Gigabyte BRIX GB-BSi5A-6200 Bruksanvisning

Gigabyte Skrivbord BRIX GB-BSi5A-6200

Läs nedan 📖 manual på svenska för Gigabyte BRIX GB-BSi5A-6200 (2 sidor) i kategorin Skrivbord. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Package Contents
Lieferumfang / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete / Conteúdo do Pacote / Contenuto Confezione
Комплект поставки / Przewodnik użytkownika / Paket İçeriği / / / 內容包装内容物 ージの内
패키지�내용물
Geng Familiar with Your Unit
Lernen Sie ihr Geräts kennen / Découvrez votre unité / Conozca su disposivo / Conhecendo a sua unidade / Scopri la tua unità / Первое знакомство с устройством / Prezentacja zestawu / Cihazı daha iyi tan
識您裝置 (※統操度0℃~35) / / / 熟悉您的设备 自分のBRIX詳しなろ치 숙지하기
BRIX & BRIXs Ultra Compact PC Kit
BRIX & BRIXs Ultrakompaktes PC Kit / Kits PC ultra compact BRIX & BRIX s
PC Kit Ultra compacto BRIX y BRIXs / BRIX & BRIXs Kit PC Ultra Compacto
Kit PC Ultra Compao BRIX / Ультракомпактный ПК BRIX: Комплект для самостоятельной сборки
GB-BS系列超微型電 / GB-BS超微型台式计
BRIX & BRIX s / BRIX & BRIX s PC 울트라�컴펙트 PC
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio pido / Guia de Início Rápido
Guida Rapida / Руководство по быстрой сборке / Skrócona instrukcja obsługi
Hızlı Blangıç Kılavuzu / / 速入門使用者手速入门用户
/ 른�시작설명
A) Wireless Module: How to Safely Remove the Module
Wireless-Modul: Das sichere enernen des Moduls / Module sans fil : Comment rerer le module en toute sécurité / Módulo Inambrico: Cómo eliminar de forma segura el módulo
dulo Wireless: Como remover o módulo com seguraa / Modulo Wireless: Come rimuovere con sicurezza il modulo
Модуль беспроводной связи: Как безопасно удалить модуль / Moduł bezprzewodowy: Jak bezpieczne usunąć mod/ Kablosuz Modülü : Modülü Nasıl Güvenli Kaldırabilirim
除隨機搭的無模組 / / 移除随机搭配的无线模块 ール安全にモジルを取り外 / 무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방
Safety and Regulatory Informaon
Sicherheitshinweise und Normen / Informaon sur la Sécurité et Réglementaon / Seguridad y Normava / Informões Regularias e de Seguraa / Informazioni di Sicurezza e Regolamen
Меры безопасности и нормативная информация / Bezpieczeństwo i zgodność z przepisami / Güvenlik ve Yasal Bilgiler / / / / 全规安全制に関する情報 전 및 규제 정보
Risk of explosion if the baery is replaced with an incorrect type. Baeries should be recycled where possible. Disposal of used
Baeries must be in accordance with local environmental regulaons.
Failure to use the included Model GB-BS Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety
hazards.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Baerie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Baerien müssen recycelt werden, sofern
möglich. Gebrauchte Baerienssen gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden. Die Nichtbenutzung des mitgelieferten Netzteils Modell GB-BSnnte eine Einhaltung gesetzlicher Vorschrien nicht mehr
gewährleisten und für den Benutzer zu einem Sicherheitsrisiko werden.
Risque dexplosion si la baerie n’est pas dcompable. Les piles doivent être recyces quand cela est possible. Le rejet des baeries
usaes doit être effectué en foncon des réglementaons locales. Si vous n'ulisez pas le modèle d'alimentaon GB-BS fournit, vous pouvez transgresser la conformité réglementaire et peut exposer
l'ulisateur à des risques de sécurité.
Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una incorrecta. Las baterías deben ser reciclados donde sea posible. Eliminación de
baterías usadas debe ser de acuerdo con las regulaciones ambientales locales. Si no se uliza el adaptador de corriente incluido modelo GB-BS pueda violar el cumplimiento normavo y puede exponer al usuario
a riesgos de seguridad.
IRisco de exploo caso a bateria seja substuída por po errado. Baterias devem ser recicladas. O descarte de baterias usadas devem
ser feitas em locais de acordo com o regulamento ambiental. O o cumprimento na ulização da fonte de energia modelo GB-BS incluso, pode violar o regulamento e pode expor o usuário à
riscos de seguraa.
