartment
until you hear a “CLICK!”, which means it’s locked into
place.
ATTENTION: before pouring beans into the
grinder, make sure that there are no foreign
bodies in the coffee.
Turning on the machine in standby mode
Fig. 7.9 Pull out the machine.
Turn the main switch, located on the back of the
machine, to position “1”.
After you push the machine back into the furniture, it is
ready to use.
Fig. 7.10
To exit standby mode, you must press the on/off button,
as shown in Fig. 8.10. The LED will begin to flash until
the machine is “ready”. At this point, all the LEDs for the
various services will be lit.
NOTE: If the machine is not used for 45 minutes, it
returns to standby mode.
REGULATION OF THE GROUND COFFEE
ATTENTION: The fineness of the coffee grind
is calibrated at the factory.
This fineness has a strong influence on producing good
coffee. Too “coarse” a grind produces coffee that flows
quickly without creaminess and body. On the other
hand, too fine a grind produces coffee that drips” with
a very intense taste and a “burned” smell. Keep in mind
that producing a cup of espresso coffee takes from 20
to 30 seconds.
To regulate the grind, you must pull out the machine as
shown in figures 8.1 to 8.3. Turn the regulation knob on
the right side, as shown in Fig. 8.11.
28
GB
button.
The procedure for programming the quantity of coffee,
and other beverages, in the cup is as follows:
press the coffee key for 5 seconds until the LED
flashes.
press the START/STOP key to start dispensing. The
two LEDs flash for its duration.
press the START/STOP button again when the
desired quantity is reached.
Restoring the factory settings
When it leaves the factory, the machine is calibrated
for Italian-style espresso coffee and German-style
stretched coffee.
If you need to restore these standard values, you
must place the machine in standby and press the
coffee regulation button for 6 seconds.
You will see all the LEDs, except on/off, flash for 5
seconds; after that time, the board has stored the
default values.
Press the on button and the selections will now use
the factory values.
The standard values are only relative to the
quantity of water necessary for each single
dose.
FOR EXPERT USERS ONLY:
PROGRAMMING THE GRINDING TIME
The grinding time for strong coffee is programmable and
medium and light coffee are calibrated accordingly.
To enter programming mode, when the machine is in
standby mode:
press the START/STOP button for 5 seconds; the
LED s on the upper left line light up to indicate the
grinding time;
to increase the time, press the coffee regulation
button and to, decrease it, the START/STOP button.
At the end of the operation, just press the on/off
button to exit and confirm the changes.
Automatic adjustment of coffee quantity.
If the quantity of coffee has been wrongly adjusted, so
as not to allow coffee dispensing, the machine is able
to perform a series of automatic checks, until the right
quantity of coffee and therefore correct dispensing is
achieved.
Automatically and without any intervention by the
machine operator, the machine will start grinding the
coffee (indicated by a number of flashes of the “generic
alarm” symbol) and will try and dispense coffee.
The procedure terminates when the coffee is dispensed
and consequently the new coffee quantity parameters
are stored.
A request could be made to perform a washing
operation. If so, perform washing as described in
chapter 7. Afterwards, make a cup of coffee. If the
machine starts grinding coffee again automatically and
without the intervention of the operator, switch it off and
call in the after-sales service.
12. PROGRAMMING THE QUANTITY OF
COFFEE IN THE CUP
All the cycles have a preset quantity, except for water
and steam.
The machine is already calibrated at the factory to
dispense the ideal quantity of coffee for an espresso
cup.
While dispensing the beverage, you can stop dispensing
before the preset time by pressing the START/STOP

Produktspecifikationer

Varumärke: Fulgor Milano
Kategori: kaffebryggare
Modell: FCM 4509 TC BK

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Fulgor Milano FCM 4509 TC BK ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kaffebryggare Fulgor Milano Manualer

kaffebryggare Manualer

Nyaste kaffebryggare Manualer