Grouw 17937 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Grouw 17937 (165 sidor) i kategorin Gräsklippare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/165
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original instructions
Original-Gebrauchsanweisung
DK
NO
SE
FI
GB
DE
Model 17935 17936 17937 Indeholder både brugs-, Bluetooth- og installationsvejledning.
Inneholder både bruks-, Bluetooth-, og installasjonsveiledning.
Innehåller både bruks-, Bluetooth-, och installationsanvisning.
Sisältää sekä käyttöohjeet, Bluetooth-ohjeet ja asennusohjeet.
Includes both instructions for Bluetooth, use, and installation instructions.
Mit Gebrauch-, Bluetooth- und Montageanleitung.
2
BRUGSANVISNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
robotplæneklipper, beder vi dig gennem læse
den medfølgende dokumentation, før du tager
robotplæneklipperen i brug. Vi anbefaler dig desuden at
gemme dokumentationen, hvis du senere skulle få brug
for at genopfriske din viden om robotplæneklipperens
funktioner.
Tip!
Vi anbefaler, at du først installerer robotplæneklipperen
i din have og lader robotplæneklipperen helt op, inden
du begynder at bruge den.
Når disse forudsætninger er på plads, er der mindre
risiko for fejlkilder i forbindelse med brug af
robotplæneklipperen.
Robotplæneklipperens dele
1. STOP-knap (nødstop)
2. Betjeningspanel
3. Robotplæneklipper
4. Regnsensor
5. Greb til indstilling af klippehøjde
6. Forhjul
7. Knivdisk
8. Baghjul
9. Hovedafbryder
10. Batteridæksel
11. USB-dæksel
12. Knive (3 stk.+3 stk.)
13. Ladepoler
14. Ladestation
15. Strømforsyning
16. Plastpløkker (til afgrænsningskabel)
17. Pløkker til ladestation
18. Lineal
19. Afgrænsningskabel
20. Samlemue
21. Sekskantnøgle
ADVARSEL! Læs den medfølgende
dokumentation, før du tager
robotplæneklipperen i brug.
ADVARSEL! Robotplæneklipperens underside
må ikke vaskes!
ADVARSEL! Slå robotplæneklipperen fra
hovedafbryderen, før du foretager eftersyn,
rengøring eller vedligehold på den.
ADVARSEL! Rør ikke ved de roterende knive!
Der må ikke anbringes noget oven på
robotplæneklipperen, når den er i brug.
ADVARSEL! Hold sikker afstand til
robotplæneklipperen, når den er i brug.
3
DK
4
Betjeningspanel
a) POWER
Kontroller, at hovedafbryderen er i positionen ”ON. Hold knappen POWER inde for at tænde eller
slukke for robotplæneklipperen.
b) SET WORK TIME/1
Indstiller robotplæneklipperens daglige arbejdstid til 4, 6, 8, 10 eller 12 timer.
Fungerer også som numerisk knap 1.
c) START/2
Starter robotplæneklipperen.
Fungerer også som numerisk knap 2.
d) HOME/3
Får robotplæneklipperen til at køre tilbage til ladestationen.
Fungerer også som numerisk knap 3.
e) LOCK/4
Låser robotplæneklipperens betjeningspanel, så knapperne først kan betjenes igen, når pinkode er
indtastet korrekt. Fungerer også som numerisk knap 4.
f) OK
Bekræfter valg eller accepterer meddelelser fra robotplæneklipperen.
g) Batteri
Viser batteriets resterende kapacitet samt opladningsforløb grask. Hvis batteriet ser ”tomt ud, er
den resterende kapacitet under 30%.
h) Fejl
Angiver, at der er opstået en fejl. Se fejlmeddelelsestabellen senere i denne brugsanvisning.
i) Lysdioder for arbejdstid og j) lysdiode for tændt/låst
Lysdioderne 4H-12H angiver valgt daglig arbejdstid.
Lysdioden over knappen LOCK/4 viser, om robotplæneklipperen er tændt/låst.
a)
b)
c) d)
e)
f)
g) h)
i)
5
DK
Brug
Starte og stoppe robotplæneklipperen
1. Sæt hovedafbryderen (9) i positionen ON.
2. Hold knappen POWER (a) inde. Kontrollampen for
tændt/låst (j) lyser rødt, og kontrollamperne for
batteri (g) og fejl (h) blinker skiftevis
Robotplæneklipperen er klar efter cirka 4 sekunder.
3. Indtast den recifrede pinkode ved hjælp af
knapperne 1-4 (b, c, d, e), og tryk derefter på
knappen OK (f), for at låse betjeningspanelet op.
Hvis du har indtastet den rigtige pinkode, lyser
kontrollampen for tændt/låst grønt.
Hvis du har indtastet en forkert pinkode, blinker
kontrollampen for tændt/låst rødt. Tryk på knappen
OK, og indtast den rigtige pinkode.
Bemærk! Pinkoden er fra fabrikken indstillet til
kombinationen 1-2-3-4. Du kan lave din egen
pinkode - se afsnittet Ændre pinkoden.
Hvis du vil låse betjeningspanelet, skal du trykke på
knappen LOCK/4 (e).
4. Tryk på knappen START/2 (c), og tryk derefter på
knappen OK (f).
Hvis batterikapaciteten er på over 30%,
lyser kontrollampen for batteri (g) grønt, og
robotplæneklipperen begynder at klippe plænen.
Hvis batterikapaciteten er på 30% eller mindre,
lyser kontrollampen for batteri (g) rødt, og
robotplæneklipperen kører automatisk tilbage til
ladestationen langs afgrænsningskablet.
5. Hvis du trykker på knappen HOME/3 (d) og
derefter trykker på knappen OK (f), kører
robotplæneklipperen tilbage til ladestationen,
uanset batteriets resterende kapacitet. Er det inden
for klippetiden, vil den lade op og køre ud igen.
Hvis du trykker på den røde STOP-knap (1), stopper
robotplæneklipperen med det samme.
Kørsel til ladestationen
Det er vigtigt, at robotplænelipperen kører korrekt ind i
ladestationen, når den skal oplades, og derfor har den et
særligt kørselsmønster.
Når robotplæneklipperen skal oplades, kører den,
indtil den registrerer afgrænsingskablet. Den følger
afgrænsningskablet hele vejen tilbage til ladestationen.
Indstille den daglige arbejdstid
1. Tænd for robotplæneklipperen som beskrevet
ovenfor, så kontrollampen for tændt/låst (j) lyser
grønt.
2. Tryk en eller ere gange på knappen SET WORK
TIME/1 (b) for at indstille den daglige arbejdstid til 4,
6, 8, 10 eller 12 timer. Tryk på knappen OK (f) for at
bekræfte indstillingen.
3. Tryk på knappen START/2 (c) for at starte
robotplæneklipperen. Robotplæneklipperen går i
gang med at klippe plænen og fortsætter med at
arbejde i det valgte antal timer. Klipningen starter
forfra hver dag på samme klokkeslæt som første
gang. Vi anbefaler, at robotplæneklipperen indstilles
til at starte kl. 9 om formiddagen, så der ikke er for
meget dug på plænen.
Anbefalet daglig arbejdstid:
300 m2 plæne: 4 timer
500 m2 plæne: 6 timer
Du kan efterfølgende ændre robotplæneklipperens
starttidspunkt, så den starter på et andet klokkeslæt end
det, som du oprindeligt indstillede.
Vent til det klokkeslæt, som du ønsker, at
robotplæneklipperen skal starte på hver dag.
Indtast pinkoden. Tryk på knappen SET WORK TIME/1
(b), og indstil den daglige arbejdstid til 4, 6, 8, 10
eller 12 timer. Tryk på knappen OK (f) for at bekræfte
indstillingen.
Tryk på knappen START/2 (c) for at starte
robotplæneklipperen.
Robotplæneklipperen starter herefter på dette
klokkeslæt hver dag og arbejder i det valgte antal timer.
Multizonefunktion
Forbind robotplæneklipperen til din smartphone eller
tablet via Bluetooth, og åbn appen for at indstille
multizonefunktionen.
I feltet Area2_Per skal du indstille, hvor meget zone 2
udgør i forhold til plænens samlede areal.
I feltet Area2_Dis skal du angive, hvor mange meter
robotplæneklipperen skal følge afgrænsningskablet,
før den når ud til zone 2. Det anbefales at måle
afgrænsningskablet halvvejs ind på zone 2 for at være
helt sikker på, at robotplæneklipperen starter i den
rigtige zone.
Felterne Area3_Per og Area3_Dis gælder på samme
måde for zone 3.
6
Eksempel:
Plænens samlede areal er på 500 m2. Den primære del af
plænen (i princippet zone 1) er på 250 m2. Zone 2 er på
150 m2, og Zone 3 er på 100 m2.
Du skal derfor indstille multizonefunktionen med de
værdier, som er vist i illustrationen nedenfor.
Ved disse værdier vil robotplæneklipperen gøre
følgende i vilkårlig rækkefølge ved 10 igangsætninger
fra ladestationen:
5 gange (50 %) starte med at klippe direkte fra
ladestationen (i det primære område, zone 1).
3 gange (30 %) køre 40 meter ud fra ladestationen langs
afgrænsningskablet og starte med at klippe i zone 2.
2 gange (20 %) køre 65 meter ud fra ladestationen langs
afgrænsningskablet og starte med at klippe i zone 3.
OBS: Robotten klipper ikke hele zone 1, inden den kører
til zone 2, hvis robottens startpunkt er i zone 2 eller i
zone 3.
Primært areal (i princippet zone 1)
250 m2 / 500 m2 = 50 %
Zone 2
150 m2 / 500 m2 = 30 %
Indstillinger i appen:
Area2_Per: 30 %
Area2_Dis: 40 m
Zone 3
100 m2 / 500 m2 = 20 %
Indstillinger i appen:
Area3_Per: 20 %
Area3_Dis: 65 m
40 m til midten af zone 2
65 m til midten af zone 3
7
DK
Klip langs afgrænsningskablet
Robotplæneklipperen er fra fabrikken programmeret til
automatisk at køre langs afgrænsningskablet og klippe
græsset en gang om ugen.
*Afhængigt af software version.
Ændre pinkoden
1. Tænd for robotplæneklipperen som beskrevet
ovenfor, så kontrollampen for tændt/låst (j) lyser
grønt.
2. Tryk samtidigt på knapperne LOCK/4 (e) og OK (f).
Kontrollampen for tændt/låst blinker skiftevist grønt
og rødt.
3. Indtast en ny valgfri 4-ciftet pinkode med knapperne
1-4 (b, c, d, e), og tryk på knappen OK. Kontrollampen
for tændt/låst blinker grønt.
4. Indtast den samme pinkode igen, og tryk på
knappen OK. Kontrollampen for tændt/låst lyser
grønt. Pinkoden er nu ændret.
5. Husk på, at pinkoden er en eektiv
tyverisikring! Hvis du glemmer pinkoden, kan
du ikke låse betjeningspanelet op og bruge
robotplæneklipperen!
Hvis du glemmer pinkoden, skal du gå ind på
hjemmesiden www.schou.com og følge vejledningen
til, hvordan du får en ny pinkode. I den forbindelse
skal du være i besiddelse af robotplæneklipperens
serienummer samt købskvitteringen.
Opdatere rmware
Bemærk!
• Robotplæneklipperenskalværeanbragtindenforsit
arbejdsområde, når opdateringen foretages.
• Firmwareopdateringenskaludføresmedetfuldt
opladet batteri.
• Rørikkevedhovedafbryderenunder
rmwareopdateringen.
1. Hent rmwareopdateringen på www.grouw.
dk eller www.schou.com. Her kan du også
læse opdateringsvejledningen. Kopier
rmwareopdateringen over på en tom USB-
stick (maks. 4 GB, medfølger ikke), der er FAT32-
formateret. Dobbeltklik på start.bat for at udpakke
rmwarelerne.
2. Sæt hovedafbryderen (9) i positionen OFF.
3. Sæt USB-sticken i USB-stikket som illustreret.
4. Sæt hovedafbryderen (9) i positionen ON. Tryk
samtidigt på knapperne POWER (a) og OK (f). Alle
kontrollamper lyser grønt.
5. Tryk på knappen LOCK/4 (e). Firmwareopdateringen
går i gang. Når alle fem kontrollamper for arbejdstid
(i) lyser, er opdateringen gennemført.
Opdateringen tager typisk 3-5 minutter. Hvis
opdateringen ikke er gået i gang efter 1 minut,
skyldes det forkert brug, eller at USB-sticken er
beskadiget. Prøv med en ny USB-stick.
6. Tag USB-sticken ud igen, og sæt USB-dækslet på
igen.
Bemærk!
Du kan også opdatere firmwaren trådløst via Bluetooth.
Følg instruktionerne i Bluetooth®-vejledningen.
Regnsensor
Robotplæneklipperen er udstyret med en regnsensor,
så den kan registrere, når det regner. Fra fabrikkens
side er robotplæneklipperen programmeret til at køre
tilbage til ladestationen, når det regner nok til, at
regnsensoren bliver aktiveret. Her lades den helt op, og
derefter venter den til 2 timer efter, at regnsensoren er
tør, inden den automatisk begynder at klippe. Hvis dette
starttidspunkt ligger uden for robotplæneklipperens
daglige arbejdstid, starter den først den følgende
USB
8
arbejdsdag.
Bemærk!
Undgå at kortslutte regnsensoren!
Bemærk!
I tilfælde af tordenvejr, skal ladestationen afbrydes fra
lysnettet, og robotten skal trækkes ud af ladestationen.
Skader som følge af lynnedslag er ikke omfattet af
garantien.
Fejlmeddelelser og fejlafhjælpning
På kontrollampen for fejl (h) kan du se, hvad der kan
være galt, hvis robotplæneklipperen er stoppet.
Kontrollampe Fejl
Lyser rødt 1) Robotplæneklipperen er løftet
2) Robotplæneklipperen sidder
fast
3) Fejl ved skjoldet
Blinker rødt 4) Fejl ved afgrænsningskablets
signal
Lyser blåt 5) Batterifejl
Blinker blåt 6) Unormal batteritemperatur
7) Opladningsfejl
8) Overophedning af printkort
9) Robotplæneklipperen er væltet
10) Robotplæneklipperen
overbelastes
11) Der er en forhindring på
afgrænsningskablet
Fejlene er beskrevet nedenfor.
1) Robotplæneklipperen er løftet
Robotplæneklipperen melder fejl, hvis løftesensorerne
aktiveres kontinuerligt i 10 sekunder.
Tryk på knappen OK for at starte robotplæneklipperen
igen.
Hvis fejlen forekommer ere gange, skal du undersøge
arbejdsområdet.
Fjern eventuelle forhindringer på over 100 mm, som
robotplæneklipperen kan køre op ad.
Brug en almindelige plæneklipper til at klippe græs,
som er højere end 60 mm.
2) Robotplæneklipperen sidder fast
Robotplæneklipperen melder fejl, hvis
forhindringssensorerne aktiveres mere end 5 gange på
et minut.
Tryk på knappen OK for at starte robotplæneklipperen
igen.
Hvis fejlen forekommer ere gange, skal du undersøge,
om afgrænsningskablet er udlagt korrekt, da fejlen ofte
forekommer på steder, som er for smalle eller for trange
til, at robotplæneklipperen kan køre videre efter at have
skiftet retning.
Undersøg også, om der er forhindringer såsom grene
eller lignende, der kan begrænse robotplæneklipperens
bevægelsesfrihed.
3) Fejl ved skjoldet
Der sidder re magneter i robotplæneklipperens skjold.
Hvis der kommer metal mellem dem og skjoldet, kan
robotplæneklipperen melde fejl.
Fjern eventuelle metalstykker.
Tryk på knappen OK for at starte robotplæneklipperen
igen.
4) Fejl ved afgrænsningskablets signal
Robotplæneklipperen kører ere gange rundt om
sig selv, stopper og melder fejl, hvis den er kommet
uden for arbejdsområdet, eller hvis der er fejl ved
afgrænsningskablet.
Kontroller, at hele robotplæneklipperen er inden for
arbejdsområdet, og kontroller derefter kontrollampen
på ladestationen:
Kontrollampe Betydning
Slukket Ladestationen er ikke sluttet til
strøm.
Lyser grønt
(symbol 1)
Afgrænsningskablet er tilsluttet
korrekt, robotplæneklipperen er klar,
og batteriet er fuldt opladet.
Blinker grønt
(symbol 2+3)
Der er et brud på
afgrænsningskablet.
Afgrænsningskablets ender er
tilsluttet omvendt på ladestationen.
Ret fejlen
Lyser rødt
(symbol 4)
Batteriet lades op.
Blinker
skiftevis grønt
og rødt
Vedligeholdelsesladning af batteriet
(trickle charging).
4 3 2 1
9
DK
Bemærk!
Hvis kontrollampen for fejl blinker rødt
på robotplæneklipperen, er der fejl ved
afgrænsningskablets signal:
• Robottenerudenforafgrænsningskablet.
• Afgrænsningskableterforlangt(over250m).
• Afgrænsningskabletersamletforkert,dererfugtien
samling, eller der er brugt en forkert samlemue.
• AfgrænsningskabletmåIKKEasoleresvedbrugaf
den medfølgende samlemue.
• Dukaneventuelttageafgrænsningskablets
ender ud af ladestationen og måle modstanden
i afgrænsningskablet med et multimeter. Et nyt
afgrænsningskabel har en modstand på ca. 2 Ohm
pr. 100 meter.
Hvis afgrænsningskablets modstand måler mere
end 8-10 Ohm, vil robotplæneklipperen vise fejl ved
afgrænsningskablets signal.
Ret fejlen, eller udskift afgrænsningskablet.
5) Unormal batteritemperatur
Robotplæneklipperen melder fejl, hvis batteriet under
drift kommer uden for temperaturområdet 0-75 °C eller
ved opladning kommer uden for temperaturområdet
0-45 °C.
Robotplæneklipperen kører tilbage til ladestationen og
lader batteriet opnå en sikker temperatur.
Risikoen for dette er størst om sommeren, hvis
udetemperaturen nærmer sig 35 °C i solen. Det
kan være en fordel at ændre robotplæneklipperens
starttidspunkt, så den går i gang tidligere på dagen,
hvor det endnu ikke er så varmt.
6) Batterifejl
Robotplæneklipperen melder fejl, hvis batteriet er
defekt. Udskift batteriet med et nyt originalt batteri med
samme specikationer som det defekte batteri.
Hvis kontrollampen for batteri i stedet lyser rødt, er
batteriet blot aadt. Bær robotplæneklipperen hen til
ladestationen, og foretag en manuel opladning.
7) Opladningsfejl
Robotplæneklipperen er kørt tilbage til ladestationen,
men kan ikke lades op.
Kontroller, at ladepolerne er rene og går korrekt ind i
ladestikket på robotplæneklipperen.
Hvis batteriet er adt, skal du foretage en manuel
opladning.
Manuel opladning
Træk robotplæneklipperen ud af ladestationen.
Sæt hovedafbryderen i positionen OFF, og vent 5
sekunder.
Sæt hovedafbryderen i positionen ON, og skub
robotplæneklipperen ind i ladestationen igen. Tænd
IKKE robotplæneklipperen på knappen Power (a)!
Kontrollampen på ladestationen skifter ikke
nødvendigvis til rødt med det samme, hvis
batterispændingen er meget lav. Der kan gå op imod en
1 time, inden kontrollampen på ladestationen begynder
at lyse rødt.
Når kontrollampen på ladestationen lyser grønt, er
opladningen gennemført, og robotplæneklipperen er
fuldt opladet.
8) Overophedning af printkort
Robotplæneklipperen melder fejl, hvis printkortet
bliver overophedet. Robotplæneklipperen kører tilbage
til ladestationen og lader printkortet opnå en sikker
temperatur.
Risikoen for dette er størst om sommeren, hvis
udetemperaturen nærmer sig 35 °C i solen. Det
kan være en fordel at ændre robotplæneklipperens
starttidspunkt, så den går i gang tidligere på dagen,
hvor det endnu ikke er så varmt.
10
9) Robotplæneklipperen er væltet
Hvis robotplæneklipperen vælter, stopper den
automatisk og melder fejl. Vend robotplæneklipperen
rigtigt, og tryk på knappen OK at starte den igen. Hvis
fejlen skyldes en stejl hældning på arbejdsområdet,
skal du ændre afgrænsningskablets føring, så den stejle
hældning undgås. Følg installations vejledningen.
10) Robotplæneklipperen overbelastes
Robotplæneklipperens motorer er beskyttet
mod overbelastning. Hvis denne fejl opstår,
skyldes det sandsynligvis, at græsset er for højt til
robotplæneklipperen, eller at knivdisken og hjulene
er blokeret af afklippet græs, mudder eller lignende.
Klip for højt græs med en almindelig plæneklipper, og
rengør robotplæneklipperen. Tryk på knappen OK for at
starte robotplæneklipperen igen.
11) Der er en forhindring på afgrænsningskablet
Hvis en forhindring på eller nær ved afgrænsningskablet
forhindrer robotplæneklipperen i at køre op på
ladestationen, prøver den nogle gange og stopper
derefter. Fjern forhindringen. Tryk på knappen OK at
starte robotplæneklipperen igen.
Øvrige fejl og fejlafhjælpning
Ved visse fejl vises der ikke en fejlkode:
12) Robotplæneklipperen kan ikke tændes på
betjeningspanelet
Kontroller, at hovedafbryderen (9) er i positionen ON.
Bær robotplæneklipperen hen til ladestationen, og sæt
den til opladning.
13) Robotplæneklipperen kan ikke køre op på
ladestationen
Læs installationsvejledningen, og kontroller, at
ladestationen er anbragt korrekt.
14) Robotplæneklipperen kører i cirkler langs
afgrænsningskablet
Der løber en strømførende ledning i jorden nær ved
afgrænsningskablet. Flyt afgrænsningskablet.
Hvis robotplæneklipperen har registreret
afgrænsningskablet mere end X antal gange og er kørt
et par meter væk fra det seneste registreringssted, kører
den rundt i en spiralbane for at forbedre sin dækning af
græsplænen.
15) Robotplæneklipperen er meget støjende
Hvis robotplæneklipperen støjer mere end normalt, skal
du undersøge følgende:
• Erknivenebeskadigede?
Udskift alle knivene og skruerne på samme tid.
• Erkniveneblokerede?
Fjern eventuelle fremmedlegemer (reb, plast, tape og
lignende) fra knivene.
Hvis støjen kommer fra motorerne, der driver knivdisken
eller hjulene, skal robotplæneklipperen efterses af en
fagmand.
16) Lysdioderne på betjeningspanelet tændes ikke
Hold knappen POWER (a) inde i 3 sekunder for at tænde
for robotplæneklipperen. Hvis robotplæneklipperen
ikke tændes, skal du bære robotplæneklipperen hen
til ladestationen og foretage en manual opladning. (Se
afsnittet Manuel opladning).
11
DK
Rengøring og vedligehold
Forsigtig!
• SætaltidhovedafbryderenipositionenOFF,indendu
foretager nogen form for rengøring eller vedligehold
på robotplæneklipperen.
• Bærarbejdshandsker,såduikkeskærerdigpå
knivene.
• Paspå,atderikketrængervandindi
robotplæneklipperen. Robotplæneklipperen må ikke
spules eller rengøres med rindende vand.
Robotplæneklipperen bør rengøres regelmæssigt.
Tør robotplæneklipperens kabinet af med en fugtig
klud.
Rengør robotplæneklipperens ladestik og ladepolerne
på ladestationen med en lille børste eller lignende, og
ern eventuelle urenheder eller belægninger med et
lille stykke meget nt sandpapir.
Indstil klippehøjden til den laveste indstilling, og vend
robotplæneklipperen på hovedet.
Rengør knivdisken og knivene med en blød
børste eller en fugtig klud, eventuelt med et mildt
rengøringsmiddel.
Kontroller, at knivdisken kan rotere frit.
Fjern afklippet græs, jord og mudder fra hjulene.
Hvis der er beskadigede, nedslidte eller defekte dele på
robotplæneklipperen, skal de udskiftes med tilsvarende
originale dele.
Knivene holder cirka tre måneder, hvis de ikke rammer
forhindringer. Udskift altid alle tre knive samtidigt, så
knivdisken er i balance.
Brug en skruetrækker til at afmontere knivene, og skru
de nye på.
Kontroller, at knivene kan bevæge sig omkring deres
skruer, når de er monteret på knivdisken.
Robotplæneklipperen er forsynet med et
vedligeholdelsesfrit lithium-ion-batteri.
Hvis robotplæneklipperen ikke bruges i en længere
periode, bør batteriet lades helt op hver tredje måned.
Vinteropbevaring
Robotplæneklipperen, ladestationen og
strømforsyningen skal tages ind til vinteropbevaring,
når sæsonen er forbi, og inden det bliver frostvejr.
Delene skal opbevares rent, tørt og frostfrit.
Rengør robotplæneklipperen som beskrevet ovenfor.
Smør eventuelt knivene med smørespray eller lignende.
Oplad batteriet manuelt (se afsnittet Manuel opladning
under punkt 7) Opladningsfejl.
Sæt hovedafbryderen i positionen OFF.
Afgrænsningskablets kan blive liggende i haven, men
dets forbindelser bør beskyttes med isolerbånd, vandfrit
fedt eller lignende for at forhindre korrosion.
Husk at oplade batteriet manuelt mindst hver tredje
måned, mens robotplæneklipperen opbevares.
12
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses
i forbindelse med din henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på denne
brugsanvisning og af produktets typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-ning må ikke gengives, hverken
helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler,
f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings-
og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder
materialer, komponenter og stoer, der kan være
farlige og skadelige for menneskers sundhed og
for miljøet, når aaldet af elektrisk og elektronisk
udstyr (WEEE) ikke bortskaes korrekt. Produkter, der er
mærket med en ”overkrydset skraldespand”, er elektrisk
og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aald af elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaes sammen med usorteret
husholdningsaald, men skal indsamles særskilt.
Vedrørende garantien
Garantien bortfalder:
• Hvisrobotplæneklipperenharværetbrugtforkert,
ikke er blevet vedligeholdt korrekt, er blevet
modiceret, ombygget eller på anden måde ændret,
er blevet repareret af andre end et autoriseret
servicecenter eller har været udsat for tordenvejr.