Il mancato ulizzo della dotazione del modello GB-BS Power Adapter può violare la conformità normava e può esporre l'utente a
rischi per la sicurezza.
Użycie innego zasilacza ndostosowany do modelu GB-BS me spowodować uszkodzenie sprzętu, a tae być niebezpieczne dla
zdrowia.
venlik Uyası: GB-BS Güç Adaptörünün kullanılmaması kullanıcıya ve cihaza zarar verebilir.
Применение стороннего блока питания отличного от устройства из комплекта поставки модели GB-BS может повлечь за
собой нарушение нормативных требований и правил техники безопасности.
Rischio di esplosione della baeria se sostuita con una non correa. Le baerie devono essere riciclate dove possibile. Lo
smalmento delle baerie usate deve essere svolto in accordo con la regolamentazione locale.
배터리를�잘못된�타입으로�교체하면�폭발�위험이�있습니다. 가능한한�배터리를�재활용하십시오. 수명이�다한�배터리는�현지의�환경�규정에
따라�폐기해야�합니다.
間違の交は、破裂など事故の原因にな可能であればバッテリーはなるべリサ使
用済みバッテは地域の境規に従い処理し
제공된 전원�어댑터를�사용하지�않은�것은�관련�규정을�어긴�것이며�이로인해�안전상의�위험에�노출될�수�있습니다.GB-BS
GB-BSに付属の電源アダプタ電源ケーブルは専用品となます他の機器で使用しない安全上の問題や各種規
違反になる場合がございます
若未使用隨附的GB-BS型號源變器,能會違反規合規性,使者暴露在危險中。
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к разрушению корпуса элемента икровзрыву).
Использованные батареи должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных регулирующих органов.
不使用随货附赠的GB-BS型号电源适配器,可能不符合规格,并给用户的人身安全带危险
BRIX符 合能 效标 识 规微型计算器效能等级1 B :139kWh
BRIX s 合 中能 效 标 识规 范 微 型算 器效 能 等级:1 B :164kWh根据中华民共和国国家标准GB 28380-2012(微型计算器能效限定值及能效等)规范要求,机型仅适用于产品类型:B类,
系统内存配置容量必须2GB(含 。2GB)
Istnieje ryzyko wybuchu, w razie zastosowania nieodpowiedniego typu baterii. Zużyte baterie mogą być odpadami niebezpiecznymi.
Zużyte baterie powinny być zatem segregowane i utylizowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Yanlış şekilde pil takıldığında patlama tehlikesi bulunmaktadır. Piller mümkün olduğunda geri şlmelidir. Kullanılmış piller
yerel çevresel düzenlemelere uygun olarak ak işleme tesislerine gidecek şekilde almalıdır.
不正類型電池行更有爆的危險可能回收依照地環法規置使用過電池
若以正确型的电池进行能会有爆炸的危险应尽可能回收电池。应依照当地环保法规弃置使过的电池
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or
general waste. It should be handed over to the applicable collecon point for the recycling
of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
©2015 GIGABY TE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE
Technology Co., Ltd. or its affiliates. ll other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners.A
The terms HDMI and HDMI High-Definion Mulmedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
25ME0-XS7B03-Q0R
产地: Made in China
Please visit hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warranty informaon from the drop
down list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region.
Veuillez visiter la page hp://www.gigabyte.fr/support-downloads/customer-service afin de trouver toutes les informaons
concernant la garane du BRIX. Il suffit de seleconner le menu déroulant ou de cliquer sur la carte. Vous serez alors redirigé vers la
page correspondante à votre région.
Por favor visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar informações sobre a garana do
BRIX na lista ou clicando no mapa. Será redirecionado para a página correspondente da sua região.
Чтобы найти информацию о гарантийных обязательствах на вашу модель BRIX, пожалуйста, посетите страницу hp://w ww.-
gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx и укажите страну в выпадающем списке. Вы будете перенаправлены
на соответствующую страницу вашего регионального сайта.
ağıdaki listede veya harita üzerinden klayarak, açılan menüden, BRIX garan bilgilerini bulmak için hp://www.gigabyte.com/sup-
port-downloads/customer-hizmet ziyaret ediniz. Daha sonra bulunduğunuz bölge için ilgili sayfaya yönlendirileceksiniz. 请访问技嘉官网hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在区域的BRIX产品保修信息
hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service.aspx 를�방문하시면�구입하신 BRIX 보장내용을�인할�수�있습니다.
