Grillmeister HG08587A Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Grillmeister HG08587A (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/3
UCHERRÖHRE/ RÄUCHERBOX
Kurzanleitung
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte
Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Durch
das Scannen des QR‑Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl‑
Service‑Seite (www.lidl‑service.com) und können durch die
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 380469_2110 die vollständige
Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
m WARNUNG! Beachten Sie die vollständige
Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise, um
Personen‑ und Sachschäden zu vermeiden. Die Kurzanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien‑ und Sicherheitshinweisen vertraut.
Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung im Freien als
Räucherhilfe auf Grillgeräten bestimmt. Jede andere Verwendung und
jede Produktveränderung ist nicht gestattet und kann zu Verletzungen
und Produktschäden führen. Der Hersteller haftet nicht r Schäden,
die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen. Das
Produkt ist nicht r den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Das Produkt wird während der Verwendung
sehr heiß. Verwenden Sie Topflappen oder
Grillhandschuhe zu Ihrem Schutz. Handschuhe
sollten der PSA‑Verordnung entsprechen
(Hitzeschutz‑KategorieII, z.B. DINEN407).
m VORSICHT! Verwenden Sie kein Holz, dass zum Räuchern
von Lebensmitteln ungeeignet ist. Verwenden Sie nur Holz,
das Sie erkennen und von dem Sie wissen, dass es sicher ist.
NICHT ALLE Holzarten können zum Räuchern von Lebensmitteln
verwendet werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen. Das Produkt ist nicht
bruchsicher. Die Funktionsfähigkeit des Produkts kann nach dem
Herunterfallen beeinträchtigt sein.
Achten Sie darauf, dass die Holz‑Chips nicht mehr brennen oder
glühen, wenn Sie diese entsorgen.
Verwendung
Vor der ersten Verwendung und nach jeder Verwendung:
Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege“).
Vor jeder Verwendung: Stellen Sie sicher, dass das Produkt
vollständig trocken ist.
Befüllen Sie das Produkt mit Holz‑Chips und legen Sie es auf
den Grill.
Platzieren Sie das Produkt nicht zu nah an den Lebensmitteln.
Somit vermeiden Sie, dass die Lebensmittel schwarz werden.
Außerdem sorgt dies für eine bessere Rauchzirkulation.
Zünden Sie die Holz‑Chips auf dem Grill an, sobald das Produkt
positioniert ist und die Lebensmittel vorbereitet sind.
Achten Sie darauf, dass im Grill genügend Platz für die
Rauchzirkulation vorhanden ist.
Bevor Sie das Produkt vom Grill entnehmen und die Holz‑Chips
entsorgen:
Achten Sie darauf, dass die Holz‑Chips nicht mehr brennen
oder glühen.
Lassen Sie die Chips komplett herunterkühlen.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung: Lassen Sie das Produkt komplett
herunterkühlen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein, solange es heiß ist.
Reinigen Sie das Produkt mit warmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel. Trocknen Sie das Produkt sorgltig ab.
Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet.
Vor der Lagerung: Entfernen Sie alle Holz‑Chips aus dem
Produkt.
Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen, gut
belüfteten Ort.
Die Farbe der Produktoberfläche kann sich bei großer
Hitze verändern. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die
Funktionsfähigkeit.
SMOKER TUBE/ SMOKER BOX
Short Manual
This document is a shorter printed version of the complete instruction
manual. By scanning the QR code, you will be taken straight to the
Lidl service website (www.lidl‑service.com) where you can view and
download the complete instruction manual by entering the article
number (IAN) 380469_2110.
m WARNING! Observe the complete instruction manual and
safety notes to prevent personal injury and property damage.
The short guide forms an integral part of this product. Prior to
using the product, familiarize yourself with all operation and
safety notes. Keep the short manual well preserved and if you
hand the product on to third parties, all documentation should
be passed on as well.
Intended use
This product is exclusively intended to be used outdoors as a smoking
aid on barbecue grills. Any other use and any product modification
is prohibited and can lead to injuries and product damage. The
manufacturer is not liable for any damages caused by any use
other than for the intended purpose. The product is not intended for
commercial use.
Safety notices
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
The product will become very hot during use.
Use oven mitts or BBQ gloves for your protection.
Gloves should accord with PPE regulation
(categoryII heat protection, e.g. DINEN407).
m CAUTION! DO NOT use wood, which is unsuitable for
smoking food. Only use the wood that you can identify and
know is safe. NOT ALL wood types can be used for smoking
food.
Do not use the product if it is damaged.
Do not drop the product. The product is not break‑proof. The
functionality of the product may be impaired after it has been
dropped.
Make sure the wood chips are not burning or glowing anymore
when disposing of them.
Use
Before first use and after each use: Clean the product (see
“Cleaning and care).
Before each use: Make sure the product is completely dry.
Fill the wood chips into the product and put it on the grill.
Do not place the product too close to the food. This will prevent
the food from turning black. This also ensures better smoke
circulation.
Light up the wood chips on the grill once the product is
positioned and the food is arranged.