• HvisdererblevetbrugtandetendoriginaleSCHOU-
reservedele og –tilbehør til robotplæneklipperen.
• Hvisrobotplæneklipperenharværetbrugt
erhvervsmæssigt, herunder til udlejning.
Garantien omfatter ikke:
• Normalslitageellerskadersomfølgeaf
fremmedlegemer, væsker eller uheld, eller hvis
robotplæneklipperen er blevet vasket med rindende
vand.
• Sliddele(f.eks.knive,knivdisk,afgrænsningskabel,
pløkker, samlemuer osv.), selv om
robotplæneklipperen bruges i henhold til
brugsanvisningen.
• Forkertelleruautoriseretvedligeholdoghåndtering.
• Skaderogfejlsomfølgeafoverbelastning.
Begrænset garanti:
• Batterieteromfattetafengarantipå12måneder.
Denne garanti gælder kun for det originale batteri,
som leveres med robotplæneklipperen, eller for et
originalt batteri med samme modelnummer som det
originale batteri. For robotplæneklipperens back-up-
batteri gælder også en garanti på 12 måneder.
13
DK
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Fabrikant:
Firmanavn Schou Company A/S
Adresse Nordager 31
Postnummer 6000
By Kolding
Land Danmark
erklærer herved, at produktet
Produktidentikation: Robotplæneklipper, 20 V 2,0 Ah (17935) / 4,0 Ah
(17936/17937) Li-ion
Brand: GROUW Art. nr. : 17935/17936/17937
er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF-direktiv(er) (inklusive alle gældende ændringer)
Reference-nr. Titel
2014/35/EU Lavspændingsdirektivet
2014/53/EU RED-direktivet
2011/65/EU m/ændringer RoHS
2006/42/EF Maskindirektivet
Referencer af standarder og/eller tekniske specikationer gældende for denne overensstemmelseserklæring, elle dele
heraf:
Harmoniseret standard nr. Navn på standard
EN 50636-2-107:2015/A2:2020 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed -
Del 2-107: Særlige krav til batteridrevne robotplæneklippere
EN 60335-1:2012/A2:2019 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed -
Del 1: Generelle krav
EN 50663:2017 Generisk standard til vurdering af elektronisk og elektrisk
laveektudstyr med hensyn til restriktioner for menneskers
eksponering for elektromagnetiske felter (fra 10 MHz til 300
GHz)
EN 50665:2017 Generisk standard til vurdering af elektronisk og elektrisk
udstyr med hensyn til restriktioner for menneskers
eksponering for elektromagnetiske felter (fra 0 Hz til 300
GHz)
EN 301 489-1 V2.2.3 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) for
radioudstyr og tjenester; del 1: Generelle tekniske krav;
Harmoniseret standard for elektromagnetisk kompatibilitet
Draft EN 301 489-3 V2.1.2 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) for
radioudstyr og tjenester; del 3: Særlige betingelser for
kortrækkende netværksbaseret udstyr (SRD) til brug i
frekvensområdet mellem 9 kHz og 246 GHz; harmoniseret
standard for elektromagnetisk kompatibilitet
EN 301-489-17 V3.2.4 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) for
radioudstyr og tjenester; del 17: Særlige betingelser for
transmissionssystemer til bredbåndsdata; Harmoniseret
standard for elektromagnetisk kompatibilitet
EN 300 328 V2.2.2 Bredbåndstransmissionssystemer; datatransmissionsudstyr
til brug i 2,4 GHz-båndet; Harmoniseret standard, der dækker
adgang til radiospektrum
EN 303 447 V1.2.0 Kortrækkende netværksbaseret udstyr (SRD); Induktive
loopsystemer til robotplæneklippere; Harmoniseret standard,
der dækker adgang til radiospektrum
14
EN 55014-1:2017/A11:2020 Elektromagnetisk kompatibilitet - Krav til apparater til
husholdningsbrug, elektriske værktøjer og lignende
apparater - Del 1: Emission
EN 55014-2:2015 Elektromagnetisk kompatibilitet - Krav til apparater til
husholdningsbrug, elektriske værktøjer og lignende
apparater - Del 2: Immunitet - Produktfamiliestandard
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - del 3-2:
Grænseværdier - Grænseværdier for emission af harmonisk
strøm (indgangsstrøm til udstyret = 16 A pr. fase)
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - del 3-3:
Grænseværdier - Begrænsning af spændingsændringer,
spændingsuktuationer og immer i oentlige
lavspændingsforsyningsnet for udstyr med mærkestrøm <=
16 A pr. fase og ikke underlagt regler om betinget tilslutning
Andre standarder og/eller tekniske specikationer
Standard eller teknisk specikation Titel på standard eller teknisk specikation
AfPS GS 2019:01 PAK
(1) Hvor det er muligt, skal der refereres til de gældende dele eller bestemmelser i standarden eller den tekniske specikation.
Kolding 27/10/2021
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
15
NO
BRUKSANVISNING
Innledning
For at du kan få mest mulig glede av din nye
robotgressklipper, ber vi deg lese gjennom den
medfølgende dokumentasjonen før du tar i bruk
robotgressklipperen. Vi anbefaler også at du tar vare
på dokumentasjonen slik at du kan gå gjennom
robotgressklipperens funksjoner hvis du får bruk for det
senere.
Tips!
Vi anbefaler at du først installerer robotgressklipperen
i hagen og lader den helt opp før du begynner å bruke
den.
Når dette er i orden, er det mindre risiko for feilkilder i
forbindelse med bruk av robotgressklipperen.
Robotgressklipperens deler
1. STOP-knapp (nødstopp)
2. Betjeningspanel
3. Robotgressklipper
4. Regnsensor
5. Bryter for innstilling av klippehøyde
6. Forhjul
7. Knivskive
8. Bakhjul
9. Hovedbryter
10. Batterideksel
11. USB-deksel
12. Kniver (3 stk.+3 stk.)
13. Ladepoler
14. Ladestasjon
15. Strømforsyning
16. Plastplugger (til grensekabel)
17. Plugger til ladestasjon
18. Linjal
19. Grensekabel
20. Koblingsklemme
21. Unbrakonøkkel
ADVARSEL! Robotgressklipperens underside
må ikke vaskes!
ADVARSEL! Slå av robotgressklipperen
med hovedbryteren før du foretar ettersyn,
rengjøring eller vedlikehold.
ADVARSEL! Ikke berør de roterende
knivene! Det skal ikke plasseres noe på
robotgressklipperen når den er i bruk.
ADVARSEL! Hold sikker avstand til
robotgressklipperen når den er i bruk.
ADVARSEL! Hold sikker avstand til
robotgressklipperen når den er i bruk.
16
17
NO
Betjeningspanel
a) POWER
Kontroller at hovedbryteren er i ON-posisjon. Hold inn POWER-knappen for å slå robotgressklipperen
på eller av.
b) SET WORK TIME/1
Stiller inn robotgressklipperens daglige arbeidstid til 4, 6, 8, 10 eller 12 timer.
Fungerer også som talltast 1.
c) START/2
Starter robotgressklipperen.
Fungerer også som talltast 2.
d) HOME/3
Får robotgressklipperen til å kjøre tilbake til ladestasjonen.
Fungerer også som talltast 3.
e) LOCK/4
Låser robotgressklipperens betjeningspanel slik at knappene først kan betjenes igjen når korrekt PIN-
kode er angitt. Fungerer også som talltast 4.
f) OK
Bekrefter valg, eller aksepterer meldinger fra robotgressklipperen.
g) Batteri
Viser batteriets resterende kapasitet og ladeforløp grask. Hvis batteriet ser "tomt" ut, er den
resterende kapasiteten under 30%.
h) Feil
Angir at det er oppstått en feil. Se tabellen med feilmeldinger senere i denne bruksanvisningen.
i) Lysdioder for arbeidstid og j) lysdiode for på/låst
Lysdiodene 4H–12H angir valgt daglig arbeidstid.
Lysdioden over knappen LOCK/4 viser om robotgressklipperen er på/låst.
a)
b)
c) d)
e)
f)
g) h)
i)
18
Bruk
Starte og stoppe robotgressklipperen
1. Sett hovedbryteren (9) i ON-posisjon.
2. Hold inne POWER-knappen (a). Kontrollampen for
på/låst (j) lyser rødt, og kontrollampene for batteri (g)
og feil (h) blinker vekselvis.
Robotgressklipperen er klar etter ca. 4 sekunder.
3. Tast inn den resifrede PIN-koden ved hjelp av
knappene 1–4 (b, c, d og e). Trykk deretter på OK-
knappen (f) for å låse opp betjeningspanelet.
Hvis du har oppgitt riktig PIN-kode, lyser
kontrollampen for på/låst grønt.
Hvis du har oppgitt feil PIN-kode, blinker
kontrollampen for på/låst rødt. Trykk på OK-knappen
og angi riktig PIN-kode.
Merk! PIN-koden fra fabrikken er 1-2-3-4. Du kan
lage din egen PIN-kode. Se avsnittet Endre PIN-
koden.
Hvis du vil låse betjeningspanelet, trykker du på
knappen LOCK/4 (e).
4. Trykk på knappen START/2 (c), og trykk deretter på
OK (f).
Hvis batterikapasiteten er over 30%, lyser
kontrollampen for batteriet (g) grønt, og
robotgressklipperen begynner å klippe plenen.
Hvis batterikapasiteten er 30% eller mindre,
lyser kontrollampen for batteriet (g) rødt, og
robotgressklipperen kjører automatisk tilbake til
ladestasjonen langs grensekabelen.
5. Trykker du på knappen HOME/3 (d) og deretter på
knappen OK (f), kjører robotgressklipperen tilbake
til ladestasjonen, uansett batteriets resterende
kapasitet. Er det innenfor klippetiden, vil den lade
opp og kjøre ut igjen.
Trykker du på den røde STOP-knappen (1), stopper
robotgressklipperen med det samme.
Kjøring til ladestasjonen
Det er viktig at robotgressklipperen kjører riktig inn i
ladestasjonen når den skal lades opp, og derfor har den
et spesielt kjøremønster.
Når robotgressklipperen skal lades opp, kjører
den til den registrerer grensekabelen. Den følger
grensekabelen hele veien tilbake til ladestasjonen.
Stille inn daglig arbeidstid
1. Slå på robotgressklipperen som beskrevet ovenfor,
slik at kontrollampen for på/låst (j) lyser grønt.
2. Trykk en eller ere ganger på knappen SET WORK
TIME/1 (b) for å angi den daglige arbeidstiden til 4,
6, 8, 10 eller 12 timer. Trykk på OK-knappen (f) for å
bekrefte innstillingen.
3. Trykk på START/2 (c) for å starte robotgressklipperen.
Robotgressklipperen begynner å klippe plenen
og fortsetter arbeidet i det valgte antallet timer.
Klippingen starter forfra hver dag på samme
klokkeslett som første gang. Vi anbefaler at
robotgressklipperen stilles inn til å starte kl. 09.00 slik
at det ikke er for mye dugg på plenen.
Anbefalt daglig arbeidstid:
300 m2 plen: 4 timer
500 m2 plen: 6 timer
Du kan senere endre robotgressklipperens
starttidspunkt, slik at den starter på et annet klokkeslett
enn det du først stilte inn.
Vent til det klokkeslettet da du ønsker at
robotgressklipperen skal starte hver dag.
Tast inn pinkoden. Trykk på knappen SET WORK TIME/1
(b), og still inn den daglige arbeidstiden til 4, 6, 8, 10
eller 12 timer. Trykk på OK-knappen (f) for å bekrefte
innstillingen.
Trykk på START/2 (c) for å starte robotgressklipperen.
Robotgressklipperen starter deretter på dette
klokkeslettet hver dag og arbeider i det valgte antall
timer.
Multisonefunksjon
Koble robotgressklipperen til smarttelefonen eller
nettbrettet via Bluetooth, og åpne appen for å stille inn
multisonefunksjonen.
I feltet Area2_Per stiller du inn hvor mye sone 2 skal
utgjøre i forhold til plenens samlede areal.
I feltet Area2_Dis angir du hvor mange meter
robotgressklipperen skal følge grensekabelen før den
når ut til sone 2. Det anbefales å måle grensekabelen
halvveis inne på sone 2 for å være helt sikker på at
robotgressklipperen starter i den riktige sonen.
Feltene Area3_Per og Area3_Dis gjelder på samme måte
for sone 3.
19
NO
Eksempel:
Plenens samlede areal er 500 m2. Hoveddelen av plenen
(i prinsippet sone 1) er på 250 m2. Sone 2 er på 150 m2,
og Sone 3 er på 100 m2.
Da må du stille inn multisonefunksjonen med de
verdiene som er vist i illustrasjonen under.
Ved disse verdiene vil robotgressklipperen gjøre
følgende i vilkårlig rekkefølge ved 10 igangsettinger fra
ladestasjonen:
5 ganger (50 %) vil den starte med å klippe rett fra
ladestasjonen (i hovedområdet, sone 1).
3 ganger (30 %) vil den kjøre 40 meter ut fra
ladestasjonen langs grensekabelen og begynne å klippe
i sone 2.
2 ganger (20 %) vil den kjøre 65 meter ut fra
ladestasjonen langs grensekabelen og begynne å klippe
i sone 3.
OBS: Roboten klipper ikke hele sone 1 før den kjører til
sone 2, hvis robotens startpunkt er i sone 2 eller i sone 3.
Hovedareal (i prinsippet sone 1)
250 m2 / 500 m2 = 50 %
Sone 2
150 m2 / 500 m2 = 30 %
Innstillinger i appen:
Area2_Per: 30 %
Area2_Dis: 40 m
Sone 3
100 m2 / 500 m2 = 20 %
Innstillinger i appen:
Area3_Per: 20 %
Area3_Dis: 65 m
40 m til midten av sone 2
65 m til midten av sone 3
20
Klippe langs grensekabelen
Robotgressklipperen er fra fabrikken programmert
til automatisk å kjøre langs grensekabelen og klippe
gresset en gang i uken.
*Avhengig av programvareversjon.
Endre PIN-koden
1. Slå på robotgressklipperen som beskrevet ovenfor,
slik at kontrollampen for på/låst (j) lyser grønt.
2. Trykk på knappene LOCK/4 (e) og OK (f) samtidig.
Kontrollampen for på/låst blinker vekselvis grønt og
rødt.
3. Tast inn en ny, valgfri resifret PIN-kode med
knappene 1–4 (b, c, d og e), og trykk på OK-knappen.
Kontrollampen for på/låst blinker grønt.
4. Tast inn den samme PIN-koden igjen, og trykk på OK-
knappen. Kontrollampen for på/låst lyser grønt. Nå er
PIN-koden endret.
5. Husk at PIN-koden er en eektiv tyverisikring!
Hvis du glemmer PIN-koden, kan du ikke låse opp
betjeningspanelet og bruke robotgressklipperen!
Hvis du glemmer PIN-koden, kan du gå inn på
hjemmesiden www.schou.com og følge veiledningen
for å få en ny PIN-kode. Du må ha robotgressklipperens
serienummer og kjøpskvitteringen.
Oppdatere fastvare
Merk!
• Robotgressklipperenmåværeplassertinnenforsitt
arbeidsområde når oppdateringen foretas.
• Fastvareoppdateringenskalutføresnårbatterieter
fulladet.
• Ikkeberørhovedbryterenunder
fastvareoppdateringen.
1. Hent fastvareoppdateringen på
www.grouw.no eller www.schou.com. Her kan
du også lese oppdateringsveiledningen. Kopier
fastvareoppdateringen på en tom USB-minnepinne
(maks. 4 GB, ikke inkludert), som er FAT32-
formatert. Dobbeltklikk på start.bat for pakke ut
fastvarelene.
2. Sett hovedbryteren (9) i OFF-posisjon.
3. Sett USB-minnepinnen i USB-porten som illustrert.
4. Sett hovedbryteren (9) i ON-posisjon. Trykk
samtidig på knappene POWER (a) og OK (f). Alle
kontrollampene lyser grønt.
5. Trykk på knappen LOCK/4 (e). Fastvareoppdateringen
starter. Når alle fem kontrollampene for arbeidstid (i)
lyser, er oppdateringen gjennomført.
Oppdateringen pleier å ta 3-5 minutter. Hvis
oppdateringen ikke har startet etter 1 minutt, skyldes
det feil bruk, eller at USB-minnepinnen er skadet.
Prøv med en ny USB-minnepinne.
6. Ta USB-minnepinnen ut igjen, og sett på plass USB-
dekslet.
Merk!
Du kan også oppdatere fastvaren trådløst via
Bluetooth. Følg instruksjonene i Bluetooth-
veiledningen.
Regnsensor
Robotgressklipperen er utstyrt med en regnsensor, slik
at den kan registrere når det regner. Fra fabrikkens side
er robotgressklipperen programmert til at kjøre tilbake
til ladestasjonen når det regner så mye at regnsensoren
blir aktivert. Her lades den helt opp. Så venter den til 2
timer etter at regnsensoren er tørr før den automatisk
begynner å klippe. Hvis dette starttidspunktet ligger
utenfor robotgressklipperens daglige arbeidstid, starter
den klippingen neste arbeidsdag.
USB
21
NO
Merk!
Unngå å kortslutte regnsensoren!
Merk!
I tordenvær må ladestasjonen kobles fra strømnettet og
roboten trekkes ut av ladestasjonen.
Skader som skyldes lynnedslag, dekkes ikke av
garantien.
Feilmeldinger og tiltak
På kontrollampen for feil (h) kan du se hva som er galt
hvis robotgressklipperen har stoppet.
Kontrollampe Feil
Lyser rødt 1) Robotgressklipperen er løftet
2) Robotgressklipperen sitter fast
3) Feil ved skjoldet
Blinker rødt 4) Feil ved grensekabelens signal
Lyser blått 5) Batterifeil
Blinker blått 6) Unormal batteritemperatur
7) Ladefeil
8) Overoppheting av kretskort
9) Robotgressklipperen har veltet
10) Robotgressklipperen
overbelastes
11) Det er en hindring på
grensekabelen
Feilene er beskrevet nedenfor.
1) Robotgressklipperen er løftet
Robotgressklipperen varsler om feil hvis løftesensorene
aktiveres kontinuerlig i ti sekunder.
Trykk på OK-knappen for å starte robotgressklipperen
igjen.
Hvis feilen forekommer ere ganger, må du undersøke
arbeidsområdet.
Fjern eventuelle hindringer på over 100mm som
robotgressklipperen kan kjøre på.
Bruk en vanlig gressklipper til å klippe gress som er
høyere enn 60mm.
2) Robotgressklipperen sitter fast
Robotgressklipperen varsler om feil hvis
hindringssensorene aktiveres mer enn 5 ganger i
minuttet.
Trykk på OK-knappen for å starte robotgressklipperen
igjen.
Hvis feilen forekommer ere ganger, må du undersøke
om grensekabelen er lagt riktig. Feilen kan nemlig
oppstå på steder som er for smale eller trange til at
robotgressklipperen kan kjøre videre etter å ha skiftet
retning.
Undersøk også om det nnes hindringer (grener
osv.) som kan begrense robotgressklipperens
bevegelsesfrihet.
3) Feil ved skjoldet
Det sitter re magneter i robotgressklipperens skjold.
Hvis det kommer metall mellom dem og skjoldet, kan
robotgressklipperen varsle om feil.
Fjern eventuelle metallstykker.
Trykk på OK-knappen for å starte robotgressklipperen
igjen.
4) Feil ved grensekabelens signal
Robotgressklipperen kjører ere ganger rundt seg
selv, stopper og varsler om feil hvis den er kommet
utenfor arbeidsområdet, eller hvis det er en feil ved
grensekabelen.
Kontroller at hele robotgressklipperen er innenfor
arbeidsområdet, og kontroller deretter kontrollampen
på ladestasjonen:
Kontrollampe Betydning
Av Ladestasjonen er ikke koblet til
strømnettet.
Lyser grønt
(symbol 1)
Grensekabelen er riktig tilkoblet,
robotgressklipperen er klar og
batteriet er fulladet.
Blinker grønt
(symbol 2+3)
Det er et brudd på grensekabelen.
Grensekabelens ender har omvendt
tilkobling på ladestasjonen.
Rett opp feilen
Lyser rødt
(symbol 4)
Batteriet lades opp.
Blinker
vekselvis grønt
og rødt
Vedlikeholdslading av batteriet
(trickle charging).
4 3 2 1
22
Merk!
Hvis kontrollampen for feil blinker rødt på
robotgressklipperen, er det en feil ved grensekabelens
signal:
• Robotenerutenforgrensekabelen.
• Grensekabelenerforlang(over250m).
• Grensekabelenerkobletfeil,deterfuktighetien
kobling, eller det er brukt feil koblingsklemme.
• GrensekabelenskalIKKEavisoleresvedhjelpavden
medfølgende koblingsklemmen.
• Dukaneventuelttagrensekabelensenderutav
ladestasjonen og måle motstanden i grensekabelen
med et multimeter. En ny grensekabel har en
motstand på ca. 2ohm per 100 meter.
Hvis grensekabelens motstand måler mer enn
8–10ohm, varsler robotgressklipperen om feil ved
grensekabelens signal.
Rett opp feilen, eller skift grensekabelen.
5) Unormal batteritemperatur
Robotgressklipperen varsler om feil hvis batteriet under
drift kommer utenfor temperaturområdet 0–75°C
eller ved lading kommer utenfor temperaturområdet
0–45°C.
Robotgressklipperen kjører tilbake til ladestasjonen og
lar batteriet oppnå en sikker temperatur.
Risikoen for overoppheting er størst om sommeren
hvis utetemperaturen nærmer seg 35°C i solen. Det
kan være en fordel å endre robotgressklipperens
starttidspunkt, slik at den starter tidligere på dagen
mens det fremdeles ikke er så varmt.
6) Batterifeil
Robotgressklipperen varsler om feil hvis batteriet er
defekt. Skift batteriet med et nytt, originalt batteri med
samme spesikasjoner som det defekte batteriet.
Hvis kontrollampen for batteriet lyser rødt i stedet,
er batteriet bare utladet. Bær robotgressklipperen til
ladestasjonen og foreta en manuell lading.
7) Ladefeil
Robotgressklipperen har kjørt tilbake til ladestasjonen,
men kan ikke lades opp.
Kontroller at ladepolene er rene og går korrekt inn i
ladepunktet på robotgressklipperen.
Hvis batteriet er att, må du foreta en manuell lading.
Manuell lading
Trekk robotgressklipperen ut av ladestasjonen.
Sett hovedbryteren i OFF-posisjon, og vent 5 sekunder.
Sett hovedbryteren i ON-posisjon, og skyv
robotgressklipperen inn i ladestasjonen igjen. IKKE slå
på robotgressklipperen med POWER-knappen (a)!
Kontrollampen på ladestasjonen skifter ikke
nødvendigvis til rødt med det samme, hvis
batterispenningen er svært lav. Det kan gå inntil en time
før kontrollampen på ladestasjonen begynner å lyse
rødt.
Når kontrollampen på ladestasjonen lyser grønt, er
ladingen fullført og robotgressklipperen er fulladet.
8) Overoppheting av kretskort
Robotgressklipperen varsler om feil hvis kretskortet
overopphetes. Robotgressklipperen kjører tilbake
til ladestasjonen og lader kretskortet ved en sikker
temperatur.
Risikoen for overoppheting er størst om sommeren
hvis utetemperaturen nærmer seg 35°C i solen. Det
kan være en fordel å endre robotgressklipperens
starttidspunkt, slik at den starter tidligere på dagen
mens det fremdeles ikke er så varmt.
23
NO
9) Robotgressklipperen har veltet
Hvis robotgressklipperen velter, stopper den automatisk
og varsler om feil. Snu robotgressklipperen riktig vei
og trykk på OK-knappen for å starte den igjen. Hvis
feilen skyldes bratt helning i arbeidsområdet, må du
legge grensekabelen annerledes for å unngå den bratte
helningen. Følg installasjonsveiledningen.
10) Robotgressklipperen overbelastes
Robotgressklipperens motorer er beskyttet
mot overbelastning. Hvis denne feilen oppstår,
skyldes det sannsynligvis at gresset er for høyt for
robotgressklipperen, eller at knivskiven og hjulene
blokkeres av avklipt gress, gjørme eller lignende. Klipp
høyt gress med en vanlig gressklipper, og rengjør
robotgressklipperen. Trykk på OK-knappen for å starte
robotgressklipperen igjen.
11) Det er en hindring på grensekabelen
Hvis en hindring på eller nær grensekabelen hindrer
robotgressklipperen i å kjøre opp på ladestasjonen,
prøver den noen ganger før den stopper. Fjern
hindringen. Trykk på OK-knappen for å starte
robotgressklipperen igjen.
Andre feil og tiltak
Ved visse feil vises ingen feilkode:
12) Robotgressklipperen kan ikke slås på via
betjeningspanelet
Kontroller at hovedbryteren (9) er i ON-posisjon.
Bær robotgressklipperen til ladestasjonen og sett den til
lading.
13) Robotgressklipperen kan ikke kjøre opp på
ladestasjonen
Les installasjonsveiledningen og kontroller at
ladestasjonen er plassert riktig.
14) Robotgressklipperen kjører i sirkel langs
grensekabelen
Det er en strømførende ledning i jorden nær
grensekabelen. Flytt grensekabelen.
Hvis robotgressklipperen har registrert grensekabelen
mer enn X antall ganger og har kjørt et par meter bort
fra det siste registreringsstedet, kjører den rundt i en
spiralbane for å forbedre dekningen av gressplenen.
15) Robotgressklipperen er veldig støyende
Hvis robotgressklipperen lager mer støy enn normalt,
bør du undersøke følgende:
• Erkniveneskadet?
Skift ut alle knivene og skruene samtidig.
• Erkniveneblokkert?
Fjern eventuelle fremmedlegemer (tau, plast, teip og
lignende) fra knivene.
Hvis støyen kommer fra motorene som driver knivskiven
eller hjulene, må robotgressklipperen kontrolleres av en
tekniker.