드롭다운리스트�또는�맵을�클릭하면�거주국가에�해당하는�페이지로�연결됩니다.
Bie besuchen Sie für unseren Service die Seite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-Service, um Ihre Garane
BRIX Informaonen aus der Dropdown-Liste zu entnehmen, oder klicken Sie direkt auf der Karte um diese zu entnehmen. Sie werden
dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.
Por favor, visite hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar la información de garana BRIX de
la lista desplegable, o haciendo clic en el mapa. A connuación, será dirigido a la página correspondiente de su pais.
Per maggiori informazioni sulla garanzia BRIX visita la seguente pagina e scorri il menu a tendina, oppure clicca sulla mappa. Sarai
reinidirizzato alla pagina di supporto per la tua regione: hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service
Odwiedź hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service by znaleźć informacje dotyczące gwarancji dla BRIX,
znajdujące się w rozwijalnej liście lub mapie. Zostaniesz przeniesiony do strony odpowiedniej dla twojego regionu.
請參訪技嘉官網hp://www.gigabyte.com/support-downloads/customer以取得您所在區域的BRIX產品保固訊
BRIX保証報については、hp://www.gigabyte.jp/support-downloads/customer-service.aspxクセス プルダウ
ら製品カテゴリーの「デストッPCを選択しださ
Support
Unterstzung / Soporte / Suporte / Supporto / Техническая поддержка / Wsparcie / Destek / / / / サポ지원
A
B
D
C
Note: Wireless module inclusion may vary
based on local distribuon.
意:各地 置,
些市场将不提供预载的无线模块。
【 】PIN Definion
A) WiFi connector
B) M.2 2280 SSD connector
C) DDR4 SO-DIMM slot
D) SATA 6Gb/s connector (Only BRIX s)
2
Remove the screw in the
middle.
鬆開固定於無線模組
央頂端的螺絲
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從
Mini PCIe插槽
1 x GB-BS Bare-bone
- NOT Include any of the following: M.2 (2280), 2.5” HDD,
SO-DIMM memory
- Folgende Arkel sind NICHT enthalten: M.2 (2280),
2.5”HDD, SO-DIMM-Speicher
- Composants non inclus: M.2 (2280), Disque Dur 2.5",
Mémoire SO-DIMM
- No incluye: M.2 (2280), 2.5” HDD, memoria SO-DIMM
- Não inclui: M.2 (2280), 2.5” HDD, meria SO-DIMM
- Non include: M.2 (2280), 2.5” HDD, memorie SO-DIMM
- Следующие позиции не включены в комплект поставки:
M.2 (2280), 2,5-дюйм накопитель, SO-DIMM модули ОЗУ
- Zestaw nie zawiera: M.2 (2280), 2.5" oraz, pamieci
SO-DIMM
- Şunlar dahil değildir: M.2 (2280), 2.5“ HDD, SO-DIMM
haza
- M.2 (2280)2.5”SO-DIMM
憶體
- 下列任何项目M.2 (2280)2.5"硬盘SO-DIMM
内存
- 後記のものはこれに含まれませM.2 (2280),
2.5” HDD, SO-DIMMリー
- 미포함항목: M.2 (2280), 2.5” HDD, SO-DIMM memory
1
Disconnect the two antennas
by manually liing off the
clips that hold them in place.
向上移除連於無線模組左
側頂端天
1 x VESA Mount Bracket
& 6 x Screws
1 x 65W Adapter & Power Cord
※輸入DC 19V, 3.42A
1 x Quick Start Guide1 x Driver CD
2
1
【 】BRIX Front
機種無選配硬式磁
USB 3.1 Type A
Headphone &
Microphone
USB 3.1 Type C
USB 3.1 Type C
【 】BRIX Rear
2 x USB 3.0 Mini DP DC-In
Kensington
lock slot
RJ-45 (10/100/1000Mbps)
HDMI 1.4
【 】BRIX s Rear
Mini DP DC-In
RJ-45
(10/100/1000Mbps)
Kensington
lock slot
HDMI 1.4
테스트한 , 모리 무선어댑터 지원 관련 hp://www.gigabyte.com hp://www.gigabyte.com 및 의 참조 하십시오 최신 드라이 BIOS 업데이트는 페이지 에서 다운로드하십시오. 제품 지원에 대한 내용은 상세한 페이지
hp://www.gigabyte.com 참조하십시오.