Make sure there is enough room in the grill for smoke circulation.
Before removing the product from the grill and disposing the
wood chips:
Make sure the wood chips are not burning or glowing
anymore.
Allow the chips to cool down completely.
Cleaning and care
Before cleaning: Allow the product to cool down completely.
Do not submerge the product into water when it is hot.
Clean the product with warm water and a mild washing
detergent. Dry the product carefully.
The product is not suitable for dishwashers.
Before storage: Remove all wood chips from the product.
Store the product in a cool, dry, well‑ventilated place.
The colour of the product surface may change when exposed to
high heat. However, this does not affect the functionality.
TUBE DE FUMAGE / BOÎTE DE FUMAGE
Guide de démarrage rapide
Ce document est une version imprimée abrégée du mode d’emploi
complet. En scannant le code QR, vous accédez directement à la
page de service de Lidl (www.lidl‑service.com), et en saisissant le
numéro d’article (IAN) 380469_2110, vous pouvez consulter et
télécharger le mode d’emploi complet.
m AVERTISSEMENT! Respectez le mode d’emploi complet et
les consignes de sécurité afin d’éviter tout dommage corporel
et matériel. Le guide de démarrage rapide fait partie intégrante
de ce produit. Avant d’utiliser le produit, familiarisezvous avec
toutes les instructions d’utilisation et de sécurité. Conservez le
guide de démarrage rapide dans un endroit sûr et remettez tous
les documents lorsque vous transmettez le produit à un tiers.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné à une utilisation uniquement en extérieur
comme aide au fumage sur des barbecues et grils. Toute autre
utilisation ou modification du produit est interdite et peut entraîner
des blessures et des dommages au produit. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés par une utilisation non conforme
aux prescriptions. Le produit n’est pas prévu pour une utilisation
commerciale.
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT!
Le produit devient très chaud durant l'utilisation.
Utilisez des maniques ou des gants spécial
barbecue pour votre protection. Les gants doivent
correspondre au règlement EPI (catégorie
de protection contre la chaleur II, par ex.
DINEN407).
m PRUDENCE! N’utilisez pas de bois qui ne convient pas au
fumage des aliments. N’utilisez que du bois que vous connaissez
et qui ne représente aucun danger. TOUS les types de bois ne
conviennent PAS au fumage des aliments.
N’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
Ne laissez pas tomber le produit. Le produit n’est pas incassable.
La fonctionnalité du produit peut être affectée après une chute.
Assurezvous que les copeaux de bois ne brûlent plus ou ne sont
plus incandescents lorsque vous les jetez.
Utilisation
Avant la première utilisation et après chaque utilisation:
Nettoyez le produit (voir «Nettoyage et entretien»).
Avant chaque utilisation: Assurez‑vous que le produit est
complètement sec.
Remplissez le produit de copeaux de bois et placez‑le sur le gril.
Ne placez pas le produit trop près des aliments. Ainsi vous
empêchez que les aliments noircissent. Cela assure aussi une
meilleure circulation de la fumée.
Une fois le produit positionné et les aliments préparés, allumez
les copeaux de bois sur le gril.
Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace dans le gril pour
que la fumée puisse circuler.
Avant de retirer le produit du gril et de jeter les copeaux de
bois:
Assurezvous que les copeaux de bois ne brûlent plus ou ne
sont plus incandescents.
Laissez les copeaux complètement refroidir.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage: Laissez le produit complètement refroidir.
Ne plongez pas le produit dans l’eau lorsqu’il est encore chaud.
Nettoyez le produit avec de l’eau chaude et un liquide vaisselle
doux. Séchez soigneusement le produit.
Le produit ne va pas au lave‑vaisselle.
Avant le rangement: Retirez tous les copeaux de bois du produit.
Rangez le produit dans un endroit bien aéré, frais et sec.
La couleur de la surface du produit peut changer à haute
température. Cependant, cela n’affecte pas sa fonctionnalité.
ROOKBUIS / ROOKBOX
Beknopte handleiding
Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige
gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR‑code komt u direct
op de Lidl‑Service‑pagina (www.lidl‑service.com) en kunt u door het
invoeren van het artikelnummer (IAN) 380469_2110 de volledige
gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden.
m WAARSCHUWING! Neem de volledige gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsinstructies in acht om verwondingen en
materiële schade te vermijden. De beknopte handleiding is een
onderdeel van dit product. Maak u voor het gebruik van het
product vertrouwd met alle bedienings‑ en veiligheidsinstructies.
Bewaar de beknopte handleiding goed en overhandig ook alle
documenten als u het product aan derden geeft.
Beoogd gebruik
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik buitenshuis
als rookhulp op barebecues. Ieder ander gebruik en iedere
verandering aan het product zijn niet toegestaan en kunnen leiden
tot verwondingen en schade aan het product. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade ontstaan door gebruik waarvoor het
product niet bedoeld is. Het product is niet bestemd voor commercieel
gebruik.
Veiligheidstips
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN AANWIJZINGEN VOOR
TOEKOMSTIG GEBRUIK!