16) Lysdiodene på betjeningspanelet tennes ikke
Hold inne POWER-knappen (a) i tre sekunder for å slå på
robotgressklipperen. Hvis robotgressklipperen ikke slås
på, må du bære robotgressklipperen til ladestasjonen
og foreta en manuell lading. (Se avsnittet Manuell
lading).
24
Rengjøring og vedlikehold
Forsiktig!
• SettalltidhovedbrytereniOFF-posisjonførdu
foretar noen form for rengjøring eller vedlikehold på
robotgressklipperen.
• Brukarbeidshanskerslikatduikkeskjærerdegpå
knivene.
• Passpåatdetikkekommervanninni
robotgressklipperen. Robotgressklipperen skal ikke
spyles eller rengjøres med rennende vann.
Robotgressklipperen bør rengjøres regelmessig.
Tørk av robotgressklipperens kabinett med en fuktig
klut.
Rengjør robotgressklipperens ladepunkt og ladepolene
på ladestasjonen med en liten børste eller lignende, og
ern eventuelt smuss eller belegg med en liten bit svært
nt sandpapir.
Still klippehøyden til den laveste innstillingen, og snu
robotgressklipperen på hodet.
Rengjør knivskiven og knivene med en myk børste eller
fuktig klut, eventuelt med et mildt rengjøringsmiddel.
Kontroller at knivskiven kan rotere fritt.
Fjern avklippet gress, jord og gjørme fra hjulene.
Hvis deler på robotgressklipperen er skadet, slitt eller
defekt, skal delen straks skiftes ut med en ny, original
del.
Knivene varer i ca. tre måneder hvis de ikke støter på
hindringer. Skift alltid alle de tre knivene samtidig slik at
knivskiven er i balanse.
Bruk en skrutrekker til å demontere knivene og skru på
de nye.
Kontroller at knivene kan bevege seg rundt skruene sine
når de er montert på knivskiven.
Robotgressklipperen er utstyrt med et vedlikeholdsfritt
litium-ion-batteri.
Hvis robotgressklipperen ikke brukes i en lengre
periode, bør batteriet lades helt opp hver tredje måned.
Vinterlagring
Robotgressklipperen, ladestasjonen og
strømforsyningen skal tas inn til vinterlagring når
sesongen er over og før frosten kommer. Delene skal
oppbevares rent, tørt og frostfritt.
Rengjør robotgressklipperen som beskrevet ovenfor.
Smør eventuelt knivene med smørespray eller lignende.
Lad opp batteriet manuelt (se avsnittet Manuell
opplading under punkt 7) Ladefeil.
Sett hovedbryteren i OFF-posisjon.
Grensekabelen kan bli liggende i hagen, men koblingen
bør beskyttes med isolasjonstape, vannfritt fett eller
lignende for å hindre korrosjon.
Husk å lade batteriet manuelt minst hver tredje måned
mens robotgressklipperen lagres.
25
NO
Servicesenter
Merk! Ved henvendelser om produktet skal
modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på forsiden av denne
bruksanvisningen og på produktets typeskilt.
I forbindelse med:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina.
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis
på noen måte, verken helt eller delvis, ved hjelp av elektroniske eller mekaniske
hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, oversettes eller lagres i et
informasjonslagrings- og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou
Company A/S.
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) inneholder
materialer, komponenter og stoer som kan
være farlige og skadelige for menneskers helse
og for miljøet hvis elektronisk og elektrisk
avfall (WEEE) ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss over, er elektrisk
og elektronisk utstyr. Søppeldunken med kryss over
symboliserer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr
ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet, men
behandles som spesialavfall.
Angående garantien
Garantien bortfaller:
• Hvisrobotgressklipperenharværtbruktfeil,ikke
er vedlikeholdt på riktig måte, er blitt modisert,
ombygd eller endret på annen måte, er blitt reparert
av andre enn et autorisert servicesenter eller har
vært utsatt for tordenvær.
• HvisdeterbruktannetennoriginaleSCHOU-
reservedeler og -tilbehør til robotgressklipperen.
• Hvisrobotgressklipperenharværtbruktprofesjonelt,
blant annet til utleie.
Garantien dekker ikke
• Normalslitasjeellerskadersomfølgeav
fremmedlegemer, væsker eller uhell, eller hvis
robotgressklipperen er blitt vasket med rennende
vann.
• Slitedeler(f.eks.kniver,knivskive,grensekabel,
plugger, koblingsklemmer osv.), selv om
robotgressklipperen brukes i henhold til
bruksanvisningen.
• Feilelleruautorisertvedlikeholdoghåndtering.
• Skaderogfeilsomskyldesoverbelastning.
Begrenset garanti:
• Batterieterdekketavengarantipå12
måneder. Denne garantien gjelder bare for det
originale batteriet, som leveres sammen med
robotgressklipperen, eller for et originalt batteri med
samme modellnummer som det originale batteriet.
For robotgressklipperens reservebatteri gjelder også
en garanti på 12 måneder.
26
EF-SAMSVARSERKLÆRING
Produsent:
Firmanavn Schou Company A/S
Adresse Nordager 31
Postnummer 6000
By Kolding
Land Danmark
erklærer herved at produktet
Produktidentikasjon: Robotgressklipper, 20 V 2,0 Ah (17935) / 4,0 Ah (17936/17937)
Li-ion
Merke: GROUW Art. nr.: 17935/17936/17937
er i samsvar med bestemmelsene i følgende EF-direktiv(er) (inkludert alle gjeldende endringer)
Referansenr. Tittel
2014/35/EU Lavspenningsdirektivet
2014/53/EU RED-direktivet
2011/65/EU m/endringer RoHS
2006/42/EF Maskindirektivet
Referanser til standarder og/eller tekniske spesikasjoner som gjelder for denne samsvarserklæringen, eller deler av
den:
Harmonisert standard nr. Navn på standard
EN 50636-2-107:2015/A2:2020 Elektriske apparater til husholdningsbruk o.l. - Sikkerhet - Del
2-107: Spesielle krav til batteridrevne robotgressklippere
EN 60335-1:2012/A2:2019 Elektriske apparater til husholdningsbruk o.l. - Sikkerhet - Del
1: Generelle krav
EN 50663:2017 Generisk standard for vurdering av lavspennings- elektronisk
og elektrisk utstyr - Personers eksponerings-restriksjoner for
elektromagnetiske felt (10 MHz til 300 GHz)
EN 50665:2017 Generisk standard for vurdering av elektronisk og
elektrisk utstyr - Personers eksponerings-restriksjoner for
elektromagnetiske felt (0 Hz til 300 GHz)
EN 301 489-1 V2.2.3 Standard for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for
radioutstyr og tjenester; del 1: Generelle tekniske krav;
harmonisert standard for elektromagnetisk kompatibilitet
Utkast EN 301 489-3 V2.1.2 Standard for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
for radioutstyr og tjenester; del 3: Spesielle betingelser
for kortrekkende nettverksbasert utstyr (SRD) til bruk i
frekvensområdet mellom 9 kHz og 246 GHz; harmonisert
standard for elektromagnetisk kompatibilitet
EN 301-489-17 V3.2.4 Standard for elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) for
radioutstyr og tjenester; del 17: Spesielle betingelser
for overføringssystemer til bredbåndsdata; harmonisert
standard for elektromagnetisk kompatibilitet
EN 300 328 V2.2.2 Bredbåndsoverføringssystemer; dataoverføringsutstyr til
bruk i 2,4 GHz-båndet; harmonisert standard som dekker
tilgang til radiospektrum
EN 303 447 V1.2.0 Kortholds nettverksbasert utstyr (SRD); induktive
sløyfesystemer til robotgressklippere; harmonisert standard
som dekker tilgang til radiospektrum
27
NO
EN 55014-1:2017/A11:2020 Elektromagnetisk kompatibilitet - Krav til apparater til
husholdningsbruk, elektrisk verktøy og lignende apparater -
Del 1: Utslipp
EN 55014-2:2015 Elektromagnetisk kompatibilitet - Krav til apparater til
husholdningsbruk, elektrisk verktøy og lignende apparater -
Del 2: Immunitet - Produktfamiliestandard
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - del 3-2:
Grenseverdier - Grenseverdier for emisjon av harmonisk
strøm (inngangsstrøm til utstyret ≤ 16 A per fase)
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - del 3-3:
Grenseverdier - Begrensning av spenningsendringer,
spenningssvingninger og immer i oentlige
lavspenningsnett for utstyr med nominell strøm <= 16 A per
fase og ikke underlagt regler om betinget tilkobling
Andre standarder og/eller tekniske spesikasjoner
Standard eller teknisk spesikasjon Tittel på standard eller teknisk spesikasjon
AfPS GS 2019:01 PAK
(1) Hvis det er mulig, skal det refereres til de gjeldende delene eller bestemmelsene i standarden eller den tekniske
spesikasjonen.
Kolding 27/10/2021
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
28
BRUKSANVISNING
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din
nya robotgräsklippare rekommenderar vi att du läser
igenom den medföljande dokumentationen innan du
börjar använda robotgräsklipparen. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar dokumentationen ifall du
behöver läsa informationen om de olika funktionerna
igen.
Tips!
Vi rekommenderar att du först installerar
robotgräsklipparen i din trädgård och laddar upp
robotgräsklipparen helt innan du börjar använda den.
När dessa förutsättningar är på plats är det mindre
risk för felkällor i samband med användning av
robotgräsklipparen.
Robotgräsklipparens delar
1. STOP-knapp (nödstopp)
2. Kontrollpanel
3. Robotgräsklippare
4. Regnsensor
5. Reglage för inställning av klipphöjd
6. Framhjul
7. Knivskiva
8. Bakhjul
9. Huvudströmbrytare
10. Batterilucka
11. USB-lock
12. Knivar (3 st.+3 st.)
13. Laddningspoler
14. Laddstation
15. Strömförsörjning
16. Plastpinnar (till avgränsningskabel)
17. Pinnar till laddstation
18. Linjal
19. Avgränsningskabel
20. Kabelmu
21. Insexnyckel
VARNING! Robotgräsklipparens undersida får
inte tvättas!
VARNING! Stäng av robotgräsklipparen på
huvudströmbrytaren innan du utför översyn,
rengöring eller underhåll på den.
VARNING! Vidrör inte de roterande knivarna!
Placera inte något på robotgräsklipparen när
den används.
VARNING! Läs den medföljande
dokumentationen innan du börjar
använda robotgräsklipparen!
VARNING! Håll säkert avstånd till
robotgräsklipparen när den
används.
29
SE
30
Kontrollpanel
a) POWER
Kontrollera att huvudströmbrytaren är i läget "ON". Håll knappen POWER intryckt för att slå på eller
stänga av robotgräsklipparen,
b) SET WORK TIME/1
Ställer in robotgräsklipparens dagliga arbetstid på 4, 6, 8, 10 eller 12 timmar.
Fungerar också som numerisk knapp 1.
c) START/2
Startar robotgräsklipparen.
Fungerar också som numerisk knapp 2.
d) HOME/3
Får robotgräsklipparen att köra tillbaka till laddstationen.
Fungerar också som numerisk knapp 3.
e) LOCK/4
Låser robotgräsklipparens kontrollpanel så att knapparna först kan användas igen när pinkoden är
korrekt inknappad. Fungerar också som numerisk knapp 4.
f) OK
Bekräftar val eller accepterar meddelanden från robotgräsklipparen.
g) Batteri
Visar batteriets resterande kapacitet samt uppladdningsförlopp graskt. Om batteriet ser "tomt" ut är
den resterande kapaciteten under 30 %.
h) Fel
Anger att ett fel har uppstått. Se tabellen över felmeddelanden längre fram i denna bruksanvisning.
i) Lysdioder för arbetstid och j) lysdiod för påslagen/låst
Lysdioderna 4H-12H anger vald daglig arbetstid.
Lysdioden över knappen LOCK/4 visar om robotgräsklipparen är påslagen/låst.
a)
b)
c) d)
e)
f)
g) h)
i)
31
SE
Användning
Starta och stoppa robotgräsklipparen
1. Sätt huvudströmbrytaren (9) i läge ON.
2. Håll knappen POWER (a) intryckt. Kontrollampan för
påslagen/låst (j) lyser rött och kontrollamporna för
batteri (g) och fel (h) blinkar växelvis.
Robotgräsklipparen är klar efter ca 4 sekunder.
3. Knappa in den fyrsiriga pinkoden med knapparna
1-4 (b, c, d, e) och tryck därefter på knappen OK (f)
för att låsa upp kontrollpanelen.
Om du har knappat in den rätta pinkoden lyser
kontrollampan för påslagen/låst grönt.
Om du har knappat in en felaktig pinkod blinkar
kontrollampan för påslagen/låst rött. Tryck på
knappen OK och knappa in den rätta pinkoden.
Obs! Pinkoden är inställd på kombinationen 1-2-3-
4 från fabriken. Du kan skapa din egen pinkod - se
avsnittet Ändra pinkoden.
Om du vill låsa kontrollpanelen trycker du på
knappen LOCK/4 (e).
4. Tryck på knappen START/2 (c) och tryck sedan på
knappen OK (f).
Om batterikapaciteten är på över 30 % lyser
kontrollampan för batteri (g) grönt och
robotgräsklipparen börjar klippa gräsmattan.
Om batterikapaciteten är på 30 % eller mindre
lyser kontrollampan för batteri (g) rött och
robotgräsklipparen kör automatiskt tillbaka till
laddstationen längs avgränsningskabeln.
5. Om du trycker på knappen HOME/3 (d) och sedan
trycker på knappen OK (f) kör robotgräsklipparen
tillbaka till laddstationen oavsett batteriets
resterande kapacitet. Är det inom klipptiden laddas
den upp och kör ut igen.
Om du trycker på den röda STOP-knappen (1)
stoppar robotgräsklipparen omedelbart.
Körning till laddstationen
Det är viktigt att robotgräsklipparen kör korrekt in i
laddstationen när den ska laddas upp, och därför har
den ett särskilt körningsmönster.
När robotgräsklipparen ska laddas upp kör den
tills den registrerar avgränsningskabeln. Den
följer avgränsningskabeln hela vägen tillbaka till
laddstationen.
Ställa in den dagliga arbetstiden
1. Slå på robotgräsklipparen enligt beskrivningen ovan
så att kontrollampan för påslagen/låst (j) lyser grönt.
2. Tryck en eller era gånger på knappen SET WORK
TIME/1 (b) för att ställa in den dagliga arbetstiden på
4, 6, 8, 10 eller 12 timmar. Tryck på knappen OK (f) för
att bekräfta inställningen.
3. Tryck på knappen START/2 (c) för att starta
robotgräsklipparen. Robotgräsklipparen börjar
klippa gräsmattan och fortsätter att arbeta under
det valda antalet timmar. Klippningen startar om
varje dag på samma klockslag som första gången.
Vi rekommenderar att robotgräsklipparen ställs in
för att starta kl. 9 på morgonen så att det inte är för
mycket dagg på gräsmattan.
Rekommenderad daglig arbetstid:
300 m2 gräsmatta: 4 timmar
500 m2 gräsmatta: 6 timmar
Du kan senare ändra robotgräsklipparens starttidpunkt
så att den startar på ett annat klockslag än det som du
ursprungligen ställde in.
Vänta till det klockslag som du vill att
robotgräsklipparen ska starta på varje dag.
Skriv pinkoden. Tryck på knappen SET WORK TIME/1 (b)
och ställ in den dagliga arbetstiden på 4, 6, 8, 10 eller
12 timmar. Tryck på knappen OK (f) för att bekräfta
inställningen.
Tryck på knappen START/2 (c) för att starta
robotgräsklipparen.
Robotgräsklipparen startar sedan på detta klockslag
varje dag och arbetar i det valda antalet timmar.
Multizonfunktion
Anslut robotgräsklipparen till din smartphone eller
surfplatta via Bluetooth och öppna appen för att ställa
in multizonfunktionen.
I fältet Area2_Per ska du ställa in hur mycket zon 2 utgör
i förhållande till gräsmattans totala areal.
I fältet Area2_Dis ska du ange hur många meter
robotgräsklipparen ska följa avgränsningskabeln innan
den når ut till zon 2. Du rekommenderas att mäta
avgränsningskabeln halvvägs in på zon 2 för att vara
helt säker på att robotgräsklipparen startar i rätt zon.
Fälten Area3_Per och Area3_Dis gäller på samma sätt för
zon 3.
32
Exempel:
Gräsmattan totala areal är på 500 m2. Den primära delen
av gräsmattan (i principen zon 1) är på 250 m2. Zon 2 är
på 150 m2 och zon 3 är på 100 m2.
Du ska därför ställa in multizonfunktionen med de
värden som visas i bilden nedan.
Vid dessa värden gör robotgräsklipparen följande i valfri
ordningsföljd vid 10 körstarter från laddstationen:
5 gånger (50 %) börja med att klippa direkt från
laddstationen (i det primära området, zon 1).
3 gånger (30 %) köra 40 meter från laddstationen längs
avgränsningskabeln och börja med att klippa i zon 2.
2 gånger (20 %) köra 65 meter från laddstationen längs
avgränsningskabeln och börja med att klippa i zon 3.
OBS: Roboten klipper inte hela zon 1 innan den kör till
zon 2 om robotens startpunkt är i zon 2 eller i zon 3.
Primär areal (i principen zon 1)
250 m2 / 500 m2 = 50 %
Zon 2
150 m2 / 500 m2 = 30 %
Inställningar i appen:
Area2_Per: 30 %
Area2_Dis: 40 m
Zon 3
100 m2 / 500 m2 = 20 %
Inställningar i appen:
Area3_Per: 20 %
Area3_Dis: 65 m
40 m till mitten av zon 2
65 m till mitten av zon 3
33
SE
Klippa längs avgränsningskabeln
Robotgräsklipparen har programmerats på fabriken att
automatiskt köra längs avgränsningskabeln och klippa
gräset en gång i veckan.
*Beroende på programvaruversion
Ändra pinkoden
1. Slå på robotgräsklipparen enligt beskrivningen ovan
så att kontrollampan för påslagen/låst (j) lyser grönt.
2. Tryck samtidigt på knapparna LOCK/4 (e) och OK
(f). Kontrollampan för påslagen/låst blinkar växelvis
grönt och rött.
3. Knappa in en ny valfri fyrsirig pinkod med
knapparna 1-4 (b, c, d, e) och tryck på knappen OK.
Kontrollampan för påslagen/låst blinkar grönt.
4. Knappa in samma pinkod igen och tryck på knappen
OK. Kontrollampan för påslagen/låst lyser grönt.
Pinkoden är nu ändrad.
5. Kom ihåg att pinkoden är ett eektivt stöldskydd!
Om du glömmer pinkoden kan du inte låsa upp
kontrollpanelen och använda robotgräsklipparen!
Om du glömmer pinkoden ska du gå in på hemsidan
www.schou.com och följa anvisningen för hur du
får en ny pinkod. I samband med detta ska du ha
robotgräsklipparens serienummer samt kvittot till
hands.
Uppdatera rmware
Obs!
• Robotgräsklipparenskavaraplaceradinomsitt
arbetsområde när uppdateringen görs.
• Firmwareuppdateringenskautförasmedett
fulladdat batteri.
• Vidrörintehuvudströmbrytarenunder
rmwareuppdateringen.
1. Hämta rmwareuppdateringen på
www.grouw.se eller www.schou.com. Här kan
du också läsa uppdateringsanvisningen. Kopiera
rmwareuppdateringen till ett tomt USB-minne
(max. 4 GB, medföljer inte) som är FAT32-formaterat.
Dubbelklicka på start.bat för att packa upp
rmwarelerna.
2. Sätt huvudströmbrytaren (9) i läge OFF.
3. Sätt in USB-minnet i USB-uttaget enligt bilden.
4. Sätt huvudströmbrytaren (9) i läge ON. Tryck
samtidigt på knapparna POWER (a) och OK (f). Alla
kontrollampor lyser grönt.
5. Tryck på knappen LOCK/4 (e).
Firmwareuppdateringen startar. När alla fem
kontrollampor för arbetstid (i) lyser är uppdateringen
genomförd.
Uppdateringen tar normalt 3-5 minuter. Om
uppdateringen inte har startat efter 1 minut beror
det på felaktig användning eller att USB-minnet är
skadat. Försök med ett nytt USB-minne.
6. Ta ut USB-minnet igen och sätt tillbaka USB-luckan.
Obs!
Du kan också uppdatera firmware trådlöst via
Bluetooth. Följ instruktionerna i Bluetooth-guiden.
Regnsensor
Robotgräsklipparen är utrustad med en regnsensor
som kan registrera när det regnar. På fabriken har
robotgräsklipparen programmerats att köra tillbaka
till laddstationen när det regnar tillräckligt för att
regnsensorn aktiveras. Här laddas den upp helt och
sedan väntar den till 2 timmar efter att regnsensorn är
torr innan den automatiskt börjar klippa. Om denna
starttidpunkt ligger utanför robotgräsklipparens dagliga
arbetstid startar den först nästa arbetsdag.
USB
34
Obs!
Undvik att kortsluta regnsensorn!
Obs!
I händelse av åska ska laddstationen kopplas bort från
elnätet och roboten ska dras ut ur laddstationen.
Skador som uppkommit av blixtnedslag täcks inte av
garantin.
Felmeddelanden och problemlösning
På kontrollampan för fel (h) kan du se vad problemet
kan vara om robotgräsklipparen har stannat.
Kontrollampa Fel
Lyser rött 1) Robotgräsklipparen är lyft
2) Robotgräsklipparen sitter fast
3) Fel vid kåpan
Blinkar rött 4) Fel vid avgränsningskabelns
signal
Lyser blått 5) Batterifel
Blinkar blått 6) Onormal batteritemperatur
7) Laddningsfel
8) Moderkort överhettat
9) Robotgräsklipparen har vält
10) Robotgräsklipparen
överbelastas
11) Det är ett hinder på
avgränsningskabeln
Felen beskrivs nedan.
1) Robotgräsklipparen är lyft
Robotgräsklipparen meddelar fel om lyftsensorerna
aktiveras kontinuerligt i 10 sekunder.
Tryck på knappen OK för att starta robotgräsklipparen
igen.
Om felet förekommer era gånger ska du undersöka
arbetsområdet.
Ta bort eventuella hinder på över 100 mm som
robotgräsklipparen kan köra upp på.
Använd en vanlig gräsklippare för att klippa gräs som är
högre än 60 mm.
2) Robotgräsklipparen sitter fast
Robotgräsklipparen meddelar fel om hindersensorerna
aktiveras er än 5 gånger på en minut.
Tryck på knappen OK för att starta robotgräsklipparen
igen.
Om felet förekommer era gånger ska du undersöka om
avgränsningskabeln är korrekt placerad, eftersom felet
ofta förekommer på platser som är för smala eller trånga
för att robotgräsklipparen ska kunna köra vidare efter
att ha bytt riktning.
Undersök också om det nns hinder, t.ex. grenar eller
liknande, som kan begränsa robotgräsklipparens
rörelsefrihet.
3) Fel vid kåpan
Det sitter fyra magneter i robotgräsklipparens kåpa.
Om det kommer metall mellan dem och kåpan kan
robotgräsklipparen meddela fel.
Ta bort eventuella metallstycken.
Tryck på knappen OK för att starta robotgräsklipparen
igen.
4) Fel vid avgränsningskabelns signal
Robotgräsklipparen kör era gånger runt i cirkel,
stoppar och meddelar fel om den har kommit
utanför arbetsområdet eller om det är fel vid
avgränsningskabeln.
Kontrollera att hela robotgräsklipparen är inom
arbetsområdet och kontrollera sedan kontrollampan på
laddstationen:
Kontrollampa Betydelse
Släckt Laddstationen är inte ansluten till
ström.
Lyser grönt
(symbol 1)
Avgränsningskabeln är korrekt
ansluten, robotgräsklipparen är klar
och batteriet är fullt uppladdat.
Blinkar grönt
(symbol 2+3)
Det är ett brott på
avgränsningskabeln.
Avgränsningskabelns ändar är
anslutna omvänt på laddstationen.
Korrigera felet
Lyser rött
(symbol 4)
Batteriet laddas.
Blinkar växelvis
grönt och rött
Underhållsladdning av batteriet
(trickle charging).
4 3 2 1
35
SE
Obs!
Om kontrollampan för fel blinkar rött på
robotgräsklipparen är det fel i avgränsningskabelns
signal:
• Robotenärutanföravgränsningskabeln.
• Avgränsningskabelnärförlång(över250m).
• Avgränsningskabelnärfelaktigtmonterad,detär
fukt i en monteringsdel eller en felaktig kabelmu
har använts.
• AvgränsningskabelnfårINTEavisolerasvid
användning av den medföljande kabelmuen.
• Dukaneventuellttautavgränsningskabelns
ändar ur laddstationen och mäta motståndet i
avgränsningskabeln med en multimeter. En ny
avgränsningskabel har ett motstånd på ca 2 Ohm per
100 meter.
Om avgränsningskabelns motstånd mäter
mer än 8-10 Ohm visar robotgräsklipparen fel i
avgränsningskabelns signal.
Korrigera felet eller byt avgränsningskabeln.
5) Onormal batteritemperatur
Robotgräsklipparen meddelar fel om batteriet under
drift hamnar utanför temperaturområdet 0-75 °C eller
vid uppladdning hamnar utanför temperaturområdet
0-45 °C.
Robotgräsklipparen kör tillbaka till laddstationen och
låter batteriet uppnå en säker temperatur.
Risken för detta är störst på sommaren, om
utetemperaturen närmar sig 35 °C i solen. Det kan vara
en fördel att ändra robotgräsklipparens starttidpunkt så
att den startar tidigare på dagen då det ännu inte är så
varmt.
6) Batterifel
Robotgräsklipparen meddelar fel om batteriet är defekt.
Byt batteriet mot ett nytt originalbatteri med samma
specikationer som det defekta batteriet.
Om kontrollampan för batteri i stället lyser rött är
batteriet endast urladdat. Bär robotgräsklipparen till
laddstationen och utför en manuell uppladdning.
7) Laddningsfel
Robotgräsklipparen har kört tillbaka till laddstationen
men kan inte laddas upp.
Kontrollera att laddningspolerna är rena och går korrekt
in i laddningskontakten på robotgräsklipparen.
Om batteriet är helt urladdat ska du göra en manuell
uppladdning.