動作 済みのリ、M.2 SSD2.5"SATA HDDヤレダプター、OSトについては次のサで確認で: hp://www.gigabyte.com ドラおよ BIOSトをダウンローの場次を参さい。 品のサ
ポート情報については、次を参照ください。
● For a list of tested memory, M.2 SSD, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: ● To download the latest drivers and BIOS updates, go to: hp://www.gigabyte.com ● For product support, go to: hp://www.gigabyte.com
hp://www.gigabyte.com
● Pour obtenir une liste de mémoire, M.2 SSD, disques 2.5” HDD, adaptateurs sans fil et systèmes d'exploitaon compable, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr ● Télécharger la dernier version de mis à jour du bios et des pilotes, veuillez vous
rendre sur: hp://www.gigabyte.fr ● Pour l'assistance produit, veuillez vous rendre sur : hp://www.gigabyte.fr
● Para obtener una lista de memorias probadas, M.2 SSD, HDD 2.5", adaptadores inalámbricos y sistemas operavos compables, visite: hp://es.gigabyte.com ● Para descargar los úlmos controladores y actualizaciones de BIOS, vaya a: hp://es.gigabyte.com
● Para el soporte del producto, visite: hp://es.gigabyte.com
● Para a lista de merias testadas, M.2 SSD, HDD 2.5", adaptadores wireless e Sistemas Operacionais suportados, acesse: hp://br.gigabyte.com Para baixar os drivers mais recentes e atualizações de BIOS, acesse: hp://br.gigabyte.com Para suporte
ao produto, acesse: hp://br.gigabyte.com
● Per una lista di compabilità di HDD 2,5", M.2 SSD, memorie, adaori Wireless e OS supporta visita: hp://www.gigabyte.com ● Per scaricare gli ulmi Driver e BIOS visita: hp://www.gigabyte.com Per supporto visita:
hp://www.gigabyte.com
● Eine Liste mit geprüem Arbeitsspeicher, M.2 SSD, 2.5” HDD, drahtlosen Adaptern und unterstzten Betriebssystemen finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com ● Für den Download aktuellster Treiber und BIOS-Updates gehen Sie bie zu:
hp://www.gigabyte.com ● Unterstützung zu Produkten finden Sie bie unter: hp://www.gigabyte.com
● Подробная информация о протес тированных модулях ОЗУ, M.2 SSD, 2.5” HDD и модулях беспроводной связи под управлением совместимой ОС размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com ● Для загрузки актуальных драйверов и обновлений
версии BIOS воспользуйтесь ссылкой: hp://www.gigabyte.com ● Информация о технической под держке продукта размещена по адресу: hp://www.gigabyte.com
● Test edilen haza listesi için, M.2 SSD, 2.5” HDD, kablosuz adaprler ve desteklenen OS için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com ● En son sücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
Ürün desteği için, ilgili adrese gidiniz: hp://www.gigabyte.com
● Listę kompatybilnych komponentów (pamć, M.2 SSD, 2.5” HDD, karty rozszerzeń) oraz systew operacyjnych można znaleźć pod adresem: hp://gigabyte.com ● Najnowsze wersje sterowników oraz BIOSu można pobrać ze strony:hp://www.gigabyte.com ●
Aby uzyskać wsparcie dotyczące produktów proszę wejść na stronę internetową: hp://www.gigabyte.com
如需已測試記憶體、M.2 SSD2.5" SATA HDD線介面卡支援的作業系 清單,hp://www.gigabyte.com hp://www.gigabyte.com 若要下載最新驅動程式和BIOS更新 如需品支資訊
hp://www.gigabyte.com
如需已测存、M.2 SSD2.5" SATA HDD无线适配卡和支持的操作系统列表请前往:hp://www.gigabyte.com hp://www.gigabyte.com 载最新驱动程序和BIOS更新,请前往: 如需产品支持信息,请前往hp://www.gigabyte.com
依據低功率電波輻射性電機管理辦法【第十二條型式認證合格之功率射頻電機非經許可公司商號或使用者均不得擅自變更頻率加大功率或變更原設計性及功
【第十四條】低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得繼續使 前項合法通信指依電信
法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾
BRIX s Front 機種可選配硬式磁
Headphone &
Microphone
USB 3.1 Type A 2 x USB 3.0
【 】BRIX Right
RJ-45 (10/100/1000Mbps)
only available for
BSi7AL, BSi5AL & BSi3AL
RJ-45 (10/100/1000Mbps)
only available for
BSi7HAL, BSi5HAL & BSi3HAL
BSi7HAC, BSi5HAC & BSi3HAC
equipped with COM
【 】BRIX s Right
USB Power On Funcon: Allows Device Power-on Via USB. Useful When Mounted Behind a Display or TV
USB Power On Funkon / Foncon Démarrage par USB / Función USB Power On
Função USB Power On / Funzione USB Power On / Функция USB Power On
Opcja USB Power On / USB Güç Açık Fonksiyonu / USB埠啟動功能
USB接口启动 / USBらの電源ON / USB 트를 이용한 전원 켜기
System Requirements
- Win 7
- Win 8.x or above version (Install ulity required)
系統需求
- Windows 7
- Windows 8或以上的版本(需安裝額外的應用程式
Press Del during device start up to
enter BIOS.