Het product wordt tijdens het gebruik zeer heet.
Gebruik pannenlappen of grillhandschoenen
voor uw eigen veiligheid. Deze handschoenen
moeten voldoen aan de PBM‑verordening
(Hittebeschermingscategorie II, bijv. DIN EN 407).
m VOORZICHTIG! Gebruik geen hout dat ongeschikt is voor
het roken van levensmiddelen. Gebruik alleen hout dat u als
zodanig herkent en waarvan u weet dat het veilig is. NIET ALLE
soorten hout kunnen voor het roken van levensmiddelen gebruikt
worden.
Gebruik het product niet als het is beschadigd.
Laat het product niet vallen. Het product is breekbaar. Goede
werking van het product kan door een val negatief beïnvloed
worden.
Let erop dat de houtschilfers niet meer branden of gloeien als u
ze weggooit.
Toepassing
Voor het eerste gebruik en na iedere keer dat u het product
gebruikt hebt: Maak het product schoon (zie “Schoonmaken en
onderhoud”).
Voor ieder gebruik: Zorg ervoor dat het product volledig droog
is.
Vul het product met houtschilfers en leg deze op de barbecue.
Zet het product niet te dicht bij de levensmiddelen neer. Op
die manier voorkomt u dat de levensmiddelen beroet worden.
Daarnaast zorgt u voor een betere rookcirculatie.
Steek de houtschilfers op de barbecue aan zodra het product
goed staat en de levensmiddelen klaargemaakt zijn.
Zorg ervoor dat in de barbecue voldoende plaats is voor de
rookcirculatie.
Voordat u het product van de barbecue verwijdert en de
houtschilfers weggooit:
Let erop dat de houtschilfers niet meer branden of gloeien.
Laat de houtschilfers volledig afkoelen.
Reiniging en onderhoud
Vóór het reinigen: Laat het product volledig afkoelen.
Dompel het product nooit onder in water terwijl het nog heet is.
Reinig het product met warm water en een mild
schoonmaakmiddel. Droog het product daarna zorgvuldig af.
Het product is niet geschikt voor de vaatwasser.
Voor het opbergen: Verwijder alle houtschilfers uit het product.
Bewaar het product op een koele, droge en goed geventileerde
plaats.
De kleur van het oppervlak van het product kan door hoge
temperaturen veranderen. Dat heeft echter geen effect op de
werking.
RURKA WĘDZARNICZA / POJEMNIK
WĘDZARNICZY
Krótka instrukcja
Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej
instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię
bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl‑service.com) i po
wpisaniu numeru artykułu (IAN) 380469_2110 będziesz mógł/a
obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi.
m OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać kompletnej instrukcji
obsługi oraz wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń
ciała i szkód materialnych. Skrócona instrukcja obsługi jest
integralną częścią tego produktu. Przed użyciem produktu
należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi i bezpieczeństwa. Zachować skróconą instrukcję a przy
przekazaniu produktu osobom trzecim należy ją dołączyć.
ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku na zewnątrz
jako pomoc podczas palenia grilla. Jakiekolwiek inne użycie lub
modyfikacje produktu są zabronione i mogą prowadzić do obrażeń
ciała i uszkodzenia produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Instrukcje bezpieczeństwa
ZACHOWAĆ DO PRZYSZŁEGO WGLĄDU WSZYSTKIE
INSTRUKCJE I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!
Produkt bardzo nagrzewa się podczas
użytkowania. Używać uchwytów do garnków
lub rękawic do grillowania dla swojej ochrony.
Rękawice powinny bzgodne z przepisami
dotyczącymi środków ochrony indywidualnej
(ŚOI) (kategoria ochrony cieplnej II np.DIN EN
407).
m OSTROŻNIE! Nie używać drewna, które nie nadaje się
do wędzenia. Używać tylko drewna, które się zna i wie, że
jest bezpieczne. NIE WSZYSTKIE rodzaje drewna mogą b
używane do wędzenia żywności.
Nie używać produktu, jeśli jest uszkodzony.
Nie upuszczać produktu. Produkt nie jest odporny na pękanie.
Produkt może nie działać prawidłowo, jeśli upadnie.
Przed wyrzuceniem upewnić się, że zrębki nie palą się ani nie
żarzą.
ytkowanie
Przed pierwszym użyciem i po każdym kolejnym użyciu:
Wyczyścić produkt (patrz rozdział „Czyszczenie i
konserwacja”).
Przed każdym użyciem: Upewnić się, że produkt jest całkowicie
suchy.
Napełnprodukt zrębkami i umieścić w grillu.
Nie umieszczać produktu zbyt blisko żywności. Zapobiegnie
to czernieniu żywności. Zapewnia to również lepszą cyrkulację
dymu.
Po umieszczeniu produktu i przygotowaniu żywności rozpalić
zrębki w grillu.
Upewnić się, że w grillu jest wystarczająco dużo miejsca, aby
dym mógł krążyć.
Przed wyjęciem produktu z grilla i wyrzuceniem zrębków:
Upewnić się, że zrębki nie palą się już ani nie świecą.