Manuell uppladdning
Dra ut robotgräsklipparen ur laddstationen.
Sätt huvudströmbrytaren i läget OFF och vänta 5
sekunder.
Sätt huvudströmbrytaren i läget ON och för in
robotgräsklipparen i laddstationen igen. Slå INTE på
robotgräsklipparen med knappen Power (a)!
Kontrollampan på laddstationen skiftar
inte nödvändigtvis till rött omedelbart om
batterispänningen är mycket låg. Det kan ta upp emot
1 timme innan kontrollampan på laddstationen börjar
lysa rött.
När kontrollampan på laddstationen lyser grönt är
uppladdningen klar och robotgräsklipparen är helt
uppladdad.
8) Moderkort överhettat
Robotgräsklipparen meddelar fel om moderkortet
överhettas. Robotgräsklipparen kör tillbaka till
laddstationen och låter moderkortet uppnå en säker
temperatur.
Risken för detta är störst på sommaren, om
utetemperaturen närmar sig 35 °C i solen. Det kan vara
en fördel att ändra robotgräsklipparens starttidpunkt så
att den startar tidigare på dagen då det ännu inte är så
varmt.
36
9) Robotgräsklipparen har vält
Om robotgräsklipparen välter, stoppar den automatiskt
och meddelar fel. Vänd på robotgräsklipparen korrekt
och tyck på knappen OK för att starta den igen. Om
felet beror på en brant lutning på arbetsområdet ska du
ändra avgränsningskabelns dragning så att den branta
lutningen undviks. Följ installationsanvisningen.
10) Robotgräsklipparen överbelastas
Robotgräsklipparens motorer är skyddade mot
överbelastning. Om detta fel uppstår beror det troligtvis
på att gräset är för högt för robotgräsklipparen eller att
knivskivan och hjulen är blockerade av avklippt gräs,
lera eller liknande. Klipp för högt gräs med en vanlig
gräsklippare och rengör robotgräsklipparen. Tryck på
knappen OK för att starta robotgräsklipparen igen.
11) Det är ett hinder på avgränsningskabeln
Om ett hinder på eller i närheten av avgränsningskabeln
hindrar robotgräsklipparen från att köra upp på
laddstationen, försöker den några gånger och stoppar
sedan. Ta bort hindret. Tryck på knappen OK för att
starta robotgräsklipparen igen.
Övriga fel och problemlösning
Vid vissa fel visas inte en felkod:
12) Det går inte att slå på robotgräsklipparen på
kontrollpanelen
Kontrollera att huvudströmbrytaren (9) är i läget ON.
Bär robotgräsklipparen till laddstationen och placera
den där för uppladdning.
13) Robotgräsklipparen kan inte köra upp på
laddstationen
Läs installationsanvisningen och kontrollera att
laddstationen är korrekt placerad.
14) Robotgräsklipparen kör i cirklar längs
avgränsningskabeln
Det löper en strömförande ledning i marken nära
avgränsningskabeln. Flytta avgränsningskabeln.
Om robotgräsklipparen har registrerat
avgränsningskabeln er än X antal gånger och har kört
ett par meter bort från den senaste registreringsplatsen
kör den runt i en spiralbana för att förbättra sin täckning
av gräsmattan.
15) Robotgräsklipparen låter mycket.
Om robotgräsklipparen låter mer än normalt ska du
undersöka följande:
• Ärknivarnaskadade?
Byt alla knivarna och skruvarna på samma gång.
• Ärknivarnablockerade?
Avlägsna eventuella främmande föremål (rep, plast,
tejp och liknande) från knivarna.
Om oljudet kommer från motorerna som driver
knivskivan eller hjulen ska robotgräsklipparen
inspekteras av en fackman.
16) Lysdioderna på kontrollpanelen tänds inte
Håll knappen POWER (a) intryckt i 3 sekunder för att
slå på robotgräsklipparen. Om robotgräsklipparen
inte slås på ska du bära den till laddstationen och
utföra en manuell uppladdning. (Se avsnittet Manuell
uppladdning).
37
SE
Rengöring och underhåll
Var försiktig!
• SättalltidhuvudströmbrytarenilägetOFFinnandu
utför någon form av rengöring eller underhåll på
robotgräsklipparen.
• Användarbetshandskarsåattduinteskärdigpå
knivarna.
• Varförsiktigsåattdetintekommerinvatteni
robotgräsklipparen. Robotgräsklipparen får inte
spolas eller rengöras med rinnande vatten.
Robotgräsklipparen bör rengöras regelbundet.
Torka av robotgräsklipparens hölje med en fuktig trasa.
Rengör robotgräsklipparens laddningsuttag och
laddningspolerna på laddstationen med en liten borste
eller liknande och ta bort eventuella orenheter eller
beläggningar med ett litet stycke mycket nkornigt
sandpappar.
Ställ in klipphöjden på den lägsta inställningen och
vänd robotgräsklipparen upp och ner.
Rengör knivskivan och knivarna med en mjuk
borste eller en fuktig trasa, eventuellt med ett milt
rengöringsmedel.
Kontrollera att knivskivan kan rotera fritt.
Ta bort avklippt gräs, jord och lera från hjulen.
Om det nns skadade, nerslitna eller defekta delar på
robotgräsklipparen ska de bytas mot motsvarande
originaldelar.
Knivarna håller i ca tre månader om de inte träar
hinder. Byt alltid alla tre knivar samtidigt så att
knivskivan är i balans.
Använd en skruvmejsel för att demontera knivarna och
skruva på de nya.
Kontrollera att knivarna kan röra sig runt sina skruvar
när de är monterade på knivskivan.
Robotgräsklipparen är försedd med ett underhållsfritt
litiumjon-batteri.
Om robotgräsklipparen inte används under en längre
period bör batteriet laddas upp helt var tredje månad.
Vinterförvaring
Robotgräsklipparen, laddstationen och
strömförsörjningen ska tas in för vinterförvaring när
säsongen är över och innan det blir frost. Delarna ska
förvaras rent, torrt och frostfritt.
Rengör robotgräsklipparen enligt beskrivningen ovan.
Smörj eventuellt knivarna med smörjspray eller
liknande.
Ladda upp batteriet manuellt (se avsnittet Manuell
uppladdning under punkt 7) Laddningsfel).
Sätt huvudströmbrytaren i läget OFF.
Avgränsningskabeln kan ligga kvar i trädgården, men
dess förbindelser bör skyddas med isoleringsband,
vattenfritt fett eller liknande för att förhindra korrosion.
Tänk på att ladda batteriet manuellt minst var tredje
månad när robotgräsklipparen förvaras.
38
Servicecenter
Obs! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid
kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor,
varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska
hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller
sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt
medgivande från Schou Company A/S.
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska produkter (EEE)
innehåller material, komponenter och ämnen
som kan vara farliga och skadliga för människors
hälsa och för miljön om avfallet av elektriska och
elektroniska produkter (WEEE) inte bortskaas korrekt.
Produkter som är märkta med en överkryssad soptunna
klassas som elektronik. Den överkryssade soptunnan
symboliserar att avfall av elektriska och elektroniska
produkter inte får bortskaas tillsammans med
osorterat hushållsavfall, utan de ska samlas in separat.
Gällande garantin
Garantin upphävs:
• Omrobotgräsklipparenharanväntsfelaktigt,intehar
underhållits korrekt, har modierats, byggts om eller
ändrats på annat sätt, har reparerats av andra än ett
auktoriserat servicecenter eller har utsatts för åska.
• OmandrareservdelaränSCHOU-originalreservdelar
och -tillbehör har använts till robotgräsklipparen.
• Omrobotgräsklipparenharanväntskommersiellt,
inkl. för uthyrning.
Garantin omfattar inte:
• Normaltslitageellerskadortillföljdav
främmande föremål, vätskor eller olyckor, eller om
robotgräsklipparen har tvättats med rinnande vatten.
• Slitdelar(t.ex.knivar,knivskiva,avgränsningskabel,
pinnar, kabelmuar etc.), även om
robotgräsklipparen används enligt bruksanvisningen.
• Felaktigtellericke-auktoriseratunderhålloch
hantering.
• Skadorochfeltillföljdavöverbelastning.
Begränsad garanti:
• Batterietomfattasavengarantipå12månader.
Denna garanti gäller endast för originalbatteriet
som levereras med robotgräsklipparen eller för ett
originalbatteri med samma modellnummer som
originalbatteriet. För robotgräsklipparens back-up-
batteri gäller också en garanti på 12 månader.
39
SE
EG–FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Tillverkare:
Firmanamn Schou Company A/S
Adress Nordager 31
Postnummer 6000
Ort Kolding
Land Danmark
förklarar härmed att produkten
Produktbeteckning: Robotgräsklippare, 20 V 2,0 Ah (17935) / 4,0 Ah
(17936/17937) Li-jon
Märke: GROUW Art. nr. : 17935/17936/17937
uppfyller kraven i följande EU-direktiv (inklusive alla gällande ändringar)
Referensnr. Titel
2014/35/EU Lågspänningsdirektivet
2014/53/EU RED-direktivet
2011/65/EU med ändringar RoHS
2006/42/EG Maskindirektivet
Referenser av standarder och/eller tekniska specikationer som gäller för detta intyg om överensstämmelser eller delar
av det:
Harmoniserad standard nr. Namn på standard
EN 50636-2-107:2015/A2:2020 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål
- Säkerhet - Del 2-107: Särskilda krav på batteridrivna
robotgräsklippare
EN 60335-1:2012/A2:2019 Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål -
Säkerhet - Del 1: Allmänna fordringar
EN 50663:2017 Allmän standard för värdering av elektronisk och elektrisk
lågeektutrustning med hänsyn till restriktioner för
människors exponering för elektromagnetiska fält (från 10
MHz till 300 GHz)
EN 50665:2017 Allmän standard för värdering av elektronisk och elektrisk
utrustning med hänsyn till restriktioner för människors
exponering för elektromagnetiska fält (från 0 Hz till 300 GHz)
EN 301 489-1 V2.2.3 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) för
radioutrustning och tjänster; del 1: Allmänna tekniska krav;
Harmoniserad standard för elektromagnetisk kompatibilitet
Draft EN 301 489-3 V2.1.2 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) för
radioutrustning och tjänster; del 3: Särskilda villkor för
nätverksbaserad kortdistansutrustning (SRD) för användning
i frekvensområdet mellan 9 kHz och 246 GHz; harmoniserad
standard för elektromagnetisk kompatibilitet
EN 301-489-17 V3.2.4 Elektromagnetisk kompatibilitetsstandard (EMC) för
radioutrustning och tjänster; del 17: Särskilda villkor för
transmissionssystem för bredbandsdata; Harmoniserad
standard för elektromagnetisk kompatibilitet
EN 300 328 V2.2.2 Bredbandstransmissionssystem; datatransmissionsutrustning
för användning i 2,4 GHz-bandet; Harmoniserad standard
som täcker åtkomst till radiospektrum
EN 303 447 V1.2.0 Nätverksbaserad kortdistansutrustning (SRD); Induktiva
loopsystem för robotgräsklippare; Harmoniserad standard
som täcker åtkomst till radiospektrum
40
EN 55014-1:2017/A11:2020 Elektromagnetisk kompatibilitet – Krav på apparater för
hushållsbruk, elektriska verktyg och liknande apparater - Del
1: Emission
EN 55014-2:2015 Elektromagnetisk kompatibilitet – Krav på apparater för
hushållsbruk, elektriska verktyg och liknande apparater - Del
2: Immunitet – Produktfamiljestandard
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – del 3-2:
Gränsvärden – Gränsvärden för emission av harmonisk ström
(ingångsström till utrustningen ≤ 16 A per fas)
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) – del 3-3: Gränsvärden
– Begränsning av spänningsuktuationer och immer i
oentliga lågspänningsdistributionssystem förorsakade av
apparater med märkström <= 16 A per fas utan särskilda
anslutningsvillkor
Andra standarder och/eller tekniska specikationer
Standard eller teknisk specikation Titel på standard eller teknisk specikation
AfPS GS 2019:01 PAK
(1) Där det är möjligt ska referenser nnas till gällande delar eller bestämmelser i standarden eller teknisk specikation.
Kolding 27/10/2021
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
41
FI
KÄYTTÖOHJE
Johdanto
Lue toimituksen mukana tuleva dokumentaatio läpi
ennen robottiruohonleikkurin käyttöönottoa, jotta
saat robottiruohonleikkurista suurimman mahdollisen
hyödyn. Säilytä dokumentaatio, jotta voit tarvittaessa
palauttaa mieleesi robottiruohonleikkurin toiminnot.
Vinkki!
Suosittelemme asentamaan robottiruohonleikkurin
puutarhassa ja lataamaan akun täyteen ennen
robottiruohonleikkurin ensimmäistä käyttökertaa.
Voit näin vähentää virheiden risk
robottiruohonleikkurin käytön yhteydessä.
Robottiruohonleikkurin osat
1. STOP-painike (hätäpysäytys)
2. Käyttöpaneeli
3. Robottiruohonleikkuri
4. Sadetunnistin
5. Leikkuukorkeuden säätökahva
6. Etupyörä
7. Terälevy
8. Takapyörä
9. Pääkatkaisin
10. Paristokotelon kansi
11. USB:n kansi
12. Terät (3 kpl + 3 kpl)
13. Latausnavat
14. Latausasema
15. Virtalähde
16. Reunakaapelin muovivaarnat
17. Kiilat latausasemaan
18. Viivain
19. Reunakaapeli
20. Liitosmuhvi
21. Kuusiokoloavain
VAROITUS! Lue mukana
toimitettu dokumentaatio
ennen robottiruohonleikkurin
käyttöönottoa!
VAROITUS! Robottiruohonleikkuria ei saa
pestä alta.
VAROITUS! Katkaise virta
robottiruohonleikkurin pääkatkaisimesta
aina ennen robottiruohonleikkurin tarkastus-,
puhdistus- tai huoltotoimia.
VAROITUS! Pyöriviin teriin ei saa koskea!
Robottiruohonleikkurin päälle ei saa asettaa
mitään, kun se on toiminnassa.
VAROITUS! Huolehdi turvallisesta
etäisyydestä robottiruohonleikkuriin,
kun se on käytössä.
43
FI
Käyttöpaneeli
a) POWER
Tarkista, että pääkatkaisin on ON-asennossa. Kytke robottiruohonleikkuriin virta tai katkaise siitä virta
painamalla POWER-painiketta ja pitämällä se painettuna.
b) SET WORK TIME/1
Aseta robottiruohonleikkurin päivittäiseksi leikkuuajaksi 4, 6, 8, 10 tai 12 tuntia.
Toimii myös numeropainikkeena 1.
C) START/2
Käynnistää robottiruohonleikkurin.
Toimii myös numeropainikkeena 2.
d) HOME/3
Robottiruohonleikkuri ajaa takaisin latausasemaan.
Toimii myös numeropainikkeena 3.
e) LOCK/4
Lukitsee robottiruohonleikkurin käyttöpaneelin. Painikkeita voidaan käyttää vasta sen jälkeen, kun
PIN-koodi on annettu oikein. Toimii myös numeropainikkeena 4.
f) OK
Vahvista valinta tai hyväksy robottiruohonleikkurin viestit.
g) Akku
Näyttää akun jäljellä olevan varauksen ja latauksen edistymisen graasesti. Jos akku näyttää tyhjältä,
varausta on jäljellä alle 30 %.
h) Virhe
Ilmaisee, että virhe on tapahtunut. Katso jäljempänä tässä käyttöohjeessa oleva virheviestien
taulukko.
i) Leikkuuajan merkkivalot ja j) käynnistys- ja lukitustilan merkkivalo
Merkkivalot 4H–12H ilmaisevat valittuna olevan päivittäisen leikkuuajan.
LOCK/4-painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo ilmaisee, onko robottiruohonleikkuriin kytketty virta
tai onko se lukittu.
a)
b)
c) d)
e)
f)
g) h)
i)
44
Käyttö
Robottiruohonleikkurin käynnistäminen ja
pysäyttäminen
1. Aseta pääkatkaisin (9) ON-asentoon.
2. Paina POWER-painike (a) alas. Käynnistys- ja
lukitustilan merkkivalo (j) palaa punaisena ja akun
merkkivalo (g) ja virheen merkkivalo (h) vilkkuvat
vuoronperään
Robottiruohonleikkuri on valmis noin 4 sekunnin
kuluttua.
3. Anna nelinumeroinen PIN-koodi painikkeilla 1–4
(b, c, d ja e). Paina sen jälkeen OK-painiketta (f)
käyttöpaneelin avaamiseksi.
Jos antamasi PIN-koodi on oikea, käynnistys- ja
lukitustilan merkkivalo palaa vihreänä.
Jos antamasi PIN-koodi on virheellinen, käynnistys- ja
lukitustilan merkkivalo vilkkuu punaisena. Paina OK-
painiketta ja anna oikea PIN-koodi.
Huomautus! PIN-koodiksi on tehtaalla asetettu 1-2-
3-4. Voit määrittää oman PIN-koodisi, katso ohjeet
kohdasta PIN-koodin vaihtaminen.
Voit lukita käyttöpaneelin painamalla LOCK/4-
painiketta (e).
4. Paina START/2-painiketta (c) ja paina sen jälkeen OK-
painiketta (f).
Jos akun varaustaso on yli 30 %, akun merkkivalo (g)
palaa vihreänä ja robottiruohonleikkuri alkaa leikata
ruohoa.
Jos akun varaustaso on 30 % tai sitä pienempi,
akun merkkivalo (g) palaa punaisena ja
robottiruohonleikkuri ajaa automaattisesti takaisin
latausasemaan reunakaapelia seuraten.
5. Kun painat ensin HOME/3-painiketta (d) ja sen
jälkeen OK-painiketta (f), robottiruohonleikkuri ajaa
takaisin latausasemaan, olipa akun jäljellä oleva
varaustaso kuinka suuri tahansa. Jos leikkuuaikaa on
vielä jäljellä, robottiruohonleikkuri latautuu ja jatkaa
sitten leikkuuta.
Jos painat punaista STOP-painiketta (1),
robottiruohonleikkuri pysähtyy välittömästi.
Ajaminen latausasemalle
On tärkeää, että robottiruohonleikkuri ajaa
latausasemalle oikein, kun se on ladattava, ja tästä
syystä sillä on erityinen ajomalli.
Kun robottiruohonleikkuri on ladattava, se ajaa, kunnes
se rekisteröi reunakaapelin. Se seuraa reunakaapelia
koko matkan takaisi latausasemalle.
Päivittäisen leikkuuajan asettaminen
1. Kytke robottiruohonleikkuriin virta edempänä
kuvatulla tavalla niin, että käynnistys- ja lukitustilan
merkkivalo (j) palaa vihreänä.
2. Paina kerran tai useita kertoja SET WORK TIME / 1
-painiketta (b), kun haluat määrittää päivittäiseksi
leikkuuajaksi 4, 6, 8, 10 tai 12 tuntia. Vahvista asetus
painamalla OK-painiketta (f).
3. Käynnistä robottiruohonleikkuri painamalla
START/2-painiketta (c). Robottiruohonleikkuri alkaa
leikata ruohoa ja jatkaa leikkaamista määritetyn
tuntiasetuksen mukaisesti. Leikkaus alkaa joka päivä
uudelleen samaan kellonaikaan kuin ensimmäisellä
kerralla. Suosittelemme, että robottiruohonleikkuri
ohjelmoidaan aloittamaan ruohonleikkuu klo 9.00
aamupäivällä, jolloin nurmikolla ei enää ole paljoa
kastetta.
Suositeltu päivittäinen leikkuuaika:
300 m2:n nurmikko: 4 tuntia
500 m2:n nurmikko: 6 tuntia
Voit muuttaa robottiruohonleikkurin aloitusaikaa ja
määrittää leikkuun alkamaan alkuperäistä asetusta
myöhempänä ajankohtana.
Odota siihen kellonaikaan asti, jolloin haluat
robottiruohonleikkurin aloittavan joka päivä.
Anna PIN-koodi. Paina SET WORK TIME / 1 -painiketta
(b) ja aseta päivittäiseksi leikkuuajaksi 4, 6, 8, 10 tai 12
tuntia. Vahvista asetus painamalla OK-painiketta (f).
Käynnistä robottiruohonleikkuri painamalla START/2-
painiketta (c).
Robottiruohonleikkuri käynnistyy sen jälkeen
samana kellonaikana joka päivä ja leikkaa määritetyn
tuntiasetuksen mukaisesti.
Monialuetoiminto
Yhdistä robottiruohonleikkuri älypuhelimeesi
tai tablettiisi Bluetoothin kautta ja avaa sovellus
monivyöhyketoiminnon määrittämistä varten.
Area2_Per-kenttään on määritettävä vyöhykkeen 2 koko
suhteessa nurmikon kokonaispinta-alaan.
Määritä Area2_Dis -kenttään, kuinka monta metriä
robottiruohonleikkurin on seurattava reunakaapelia
ennen kuin se saavuttaa vyöhykkeen 2. Reunakaapeli
on hyvä mitata puolivälissä matkaa vyöhykkeeseen 2
varmistaaksesi, että robottiruohonleikkuri käynnistyy
oikealla alueella.
Kentät Area3_Per ja Area3_Dis koskevat vastaavalla
tavalla vyöhykettä 3.
45
FI
Esimerkki:
Nurmikon kokonaispinta-ala on 500 m2. Nurmikon
pääalue (periaatteessa vyöhyke 1) on 250 m2. Vyöhyke 2
on 150 m2 ja vyöhyke 3 on 100 m2.
Tämän vuoksi monivyöhyketoiminto on määritettävä
alla olevan kuvan mukaisilla arvoilla.
Näillä arvoilla robottiruohonleikkuri tekee seuraavat
asiat satunnaisessa järjestyksessä 10 käynnistyskerralla
latausasemasta:
5 kertaa (50%) aloittaa leikkaamisen suoraan
latausasemalta (pääalueella, vyöhykkeellä 1).
Ajaa 3 kertaa (30 %) reunakaapelia myöten 40 metrin
päähän latausasemasta ja aloittaa leikkaamisen
vyöhykkeellä 2.
Ajaa 2 kertaa (20 %) reunakaapelia myöten 65 metrin
päähän latausasemasta ja aloittaa leikkaamisen
vyöhykkeellä 3.
HUOMAA: Robotti ei leikkaa koko vyöhykettä 1
ennen ajoa vyöhykkeelle 2, jos robotin lähtökohta on
vyöhykkeellä 2 tai vyöhykkeellä 3.
Pääalue (periaatteessa vyöhyke 1)
250 m2 / 500 m2 = 50 %
Vyöhyke 2
150 m2 / 500 m2 = 30 %
Sovelluksen asetukset:
Area2_Per: 30 %
Area2_Dis: 40 m
Vyöhyke 3
100 m2 / 500 m2 = 20 %
Sovelluksen asetukset:
Area3_Per: 20 %
Area3_Dis: 65 m
40 m vyöhykkeen 2 keskelle
65 m vyöhykkeen 3 keskelle
46
Reunan leikkuu
Robottiruohonleikkuri on tehtaalla ohjelmoitu
ajamaan automaattisesti reunakaapelin myötäisesti ja
leikkaamaan ruoho kerran viikossa.
*Riippuu ohjelmistoversiosta.
PIN-koodin vaihtaminen
1. Kytke robottiruohonleikkuriin virta edempänä
kuvatulla tavalla niin, että käynnistys- ja lukitustilan
merkkivalo (j) palaa vihreänä.
2. Paina samanaikaisesti LOCK/4-painiketta (e) ja OK-
painiketta (f). Käynnistys- ja lukitustilan merkkivalo
vilkkuu vuoronperään vihreänä ja punaisena.
3. Anna uusi valinnainen nelinumeroinen PIN-koodi
painikkeilla 1–4 (b, c, d ja e) ja aina OK-painiketta.
Käynnistys- ja lukitustilan merkkivalo vilkkuu
vihreänä.
4. Näppäile sama PIN-koodi uudelleen ja paina START-
painiketta. Käynnistys- ja lukitustilan merkkivalo
palaa vihreänä. PIN-koodi on nyt vaihdettu.
5. PIN-koodi suojaa tehokkaasti varastamiselta! Jos
unohdat PIN-koodin, et voi avata käyttöpaneelia ja
käyttää robottiruohonleikkuria.
Jos unohdat PIN-koodin, siirry verkkosivullemme
osoitteeseen www.schou.com ja katso sieltä ohjeet
uuden PIN-koodin saamiseksi. Tarvitset sitä varten
robottiruohonleikkurin sarjanumeron ja ostotositteen.
Laiteohjelmiston päivittäminen
Huomautus!
• Robottiruohonleikkurinonoltavaleikkuualueella
päivitystä tehtäessä.
• Tarkistaennenlaiteohjelmistonpäivitystä,ettäakku
on täynnä.
• Pääkatkaisimeeneisaakoskealaiteohjelmiston
päivityksen aikana.
1. Lataa laiteohjelmiston päivitys osoitteessa www.
grouw.dk tai www.schou.com. Sivustolta löydät
myös päivitysohjeet. Kopioi laiteohjelmiston päivitys
tyhjään USB-tikkuun (enint. 4 Gt, ei mukana), joka
on FAT32-formatoitu. Pura laiteohjelmistotiedostot
kaksoisnapsauttamalla start.bat-tiedostoa.
2. Aseta pääkatkaisin (9) OFF-asentoon.
3. Aseta USB-tikku USB-liitäntään kuvassa esitetyllä
tavalla.
4. Aseta pääkatkaisin (9) ON-asentoon. Paina
samanaikaisesti POWER-painiketta (a) ja OK-
painiketta (f). Kaikki merkkivalot palavat vihreinä.
5. Paina LOCK/4-painiketta (e). Laiteohjelmiston päivitys
käynnistyy. Kun leikkuuajan kaikki viisi merkkivaloa
(i) palavat, päivitys on suoritettu loppuun.
Päivitys kestää yleensä 3–5 minuuttia. Jos päivitys ei
ole käynnistynyt yhden minuutin kuluttua, se johtuu
virheellisestä käytöstä tai USB-tikku on vaurioitunut.
Yritä uudella USB-tikulla.
6. Irrota USB-tikku ja aseta USB-lokeron kansi takaisin
paikalleen.