開機按啟Del鍵進入BIOS設定畫面
1
Select “Chipset” from the menu.
BIOS主選單選取”Chipset
2
Manually configure “USB S5 Wakeup
Support” sengs to “Enable”.
Chipset的 選USB S5 Wakeu Support
制將其”Enable”
3
Press F4 to Save and Exit.
按啟F4存儲設離開BIOS選單重
4
VESA Bracket
VESA-Halterung / Support VESA / soporte VESA / Suporte VESA / Staffa VESA / Крепление VESA / Uchwyt VESA / VESA Desteği / VESA / VESA / VESA / VESA 対応ブ브래킷
Aach the VESA mounng plate to the rear of a compable
display using the screws provided.
安裝隨附的VESA支撐架於支VESA支撐架的電腦螢幕或
視機
2
The BRIX or BRIX s can now be mounted by sliding the
device into place.
將已安裝VESA絲的BRIXVESA撐架的滑軌
下壓至定位點後即可固定
31
Aach the screws provided on the underside of the
BRIX or BRIX s.
安裝附的VESA螺絲BRIX底部
1
Unscrew and remove the boom
panel, disconnecng the SATA
cable.
移除BRIX s蓋並取下機板
SATA
4
Screw the HDD cage in place
in the boom panel.
將安裝好碟的硬碟槽固
定回BRIX s
3
Install the HDD in the cage using the
screws provided and connect the SATA
cable to the HDD.
將硬碟插入硬碟插槽並使用包裝隨
附的4顆螺絲固定硬碟SATA
一端連接於硬碟連接埠
2
Flip the boom panel and unscrew
the four screws holding the HDD
cage in place.
翻轉底蓋開固定硬碟插
4顆螺
5
Connect the SATA cable to the
motherboard and reinstall the boom
panel.
安裝主機板端SATABRIX s
B) M.2 SSD: How to Install the M.2 2280 SSD
M.2 SSD: Wie Sie die M.2 SSD installieren / SSD M.2: Comment l'installer / M.2 SSD: Cómo instalar SSD M.2 / SSD M.2: Como instalar o SSD M.2 / M.2 SSD: Come installare un' unità M.2 SSD
Накопитель M.2 SSD: Порядок установки накопителя M.2 SSD / M.2 SSD: Jak zainstalować M.2 SSD / M.2 SSD: M.2 SSD nasıl kurulum yapılır / M.2 SSD / 如何安裝 何安M.2 SSD
M.2 SSDM.2 SSD 付け方法 / M.2 SSD : M.2방식 SSD을 설치는 방법
D) BRIX s Support Addional SATA 6Gbps HDD: How to Install 2.5” HDD
BRIX s Unterstützt Zusätzliche SATA 6Gbps HDD: So installieren Sie die 2,5 "Festplae / Le BRIX s supporte un disque dur SATA 6Gbps addionel: Comment l'installer
Soporte adicional HDD 6Gbps SATA para BRIXs: mo instalar HDD 2.5” / BRIX s Suporte adicional para HDD SATA 6Gbps: Como instalar HDD 2.5"
BRIX Supporta un' ulteriore porta SATA 6Gbps per HardDisk: Come installare un HDD da 2,5" / BRIX допускает установку дополнительного жесткого SATA-диска (6 Гбит/с): Порядок установки 2,5-дюйм жесткого диска
BRIX wspiera dodatkowy dysk SATA 6Gbps HDD: Jak zainstalować 2.5” HDD / BRIX, extra 6Gbps HDD destekler: 2.5'' HDD nal kurulum yapır / BRIX s 2.5“ HDD支援外的SATA 6Gbps
BRIX s 2.5“ HDD / BRIXs SATA 6Gbp HDD / BRIX s SATA 6Gbps . HDD : 2.5" HDD支援额外的SATA 6Gbps盘:何安(HDD)増設2.5チ の取り付け方法 추가 을 지원합니다 를 설치하
C) Memory Installaon: SO-DIMM DDR4
Arbeitsspeicher Installaon DDR4 / Installaon de la mémoire DDR4 / Instalación de la Memoria DDR4 / Instalação da memória DDR4 / Installazione Memoria DDR4 / Установка модулей ОЗУ DDR4
Instalacja pamięci DDR4 / Bellek Yerleşrilmesi DDR4 / / / 記憶安装内存 の増方法 DDR4 / 메모리 설치 DDR4
Carefully insert SO-DIMM memory
modules.