Niech ścinki całkowicie ostygną.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem: Produkt pozostawić do całkowitego
ostygnięcia.
Nie zanurzać produktu w gorącej wodzie.
Produkt czyścić ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego
detergentu. Dokładnie osuszyć produkt.
Produkt nie jest odpowiedni do mycia w zmywarce.
Przed schowaniem: Wszystkie zrębki usunąć z produktu.
Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu o dobrej
wentylacji.
Kolor powierzchni produktu może ulec zmianie pod wpływem
wysokiej temperatury. Nie wpływa to jednak na funkcjonalność
produktu.
UDICÍ TRUBKA / UDICÍ BOX
Krátký návod
Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí kompletního návodu k
obsluze. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na servisní
stránku firmy Lidl (www.lidl‑service.com) a můžete zadáním čísla
artiklu (IAN) 380469_2110 zobrazit a stáhnout kompletní návod k
obsluze.
m VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní návod k obsluze a
bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke zranění osob a věcným
škodám. Krátký návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto
produktu. Před použitím výrobku se seznamte se všemi
obslužnými a bezpečnostními pokyny. Krátký návod k obsluze
si dobře uschovejte a při evání výrobku třetím osobám
předejte i všechny dokumenty.
Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen pro venkovní použití pouze jako pomůcka pro
uzení na grilových přístrojích. Jakékoli ji použití a jakákoliv změna
výrobku jsou zakázány a mohou vést ke zraněním nebo poškozením
výrobku. Výrobce neručí za škody, které vzniknou použitím v rozporu s
určením. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům.
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ PRO MOŽNÉ BUDOUCÍ POUŽITÍ!
Výrobek se v průběhu používání velmi zahřeje.
Pro svou ochranu použijte chňapku nebo grilovací
rukavice. Rukavice by měly odpovídat naříze
o OOP (kategorie tepelné ochranyII, např.
DINEN407).
m OPATRNĚ! Nepoužívejte dřevo, které není vhodné pro uzení
potravin. Používejte pouze dřevo, které znáte a víte, že je
bezpečné. NE VŠECHNY druhy dřeva mohou být použity k
uzení potravin.
Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozený.
Nenechte výrobek spadnout. Výrobek není nerozbitný. Funkčnost
výrobku může být po pádu snížena.
Dbejte na to, aby dřevěné štěpky při likvidaci nehoří ani
nedoutnají.
Použití
Před prvním použitím a po každém použití: Očistěte výrobek (viz
oddíl „Čištění a péče).
Před každým použitím: Ujistěte se, že je výrobek úplně suchý.
Naplňte výrobek dřevěnými štěpky a umístěte jej na gril.
Neumiujte výrobek příliš blízko potravin. Tím se zabrání tomu,
aby potraviny zčernaly. Kromě toho to zabezpečuje lepší
cirkulaci kouře.
Jakmile je výrobek umístěn a potraviny jsou připraveny, zapalte
dřevěné štěpky na grilu.
Zkontrolujte, zda je na grilu dostatek místa pro cirkulaci kouře.
Před vyjmutím výrobku z grilu a zlikvidujete dřevěné štěpky:
Dbejte na to, aby dřevěné štěpky už nehořely ani nedoutnaly.
Nechte třísky úplně vychladnout.
Čištění a péče
Před čištěním: Nechte výrobek úplně vychladnout.
Nikdy neponořujte výrobek do vody, pokud je ještě horký.
Vyčistěte výrobek teplou vodou a mírným čisticím prostředkem.
Výrobek pečlivě osušte.
Výrobek není vhodný do myčky na nádobí.
Před skladováním: Odstraňte okamžitě všechny dřevěné třísky
z výrobku.
Výrobek skladujte na chladném, sucm, dobře větraném místě.
Barva povrchu výrobku se může při vysokém teple změnit. To
však nemá vliv na funkčnost.
ÚDIACA RÚRKA / ÚDIACI BOX
Krátky návod
Tento dokument je skrátenou tlačenou verziou celého návodu
na ovládanie. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na
stránku servisu Lidl (www.lidl‑service.com) a zadaním čísla výrobku
(IAN) 380469_2110 si môžete prezrieť a stiahnuť kompletný návod
na ovládanie.
m VAROVANIE! Dodržiavajte celý návod na ovládanie a
bezpečnostné pokyny, aby nedošlo k poraneniu osôb a
vecným škodám. Krátky návod je súčasťou tohto výrobku. Pred
používaním výrobku sa oboznámte so všetkými ovládacími a
bezpečnostnými pokynmi. Krátky návod si dobre uschovajte a
pri predaní výrobku tretím osobám im vydajte i všetky podklady.
Použitie v súlade s určením
Tento produkt je určený výlučne na používanie vonku ako pomôcka
na údenie na griloch. Akékoľvek iné používanie a akákoľvek zmena
produktu nie sú povolené a môžu viesť k poraneniam a poškodeniam
produktu. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré vznikli používaním
mimo určenia. Tento produkt nie je určený na komerčné použitie.