Huomautus!
Voit myös päivittää laiteohjelmiston langattomasti
Bluetoothin kautta. Noudata Bluetooth-oppaassa
annettuja ohjeita.
Sadetunnistin
Robottiruohonleikkurissa on sadetunnistin, joka
rekisteröi vesisateen alkamisen. Robottiruohonleikkuri
on ohjelmoitu tehtaalla palaamaan takaisin
latausasemaan silloin, kun sataa niin paljon, että
sadeanturi aktivoituu. Laite lataa latausasemassa akun
täyteen ja odottaa sitten toiset 2 tuntia
sadetunnistimen kuivuttua. Sen jälkeen se aloittaa
ruohonleikkuun automaattisesti uudelleen. Jos
aloitusaika on robottiruohonleikkurin päivittäisen
leikkuuajan ulkopuolella, se aloittaa leikkuun vasta
seuraavana leikkuupäivänä.
USB
47
FI
Huomautus!
Suojaa sadetunnistin oikosululta.
Huomautus!
Ukkosmyrskyn yhteydessä latausasema on
irrotettava verkkovirrasta ja robotti on vedettävä ulos
latausasemasta.
Takuu ei kata salamaniskusta aiheutuneita vahinkoja.
Virheilmoitukset ja vianetsintä
Virheen merkkivalo (h) ilmaisee mahdollisen syyn siihen,
että robottiruohonleikkuri pysähtyy.
Merkkivalo Vika
Palaa punaisena 1) Robottiruohonleikkuri on
noussut
2) Robottiruohonleikkuri on
juuttunut kiinni
3) Kotelon virhe
Vilkkuu
punaisena
4) Reunakaapelin signaalin virhe
Sininen valo
palaa
5) Virhe akussa.
Sininen valo
vilkkuu
6) Poikkeava akun lämpötila
7) Latausvirhe
8) Piirikortti on ylikuumentunut
9) Robottiruohonleikkuri on
kaatunut
10) Robottiruohonleikkuri on
ylikuormittunut
11) Reunakaapelin toiminta on
estynyt esteen takia.
Virheet on kuvattu jäljempänä.
1) Robottiruohonleikkuri on noussut
Robottiruohonleikkuri ilmoittaa virheestä, jos
nousuntunnistimet ovat jatkuvasti aktivoituina 10
sekuntia.
Käynnistä robottiruohonleikkuri uudelleen painamalla
OK-painiketta.
Jos virheilmoitus toistuu, tarkasta leikkuualue.
Poista yli 100 mm:n esteet, joiden päälle
robottiruohonleikkuri voi ajaa.
Jos ruoho on yli 60 mm:n korkuista, leikkaa se
käyttämällä tavallista ruohonleikkuria.
2) Robottiruohonleikkuri on juuttunut kiinni
Robottiruohonleikkuri antaa virheilmoituksen, jos
esteentunnistimet aktivoituvat yli 5 kertaa minuutissa.
Käynnistä robottiruohonleikkuri uudelleen painamalla
OK-painiketta.
Jos virhe toistuu useita kertoja, tarkasta, onko
reunakaapeli asetettu oikein. Virheilmoitus voi usein
ilmetä paikoissa, jotka ovat niin kapeita tai ahtaita,
ettei robottiruohonleikkuri pääse ajamaan eteenpäin
suunnan vaihtamisen jälkeen.
Tarkasta lisäksi, ettei nurmikolla ole oksia tai muita
esteitä, jotka rajoittavat robottiruohonleikkurin
liikkumista.
3) Kotelon virhe
Robottiruohonleikkurin kotelossa on neljä magneettia.
Jos niiden ja kotelon väliin joutuu metallia,
robottiruohonleikkuri voi antaa virheilmoituksen.
Poista mahdolliset metallipalat.
Käynnistä robottiruohonleikkuri uudelleen painamalla
OK-painiketta.
4) Reunakaapelin signaalin virhe
Robottiruohonleikkuri pyörii paikallaan useita
kertoja, pysähtyy ja ilmoittaa virheestä, jos se joutuu
leikkuualueen ulkopuolelle tai jos reunakaapelissa on
vika.
Tarkista, että robottiruohonleikkuri on kokonaan
leikkuualueella ja tarkista sen jälkeen latausaseman
merkkivalo:
Merkkivalo Merkitys
Sammutettu Latausasemaan ei ole kytketty virtaa.
Valo palaa
vihreänä
(symboli 1)
Reunakaapeli on kytketty oikein,
robottiruohonleikkuri on valmis ja
akku on ladattu täyteen.
Valo vilkkuu
vihreänä
(symboli 2 + 3)
Reunakaapelissa on murtuma.
Reunakaapelin päät on kytketty
väärin päin latausasemassa.
Korjaa virhe.
Valo palaa
punaisena
(symboli 4)
Akkua ladataan.
Vihreä ja
punainen
valo vilkkuvat
vuorotellen
Akun kestolataus on käynnissä
(trickle charging).
4 3 2 1
48
Huomautus!
Jos virheen merkkivalo vilkkuu punaisena
robottiruohonleikkurissa, reunakaapelin signaalissa on
virhe:
• Robottionreunakaapelinulkopuolella.
• Reunakaapelionliianpitkä(yli250m).
• Reunakaapelionkoottuvirheellisesti.Kokoonpano
on saanut kosteutta tai siinä on käytetty virheellistä
muhvia.
• ReunakaapeliaEIsaakuoria,josasennuksessa
käytetään mukana tulevaa muhvia.
• Voittarvittaessairrottaareunakaapelinpäät
latausasemasta ja mitata reunakaapelin vastuksen
yleismittarilla. Uuden reunakaapelin vastus on noin 2
ohmia 100 metrillä.
Jos reunakaapelin vastus on mittauksen mukaan
yli 8–10 ohmia, robottiruohonleikkuri antaa
virheilmoituksen reunakaapelin signaalista.
Poista vika tai vaihda reunakaapeli.
5) Poikkeava akun lämpötila
Robottiruohonleikkuri ilmoittaa virheestä, jos akun
lämpötila on käytön aikana lämpötila-alueen 0–75 °C
ulkopuolella tai latauksen aikana lämpötila-alueen 0–45
°C ulkopuolella.
Robottiruohonleikkuri ajaa takaisin latausasemaan ja
odottaa, kunnes akku saavuttaa turvallisen lämpötilan.
Riski tähän on suurin kesäisin silloin, jos ulkolämpötila
on noin 35 °C auringossa. Robottiruohonleikkurin
leikkuuaika voidaan silloin asettaa varhaisemmaksi
aamulla, jolloin ei ole vielä niin kuuma.
6) Virhe akussa.
Robottiruohonleikkuri antaa virheilmoituksen, jos
akussa on vika. Vaihda akku uuteen alkuperäisosana
saatavaan akkuun, jonka tekniset tiedot vastaavat
vahingoittunutta akkua.
Jos sen sijaan akun merkkivalo palaa punaisena, akusta
on vain loppunut varaus. Kanna robottiruohonleikkuri
latausasemaan ja käynnistä manuaalinen lataaminen.
7) Latausvirhe
Robottiruohonleikkuri palaa takaisin latausasemaan,
mutta ei lataudu.
Tarkista, että latausnavat ovat puhtaat ja asettuvat
oikein latausliitäntään robottiruohonleikkurissa.
Jos akku on tyhjä, lataa se manuaalisesti.
Manuaalinen lataaminen
Irrota robottiruohonleikkuri latausasemasta.
Aseta pääkatkaisin OFF-asentoon ja odota 5 sekuntia.
Aseta pääkatkaisin On-asentoon ja
robottiruohonleikkuri takaisin latausasemaan. ÄLÄ
käynnistä robottiruohonleikkuria painikkeesta Power
(a)!
Latausaseman merkkivalo ei välttämättä muutu
punaiseksi heti, jos akun jännite on erittäin alhainen.
Voi kestää jopa tunnin, ennen kuin latausaseman
merkkivalo alkaa palaa punaisena.
Kun latausaseman merkkivalon palaa vihreänä, lataus
on valmis ja robottiruohonleikkuri on ladattu täyteen.
8) Piirikortti on ylikuumentunut
Robottiruohonleikkuri antaa virheilmoituksen, jos
piirikortti ylikuumenee. Robottiruohonleikkuri ajaa
takaisin latausasemaan ja odottaa, kunnes piirikortti
saavuttaa turvallisen lämpötilan.
Riski tähän on suurin kesäisin silloin, jos ulkolämpötila
on noin 35 °C auringossa. Robottiruohonleikkurin
leikkuuaika voidaan silloin asettaa varhaisemmaksi
aamulla, jolloin ei ole vielä niin kuuma.
9) Robottiruohonleikkuri on kaatunut
Jos robottiruohonleikkuri kaatuu, se pysähtyy
automaattisesti ja antaa virheilmoituksen. Käännä
robottiruohonleikkuri oikein päin ja käynnistä se
uudelleen painamalla OK-painiketta. Jos kaatumiseen
on syynä jyrkkä kohta leikkuualueella, muuta
reunakaapelin sijaintia siten, että ruohonleikkuri kiertää
jyrkän kohdan. Noudata asennusohjeita.
49
FI
10) Robottiruohonleikkuri on ylikuormittunut
Robottiruohonleikkurissa on moottorin
ylikuormitussuoja. Ylikuormituksen syynä on
todennäköisesti robottiruohonleikkurille liian korkea
ruoho tai terälevyn ja pyörien tukkeutuminen
ruohosta, mudasta tai vastaavasta. Leikkaa liian korkea
ruohon tavallisella ruohonleikkurilla ja puhdista
robottiruohonleikkuri. Käynnistä robottiruohonleikkuri
uudelleen painamalla OK-painiketta.
11) Reunakaapelin toiminta on estynyt esteen takia.
Jos jokin reunakaapelin päällä tai vieressä oleva este
estää robottiruohonleikkuria ajamaan latausasemaan,
robottiruohonleikkuri pysähtyy muutaman yrityksen
jälkeen. Poista este. Käynnistä robottiruohonleikkuri
uudelleen painamalla OK-painiketta.
Muut virheet ja vianetsintä
Tietyissä ongelmatilanteissa näyttöön ei tule
virhekoodia:
12) Robottiruohonleikkuri ei käynnisty
käyttöpaneelista.
Tarkista, että pääkatkaisin (9) on ON-asennossa.
Kanna robottiruohonleikkuri latausasemaan ja aseta se
lataukseen.
13) Robottiruohonleikkuri ei aja kunnolla
latausasemaan.
Lue asennusohje ja tarkista, että latausasema on
sijoitettu oikein.
14) Robottiruohonleikkuri ajaa ympyröitä
reunakaapelin myötäisesti.
Maassa lähellä reunakaapelia on sähköä johtava johto.
Siirrä reunakaapelia.
Jos robottiruohonleikkuri rekisteröi reunakaapelin
yli X kertaa ja kulkee muutaman metrin
päähän viimeisimmästä rekisteröintikohdasta,
robottiruohonleikkuri ajaa ympäri kierukkamaisen reitin
parantaakseen leikkuualan kattavuutta.
15) Robottiruohonleikkurista lähtee paljon ääntä.
Jos robottiruohonleikkurista lähtee normaalia enemmän
ääntä, tarkista seuraavat:
• Ovatkoterätvahingoittuneet?
Vaihda samalla kertaa kaikki terät ja ruuvit.
• Ovatkoterätjumissa?
Poista mahdolliset vieraat esineet (naru, muovi,
teippi ja vastaavat) teristä.
Jos ääni lähtee terälevyn tai pyörien käyttömoottorista,
toimita robottiruohonleikkuri ammattilaiselle
tarkastusta varten.
16) Käyttöpaneelin valodiodit eivät syty.
Kytke robottiruohonleikkuriin virta painamalla
POWER (Virta) -painiketta 3 sekunnin ajan. Jos
robottiruohonleikkuri ei käynnisty, kanna se
latausasemaan ja suorita manuaalinen lataus. (Katso
Manuaalinen lataus -kappale).
50
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• AsetapääkatkaisinainaOFF-asentoonennen
robottiruohonleikkurin puhdistus- tai huoltotoimia.
• Käytäsuojakäsineitäsuojaamaankäsiäterien
aiheuttamilta viilloilta.
• Huolehdisiitä,etteirobottiruohonleikkurinsisäosiin
pääse vettä. Robottiruohonleikkuria ei saa huuhdella
tai pestä juoksevalla vedellä.
Puhdista robottiruohonleikkuri säännöllisesti.
Pyyhi robottiruohonleikkurin kotelo puhtaaksi kostealla
liinalla.
Puhdista robottiruohonleikkurin latausliitäntä ja
latausnavat latausasemassa pienellä harjalla tai
vastaavalla. Poista mahdolliset epäpuhtaudet
tai kerrostumat pienellä palalla erittäin hienoa
hiekkapaperia.
Säädä leikkuukorkeus mahdollisimman matalaksi ja
käännä robottiruohonleikkuri ylösalaisin.
Puhdista terälevy ja terät pehmeällä harjalla tai kostealla
liinalla. Käytä tarvittaessa mietoa puhdistusainetta.
Tarkista, että terälevy pyörii vapaasti.
Poista leikattu ruoho, multa ja muta pyöristä.
Jos robottiruohonleikkurissa on viallisia tai kuluneita
osia tai jos siitä puuttuu osia, asenna tilalle vastaavat
alkuperäiset varaosat.
Terät kestävät noin kolme kuukautta, jos ne eivät osu
esteisiin. Vaihda aina kaikki kolme terää samalla kertaa,
jotta terälevy on tasapainossa.
Irrota terät ruuvitaltalla ja kiinnitä uudet terät ruuveilla
kiinni.
Varmista, että terät liikkuvat helposti ruuvien ympäri,
kun ne on asennettu terälevyyn.
Robottiruohonleikkurissa on litiumioniakku, joka ei
vaadi käyttäjältä kunnossapitotoimia.
Jos et käytä robottiruohonleikkuria pitkään aikaan, lataa
akku kokonaan täyteen kolmen kuukauden välein.
Talvisäilytys
Kun kausi on ohi, robottiruohonleikkuri, latausasema ja
virtalähde on siirrettävä varastoon talven ajaksi ennen
pakkasia. Säilytä osia puhtaassa, kuivassa ja lämpimässä
tilassa.
Puhdista robottiruohonleikkuri edempänä kuvatulla
tavalla.
Voitele tarvittaessa terät voitelusuihkeella tai
vastaavalla.
Lataa akku manuaalisesti noudattamalla (katso
kohdasta Manuaalinen lataaminen kohta 7 Latausvirhe).
Aseta pääkatkaisin OFF-asentoon.
Reunakaapeli voidaan jättää puutarhaan, mutta sen
liitoskohdat on suojattava eristysnauhalla, rasvalla, joka
ei sisällä vettä, tai vastaavalla korroosion ehkäisemiseksi.
Akku on ladattava manuaalisesti vähintään kolmen
kuukauden välein, kun robottiruohonleikkuri on
varastoituna.
51
FI
Huoltokeskus
Huomautus: Tuotteen mallinumero on aina mainittava
mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän käyttöohjeen
etusivulta ja tuotteen tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• reklamaatioita
• varaosia
• palautuksia
• takuutuotteita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinan kansantasavallassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä
osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla tai
-kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou
Company A/S:n kirjallista lupaa.
Ympäristötiedot
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät
materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka
voivat olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisen
terveydelle, jos sähkö- ja elektroniikkaromua
(WEEE) ei hävitetä asianmukaisesti. Rastitetun
roska-astian kuvalla merkityt tuotteet ovat sähkö- ja
elektroniikkalaitteita. Merkki ilmaisee, ettei sähkö- ja
elektroniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman
kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Takuu
Takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa:
• Josrobottiruohonleikkuriaonkäytettyvirheellisesti,
sitä ei ole huollettu oikein, sitä on muutettu,
muunneltu tai muulla tavoin muokattu erilaiseksi,
korjattu muualla kuin valtuutetussa huoltoliikkeessä
tai jos se on altistettu ukonilmalle.
• Josrobottiruohonleikkurissaonkäytettymuitakuin
alkuperäisiä SCHOU-varaosia ja -lisätarvikkeita.
• Josrobottiruohonleikkurionollutyrityskäytössätai
vuokrattuna muualle.
Takuu ei kata seuraavaa:
• Normaalikuluminentaivieraidenesineiden,
nesteiden tai onnettomuuden aiheuttamat vahingot
sekä viat, jotka johtuvat robottiruohonleikkurin
puhdistamisesta juoksevalla vedellä.
• Kuluvatosat(esim.terät,terälevyt,reunakaapelit,
kiilat, liitosmuhvit jne.), vaikka robottiruohonleikkuria
käytetään käyttöohjeen mukaisesti.
• Virheellisestätailuvattomastahuollostaja
käsittelystä johtuvat viat.
• Ylikuormituksenaiheuttamatvahingotjaviat.
Rajoitettu takuu:
• Akuntakuuonvoimassa12kk.Tämätakuukoskee
vain robottiruohonleikkurin mukana toimitettua
alkuperäistä akkua tai alkuperäistä akkua, jonka
mallinumero on sama kuin alkuperäisen akun.
Robottiruohonleikkurin vara-akkuun sovelletaan
myös 12 kuukauden takuuta.
52
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Valmistaja:
Yrityksen nimi Schou Company A/S
Osoite Nordager 31
Postinumero 6000
Paikkakunta Kolding
Maa Tanska
vakuuttaa täten, että
Tuotteen tunnistetiedot: Robottiruohonleikkuri, 20 V 2,0 Ah (17935) / 4,0 Ah
(17936/17937) litiumioniakulla
Merkki: GROUW Tuotenro: 17935/17936/17937
on seuraavien EY-direktiivien määräysten mukainen (mukaan lukien kaikki sovellettavat muutokset)
Viitenro Otsikko
2014/35/EU Pienjännitedirektiivi
2014/53/EU RED-direktiivi
2011/65/EU muutokset RoHS
2006/42/EY Konedirektiivi
Tähän vaatimustenmukaisuusvakuutukseen tai sen osiin sovellettavat standardit ja/tai tekniset tiedot:
Yhdenmukaistettu standardi Standardin nimi
EN 50636-2-107:2015/A2:2020 Kotitalouksiin ja vastaaviin käyttöihin tarkoitetut
sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 2-107: Akkukäyttöisten
robottiruohonleikkureiden erityisvaatimukset
EN 60335-1:2012/A2:2019 Kotitalouksiin ja vastaaviin käyttöihin tarkoitetut
sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset
EN 50663:2017 Yleinen standardi elektronisten ja sähköisten pienitehoisten
laitteiden arvioimiseksi ottaen huomioon rajoitukset, jotka
koskevat ihmisten altistumista sähkömagneettisille kentille
(10 MHz–300 GHz)
EN 50665:2017 Yleinen standardi elektronisten ja sähköisten laitteiden
arvioimiseksi ottaen huomioon rajoitukset, jotka koskevat
ihmisten altistumista sähkömagneettisille kentille (0 Hz–300
GHz)
EN 301 489-1 V2.2.3 Sähkömagneettinen yhteensopivuusstandardi (EMC)
radiolaitteille ja -palveluille; osa 1: Yleiset tekniset
vaatimukset; sähkömagneettisen yhteensopivuuden
harmonisoitu standardi
Luonnos EN 301 489-3 V2.1.2 Sähkömagneettinen yhteensopivuusstandardi (EMC)
radiolaitteille ja -palveluille; osa 3: Erityisehdot lyhyen
kantaman verkkopohjaisille laitteille (SRD), joita käytetään
taajuusalueella 9 kHz–246 GHz; yhdenmukaistettu standardi
sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta
EN 301-489-17 V3.2.4 Sähkömagneettinen yhteensopivuusstandardi (EMC)
radiolaitteille ja -palveluille; osa 17: Laajakaistadatan
siirtojärjestelmien erityisehdot; sähkömagneettisen
yhteensopivuuden harmonisoitu standardi
EN 300 328 V2.2.2 Laajakaistaiset siirtojärjestelmät; tiedonsiirtolaitteet
käytettäväksi 2,4 GHz:n taajuudella; yhdenmukaistettu
standardi, joka kattaa pääsyn radiotaajuuksiin
53
FI
EN 303 447 V1.2.0 Lyhyen kantaman verkkopohjaiset laitteet (SRD);
Induktiiviset silmukkajärjestelmät robottiruohonleikkureille;
yhdenmukaistettu standardi, joka kattaa pääsyn
radiotaajuuksiin
EN 55014-1:2017/A11:2020 Sähkömagneettinen yhteensopivuus – Vaatimukset
kotitalouslaitteille, sähkötyökaluille ja vastaaville laitteille –
Osa 1: Päästöt
EN 55014-2:2015 Sähkömagneettinen yhteensopivuus – Vaatimukset
kotitalouslaitteille, sähkötyökaluille ja vastaaville laitteille –
Osa 2: Immuniteetti - tuoteperhestandardi
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-2:
Raja-arvot – Harmoniset virrat (laitteet, joiden ottovirta on
enintään 16 A/vaihe)
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-3:
Raja-arvot – Yleiseen pienjänniteverkkoon aiheutuvat
jännitteenvaihtelut ja välkyntä – Laitteet, joiden nimellisvirta
on enintään 16 A/vaihe ja joiden liittämiselle ei ole
erityisehtoja
Muut standardit ja/tai tekniset tiedot
Standardi tai tekninen tieto Standardin nimi tai tekniset tiedot
AfPS GS 2019:01 PAK
(1) Mahdollisuuksien mukaan viitattava standardin tai teknisten tietojen sovellettaviin osiin tai määräyksiin.
Kolding 27/10/2021
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
54
INSTRUCTIONS
Introduction
To get the most out of your new robot lawnmower,
please read through the accompanying documentation
before use. Please also save the documentation in case
you need to refer to it at a later date.
Tip!
We recommend that you rst install the robot
lawnmower in your garden and fully charge the robot
lawnmower before you start using it.
The correct preparations mean there is less risk of
problems arising when using the robot lawnmower.
Main components
1. STOP button (emergency stop)
2. Control panel
3. Robot lawnmower
4. Rain sensor
5. Knob for adjusting cutting height
6. Front wheel
7. Cutting disc
8. Rear wheel
9. Main switch
10. Battery cover
11. USB cover
12. Blades (3 + 3)
13. Charging poles
14. Charging station
15. Power supply
16. Plastic pegs (for boundary wire)
17. Pegs for charging station
18. Ruler
19. Boundary wire
20. Connector
21. Allen key
WARNING! Switch the robot lawnmower o at
the main switch before inspecting, cleaning
or maintaining the lawnmower.
WARNING! Do not touch the rotating blades!
Do not place anything on top of the robot
lawnmower when it is in use.
WARNING! Read the accompanying
documentation before using the
robot lawnmower for the first time.
WARNING! Don’t wash the underside
of the mower.
WARNING! Keep a safe distance from
the robot lawnmower when it is in
use.
55
GB
56
Control panel
a) POWER
Checks that the main switch is in the ON position. Press and hold the POWER button to switch the
robot lawnmower on and o.
b) SET WORK TIME/1
Adjusts the robot lawnmower’s daily work time to 4, 6, 8, 10 or 12 hours.
Also serves as number button 1.
c) START/2
Starts the robot lawnmower.
Also serves as number button 2.
d) HOME/3
Makes the robot lawnmower return to the charging station.
Also serves as number button 3.
e) LOCK/4
Locks the robot lawnmower’s control panel so that the buttons can only be operated again once the
PIN code has been entered correctly. Also serves as number button 4.
f) OK
Conrms selections or accepts messages from the robot lawnmower.
g) Battery
Displays the batterys remaining capacity and the charging process graphically. If the battery looks
empty, the remaining capacity is below 30%.
h) Errors
Indicates that an error has occurred. See the error message table later in this manual.
i) LEDs for work time and j) LED for on/locked
The 4H-12H LEDs indicate the selected daily work time.
The LED above the LOCK/4 button indicates that the robot lawnmower is on/locked.
a)
b)
c) d)
e)
f)
g) h)
i)
57
GB
Use
Starting and stopping the robot lawn-
mower
1. Set the main switch (9) to the ON position.
2. Press and hold the POWER button (a). The on/locked
indicator light (j) lights up red and the indicator
lights for battery (g) and error (h) ash alternately.
The robot lawnmower is ready after about 4 seconds.
3. Enter the four-digit PIN code using the buttons 1-4
(b, c, d, e) and then press the OK button (f) to unlock
the control panel.
If you have entered the correct PIN code, the
indicator light for on/locked will be green.
If you have entered an incorrect PIN code, the
indicator light for on/locked will be red. Press the OK
button and enter the correct PIN code.
Note! The PIN code is set to 1-2-3-4 at the factory.
You can set your own PIN code – see Changing the
PIN code.
If you want to lock the control panel, press the
LOCK/4 button (e).
4. Press the START/2 button (c) and then press the OK
button (f).
If the battery capacity is in excess of 30%, the battery
indicator light (g) will light up green and the robot
lawnmower will start to mow the lawn.
If the battery capacity is 30% or less, the battery
indicator light (g) lights up red and the robot
lawnmower automatically returns to the charging
station along the boundary wire.
5. If you press the HOME/3 button (d) and then the
OK button (f), the robot lawnmower returns to
the charging station, regardless of the batterys
remaining capacity. If it is within the cutting time, it
will recharge and run out again.
If you press the red STOP button (1), the robot
lawnmower stops immediately.
Running to the charging station
It is important that the robot lawnmower runs into the
charging station correctly when it needs charging, so
there is a specic running pattern.
When the robot lawnmower needs charging, it runs
until it registers the boundary wire. It will follow the
boundary wire all the way back to the charging station.
Setting the daily work time
1. Switch the robot lawnmower on as described above
so that the on/locked indicator light (j) lights up
green.
2. Press the SET WORK TIME/1 button (b) one or more
times to set the daily work time to 4, 6, 8, 10 or 12
hours. Press the OK button (f) to conrm the setting.
3. Press the START/2 button (c) to start the robot
lawnmower. The robot lawnmower starts cutting the
lawn and continues working for the set number of
hours. It starts cutting again each day at the same
time as the rst time. We recommend that the robot
lawnmower is set to start at 9 in the morning, when
there is not too much dew on the lawn.