小心並由上安SO-DIMM記憶體
於記體插
1
Carefully insert SO-DIMM memory
modules.
裝下層記憶體重覆述動
記憶體
3
Push down unl the modules click
into place.
當記體固於插槽
下壓至定點
2
Push down unl the modules click
into place.
當記體固於插槽
下壓至定點
4
1
Carefully insert the M.2 SSD into slot B.
小心的安裝M.2 SSD B於 插槽
2
The M.2 SSD is secured in place with a small screw in the le corner.
使用包裝隨附的螺絲固定M.2 SSD
Note: USB Power On’ funconality in Windows 8 and above requires an addional Windows patch. This is provided
on GIGABYTE’s official website labeled ‘USB Power-On Patch. Your GIGABYTE BRIX can be powered on via a connected
USB device such as a keyboard or mouse, offering greater convenience when mounted behind a display or monitor.
Windows 8或以上的版本環境下需要額外的應用程式來"USB Power On"你可以官網
的產品支援更新下"USB Power-On Patch"來執行USB Power On供了便的開機功能使用者可以透
BRIXUSB置啟BRIX讓安裝於顯器後方的BRIX更方便使
Mul-BIOS Allows you to choose BIOS mode according to the OS of your choice
Hier können Sie den BIOS-Modus entsprechend dem Betriebssystem Ihrer Wahl wählen / Permet de choisir le mode BIOS selon le système d'exploitaon de votre choix
Le permite elegir el modo de BIOS de acuerdo con el sistema operavo de su elección / Permite escolher o modo de BIOS conforme o SO de sua preferência
Ti consente di selezionare la modalità BIOS in accordo con la tua scelta del sistema Operavo / Мульти-BIOS: Позволяет выбрать режим BIOS в соответствии с ОС, исход я из предпочтений пользователя
Çoklu-BIOS: isteğiniz drultusunda BIOS modunu seçmenize olanak sağlar / / 好みOS応じBIOS択で멀티 BIOS: 선택한 OS 따라서 이오 선택을 허용
Press “Del” during device start up to enter BIOS.
開機按啟Del鍵進入BIOS設定畫面
1
Select OS type to “Windows 8.x/ Windows 10” or “Windows 7” from “Advanced
on menu bar.
BIOS主選單選取”OS type”擇要安裝的OS
2
Note: You have to select the OS
mode in the BIOS before installing
any OS on your BRIX.
注意需在BIOS選單中先選所要
使用的OS模式你的BRIX能安
OS
Legacy systemWin 7
UEFI system
Win 8.x / Win 10
Note: Due to a lack of legacy EHCI controller support from Intel on the 6th generaon CPU, the USB 3.0 ports of the BRIX unit are not compable with USB 2.0 devices. To help you
install your operang system, GIGABYTE provides a tool which is preloaded on the driver CD called "Windows Image Tool". This tool helps you to create an installaon USB dongle
which includes the driver necessary for backward compability. To install Windows 7 using this tool, please follow these steps :
- Plug a USB 3.0 drive (4GB minimum) into another computer.
- Launch the "Windows Image Tool".
- Add the Windows 7 installaon files and USB 3.0 drivers to your USB drive.
- Plug the USB drive to your BRIX unit and follow the steps to install the OS.
Aer the installaon of the OS and drivers, the USB 3.0 ports will be backward compable with USB 2.0 devices.

Produktspecifikationer

Varumärke: Gigabyte
Kategori: Skrivbord
Modell: BRIX GB-BSi5A-6200

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Gigabyte BRIX GB-BSi5A-6200 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Skrivbord Gigabyte Manualer

Skrivbord Manualer

Nyaste Skrivbord Manualer