Bezpečnostné upozornenia
USCHOVAJTE SI VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A
POKYNY PRE MOŽNÉ BUDÚCE POUŽITIE!
Produkt je počas prevádzky veľmi horúci. Na
ochranu používajte chňapky alebo rukavice
na grilovanie. Rukavice by mali zodpoved
nariadeniu o OOP (kategória II ochrany pred
teplom, napr. DINEN407).
m POZOR! Nepoužívajte drevo, ktoré nie je vhodné na údenie
potravín. Používajte len také drevo, ktoré poznáte a o ktorom
viete, že je bezpečné. NIE VŠETKY druhy dreva sa môžu
používať na údenie potravín.
Produkt nepoužívajte, ak je poškodený.
Produkt nenechajte spadnúť. Produkt nie je nerozbitný. Po páde
sa môže obmedziť funkčnosť produktu.
Keď budete likvidovať drevené štiepky, uistite sa, že už nehoria
ani nie sú rozpálené.
Použitie
Pred prvým použitím a po každom použití: Vyčistite produkt
(pozri odsek „Čistenie a starostlivosť“).
Pred každým použitím: Uistite sa, že produkt je úplne suchý.
Produkt naplňte drevenými štiepkami a položte ho na gril.
Produkt neumiestňujte príliš blízko potravín. Predídete tak tomu,
aby boli potraviny čierne. Okrem toho to zabezpečí lepšiu
cirkuláciu dymu.
Keď je produkt umiestnený a potraviny sú pripravené, zapáľte
drevené štiepky na grile.
Uistite sa, že v grile je dostatok priestoru na cirkuláciu dymu.
Pred tým, ako produkt vyberiete z grilu a zlikvidujete dreve
štiepky:
Uistite sa, že drevené štiepky už nehoria ani nie sú rozpálené.
Štiepky nechajte kompletne vychladnúť.
Čistenie a starostlivosť
Pred čistením: Nechajte produkt kompletne vychladnúť.
Produkt neponárajte do vody, kým je ešte horúci.
Produkt vyčistite teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom.
Produkt dôkladne vysušte.
Produkt nie je vhodný do umývačky riadu.
Pred uskladnením: Z produktu odstráňte všetky dreve štiepky.
Produkt skladujte na chladnom, suchom a dobre vetranom
mieste.
Farba povrchu produktu sa môže pri vysokých teplotách zmeniť.
Neobmedzuje to ale funkčnosť produktu.
TUBO DE AHUMADO / CAJA DE AHUMADO
Guía rápida
Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual
de instrucciones completo. Escaneando el código QR accede
directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl‑service.com)
donde, introduciendo el número de artículo (IAN) 380469_2110,
puede consultar y descargar el manual de instrucciones completo.
m ¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones
completo y las indicaciones de seguridad para evitar daños
personales y materiales. La guía rápida forma parte integrante
del producto. Familiarícese con las indicaciones de uso y de
seguridad antes de comenzar a utilizar el producto. Conserve
esta guía rápida y asegúrese de proporcionar todos los
documentos relacionados con el producto en caso de entregarlo
a terceros.
Uso previsto
Este producto está destinado exclusivamente a su uso en el exterior
para ahumar en barbacoas. Queda prohibido cualquier otro uso, así
como la modificación del producto, p2-ya que tales acciones pueden
provocar lesiones corporales y daños al producto. El fabricante no se
responsabiliza de los daños causados por un uso no conforme a lo
previsto. El producto no ha sido concebido para el uso comercial.
Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE
SEGURIDAD PARA UN FUTURO USO!
El producto se calienta mucho durante su uso.
Utilice agarradores o guantes de horno para
protegerse. Los guantes deben cumplir la
normativa sobre EPI (categoría de protección
frente al calorII, p. ej., conformes a la norma
DINEN407).
m ¡CUIDADO! No utilice madera inadecuada para ahumar
alimentos. Utilice solo madera que conozca bien y sepa que es
segura. NO TODOS los tipos de madera pueden utilizarse para
ahumar alimentos.
No utilice el producto si está dañado.
No deje caer el producto. El producto no es resistente a la
rotura. Tras una caída, es posible que el producto ya no tenga
la misma funcionalidad.
Asegúrese de que los chips de madera ya no estén ardiendo ni
incandescentes cuando vaya a eliminarlos.
Uso
Antes del primer uso y después de cada uso: Limpie el producto
(véase “Limpieza y cuidado”).
Antes de cada uso: Asegúrese de que el producto esté
completamente seco.
Llene el producto con chips de madera y colóquelo en la
parrilla.
No coloque el producto demasiado cerca de los alimentos. De
este modo evitará que los alimentos se quemen por el contacto.
Esto también garantiza una mejor circulación del humo.
Encienda los chips de madera en la parrilla tan pronto como se
coloque el producto y se prepare la comida.
Asegúrese de que hay suficiente espacio en la parrilla para la
circulación del humo.