Recommended daily work time:
300 m2 lawn: 4 hours
500 m2 lawn: 6 hours
You can subsequently change the robot lawnmowers
start time so that it starts at a dierent time than you
originally set.
Wait until the time that you want the robot lawnmower
to start every day.
Enter the PIN code. Press the SET WORK TIME/1 button
(b) and set the daily work time to 4, 6, 8, 10 or 12 hours.
Press the OK button (f) to conrm the setting.
Press the START/2 button (c) to start the robot
lawnmower.
The robot lawnmower then starts at this time every day
and works for the selected number of hours.
Multi-zone function
Pair the robot lawnmower with your smartphone or
tablet via Bluetooth and open the app to set the multi-
zone function.
In eld Area2_Per you must set how much of zone 2
constitutes in relation to the total area of the lawn.
In the Area2_Dis eld you must specify how many
metres the robot lawnmower must follow the boundary
wire before it reaches zone 2. It is recommended that
you measure the boundary wire halfway into zone 2 to
be absolutely sure that the robot lawnmower starts in
the correct zone.
The elds Area3_Per and Area3_Dis apply in the same
way for zone 3.
58
Example:
The total area of the lawn is 500 m2. The primary part of
the lawn (in principle zone 1) is 250 m2. Zone 2 is 150 m2,
and Zone 3 is 100 m2.
Therefore, you need to set the multi-zone function with
the values shown in the illustration below.
With these values, the robot lawnmower will do the
following in random order at 10 starts from the charging
station:
5 times (50%) start cutting directly from the charging
station (in the primary area, zone 1).
3 times (30%) run 40 metres from the charging station
along the boundary wire and start cutting in zone 2.
2 times (20%) run 65 metres from the charging station
along the boundary wire and start cutting in zone 3.
NB: The robot does not mow the entire zone 1 before
moving to zone 2 if the starting point of the robot is in
zone 2 or in zone 3.
Primary area (in principle zone 1)
250 m2 / 500 m2 = 50%
Zone 2
150 m2 / 500 m2 = 30%
Settings in the app:
Area2_Per: 30%
Area2_Dis: 40 m
Zone 3
100 m2 / 500 m2 = 20%
Settings in the app:
Area3_Per: 20%
Area3_Dis: 65 m
40 m to the centre of zone 2
65 m to the centre of zone
3
59
GB
Boundary cut
The robot lawnmower is programmed at the factory to
automatically run along the boundary wire and cut the
grass once a week.
*Depending on software version.
Changing the PIN code
1. Switch the robot lawnmower on as described above
so that the on/locked indicator light (j) lights up
green.
2. Press the LOCK/4 (e) and OK (f) buttons at the same
time. The on/locked indicator light ashes green and
red.
3. Enter a new 4-digit PIN code using the 1-4 buttons (b,
c, d, e) and then press the OK button. The on/locked
indicator light ashes green.
4. Enter the same PIN code again and press the OK
button. The on/locked indicator light lights up green.
The PIN code has now been changed.
5. Keep in mind that the PIN code is an eective anti-
theft measure! If you forget your PIN code, you
cannot unlock the control panel or use the robot
lawnmower!
If you forget your PIN code, you must visit www.schou.
com and follow the instructions on obtaining a new
PIN code. For this, you will need the robot lawnmower’s
serial number and the purchase receipt.
Updating the rmware
Note!
• Therobotlawnmowermustbepositionedwithinits
working area once the update is complete.
• Thermwareupdatemustbeperformedwithafully
charged battery.
• Donottouchthemainswitchduringthermware
update.
1. Download the rmware update from www.grouw.
dk or www.schou.com. You can also read the update
instructions there. Copy the rmware update onto an
empty USB stick (max. 4 GB, not supplied), which is
FAT32 formatted. Double-click on start.bat to extract
the rmware les.
2. Set the main switch (9) to the OFF position.
3. Insert the USB stick into the USB jack as illustrated.
4. Set the main switch (9) to the ON position. Press the
POWER (a) and OK (f) buttons at the same time. All
the indicator lights light up green.
5. Press the LOCK/4 button (e). The rmware update
starts. When all ve indicator lights for work time (i)
are lit, the update is complete.
The update typically takes 3-5 minutes. If the update
has not started after 1 minute, this is due to incorrect
use or because the USB stick is damaged. Try using a
dierent USB stick.
6. Remove the USB stick and replace the USB cover.
Note!
You can also update the firmware wirelessly via
Bluetooth. Follow the instructions in the Bluetooth
guide.
Rain sensor
The robot lawnmower is equipped with a rain sensor so
that it can detect when it rains. The robot lawnmower is
programmed at the factory to return to the charging
station when it is raining sufficiently to activate the rain
sensor. There it will fully charge and then wait
for another 2 hours after the rain sensor is dry before
automatically starting to cut the grass. If this start time is
outside of the robot lawnmower’s daily work time, it will
not start again until the following working day.
USB
60
Note!
Do not short-circuit the rain sensor!
Note!
In the event of a thunderstorm, the charging station
must be disconnected from the mains and the robot
must be pulled out of the charging station.
Damage caused by lightning strike is not covered by the
warranty.
Error messages and troubleshooting
You can see by the error indicator light (h) what is wrong
if the robot lawnmower has stopped.
Indicator light Faults
Lights up red 1) The robot lawnmower has been
lifted
2) The robot lawnmower is stuck
3) Skirt error
Flashes red 4) Boundary wire signal error
Lights up blue 5) Battery error
Flashes blue 6) Abnormal battery temperature
7) PCB overheating
8) Charging error
9) The robot lawnmower has
rolled over
10) The robot lawnmower has been
overloaded
11) There is an obstruction on the
boundary wire
The errors are described below.
1) The robot lawnmower has been lifted
The robot lawnmower will report an error if the lift
sensors are continuously activated for 10 seconds.
Press the OK button to re-start the robot lawnmower.
If the error occurs repeatedly, you should check the
work area.
Remove any obstacles of over 100 mm, as these may
cause the robot lawnmower to roll over.
Use a regular lawnmower to cut grass that is taller than
60 mm.
2) The robot lawnmower is stuck
The robot lawnmower reports an error if the obstacle
sensors are activated more than 5 times in one minute.
Press the OK button to re-start the robot lawnmower.
If the error occurs repeatedly, investigate whether the
boundary wire is laid out correctly, as the error often
occurs in places that are too narrow or too cramped for
the robot lawnmower to move forward after changing
direction.
Also check whether there are obstacles such as
branches, etc. that may be restricting the robot
lawnmowers freedom of movement.
3) Skirt error
There are four magnets in the robot lawnmower’s skirt.
If any metal comes between the magnets and the skirt,
the robot lawnmower may report an error.
Remove any pieces of metal.
Press the OK button to re-start the robot lawnmower.
4) Boundary wire signal error
The robot lawnmower will rotate a number of times,
stop and report an error if it goes outside the work area
or if there is an error with the boundary wire.
Check that all of the robot lawnmower is within the
work area and then check the indicator light on the
charging station:
Indicator light Indicates
O The charging station is not plugged
in.
Lights up
green (symbol
1)
The boundary wire is connected
correctly, the robot lawnmower
is ready and the battery is fully
charged.
Flashes green
(symbol 2+3)
There is a break in the boundary
wire.
The ends of the boundary wire are
connected the wrong way around on
the charging station.
Correct the error.
Lights up red
(symbol 4)
The battery is charging.
Flashes green
and red
alternately
Maintenance charging of battery
(trickle charging).
4 3 2 1
61
GB
Note!
If the error indicator light ashes red on the robot
lawnmower, there is an error in the boundary wire
signal:
• Therobotisoutsidetheboundarywire.
• Theboundarywireistoolong(over250m).
• Theboundarywireisassembledincorrectly,there
is moisture in a joint, or an incorrect connector has
been used.
• TheboundarywiremustNOTbestrippedwhen
using the connector provided.
• Youcanremovetheendsoftheboundarywirefrom
the charging station and measure the resistance
of the boundary wire using a multimeter. A new
boundary wire has a resistance of about 2 Ohm per
100 metres.
If the boundary wires resistance measures more
than 8-10 Ohm, the robot lawnmower will display a
boundary wire signal error.
Correct the error or replace the boundary wire.
5) Abnormal battery temperature
The robot lawnmower will report an error if the battery
temperature during operation is outside the range of
0-75 °C or during charging is outside the range of 0-45
°C.
The robot lawnmower returns to the charging station
and lets the battery return to a safe temperature.
The risk of this is greatest in summer, when the outside
temperature in direct sunlight approaches 35 °C. It may
be a good idea to change the start time of the robot
lawnmower so that it starts earlier in the day when it is
not so hot.
6) Battery error
The robot lawnmower reports an error if the battery
is defective. Replace the battery with a new original
battery with the same specications as the defective
battery.
If the battery indicator light lights up red instead,
the battery simply needs charging. Carry the robot
lawnmower to the charging station and manually
charge it.
7) Charging error
The robot lawnmower has returned to the charging
station but it cannot be charged.
Check that the charging poles are clean and are
correctly inserted into the charging socket on the robot
lawnmower.
If the battery is at, you must perform manual charging.
Manual charging
Pull the robot lawnmower out of the charging station.
Move the main switch to the OFF position and wait 5
seconds.
Set the main switch to the ON position and push the
robot lawnmower into the charging station again. Do
NOT switch the robot lawnmower on using the Power
button (a)!
The indicator light on the charging station does not
necessarily change to red immediately if the battery
voltage is very low. It can take up to 1 hour before the
indicator light on the charging station turns red.
When the indicator light on the charging station
lights up green, charging is complete and the robot
lawnmower is fully charged.
8) PCB overheating
The robot lawnmower reports an error if the PCB
overheats. The robot lawnmower returns to the
charging station and allows the PCB to return to a safe
temperature.
The risk of this is greatest in summer, when the outside
temperature in direct sunlight approaches 35 °C. It may
be a good idea to change the start time of the robot
lawnmower so that it starts earlier in the day when it is
not so hot.
62
9) The robot lawnmower has rolled over
If the robot lawnmower rolls over, it stops automatically
and reports an error. Reposition the robot lawnmower
and press the OK button to start it again. If the error is
caused by a steep slope in the work area, change the
layout of the boundary wire to avoid the slope. Follow
the installation instructions.
10) The robot lawnmower has been overloaded
The robot lawnmower’s motor is protected against
overload. If this error occurs, it is probably because the
grass is too tall for the robot lawnmower, or the cutting
disc and the wheels are clogged with grass clippings,
mud, etc. If the grass is too tall, cut it with a regular
lawnmower and clean the robot lawnmower. Press the
OK button to re-start the robot lawnmower.
11) There is an obstruction on the boundary wire
If an obstruction on or near the boundary wire prevents
the robot lawnmower from reaching the charging
station, it tries a few times and then stops. Remove the
obstruction. Press the OK button to re-start the robot
lawnmower.
Other errors and troubleshooting
For some errors, an error code will not be displayed.
12) The robot lawnmower cannot be switched on at
the control panel
Check that the main switch (9) is in the ON position.
Carry the robot lawnmower to the charging station and
leave it to charge.
13) The robot lawnmower cannot reach the charging
station
Read the installation instructions and make sure that
the charging station is correctly positioned.
14) The robot lawnmower runs in circles along the
boundary wire
There is a live cable in the ground near the boundary
wire. Move the boundary wire.
If the robot lawnmower has registered the boundary
wire more than X times and has moved a few metres
away from the most recent registration point, it runs
around in a spiral trajectory to improve its coverage of
the lawn.
15) The robot lawnmower is very noisy
If the robot lawnmower makes more noise than normal,
check the following:
• Arethebladesdamaged?
Change all the blades and screws at the same time.
• Arethebladesblocked?
Remove any foreign objects (ropes, plastic, tape, etc.)
from the blades.
If there is noise from the motors that turn the cutting
disc or wheels, the robot lawnmower must be inspected
by a professional.
16) The LEDs on the control panel do not light up
Press and hold the POWER button (a) for 3 seconds to
switch on the robot lawnmower. If the robot lawnmower
does not switch on, you will need to carry the robot
lawnmower to the charging station and charge it
manually. (See the section “Manual charging”).
63
GB
Cleaning and maintenance
Caution!
• AlwaysputthemainswitchintheOFFposition
before performing any form of cleaning or
maintenance on the robot lawnmower.
• Wearworkglovestoavoidcuttingyourselfonthe
blades.
• Makesurethatnowaterpenetratestherobot
lawnmower. The robot lawnmower must not be
rinsed or washed in running water.
The robot lawnmower should be cleaned regularly.
Wipe the exterior of the robot lawnmower with a damp
cloth.
Clean the robot lawnmowers charging socket and the
charging poles on the charging station with a small
brush or similar, and remove any dirt or deposits with a
small piece of very ne sand paper.
Adjust the cutting height to the lowest setting and turn
the robot lawnmower upside down.
Clean the cutting disc and the blades using a soft brush
or a damp cloth with a mild detergent, if necessary.
Check that the cutting disc can rotate freely.
Remove grass clippings, soil and mud from the wheels.
If any of the parts on the robot lawnmower are
damaged, worn or defective, they must be replaced
with the corresponding original parts.
The blades last for about three months provided that
there is no contact with obstacles. Always replace all
three blades at the same time so that the cutting disc is
in balance.
Use a screwdriver to dismantle the blades and to screw
the new ones on.
Check that the blades can move around these screws
once they are tted to the cutting disc.
The robot lawnmower is equipped with a maintenance-
free lithium-ion battery.
If the robot lawnmower will not be used for a prolonged
period, the battery should be charged fully once every
three months.
Winter storage
The robot lawnmower, charging station and power
supply must be put into winter storage at the end of the
season and before the frosty weather arrives. The parts
must be stored in a clean, dry and frost-free place.
Clean the robot lawnmower as described above.
Lubricate the blades with a lubricating spray or similar.
Charge the battery manually (see “Manual charging
under point 7) Charging error
Push the on/o switch to OFF.
The boundary wire can be left in the garden, but its
connections should be protected with insulating tape
and waterproof grease or similar to prevent corrosion.
Remember to charge the battery manually at least every
three months while the robot lawnmower is in storage.
64
Service centre
Note: Please quote the product model number in
connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of this manual
and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Spareparts
• Returns
• Guaranteeissues
• www.schou.com
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The contents of this user guide may not be reproduced in part
or whole in any way, electronically or mechanically (e.g. photocopying or scanning),
translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent
of Schou Company A/S.
Environmental information
Electrical and electronic equipment (EEE)
contains materials, components and substances
that may be dangerous and harmful to human
health and the environment when waste
electrical and electronic equipment (WEEE) is not
disposed of correctly. Products labelled with the
crossed out wheelie bin symbol” are electrical and
electronic equipment. The crossed-out wheeled bin
indicates that waste electrical and electronic equipment
must not be disposed of with unsorted household
waste, but must be collected separately.
About the guarantee
The guarantee will be void:
• Iftherobotlawnmowerhasbeenusedincorrectly,
has not been maintained correctly, has been
modied, rebuilt or otherwise modied, has
been repaired by someone other than an
authorised service centre, or has been exposed to
thunderstorms.
• IfsomethingotherthanoriginalSCHOUspareparts
and accessories have been used with the robot
lawnmower.
• Iftherobotlawnmowerhasbeenusedcommercially,
including for hire.
The guarantee does not cover:
• Normalwearordamagecausedbyforeignbodies,
liquids or accidents, or if the robot lawnmower has
been washed with running water.
• Wearparts(e.g.blades,cuttingdisk,boundarywire,
pegs, connector, etc.), even if the robot lawnmower
has been used in accordance with the instructions.
• Incorrectorunauthorisedmaintenanceand
handling.
• Damageanddefectsduetooverload.
Limited guarantee:
• Thebatteryiscoveredbya12-monthguarantee.This
only applies to the original battery supplied with the
robot lawnmower, or an original battery of the same
model number as the original battery. There is also a
12-month guarantee valid for the robot lawnmower’s
back-up battery.
65
GB
Manufacturer:
Company name: Schou Company A/S
Address Nordager 31
Postcode 6000
City Kolding
Country Denmark
hereby declares that the product
Product identication: Robotic Lawn Mover, 20 V 2.0 Ah (17935) / 4.0 Ah
(17936/17937) Li-ion
Brand name: GROUW Item no.: 17935/17936/17937
is in accordance with the provisions of the following EU Directive(s) (including all applicable amendments)
Reference no. Title
2014/35/EU The Low Voltage Directive
2014/53/EU RED Directive
2011/65/EU w/Ammendm. Restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment
2006/42/EU Machine Directive
References to standards and/or technical specications applicable to this declaration of conformity, or parts thereof:
Harmonised standard no. Name of standard
EN 50636-2-107:2015/A2:2020 Safety of household and similar appliances - Part 2-107:
Particular requirements for robotic battery powered electrical
lawnmowers
EN 60335-1:2012/A2:2019 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 1:
General requirements
EN 50663:2017 Generic standard for assessment of low power electronic and
electrical equipment related to human exposure restrictions
for electromagnetic elds (10 MHz - 300 GHz)
EN 50665:2017 Generic standard for assessment of electronic and electrical
equipment related to human exposure restrictions for
electromagnetic elds (0 Hz - 300 GHz)
EN 301 489-1 V2.2.3 ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio
equipment and services; Part 1: Common technical
requirements; Harmonised Standard for ElectroMagnetic
Compatibility
Draft EN 301 489-3 V2.1.2 ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio
equipment and services; Part 3: Specic conditions for Short
Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9
kHz and 246 GHz; Harmonised Standard for ElectroMagnetic
Compatibility
EN 301-489-17 V3.2.4 ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio
equipment and services; Part 17: Specic conditions
for Broadband Data Transmission Systems; Harmonised
Standard for ElectroMagnetic Compatibility
EN 300 328 V2.2.2 Wideband transmission systems; Data transmission
equipment operating in the 2,4 GHz band; Harmonised
Standard for access to radio spectrum
EC DECLARATION OF CONFORMITY
66
EN 303 447 V1.2.0 Short Range Devices (SRD); Inductive loop systems for
robotic mowers; Harmonised Standard for access to radio
spectrum
EN 55014-1:2017/A11:2020 Electromagnetic compatibility - Requirements for household
appliances, electric tools and similar apparatus - Part 1:
Emission
EN 55014-2:2015 Electromagnetic compatibility - Requirements for household
appliances, electric tools and similar apparatus - Part 2:
Immunity - Product family standard
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits - Limits
for harmonic current emissions (equipment input current
≤16 A per phase)
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-3: Limits -
Limitation of voltage changes, voltage uctuations and
icker in public low-voltage supply systems, for equipment
with rated current <= 16 A per phase and not subject to
conditional connection
Other standards and/or technical specications
Standard or technical specication Title of standard or technical specication
AfPS GS 2019:01 PAK
(1) Where possible, reference is to be made to the applicable parts or provisions of the standard or the technical specication.
Kolding 27/10/2021
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
67
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einleitung
Damit Sie an Ihrem neuen Rasenmähroboter möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die mitgelieferte
Dokumentation vor Ingebrauchnahme durchzulesen.
Ferner wird empfohlen, die Dokumentation für zum
späteren Nachschlagen aufzubewahren.
Tipp!
Wir empfehlen Ihnen, den Rasenmähroboter erst in
Ihrem Garten zu installieren und vollständig aufzuladen,
bevor Sie ihn in Gebrauch nehmen.
Wenn alle diese Vorbereitungen getroen sind, besteht
ein geringeres Risiko von Fehlerquellen beim Einsatz
des Rasenmähroboters.
Die Teile des Rasenmähroboters
1. STOP-Taste (Not-Halt)
2. Bedienblende
3. Rasenmähroboter
4. Regensensor
5. Gri zum Einstellen der Schnitthöhe
6. Vorderräder
7. Messerscheibe
8. Hinterräder
9. Hauptschalter
10. Akku-Abdeckung
11. USB-Abdeckung
12. Messer (3 Stück + 3 Stück)
13. Ladepole
14. Ladestation
15. Netzteil
16. Kunststohaken (für Begrenzungskabel)
17. Haken für Ladestation
18. Lineal
19. Begrenzungskabel
20. Verbinder
21. Inbusschlüssel
WARNUNG! Lesen Sie die mitgelieferte
Dokumentation durch, bevor Sie den
Rasenmähroboter in Gebrauch nehmen.
WARNUNG! Halten Sie sicheren Abstand zum
Rasenmähroboter, wenn dieser in Betrieb ist.
WARNUNG! Schalten Sie den
Rasenmähroboter am Hauptschalter aus,
bevor Sie Inspektions-, Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten an ihm vornehmen.
WARNUNG! Fassen Sie nicht an die
rotierenden Messer! Es dürfen keine
Gegenstände auf dem Rasenmähroboter
abgestellt oder -gelegt werden, während
dieser in Betrieb ist.
WARNUNG! Die Unterseite des
Rasenmähroboters darf nicht gewaschen
werden!
68
69
DE
Bedienblende
a) POWER
Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter auf ” ON steht”. Halten Sie die Taste POWER gedrückt, um
den Rasenmähroboter ein- oder auszuschalten.
b) SET WORK TIME/1
Zum Einstellen der täglichen Arbeitszeit des Rasenmähroboters auf 4, 6, 8, 10 oder 12 Stunden.
Fungiert auch als Nummerntaste 1.
c) START/2
Startet den Rasenmähroboter.
Fungiert auch als Nummerntaste 2.
d) HOME/3
Lässt den Rasenmähroboter zur Ladestation zurückfahren.
Fungiert auch als Nummerntaste 3.
e) LOCK/4
Sperrt die Bedienblende des Rasenmähroboters, wonach sich die Tasten erst nach Eingabe des
richtigen PIN-Codes wieder bedienen lassen. Fungiert auch als Nummerntaste 4.
f) OK
Zur Bestätigung einer Auswahl oder Annahme von Meldungen vom Rasenmähroboter.
g) Akku
Zeigt den Akkustand und den Ladeverlauf grasch an. Ist der Akku „leer“, liegt die Restakkuleistung
unter 30%.
h) Fehler
Zeigt an, dass ein Fehler aufgetreten ist. Siehe Fehlermeldungstabelle an späterer Stelle dieser
Gebrauchsanweisung.
i) Leuchtdioden für Arbeitszeit und j) Leuchtdiode für Ein/Gesperrt.
Die Leuchtdioden 4H-12H zeigen die gewählte tägliche Arbeitszeit an.
Die Leuchtdiode über der Taste LOCK/4 zeigt an, ob der Rasenmähroboter eingeschaltet/gesperrt ist.
a)
b)
c) d)
e)
f)
g) h)
i)
70
Gebrauch
Starten und Stoppen des Rasenmähroboters
1. Stellen Sie den Hauptschalter (9) auf ON.
2. Halten Sie die Taste POWER (a) gedrückt. Die
Kontrollleuchte für Ein/Gesperrt (j) leuchtet rot, und
die Kontrollleuchten für den Akku (g) und Fehler (h)
blinken abwechselnd.
Der Rasenmähroboter ist nach ca. 4 Sekunden
betriebsbereit.
3. Geben Sie mit Hilfe der Tasten 1-4 (b, c, d, e) den
4-zirigen PIN-Code ein und drücken anschließend
auf die Taste OK (f), um die Bedienblende zu
entsperren.
Haben Sie den richtigen PIN-Code eingegeben,
leuchtet die Kontrollleuchte für Ein/Gesperrt grün.
Haben Sie einen falschen PIN-Code eingegeben,
blinkt die Kontrollleuchte für Ein/Gesperrt rot.
Drücken Sie auf die Taste OK und geben Sie den
richtigen PIN-Code ein.
Hinweis! Der Code ist werksseitig auf die
Kombination 1-2-3-4 eingestellt. Sie können Ihren
persönlichen PIN-Code festlegen – siehe Abschnitt
Ändern des PIN-Codes.
Zum Sperren der Bedienblende drücken Sie auf die
Taste LOCK/4 (e).
4. Drücken Sie auf die Taste START/2 (c) und
anschließend auf OK (f).
Ist der Akkuladestand über 30%, leuchtet die Akku-
Kontrollleuchte (g) grün und der Rasenmähroboter
beginnt mit dem Mähen.
Ist der Akkuladestand 30% und darunter
leuchtet die Akku-Kontrollleuchte (g) rot und
der Rasenmähroboter fährt automatisch am
Begrenzungskabel entlang zur Ladestation zurück.
5. Wenn Sie auf die Taste HOME/3 (d) und anschließend
auf OK (f) drücken, fährt der Rasenmähroboter
zurück zur Ladestation, unabhängig von der
verbleibenden Akku-Leistung. Geschieht dies
innerhalb der Mähzeit, lädt der Rasenroboter auf und
fährt wieder hinaus.
Wenn Sie auf die rote STOP-Taste (1) drücken, stoppt
der Rasenmähroboter sofort.
Fahrt zur Ladestation
Wichtig ist, dass der Rasenmähroboter richtig in der
Ladestation andockt, wenn er aufgeladen werden soll.
Aus diesem Grund hat er ein spezielles Fahrmuster.
Wenn der Rasenmähroboter aufgeladen werden muss,
fährt er, bis er das Begrenzungskabel erfasst. Dann folgt
er dem Begrenzungskabel bis zur Ladestation zurück.
Einstellen der täglichen Arbeitszeit
1. Schalten Sie den Rasenmähroboter wie oben
beschrieben ein, so dass die Kontrolllampe für Ein/
Gesperrt (j) grün leuchtet.
2. Drücken Sie ein oder mehrere Male auf die Taste SET
WORK TIME 1(b), um die die tägliche Arbeitszeit auf
4, 6, 8, 10 oder 12 Stunden einzustellen. Drücken Sie
die Taste OK (f), um die Einstellung zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Taste START/2 (c), um den
Rasenmähroboter zu starten. Der Rasenmähroboter
beginnt mit dem Mähen des Rasens und setzt
diese Arbeit für die gewählte Anzahl Stunden fort.
Das Mähen beginnt jeden Tag erneut zur selben
Uhrzeit wie beim ersten Mal. Wir empfehlen, den
Rasenmähroboter darauf einzustellen, um 9 Uhr
vormittags mit dem Mähen zu beginnen, damit nicht
zu viel Tau auf dem Rasen liegt.