Antes de retirar el producto de la parrilla y eliminar los chips de
madera:
Asegúrese de que los chips de madera ya no estén ardiendo
ni incandescentes.
Deje que estos chips se enfríen por completo.
Limpieza y cuidado
Antes de la limpieza: Deje enfriar por completo el producto.
No sumerja el producto en agua mientras esté caliente.
Limpie el producto con agua tibia y un detergente suave. Seque
el producto cuidadosamente.
El producto no es apto para lavavajillas.
Antes de guardar el producto: Extraiga todos los chips de
madera del producto.
Guarde el producto en un lugar fresco, seco y bien ventilado.
El color de la superficie del producto puede cambiar si se le
expone a un calor intenso. Sin embargo, esto no afecta a su
funcionalidad.
RØGRØR / RØGBOKS
Kort vejledning
Dette dokument er en forkortet, trykt udgave af den komplette
betjeningsvejledning. Ved at scanne QR‑koden har du direkte
adgang til Lidl‑service‑siden (www.lidl‑service.com) og kan åbne
den komplette betjeningsvejledning ved at indtaste varenummeret
(IAN) 380469_2110 og downloade den.
m ADVARSEL! Vær opmærksom på den komplette
betjeningsvejledning og sikkerhedshenvisningerne, for at und
personskader og materielle skader. Den korte vejledning er
del af dette produkt. Gør dig før brug af produktet fortrolig
med alle betjenings‑ og sikkerhedshenvisninger. Opbevar den
korte vejledning forsvarligt og udlever alle bilag, hvis du giver
produktet videre til tredjepart.
Forskriftsmæssig anvendelse
Dette produkt er udelukkende beregnet til brug udendørs som
røgningshjælp til grill. Al anden anvendelse og enhver ændring af
produktet er ikke tilladt og kan medføre kvæstelser og produktskader.
Fabrikanten hæfter ikke for skader, der opstår som følge af
ikke‑forskriftsmæssig anvendelse. Produktet er ikke beregnet til
erhvervsmæssig anvendelse.
Sikkerhedsanvisninger
GEM ALLE SIKKERHEDS- OG BRUGSVEJLEDNINGER FOR
SENERE ANVENDELSE!
Produktet bliver meget varmt under brug. Anvend
grydelapper eller grillhandsker som beskyttelse.
Handskerne bør være i overensstemmelse med PV‑
forordningen (varmebeskyttelseskategoriII, f.eks.
DINEN407).
m FORSIGTIG! Brug ikke træ, som er uegnet til røgning af
levnedsmidler. Brug kun træ, som du genkender, og som du ved
er sikkert at bruge. IKKE ALLE træsorter kan anvendes til røgning
af levnedsmidler.
Produktet må ikke tages i brug, hvis det er beskadiget.
Lad aldrig produktet falde ned. Produktet er ikke brudsikkert.
Produktets funktionsevne kan være begrænset efter et fald.
Vær opmærksom på, at træflisen ikke længere brænder eller
gløder, når den bortskaffes.
Anvendelse
Inden første anvendelse og efter hver anvendelse: Rengør
produktet (se „Rengøring og vedligeholdelse”).
Før hver ibrugtagning: Kontrollér, at produktet er helt tørt.
Fyld produktet med træflis, og læg det på grillen.
Placer ikke produktet for tæt på det pågældende levnedsmiddel.
På den måde undgår du, at det pågældende levnedsmiddel
bliver sort. Derudover giver dette bedre røgcirkulation.
Antænd træflisen på grillen, så snart produktet er lagt på grillen,
og det pågældende levnedsmiddel er klargjort.
Vær opmærksom på, at der er nok plads på grillen, til at der kan
komme røgcirkulation.
Inden produktet fjernes fra grillen, og træflisen bortskaffes:
Vær opmærksom på, at træflisen ikke længere brænder eller
gløder.
Lad flisen afkøle helt.
Rengøring og vedligeholdelse
Før rengøring: Lad produktet afkøle helt.
Produktet må aldrig nedsænkes i vand, når det stadig er varmt.
Rengør produktet med varmt vand og et mildt opvaskemiddel.
Tør herefter produktet grundigt af.
Produktet er ikke egnet til opvaskemaskine.
Før opbevaring: Fjern al træflis fra produktet.
Opbevar produktet på et køligt, tørt, godt ventileret sted.
Produktoverfladens farve kan ændres ved høj varme. Det har
dog ikke indflydelse på funktionsevnen.
TUBO AFFUMICATORE / SCATOLA PER
AFFUMICATURA
Guida rapida
Questo documento è un’edizione abbreviata delle istruzioni
per l’uso complete. Facendo la scansione del codice QR puoi
accedere direttamente alla pagina del servizio di assistenza
Lidl (www.lidl‑service.com) e inserendo il codice articolo
(IAN) 380469_2110 puoi scaricare e visionare le istruzioni per l’uso
complete.
m AVVERTENZA! Fare riferimento alle istruzioni per l’uso
complete e alle avvertenze per la sicurezza, al fine di evitare
lesioni personali e danni materiali. La Guida rapida è parte
integrante di questo prodotto. Prima dell’utilizzo del prodotto
leggere tutte le istruzioni per l’uso e le avvertenze per la
sicurezza. Conservare la guida rapida e in caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
Uso previsto
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso all’aperto come
ausilio all’affumicatura sui barbecue. Qualsiasi uso diverso e qualsiasi
modifica al prodotto non sono consentiti e possono causare lesioni e
danni al prodotto. Il produttore non è responsabile per danni causati
da un uso improprio. Il prodotto non è adatto per l’uso commerciale.
Istruzioni di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E
DISPOSIZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
Il prodotto diventa molto caldo durante l’uso.
Usare delle presine o dei guanti da cucina per
proteggersi. I guanti devono essere conformi alla
normativa sui DPI (protezione termica di categoria
II, ad es. DINEN407).
m CAUTELA! Non usare legno inadatto all’affumicatura dei cibi.
Utilizzare solo legno che si riconosce e di cui si conosce la
sicurezza. NON TUTTI i tipi di legno possono essere usati per
affumicare i cibi.
Non utilizzare il prodotto se danneggiato.
Non far cadere il prodotto. Il prodotto non è infrangibile.
Dopo una caduta, la funzionalità del prodotto può essere
compromessa.
Assicurarsi che i chips di legno non brucino più né siano
incandescenti quando li si smalstisce.
Utilizzo
Prima del primo utilizzo e dopo ogni utilizzo: Pulire il prodotto
(vedere “Pulizia e manutenzione”).
Prima di ogni utilizzo: Verificare che il prodotto sia
completamente asciutto.
Riempire il prodotto con chips di legno e metterlo sulla griglia.
Non mettere il prodotto troppo vicino ai cibi. Così si eviterà
che i cibi diventino neri. Questo assicura anche una migliore
circolazione del fumo.
Accendere i chips di legno sulla griglia non appena il prodotto è
posizionato e i cibi sono preparati.
Assicurarsi che nella griglia ci sia abbastanza spazio per far
circolare il fumo.
Prima di rimuovere il prodotto dalla griglia e smaltire i chips di
legno:
Assicurarsi che i chips di legno non brucino più né siano
incandescenti.
Lasciare raffreddare completamente i chips.
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia: Lasciare raffreddare completamente il
prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua finché è caldo.
Pulire il prodotto con acqua calda e un detergente delicato.
Asciugare il prodotto con cura.
Il prodotto non è lavabile in lavastoviglie.
Prima di conservare: Rimuovere tutti i chips di legno dal
prodotto.
Conservare il prodotto in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato.
In caso di esposizione a calore elevato, il colore della superficie
del prodotto può cambiare. Tuttavia, questo non influisce sulla
funzionalità.
FÜSTÖLŐCSŐ / FÜSTÖLŐDOBOZ
vid útmutató
Ez a dokumentum a teljes használati útmutatóvidített nyomtatott
változata. A QR‑kód beolvasásával Ön egyenesen a Lidl‑Service
oldalára látogathat (www.lidl‑service.com) és a cikkszám
megadásával (IAN) 380469_2110 megtekintheti és letöltheti a teljes
használati útmutatót.
m FIGYELMEZTETÉS! Tartsa be a teljes használati útmutatót
és a biztonsági utasításokat a személyi és anyagi károk
elkerülése érdekében. A rövid útmutató a termék része. A termék
használata előtt ismerje meg az összes használati‑ és biztonsági
utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetére
őrizze meg a rövid útmutatót.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag szabadban grilleszkökön való használatra
alkalmas, a füstölés elősegítéséhez. Minden más használati mód,
illetve a termék módosítása tilos, és személyi sérülést és a termék
károsodását eredményezheti. A gyártó nem vállal felelősget a
termék rendeltetéstől eltérő használatából adódó károkért. A termék
üzleti használatra nem alkalmas.
Biztonsági utasítások
ŐRIZZEN MEG JÓL MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS
UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
A termék működés közben nagyon forró. Saját
védelme érdekében használjon edényfo
ruhát vagy sütőkesztyűt. A kesztyűnek meg kell
felelnie a PPE‑előírásnak (II. hővédelmi osztály, pl.
DINEN407).
m VIGYÁZAT! Ne használjon olyan fát, mely nem alkalmas
élelmiszerek füstölésére. Csak olyan fát használjon, amelyet
ismer, és tisztában van azzal, hogy az biztonságos. NEM
MINDEN típusú fa használható élelmiszerek füstölésére.
Ne használja a terméket, ha az sérült.
Ne hagyja a terméket leesni. A termék nem törésálló. Ha a
termék leesik, az hatással lehet a működőképesgére.
Ügyeljen arra, hogy a faforgács már ne égjen vagy izzon,
amikor kiönti.
Használat
Az első használat előtt és minden használat után: Tisztítsa meg a
terméket (lásd a „Tisztítás és ápolás” c. fejezetet).
Minden használat előtt: Ügyeljen arra, hogy a termék teljesen
száraz legyen.