Empfohlene tägliche Arbeitszeit:
300 m2 Rasen: 4 Stunden
500 m2 Rasen: 6 Stunden
Sie können später den Startzeitpunkt ändern und einen
andere Uhrzeit einstellen als die ursprüngliche.
Warten Sie bis zu der Uhrzeit, an der der
Rasenmähroboter jeden Tag starten soll.
Geben Sie den PIN-Code ein. Drücken Sie auf die
Taste SET WORK TIME 1(b) und stellen Sie die tägliche
Arbeitszeit auf 4, 6, 8, 10 oder 12 Stunden ein. Drücken
Sie die Taste OK (f), um die Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste START/2 (c), um den
Rasenmähroboter zu starten.
Der Rasenmähroboter startet hiernach jeden Tag
zu dieser Uhrzeit und arbeitet die gewählte Anzahl
Stunden.
Multizonenfunktion
Verbinden Sie den Rasenmähroboter über Bluetooth mit
Ihrem Smartphone oder Tablet und önen Sie die App,
um die Multizonenfunktion einzustellen.
Im Feld Area2_Per müssen Sie einstellen, wie viel Zone 2
im Verhältnis zur Gesamtäche des Rasens ausmacht.
Geben Sie im Feld Area2_Dis an, wie viele Meter der
Rasenmähroboter dem Begrenzungskabel folgen
soll, bevor er Zone 2 erreicht. Es wird empfohlen,
das Begrenzungskabel auf halbem Weg in Zone
2 zu messen, um ganz sicher zu sein, dass der
Rasenmähroboter in der richtigen Zone startet.
Die Felder Area3_Per und Area3_Dis gelten in gleicher
Weise für Zone 3.
71
DE
Beispiel:
Die Gesamtäche des Rasens beträgt 500 m2. Der
primäre Teil des Rasens (im Prinzip Zone 1) umfasst 250
m2. Zone 2 umfasst 150 m2, und Zone 3 umfasst 100 m2.
Daher müssen Sie die Multizonenfunktion mit den in
der Abbildung unten gezeigten Werten einstellen.
Bei diesen Werten führt der Rasenmähroboter bei 10
Starts von der Ladestation Folgendes in beliebiger
Reihenfolge aus:
5 mal (50 %) direkt von der Ladestation (im
Primärbereich, Zone 1) mit dem Mähen beginnen.
3 Mal (30 %) 40 Meter von der Ladestation weg entlang
des Begrenzungskabels fahren und mit dem Mähen in
Zone 2 beginnen.
2 Mal (20 %) 65 Meter von der Ladestation weg entlang
des Begrenzungskabels fahren und mit dem Mähen in
Zone 3 beginnen.
ACHTUNG: Der Roboter mäht nicht die gesamte Zone
1, bevor er in Zone 2 fährt, wenn der Startpunkt des
Roboters in Zone 2 oder in Zone 3 liegt.
Primäre Fläche (im Prinzip Zone 1)
250 m2 / 500 m2 = 50 %
Zone 2
150 m2 / 500 m2 = 30 %
Einstellungen in der App:
Area2_Per: 30 %
Area2_Dis: 40 m
Zone 3
100 m2 / 500 m2 = 20 %
Einstellungen in der App:
Area3_Per: 20 %
Area3_Dis: 65 m
40 m zur Mitte von Zone 2
65 m zur Mitte von Zone 3
72
Mähen entlang des Begrenzungskabels
Der Rasenmähroboter ist werksseitig darauf
programmiert, einmal in der Woche automatisch das
Begrenzungskabel abzufahren und dort das Gras zu
mähen.
*je nach Software-Version.
Ändern des PIN-Codes
1. Schalten Sie den Rasenmähroboter wie oben
beschrieben ein, so dass die Kontrollleuchte für Ein/
Gesperrt (j) grün leuchtet.
2. Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten LOCK/4 (e)
und OK (f). Die Kontrollleuchte für Ein/Gesperrt
blinkt abwechselnd grün und rot.
3. Geben Sie einen beliebigen 4-zirigen PIN-Code mit
Hilfe der Tasten 1-4 (b, c, d, e) ein und drücken Sie
dann auf OK. Die Kontrollleuchte für Ein/Gesperrt
blinkt grün.
4. Geben Sie denselben PIN-Code erneut ein und
drücken Sie die Taste OK. Die Kontrollleuchte für
Ein/Gesperrt leuchtet grün. Der PIN-Code ist nun
geändert.
5. Denken Sie daran, dass der PIN-Code eine
wirkungsvolle Diebstahlsicherung ist! Wenn Sie den
PIN-Code vergessen, können Sie die Bedienblende
nicht entsperren und den Rasenmähroboter
benutzen.
Wenn Sie den PIN-Code vergessen, müssen Sie auf die
Website www.schou.com gehen und der Anleitung
für die Anforderung eines neuen PIN-Codes folgen.
Zu diesem Zweck müssen Sie die Seriennummer des
Rasenmähroboters und den Kaufbeleg bereithalten.
Firmware-Aktualisierung
Hinweis!
• DerRasenmährobotermusssichwährendder
Aktualisierung innerhalb seines Arbeitsbereichs
benden.
• DieFirmware-Aktualisierungmussmitvolle
aufgeladenem Akku erfolgen.
• BetätigenSiewährendderFirmware-Aktualisierung
nicht den Hauptschalter.
1. Laden Sie sich das Firmware-Update auf www.
grouw.dk oder www.schou.com herunter. Hier
können Sie auch die Aktualisierungsanleitung lesen.
Kopieren Sie das Firmware-Update auf einen leeren,
FAT32-formatierten USB-Stick (max. 4 GB, nicht im
Lieferumfang enthalten)., Doppelklicken Sie auf start.
bat, um die Firmware-Dateien zu entpacken.
2. Stellen Sie den Hauptschalter (9) auf OFF.
3. Stecken Sie den USB-Stick wie auf dem Bild gezeigt
in den USB-Anschluss.
4. Stellen Sie den Hauptschalter (9) auf ON. Drücken Sie
gleichzeitig auf die Tasten POWER (a) und OK (f). Alle
Kontrollleuchten leuchten grün.
5. Drücken Sie auf die Taste LOCK/4 (e). Die
Firmware-Aktualisierung startet. Wenn alle fünf
Kontrollleuchten für Arbeitszeit (i) leuchten, ist die
Aktualisierung abgeschlossen.
Die Aktualisierung dauert in der Regel 3 bis 5
Minuten. Sollte die Aktualisierung nach 1 Minute
nicht starten, wurde ein Anwendungsfehler gemacht
oder der USB-Stick ist beschädigt. Versuchen Sie es
mit einem anderen USB-Stick.
6. Nehmen Sie den USB-Stick wieder heraus und
schließen Sie die USB-Abdeckung.
Hinweis:
Sie können die Firmware auch drahtlos über Bluetooth
aktualisieren. Befolgen Sie die Anweisungen in der
Bluetooth-Anleitung.
Regensensor
Der Rasenmähroboter ist mit einem Regensensor
ausgerüstet, der registrieren kann, wenn es regnet.
Werksseitig ist der Rasenmähroboter so
programmiert, dass er bei einer bestimmten vom
Regensensor registrierten Regenstärke zur
Ladestation zurückkehrt. Hier wird er vollständig
aufgeladen und wartet dann weitere 2 Stunden
nachdem der Regensensor trocken ist, ehe er wieder
automatisch zu mähen beginnt. Liegt dieser
Startzeitpunkt außerhalb der täglichen Arbeitszeit des
Rasenmähroboters, startet er erst am folgenden
Arbeitstag wieder.
USB
73
DE
Hinweis!
Schließen Sie den Regensensor nicht kurz!
Hinweis!
Bei Gewittern muss die Ladestation vom Stromnetz
getrennt werden, und der Roboter muss aus der
Ladestation gezogen werden.
Schäden durch Blitzschlag fallen nicht unter die
Garantie.
Fehlermeldungen und Fehlerbehebung
An der Fehler-Kontrollleuchte (h) können Sie sehen,
woran es liegen kann, wenn der Rasenmähroboter den
Dienst versagt.
Kontrollleuchte Fehler
Leuchtet rot 1) Der Rasenmähroboter wurde
angehoben.
2) Der Rasenmähroboter sitzt fest.
3) Fehler an der Schürze
Blinkt rot 4) Signalfehler am
Begrenzungskabel
Leuchtet blau 5) Akkufehler
Blinkt blau 6) Anormale Akkutemperatur
7) Ladefehler
8) Überhitzung der Platine
9) Der Rasenmähroboter ist
umgekippt.
10) Der Rasenmähroboter ist
überlastet.
11) Am Begrenzungskabel ist
ein Hindernis vorhanden.
Die Fehler sind unten beschrieben.
1) Der Rasenmähroboter wurde angehoben.
Der Rasenmähroboter meldet einen Fehler, wenn die
Hebesensoren durchgehend 10 Sekunden aktiviert
werden.
Drücken Sie die Taste OK, um den Rasenmähroboter neu
zu starten.
Tritt der Fehler mehrmals auf, müssen Sie den
Arbeitsbereich untersuchen.
Entfernen Sie eventuelle Hindernisse von mehr als 100
mm, auf die der Rasenmähroboter auahren kann.
Benutzen Sie einen herkömmlichen Rasenmäher, um
Gras zu mähen, das höher als 60 mm ist.
2) Der Rasenmähroboter sitzt fest.
Der Rasenmähroboter meldet einen Fehler, wenn die
Hindernissensoren mehr als fünfmal in der Minute
aktiviert werden.
Drücken Sie die Taste OK, um den Rasenmähroboter neu
zu starten.
Tritt der Fehler mehrmals auf, müssen Sie untersuchen,
ob das Begrenzungskabel richtig verlegt wurde, da
der Fehler häug an Stellen vorkommt, die für den
Rasenmähroboter zu schmal oder zu eng sind, um nach
einem Richtungswechsel weiterzufahren.
Untersuchen Sie auch, ob Hindernisse wie Zweige
oder dergleichen die Bewegungsfreiheit des
Rasenmähroboter einschränken können.
3) Fehler an der Schürze
In der Schürze des Rasenmähroboters benden sich vier
Magneten. Gelangt Metall zwischen sie und die Schürze,
kann der Rasenmähroboter einen Fehler melden.
Entfernten Sie eventuelle Metallstücke.
Drücken Sie die Taste OK, um den Rasenmähroboter neu
zu starten.
4) Signalfehler am Begrenzungskabel
Der Rasenmähroboter fährt mehrmals um seine eigene
Achse, stoppt und meldet einen Fehler, wenn er den
Arbeitsbereich verlassen hat oder wenn ein Fehler am
Begrenzungskabel vorliegt.
Kontrollieren Sie, dass der gesamte Rasenmähroboter
sich innerhalb des Arbeitsbereichs bendet und
kontrollieren Sie dann die Kontrollleuchte an der
Ladestation:
Kontrollleuchte Bedeutung
Aus Die Ladestation ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
Leuchtet grün
(Symbol 1)
Das Begrenzungskabel ist
ordnungsgemäß angeschlossen,
der Rasenmähroboter ist
einsatzbereit und der Akku voll
aufgeladen.
Blinkt grün
(Symbol 2 +3)
Das Begrenzungskabel ist
gebrochen.
Die Enden des Begrenzungskabels
wurden umgekehrt
angeschlossen.
Beheben Sie den Fehler
Leuchtet rot
(Symbol 4)
Der Akku muss geladen werden.
Blinkt
abwechselnd
grün und rot
Erhaltungsladung des Akkus
(trickle charging)
4 3 2 1
74
Hinweis!
Wenn die Fehlerkontrollleuchte am Rasenmähroboter
rot blinkt, liegt ein Signalfehler am Begrenzungskabel
vor:
• DerRoboterbendetsichaußerhalbdes
Begrenzungskabels.
• DasBegrenzungskabelistzulang(über250m).
• DasBegrenzungskabelwurdefalschverbunden,in
einer Verbindung ist Feuchtigkeit vorhanden oder es
wurde ein falscher Verbinder verwendet.
• DasBegrenzungskabeldarfbeiVerwendungdes
mitgelieferten Verbinders NICHT vorher abisoliert
werden.
• SiekönneneventuelldieEndendes
Begrenzungskabels aus der Ladestation lösen und
den Widerstand im Begrenzungskabel mit einem
Multimeter messen. Ein neues Begrenzungskabel hat
einen Widerstand von ca. 2 Ohm je 100 Meter.
Ist der gemessene Widerstand des
Begrenzungskabels höher als 8-10 Ohm, erscheint
am Rasenmähroboter die Meldung Signalfehler am
Begrenzungskabel.
Korrigieren Sie den Fehler oder tauschen Sie das
Begrenzungskabel aus.
5) Anormale Akkutemperatur
Der Rasenmähroboter meldet einen Fehler, wenn
der Akku während des Betriebs außerhalb des
Temperaturbereichs von 0 bis 75 °C oder beim Laden
des Temperaturbereichs von 0 bis 45 °C liegt.
Der Rasenmähroboter fährt zurück zur Ladestation und
lässt den Akku eine sichere Temperatur erreichen.
Das Risiko hierfür ist im Sommer am höchsten, wenn
sich die Außentemperatur 35 °C in der Sonne nähert.
Hier kann es günstiger sein, den Startzeitpunkt des
Rasenmähroboters vorzulegen, wenn es noch nicht so
warm ist.
6) Akkufehler
Der Rasenmähroboter meldet einen Fehler, wenn
der Akku defekt ist. Tauschen Sie den Akku durch
einen neuen Originalakku aus, der die gleichen
Spezikationen wie der defekte Akku hat.
Leuchtet die Akku-Kontrollleuchte stattdessen
rot, ist der Akku lediglich entladen. Tragen Sie den
Rasenmähroboter zur Ladestation und nehmen Sie eine
manuelle Auadung vor.
7) Ladefehler
Der Rasenmähroboter ist zur Ladestation
zurückgefahren, lädt aber nicht.
Kontrollieren Sie, dass die Ladepole sauber sind
und ordnungsgemäß in die Ladebuchse am
Rasenmähroboter eingreifen.
Ist der Akku entladen, müssen Sie eine manuelle
Auadung vornehmen.
Manuelles Auaden
Ziehen Sie den Rasenmähroboter aus der Ladestation
heraus.
Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF und warten Sie 5
Sekunden.
Stellen Sie den Hauptschalter auf ON und schieben
Sie den Rasenmähroboter wieder in die Ladestation.
Schalten Sie den Rasenmähroboter NICHT am POWER-
Schalter (a) an!
Die Kontrollleuchte an der Ladestation wechselt
nicht notwendigerweise sofort auf Rot, wenn die
Akkuspannung sehr niedrig ist. Es kann bis zu 1 Stunde
vergehen, bevor die Kontrollleuchte an der Ladestation
rot zu leuchten beginnt.
Wenn die Kontrollleuchte an der Ladestation grün
leuchtet, ist der Ladevorgang beendet und der
Rasenmähroboter vollständig aufgeladen.
8) Überhitzung der Platine
Der Rasenmähroboter meldet einen Fehler, wenn
die Platine überhitzt ist. Der Rasenmähroboter fährt
zurück zur Ladestation und lässt die Platine eine sichere
Temperatur erreichen.
Das Risiko hierfür ist im Sommer am höchsten, wenn
sich die Außentemperatur 35 °C in der Sonne nähert.
Hier kann es günstiger sein, den Startzeitpunkt des
Rasenmähroboters vorzulegen, wenn es noch nicht so
warm ist.
9) Der Rasenmähroboter ist umgekippt.
Wenn der Rasenmähroboter umkippt, stoppt er
automatisch und meldet einen Fehler. Stellen Sie den
Rasenmähroboter wieder auf und drücken Sie auf die
OK-Taste, um ihn neu zu starten. Ist der Fehler auf ein
zu starkes Gefälle im Arbeitsbereich zurückzuführen,
müssen Sie die Führung des Begrenzungskabels
ändern, um das Gefälle auszusparen. Folgen Sie der
Installationsanleitung
75
DE
10) Der Rasenmähroboter ist überlastet.
Die Motoren des Rasenmähroboters haben einen
Überlastungsschutz. Wenn dieser Fehler auftritt,
liegt das wahrscheinlich daran, dass das Gras für
den Rasenmähroboter zu hoch ist oder dass die
Messerscheibe und die Räder durch Rasenschnitt,
nasse Erde oder dergleichen blockiert sind. Mähen Sie
hohes Gras mit einem herkömmlichen Rasenmäher
und reinigen Sie den Rasenmähroboter. Drücken Sie die
Taste OK, um den Rasenmähroboter neu zu starten.
11) Am Begrenzungskabel ist ein Hindernis
vorhanden.
Wenn ein Hindernis auf dem oder in der Nähe vom
Begrenzungskabel den Rasenmähroboter daran hindert,
zur Ladestation zu fahren, unternimmt er mehrere
Versuche und hält dann an. Entfernen Sie das Hindernis.
Drücken Sie die Taste OK, um den Rasenmähroboter neu
zu starten.
Sonstige Fehler und Fehlerbehebung
Bestimmte Fehler werden nicht mit einem Fehlercode
angezeigt:
12) Der Rasenmähroboter lässt sich nicht an der
Bedienblende einschalten.
Kontrollieren Sie, dass der Hauptschalter (9) auf ON
steht.
Tragen Sie den Rasenmähroboter zur Ladestation und
docken Sie ihn zum Auaden an.
13) Der Rasenmähroboter fährt nicht zur Ladestation.
Lesen Sie die Installationsanleitung und kontrollieren
Sie, dass die Ladestation richtig aufgestellt wurde.
14) Der Rasenmähroboter fährt in Kreisen am
Begrenzungskabel entlang.
In der Erde in der Nähe des Begrenzungskabels
verläuft eine stromführende Leitung. Verlegen Sie das
Begrenzungskabel.
Wenn der Rasenmähroboter das Begrenzungskabel
mehr als eine bestimmt Anzahl von Malen erfasst hat
und sich einige Meter von der zuletzt registrierten Stelle
entfernt hat, bewegt er sich in einer Spiralbahn, um den
Rasenabschnitt besser abzudecken.
15) Der Rasenmähroboter ist sehr laut.
Wenn der Rasenmähroboter lauter als gewöhnlich ist,
müssen Sie Folgendes untersuchen:
• SinddieMesserbeschädigt?
Tauschen Sie alle Messer und Schrauben zusammen
aus.
• SinddieMesserblockiert?
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (Schnur,
Plastik, Klebeband u. ä.) von den Messern.
Stammt der Lärm von den Motoren, die die
Messerscheibe oder die Räder antreiben, muss der
Rasenmähroboter bei einem Fachmann zur Inspektion.
16) Die Leuchtdioden an der Bedienblende schalten
sich nicht ein.
Halten Sie die Taste POWER (a) 3 Sekunden lang
gedrückt, um den Rasenmähroboter einzuschalten.
Schaltet sich der Rasenmähroboter nicht ein, müssen
Sie ihn zur Ladestation tragen und eine manuelle
Auadung vornehmen. (Siehe Abschnitt Manuelles
Auaden)
76
Reinigung und Pege
Vorsicht!
• StellenSiedenHauptschalterimmeraufOFF,
wenn Sie am Rasenmähroboter Reinigungs- und
Wartungsarbeiten vornehmen.
•TragenSiedabeiArbeitshandschuhe,damitSiesich
nicht an den Messern schneiden.
• AchtenSiedarauf,dasskeinWasserinder
Rasenmähroboter dringt. Der Rasenmähroboter
darf nicht mit ießendem Wasser abgespritzt oder
gereinigt werden.
Der Rasenmähroboter sollte regelmäßig gereinigt
werden.
Wischen Sie das Gehäuse des Rasenmähroboters mit
einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie die Ladebuchse des Rasenmähroboters
und die Ladepole an der Ladestation mit einer
kleinen Bürste o. ä. und entfernen Sie eventuelle
Verschmutzungen oder Beläge mit einem Stückchen
sehr feinem Sandpapier.
Stellen Sie die Schnitthöhe auf die niedrigste Stufe ein
und drehen Sie den Rasenmähroboter auf den Kopf.
Reinigen Sie die Messerscheibe und die Messer mit einer
weichen Bürste oder einem feuchten Tuch, eventuell mit
etwas mildem Reinigungsmittel.
Kontrollieren Sie, dass sich die Messerscheibe frei
drehen kann.
Entfernen Sie Rasenschnitt, Erde und Schlamm von den
Rädern.
Sind Teile am Rasenmähroboter beschädigt, verschlissen
oder defekt, müssen durch entsprechende Originalteile
ausgetauscht werden.
Die Messer halten ca. drei Monate, sofern sie nicht auf
Hindernisse stoßen. Wechseln Sie immer alle drei Messer
gleichzeitig, damit die Messerscheibe im Gleichgewicht
bleibt.
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Messer
auszubauen und schrauben Sie neue an.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Messer um ihre
Schrauben frei bewegen können, nachdem sie an der
Messerscheibe angebracht wurden.
Der Rasenmähroboter ist mit einem wartungsfreien
Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
Bei längerem Nichtgebrauch des Rasenmähroboters
sollte der Akku alle drei Monate vollständig aufgeladen
werden.
Winteraufbewahrung
Der Rasenmähroboter, die Ladestation und das Netzteil
werden bei Saisonende und vor Einsetzen von Frost
zur Winteraufbewahrung hereingenommen. Die Teile
müssen sauber, trocken und frostfrei aufbewahrt
werden.
Reinigen Sie den Rasenmähroboter wie oben
beschrieben.
Schmieren Sie ggf. die Messer mit Schmierspray oder
dergleichen.
Laden Sie den Akku manuell auf (siehe Abschnitt
Manuelles Auaden Punkt 7). Ladefehler.
Stellen Sie den Hauptschalter auf OFF.
Das Begrenzungskabel kann im Garten liegen bleiben,
jedoch sollten die Verbindungen mit Isolierband,
wasserfreiem Fett oder dergleichen vor Korrosion
geschützt werden.
Vergessen Sie nicht, den Akku manuell mindestens alle
drei Monate aufzuladen, während der Rasenmähroboter
aufbewahrt wird.
77
DE
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen bitte stets die Modellnummer
des Produkts angeben.
Die Modellnummer nden Sie auf der Vorderseite dieser
Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild des
Produkts.
Ihr Anliegen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Hergestellt in der Volksrepublik China.
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die
schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise in
irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel, wie
zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in
einem Informationsspeicher und -abrufsystem gespeichert werden.
Über die Garantie
In folgenden Fällen erlischt die Garantie:
• WennderRasenmähroboterfalschverwendet.
nicht ordnungsgemäß gewartet, modiziert,
umgebaut oder auf andere Weise verändert, von
nicht autorisierten Personen repariert oder Gewitter
ausgesetzt wurde;
• WennfürdenRasenmähroboterkeineOriginal
SCHOU-Ersatzteile und -zubehör verwendet wurden;
• WennderRasenmährobotergewerblichgenutzt
wurde, einschließlich im Verleih.
Die Garantie umfasst nicht:
• NormalenVerschleißoderSchädenverursacht
durch Fremdkörper, Flüssigkeiten oder Unfälle oder
wenn der Rasenmähroboter mit ießendem Wasser
gewaschen wurde;
• Verschleißteile(z.B.Messer,Messerscheibe,
Begrenzungskabel, Haken, Verbinder usw.),
auch wenn der Rasenmähroboter gemäß der
Gebrauchsanweisung verwendet wird;
• FalscheoderunautorisierteWartungund
Behandlung;
• SchädenundFehlerinFolgevonÜberbelastung.
Beschränkte Garantie:
• FürdenAkkuwirdeineGarantievon12Monaten
gewährt. Diese Garantie gilt nur für den Originalakku,
mit dem der Rasenmähroboter geliefert wurde oder
für einen Originalakku mit derselben Modellnummer
wie der Originalakku. Für den Reserveakku des
Rasenmähroboters gilt ebenfalls eine Garantie von
12 Monaten.
Umwelthinweise
Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, die
für die menschliche Gesundheit und die Umwelt
gefährlich oder schädlich sein können, wenn
der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) nicht
ordnungsgemäß entsorgt wird. Bei Produkten, die mit
einer „durchkreuzten Abfalltonne“ gekennzeichnet sind,
handelt es sich um Elektro- und Elektronikgeräte. Die
durchkreuzte Abfalltonne symbolisiert, dass Elektro-
und Elektronikgeräte-Abfall nicht zusammen mit
ungetrenntem Haushaltsmüll entsorgt werden darf,
sondern getrennt gesammelt werden muss.