Töltse meg a terméket faforgáccsal, majd helyezze a grillre.
Ne tegye a terméket az élelmiszerhez túl közel. Ezzel
elkerülheti, hogy az élelmiszerek megfeketedjenek. Emellett így
gondoskodhat a füst jobb keringéséről is.
Gyújtsa be a faforgácsot a grillen, amint a terméket elhelyezte,
és az élelmiszereket előkészítette.
Ügyeljen arra, hogy a grill belsejében elegendő hely álljon
rendelkezésre a füst keringetéhez.
Mielőtt a terméket a grillről levenné és a faforgácsot kiöntené:
Ügyeljen arra, hogy a faforgács már ne égjen vagy izzon.
Hagyja a faforgácsot teljesen lehűlni.
Tisztítás és ápolás
Tisztítás előtt: Hagyja a terméket teljesen lehűlni.
Ne merítse a terméket vízbe, amíg még forró.
Tisztítsa meg a terméket meleg vízzel és kímélő mosogatószerrel.
Gondosan szárítsa meg a terméket.
A termék mosogatógépben nem mosható.
Tárolás előtt: Távolítsa el az összes faforgácsot a termékből.
A terméket hűvös, száraz, jól szellőző helyen tárolja.
A termék felszínének színe a magas hőtől megváltozhat. Ez
azonban a használhatóságot nem befolyásolja.
CEV ZA DIMLJENJE / ŠKATLA ZA DIMLJENJE
Kratka navodila
Pri tem dokumentu gre za skrajšano tiskano različico celotnih navodil
za uporabo. S skeniranjem kode QR prispete neposredno na spletno
mesto Lidl‑Service (www.lidl‑service.com) in lahko z vnosom številke
izdelka (IAN) 380469_2110 vidite in prenesete celotna navodila
za uporabo.
m OPOZORILO! Upoštevajte celotna navodila za uporabo
in varnostne napotke, da boste preprečili telesne poškodbe
oseb in materialno škodo. Kratka navodila so sestavni del tega
izdelka. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi
navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Skrbno shranite
kratka navodila in ob predaji izdelka tretji osebi priložite tudi vso
dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je namenjen uporabi na prostem samo kot pripomoček
za dimljenje na žaru. Kakršna koli drugačna uporaba in kakršne koli
spremembe izdelka so prepovedane in lahko povzročijo poškodbe
in škodo na izdelku. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za
škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe. Izdelek ni namenjen za
profesionalno uporabo.
Varnostni napotki
VSA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA
PRIHODNJO UPORABO!
Izdelek se med delovanjem zalo segreje. Za
zaščito uporabite krpo za lonce ali rokavice za
žar. Rokavice morajo biti v skladu s predpisom
OZO (toplotna zaščita kategorijeII, npr.
DINEN407).
m PREVIDNO! Ne uporabljajte lesa, ki ni primeren za dimljenje
hrane. Uporabljajte samo les, ki ga prepoznate in veste, da je
varen. Za dimljenje hrane se NE uporabljajo VSE vrste lesa.
Izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan.
Izdelka ne izpustite. Izdelek ni odporen na lomljenje. Izdelek
morda ne bo deloval pravilno, če pade na tla.
Prepričajte se, da lesni sekanci ne gorijo več ali žarijo, ko jih
odvržete.
Uporaba
Pred prvo uporabo in po vsaki uporabi: Izdelek očistite (glejte
»Čiščenje in nega«).
Pred vsako uporabo: Zagotovite, da je izdelek popolnoma suh.
Izdelek napolnite z lesnimi sekanci in ga položite na žar.
Izdelka ne postavljajte preblizu hrane. To preprečuje, da bi
hrana postala črna. To zagotavlja tudi boljše kroženje dima.
Ko je izdelek postavljen in je hrana pripravljena, prižgite lesne
sekance na žaru.
Prepričajte se, da je v žaru dovolj prostora za kroženje dima.
Preden odstranite izdelek z žara in odvržete lesne sekance:
Prepričajte se, da lesni sekanci ne gorijo več ali žarijo.
Pustite, da se sekanci popolnoma ohladijo.
Čiščenje in nega
Pred čiščenjem: Pustite, da se izdelek popolnoma ohladi.
Izdelka brez ne potapljajte v vodo, ko je vroč.
Izdelek čistite s toplo vodo in blagim detergentom. Izdelek dobro
posušite.
Izdelek ni primeren za pranje v pomivalnem stroju.
Pred shranjevanjem: Lesne sekance odstranite iz izdelka.
Izdelek hranite v hladnem, suhem in dobro prezračenem
prostoru.
Barva površine izdelka se lahko spremeni pri veliki vročini.
Vendar to ne vpliva na funkcionalnost.
IAN 380469_2110
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG08587A/
HG08587B
Version: 04/2022

Produktspecifikationer

Varumärke: Grillmeister
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: HG08587A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Grillmeister HG08587A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Inte kategoriserad Grillmeister Manualer

Inte kategoriserad Manualer

Nyaste Inte kategoriserad Manualer