78
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Firma: Schou Company A/S
Adresse Nordager 31
Postleitzahl 6000
Ort Kolding
Land Dänemark
erklärt hiermit, dass das Produkt
Produktbezeichnung: Roboter-Rasenmäher, 20 V 2,0 Ah (17935) / 4,0 Ah
(17936/17937) Li-ion
Marke: GROUW Art. Nr. : 17935/17936/17937
den Bestimmungen der folgenden EG-Richtlinie(n) (einschließlich aller geltenden Änderungen) entspricht
Referenz-Nr. Titel
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2014/53/EU RED-Richtlinie
2011/65/EU mit Änderungen ROHS
2006/42/EG Maschinenrichtlinie
Verweis auf Normen und/oder technische Spezikationen, die für diese Konformitätsbescheinigung oder Teile davon
gelten:
Harmonisierte Norm Nr. Name der Norm
EN 50636-2-107:2015/A2:2020 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und
ähnliche Zwecke. - Teil 2-107: Besondere Anforderungen für
batteriebetriebene Roboter-Rasenmäher
EN 60335-1:2012/A2:2019 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und
ähnliche Zwecke. - Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN 50663:2017 Produktnorm für die Beurteilung der Übereinstimmung von
elektronischen und elektrischen Geräten kleiner Leistung
mit den Basisgrenzwerten für die Exposition von Personen
gegenüber elektromagnetischen Feldern (10 MHz bis 300
GHz)
EN 50665:2017 Produktnorm für die Beurteilung von elektronischen und
elektrischen Geräten in Bezug auf Begrenzungen der
Exposition von Personen gegenüber elektromagnetischen
Feldern (0 Hz bis 300 GHz)
EN 301 489-1 V2.2.3 Elektromagnetische Verträglichkeitsnorm (EMV) für
Funkgeräte und -dienste; Teil 1: Allgemeine technische
Anforderungen; harmonisierte Norm für elektromagnetische
Verträglichkeit
Entwurf EN 301 489-3 V2.1.1 Elektromagnetische Verträglichkeitsnorm (EMV) für
Funkgeräte und -dienste; Teil 3: Spezische Bedingungen
für Funkgeräte geringer Reichweite (SRD) für den Einsatz
auf Frequenzen zwischen 9 kHz und 246 GHz; harmonisierte
Norm für elektromagnetische Verträglichkeit
EN 301-489-17 V3.2.4 Elektromagnetische Verträglichkeitsnorm
(EMV) für Funkgeräte und -dienste; Teil 17:
Besondere Bedingungen für Breitband-
Datenübertragungssysteme; harmonisierte Norm für
elektromagnetische Verträglichkeit
EN 300 328 V2.2.2 Breitbandübertragungssysteme; Datenübertragungsgeräte
zur Verwendung im 2,4-GHz-Band; harmonisierte Norm für
den Zugang zum Funkspektrum
79
DE
EN 303 447 V1.2.0 Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD) - Induktive
Schleifensysteme für Roboter-Rasenmäher; harmonisierte
Norm für den Zugang zum Funkspektrum
EN 55014-1:2017/A11:2020 Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen
an Haushaltsgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche
Elektrogeräte - Teil 1: Störaussendung
EN 55014-2:2015 Elektromagnetische Verträglichkeit - Anforderungen
an Haushaltgeräte, Elektrowerkzeuge und ähnliche
Elektrogeräte - Teil 2: Störfestigkeit - Produktfamiliennorm
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-2:
Grenzwerte - Grenzwerte für Oberschwingungsströme
(Geräte-Eingangsstrom= 16 A je Leiter)
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) - Teil 3-3:
Grenzwerte - Begrenzung von Spannungsänderungen,
Spannungsschwankungen und Flicker in öentlichen
Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit
einem Bemessungsstrom <= 16 A je Leiter, die keiner
Sonderanschlussbedingung unterliegen
Andere Normen und/oder technische Spezikationen:
Norm oder technische Spezikation Titel der Norm oder technischen Spezikation
AfPS GS 2019:01 PAK
(1) Nach Möglichkeit ist auf die anwendbaren Teile oder Bestimmungen der Norm oder technischen Spezikation zu
verweisen.
Kolding 27/10/2021
Kirsten Vibeke Jensen
Product Safety Manager
Original installationsvejledning
Original installasjonsveiledning
Originalinstallationsanvisning
Alkuperäinen asennusohje
Original installation instructions
Original-Installationsanleitung
DK
NO
SE
FI
GB
DE
Model 17935 17936 17937
2
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
robotplæneklipper, beder vi dig gennem læse
den medfølgende dokumentation, før du tager
robotplæneklipperen i brug. Vi anbefaler dig desuden at
gemme dokumentationen, hvis du senere skulle få brug
for at genopfriske din viden om robotplæneklipperens
funktioner.
Tekniske data
Model 17935 17936 17937
Maks. areal 600 m2900 m21200 m2
Maks. hældning 35%/20° 35%/20° 35%/20°
Klippebredde 18 cm 18 cm 18 cm
Klippehøjde 20-60 mm 20-60 mm 20-60 mm
Batteri 20 V 2,0 Ah 20 V 4,0 Ah 20 V 4,0 Ah
Bluetooth Ja Ja Ja
App-styring Ja Ja Ja
Medfølgende tilbehør
Model 17935 17936 17937
Afgrænsningskabel 110 m 140 m 170 m
Plastpløkker 140 stk. 180 stk. 210 stk.
Pløkker til ladestation 6 stk. 6 stk. 6 stk.
Knivblade (3 stk.) og skruer
(3 stk).
1 sæt 1 sæt 1 sæt
Samlemuer 2 stk. 2 stk. 2 stk.
Radiofrekvens Transmissionseekt Bemærkning
Grænsesignal 0-148,5 kHz 10 dBm /
Bluetooth signal 2400-2483,5 MHz 10 dBm /
Tip!
Vi anbefaler, at du læser dette hæfte med
sikkerhedsforskrifter og installationsvejledning
grundigt, inden du begynder at installere
robotplæneklipperen i haven.
Tag hæftet med ud i haven, når du installerer
robotplæneklipperen, så du har mulighed for at
foretage opslag og afklare eventuelle spørgsmål
undervejs.
SE INSTALLATIONSVIDEO
PÅ WWW.GROUW.DK
3
DK
Særlige sikkerhedsforskrifter
Generelt
Robotplæneklipperen må anvendes af børn over 8
år og personer med nedsat følsomhed, fysiske eller
mentale handicap, forudsat at de overvåges eller er
blevet instrueret i brugen af robotplæneklipperen på
en sikker måde og forstår de dermed forbundne risici. I
nogle lande kan de gældende regler dog foreskrive en
minimumsalder for at bruge robotplæneklipperen.
Lad ikke robotplæneklipperen køre uden opsyn, hvis der
er børn eller kæledyr på plænen.
Før ikke ngre, hænder, andre kropsdele eller
fremmedlegemer ind under robotplæneklipperen, når
den kører.
Afbryd altid robotplæneklipperen ved at trykke på den
røde stop-knap, inden du løfter eller ytter den.
Sluk helt for robotplæneklipperen på hovedafbryderen,
inden du udfører service på den, herunder erner
fastsiddende genstande under robotplæneklipperen.
Arbejdsområdet
Sørg for at udlægge afgrænsningskablet som beskrevet
i installationsvejledningen. Kontroller regelmæssigt, at
afgrænsningskablet ikke løfter sig fra jorden, da det så
kan blive klippet over af robotplæneklipperen. Brud på
afgrænsningskablet er ikke omfattet af garantien.
Kontroller regelmæssigt, at der ikke ligger
fremmedlegemer såsom sten, grene og legetøj på
plænen. Robotplæneklipperens arbejdsområde skal
altid være ryddet.
Robotplæneklipperen er ikke beregnet til at klippe
græs, som er over 60 mm højt. Hvis græsset er højere
end 60 mm, skal du først klippe det med en almindelig
plæneklipper.
Robotplænelipperen
Brug ikke robotplæneklipperen, hvis den er beskadiget
på nogen måde, eller hvis dens sikkerhedsanordninger
ikke fungerer korrekt.
Kontroller regelmæssigt, at robotplæneklipperens
knive inklusive skruer og knivdisk ikke er nedslidt eller
beskadigede. Udskift dem om nødvendigt. Udskift altid
alle knive og skruer samtidigt, så de er i balance.
Robotplæneklipperens strømforsyning skal afbrydes fra
lysnettet i tordenvejr. Skader som følge af lynnedslag er
ikke omfattet af garantien.
Robotplæneklipperens sikkerhedsanordninger
1. Pinkodesikring
Robotplæneklipperen skal låses op med en pinkode,
for at den kan bruges. Læs mere i brugsanvisningen.
2. Løftesensor
Hvis robotplæneklipperen løftes mere end 10 mm
fra jorden under kørslen, stopper knivene omgående
med at rotere.
3. Væltesensor
Hvis robotplæneklipperen vælter til en af siderne,
stopper knivene omgående med at rotere.
4. Kollisionssensor
Hvis robotplæneklipperen kører ind i en forhindring,
bakker den og skifter derefter retning.
5. Nødstop
Hvis du trykker på den røde STOP-knap, stopper
robotplæneklipperen med at køre, og knivene
stopper omgående med at rotere.
6. Hovedafbryder
Hovedafbryderen bag på robotplæneklipperen slår
strømmen helt fra, så robotplæneklipperen ikke kan
startes via betjeningspanelet.
7. Afgrænsningskabel
Robotplæneklipperen kan ikke fungere, hvis
afgrænsningskablet ikke er monteret og aktivt
via ladestationen. Hvis der forekommer et brud
på afgrænsningskablet, eller hvis der er en
dårlig forbindelse ved afgrænsningskablet, kører
robotplæneklipperen rundt om sig selv og søger
efter signal. Den stopper kort efter. Ladestationens
kontrollampe blinker grønt.
En samling med fugt eller en samling med en
forkert samlemue kan også forårsage dårlig
forbindelse. Brug kun samlemuer, som er mage til
de medfølgende.
ADVARSEL! Læs den medfølgende
dokumentation, før du tager
robotplæneklipperen i brug.
ADVARSEL! Hold sikker afstand til
robotplæneklipperen, når den er i brug.
ADVARSEL! Slå robotplæneklipperen fra på
hovedafbryderen, før du foretager eftersyn,
rengøring eller vedligehold på den.
ADVARSEL! Rør ikke ved de roterende knive!
Der må ikke anbringes noget oven på
robotplæneklipperen, når den er i brug.
ADVARSEL! Robotplæneklipperens underside
må ikke vaskes!
4
Sikkerhedsmærkater på robotplæneklipperen
Robotplæneklipperens dele
1. STOP-knap (nødstop)
2. Betjeningspanel
3. Robotplæneklipper
4. Regnsensor
5. Greb til indstilling af klippehøjde
6. Forhjul
7. Knivdisk
8. Baghjul
9. Hovedafbryder
10. Batteridæksel
11. USB-dæksel
12. Knive (3 stk.+3 stk.)
13. Ladepoler
14. Ladestation
15. Strømforsyning
16. Plastpløkker (til afgrænsningskabel)
17. Pløkker til ladestation
18. Lineal
19. Afgrænsningskabel
20. Samlemue
21. Sekskantnøgle
5
DK
Installation
På www.grouw.dk kan du nde installationsvideoer og
tips til let installation.
Robotplæneklipperens funktionsmåde
Robotplæneklipperens arbejdsområde skal være
omkranset af afgrænsningskablet, der skal ligge som en
ubrudt løkke omkring det areal, som skal klippes.
Robotplæneklipperen kører i et vilkårligt mønster inden
for arbejdsområdet og skifter retning, hver gang den
registrerer afgrænsningskablet med sine sensorer, og
hver gang den støder på en fast forhindring. Dermed
bliver hele plænen klippet, uden af der dannes et
mønster af hjulspor på den.
Når robotplæneklipperen har registreret
afgrænsningskablet X antal gange, kører den et par
meter væk fra det seneste registreringssted og kører
rundt i en spiralbane for at forbedre sin dækning af
græsplænen.
Når robotplæneklipperen skal oplades, følger den
automatisk afgrænsningskablet mod uret hjem til
ladestationen.
Planlægning
Det er vigtigt, at du nøje overvejer, hvordan
afgrænsningskablet skal lægges ud, så du får indrammet
alle de forhindringer såsom bede, terrasser, trampoliner,
buske og træer, havedamme og stier, som du har i
haven.
Vi anbefaler, at du laver en skitse over din have og
tegner ladestationens placering og afgrænsningskablets
bane ind, inden du begynder at lægge det ud.
Når du overholder de følgende anvisningerne og
tager dig tid til opgaven, er det ikke svært at lægge
afgrænsningskablet ud.
Bemærk! Hvis din nabo har en tilsvarende
robotplæneklipper, skal der på alle steder
være mindst 160 cm mellem dit og naboens
afgrænsningskabel! Hvis din nabo har en
robotplæneklipper af et andet fabrikat, kan det
være nødvendigt med en endnu større afstand, da
frekvensen i afgrænsningskablerne er forskellige.
Trin 1: Montering af ladestationen
Find først ud af, hvor i haven ladestationen skal placeres.
• Installationsstedetskalværetætpåenudendørs
stikkontakt, som ladestationen kan sluttes til.
• Installationsstedetskalværeidirekteforbindelse
med græsplænen. Afgrænsningskablet, som går ud
fra ladestationen, skal føres under ladestationen, så
dets ende kommer om til ladestationens bagside.
Afgrænsningskablets anden ende skal føres til
ladestationens bagside.
• Installationsstedetskalværeplantogtørt,ogdermå
ikke være forhindringer 2 meter foran ladestationen
og 1 meter bag den. Ladestationen bør ikke
placeres i et hjørne, da der så vil være risiko for, at
robotplæneklipperen sidder fast mellem hjørne og
ladestation.
• Installationsstedetbørværeiskyggedetmeste
af dagen, da robotplæneklipperens batteri ikke
har godt af at blive ladet op i direkte sollys, hvor
temperaturen kan blive høj. Køb eventuelt en garage
til robotplæneklipperen, så den kan stå overdækket,
når den ikke klipper græs.
• Installationsstedetskalværefriformyreboer
og lignende, så der ikke trænger insekter ind i
ladestationen.
6
Når du har fundet et egnet installationssted til
ladestationen, skal du fastgøre afgrænsningskablet
med en plastpløk, som du slår ned i plænen med en
gummihammer.
Ladestationen skal placeres, så mærket ”IN” vender ind
mod arbejdsområdet.
Inden ladestationen sættes fast med pløkker, skal
afgrænsningskablet fastgøres i sporet på undersiden af
ladepladen (som vist med den stiplede linje nedenfor),
og monteres i den røde (+) klemme.
Asoler afgrænsningskablets ender, så der blotlægges
10-15 mm leder.
10-15 mm
Det kabel, der kommer ind under ladestationen, skal
monteres i den røde klemme markeret med et “+”.
Det kabel, der IKKE går under ladestationen, skal
monteres i den sorte klemme, markeret med “S1”
Bemærk! Overskydende afgrænsningskabel må ikke
anbringes bag ladestationen!
”IN” = ind mod arbejdsområdet
7
DK
Trin 2: Udlægning af afgrænsningskabel
Følg din skitse over haven, og læg afgrænsningskablet
ud med uret, så du laver ”øer mod uret omkring alle
forhindringer. Undlad at lave 90 graders hjørner, men
del dem op i to 45 graders vinkler i stedet som vist i
hjørnet A ovenfor.
Brug en gummihammer til at fastgøre
afgrænsningskablet med en plastpløk for mindst hver
meter. Hvis pløkkerne knækker eller er svære at slå i,
fordi jorden er hård, kan det hjælpe af vande plænen
først.
Fastgør afgrænsningskablet så tæt på jorden som
muligt, helt nede ved græsrødderne. Afgræns nings-
kablet skal ligge stramt, og der må ikke være luft under
det. Det er vigtigt, at robotplæneklipperen ikke kan
ramme afgrænsningskablet med knivene, så det bliver
klippet over. Derfor anbefales det, at klippehøjden
sættes til 60 mm, eller at knivene afmonteres inden
testkørslen.
I løbet af nogle uger vil plænen være vokset op omkring
afgrænsningskablet , så man ikke umiddelbart lægger
mærke til det i haven.
Hvis du vil have mulighed for at bruge en plænelufter
eller vertikalskærer på plænen, skal du i stedet grave
afgrænsningskablet ned i et maksimalt 5 cm dybt spor,
så det ligger beskyttet under jordoveraden. Husk
at indstille plænelufteren eller vertikalskæreren, så
knivene/riverne ikke kan nå ned til afgrænsningskablet.
Afgrænsningskablet kan godt ligge på græsset nogle
steder og andre steder under jorden eller under iser
med en tykkelse på op til 5 cm.
Forhindringer skal afgrænses som ”øer”
Afgrænsningskablet til og fra en ø skal føres helt tæt
på hinanden og gøres fast med samme pløkker. På den
måde udligner signalerne fra afgrænsningskablerne
til og fra øen hinanden, så robotplæneklipperen ikke
registrerer dem som en barriere.
A
8
Der skal være mindst 1 meters afstand mellem 2 øer
samt frem til den første ø. Hvis afstanden er kortere, skal
forhindringerne i stedet afgrænses som én ø.
Afgrænsningskablet må på intet tidspunkt krydse sig
selv.
Afstand til forhindringer
Når sensorerne forrest i robotplæneklipperen registrerer
afgrænsningskablet, skifter robotplæneklipperen
retning.
Derfor skal afgrænsningskablet ligge 30 cm fra
forhindringens kant.
Det gælder ved forhindringer som:
• Buskeogbede
• Træer,medroddeleielleroverjordoveraden
• Mure,vægge,hegn,stensætningero.lign.
• Stier,somikkeerfuldstændigtiniveaumed
plænen, uanset om de ligger højere eller lavere.
Robotplæneklipperen kan godt køre over
isebelagte stier, som er i niveau med plænen. Sørg
for, at afgrænsningskablet ikke ligger løst oven
på stien, da det så risikerer at blive klippet over af
robotplæneklipperens knive.
Bemærk: Indhegn farlige områder
Hvis der er en havedam eller en høj kant ned til et lavere
niveau i haven, bør de være hegnet ind for at undgå, at
robotplæneklipperen ved et uheld kan glide ned i dem,
hvis græsset eksempelvis er vådt.
Bemærk: Fjern eller udlign lave forhindringer
Træstubbe, dæksler og lignende, som
robotplæneklipperen kan køre op og sidde fast på, skal
enten ernes, tilpasses så de er i niveau med plænen
eller afgrænses med afgrænsningskablet med en
afstand på 30 cm hele vejen rundt om forhindringen.
>1 m>1 m
9
DK
Bemærk: Høje forhindringer
Husk, at denne type forhindring skal være mindst 1
meter væk fra grænsekablet.
Hvis en fast og robust forhindring er højere end 10 cm
målt fra plænens overade, vil robotplæneklipperen
automatisk skifte retning, når den kører ind i
forhindringen. Hvis forhindringen ikke tåler en påkørsel,
skal den afgrænses med afgrænsningskablet med en
afstand på 30 cm hele vejen rundt om forhindringen.
Afgrænsning på skråninger
Robotplæneklipperen kan forcere skråninger
med en stigninger på op til 35%, hvilket svarer til
20°. Forsøg under ingen omstændigheder at få
robotplæneklipperen til at køre på stejlere skråninger.
Stigningen i procent beregnes som højdeforskellen
i centimeter mellem to punkter med en indbyrdes
afstand på 100 centimeter.
100 cm
35 cm
Stigning: 35/100 = 35%
Der gælder særlige krav, når afgrænsningskablet føres
på tværs af en stigning.
Den øverste afgrænsning må ikke føres på tværs på en
stigning på over 35% (20°), og der skal være en afstand
på mindst 30 cm til forhindringer.
Den nederste afgrænsning må ikke føres på tværs på en
stigning på over 17% (10°), og der skal være en afstand
på mindst 60 cm til forhindringer.
Hvis den nederste afgrænsning føres tværs over en
stejlere stigning, risikerer robotplæneklipperen at glide
uden for arbejdsområdet, hvis græsset er vådt.
Smalle passager
Robotplæneklipperen kan køre igennem passager, som
er maksimalt 8 meter lange og har mindst 60 cm mellem
afgrænsningskablerne.
Bemærk!
Er der mindre end 60 cm mellem afgrænsningskablerne,
kan signalet blive forstyrret, så robotplæneklipperen
ikke kan køre korrekt!
Flisebelagte stier i niveau
Robotplæneklipperen kan køre over isebelagte stier,
hvis de er i niveau med plænen. Afgrænsningskablet
kan føres under belægningsstenene, hvis de maksimalt
er 5 cm tykke.
Hvis der skal klippes ind til stien, skal afgrænsningkablet
lægges 10 cm fra belægningsstenene. Flisebelægningen
skal tælles med i de 30 cm.
>60 cm
<8 m
10
Trin 3: Tilslutning
Forbind stikket fra ladestationens ledning med stikket
på strømforsyningens ledning.
Slut strømforsyningen til en egnet udendørs stikkontakt.
Når ladestationen står rigtigt, skal du fastgøre
den til jorden ved at skrue de 6 pløkker gennem
monteringshullerne i ladestationens bundplade.
Pas på, at du ikke rammer, strækker eller knækker
afgrænsningskablet, når du skruer pløkkerne i.
Installationen er nu gennemført.
På kontrollampen på ladestationen kan du se, om du har
foretaget tilslutningen korrekt, eller hvad der i givet fald
er i vejen.
Kontrollampe Betydning
Slukket Ladestationen er ikke sluttet til
strøm.
Lyser grønt
(symbol 1)
Afgrænsningskablet er tilsluttet
korrekt, robotplæneklipperen er klar,
og batteriet er fuldt opladet.
Blinker grønt
(symbol 2+3)
Der er et brud på
afgrænsningskablet.
Afgrænsningskablets ender er
tilsluttet omvendt på ladestationen.
Ret fejlen
Lyser rødt
(symbol 4)
Batteriet lades op.
Blinker
skiftevis grønt
og rødt
Vedligeholdelsesladning af batteriet
(trickle charging).
4 3 2 1
11
DK
Bemærk! Ved fejl ved afgrænsningskablets signal
Hvis kontrollampen for fejl blinker rødt, er der fejl ved
afgrænsningskablets signal:
• Afgrænsningskableterforlangt(over250m).
• Afgrænsningskabletersamletforkert,dererfugtien
samling, eller der er brugt en forkert samlemue.
• AfgrænsningskabletmåIKKEasoleresførstvedbrug
af den medfølgende samlemue.
• Dukaneventuelttageafgrænsningskablets
ender ud af ladestationen og måle modstanden
i afgrænsningskablet med et multimeter. Et nyt
afgrænsningskabel har en modstand på ca. 2 Ohm
pr. 100 meter.
Hvis afgrænsningskablets modstand måler mere
end 8-10 Ohm, vil robotplæneklipperen vise fejl ved
afgrænsningskablets signal.
• Dukaneventueltlaveentestbanemedcirka10
meter afgrænsningskabel for at kontrollere, at
robotplæneklipperen fungerer korrekt. Husk at tage
enderne fra det rigtige afgrænsningskabel ud af
ladestationen først.
Ret fejlen, eller udskift afgrænsningskablet.
Hvis kontrollampen blinker grønt, og der er
et brud på afgrænsningskablet, skal du samle
afgrænsningskablets to brudader med en samlemue.
Klip afgrænsningskablets ender rene med en
skævbider, og sæt dem ind i samlemue UDEN at
asolere dem først. Tryk samlemue godt sammen
med en adtang, så den indvendige metalplade går
gennem afgrænsningskablets isolering og genopretter
forbindelsen.
Når kontrollampen lyser grønt, er afgrænsningskablet
sandsynligvis udlagt og tilsluttet korrekt, medmindre
robotplæneklipperen viser fejl ved afgrænsningskablets
signal. Kontroller, at alle plastpløkker er slået helt i
jorden, og at afgrænsningskablet ligger stramt og adt
mod jorden hele vejen rundt.
12
Trin 4: Afprøvning og afslutning
Anbring robotplæneklipperen inden for arbejdsområdet
i nærheden af ladestationens bagside som vist.
Tænd for robotplæneklipperen ved at trykke
hovedafbryderen bag på robotplæneklipperen ind til
position ON.
Hold tænd/sluk-knappen på robotplæneklipperens
betjeningspanel inde i cirka 3 sekunder, til
robotplæneklipperen tændes.
Indtast pinkoden (1-2-3-4), og tryk på knappen OK. Tryk
derefter på knapperne HOME og OK.
Robotplæneklipperen begynder at køre, og så snart den
registrerer afgrænsningskablet, følger den det tilbage til
ladestationen.
Kontroller, at robotplæneklipperen kører korrekt
op på ladestationen og begynder at lade op. Hvis
robotplæneklipperen kører forkert op på ladestationen,
skal du ytte ladestationen til en af siderne, til
robotplæneklipperen kører korrekt op på den.
Hovedafbryder
13
DK
Opladning
Robotplæneklipperen kører automatisk tilbage til
ladestationen mod uret langs med afgrænsningskablet,
• nårdutrykkerpåknapperneHOMEogOK,eller
• nårbatterikapacitetenerunder30%,eller
• hvistemperaturenidetindbyggedestyringskredsløb
bliver for høj, så kredsløbet kan køle af.
Når robotplæneklipperen kører op på ladestationen,
bliver den automatisk ladet op.
Kontrollampen lyser rødt under opladningen.
Når kontrollampen lyser grønt, er robotplæneklipperet
ladet helt op.
Robotplæneklipperen går i gang igen i henhold
til den måde, den er programmeret på (læs mere i
brugsanvisningen).
Hvis batteritemperaturen er over 45 °C, afbrydes
opladningen for at beskytte batteriet.
Opladningen genoptages, når temperaturen er faldet
tilstrækkeligt.
Hvis robotplæneklipperen løber tør for strøm, inden den
når tilbage til ladestationen, kan den ikke tændes igen
på betjeningspanelet.
Foretag en manuel opladning. Se afsnittet Manuel
opladning i brugsanvisningen til din robotplæneklipper.
14
INSTALLASJONSVEILEDNING
Innledning
For at du kan få mest mulig glede av din nye
robotgressklipper, ber vi deg lese gjennom den
medfølgende dokumentasjonen før du tar i bruk
robotgressklipperen. Vi anbefaler også at du tar vare
på dokumentasjonen slik at du kan gå gjennom
robotgressklipperens funksjoner hvis du får bruk for det
senere.
Tekniske spesikasjoner
Modell 17935 17936 17937
Maks. areal 600 m2900 m21200 m2
Maks. helning 35%/20° 35%/20° 35%/20°
Klippebredde 18cm 18cm 18cm
Klippehøyde 20-60 mm 20-60 mm 20-60 mm
Batteri 20 V 2,0Ah 20 V 4,0Ah 20 V 4,0Ah
Bluetooth Ja Ja Ja
App-styring Ja Ja Ja
Tilbehør som følger med
Modell 17935 17936 17937
Grensekabel 110 m 140 m 170 m
Plastplugger 140 stk. 180 stk. 210 stk.
Plugger til ladestasjon 6 stk. 6 stk. 6 stk.
Knivblader (3 stk.) og
skruer (3 stk.)
1 sett 1 sett 1 sett
Koblingsklemmer 2 stk. 2 stk. 2 stk.
Radiofrekvens Overføringskraft Bemerke
Grensesignal 0-148,5 kHz 10 dBm /
Bluetooth-signal 2400-2483,5 MHz 10 dBm /
Tips!
Vi anbefaler at du leser dette heftet med
sikkerhetsforskrifter og installasjonsveiledning nøye før
du begynner å installere robotgressklipperen i hagen.
Ta heftet med ut i hagen når du installerer
robotgressklipperen, slik at du kan slå opp og nne svar
på eventuelle spørsmål underveis.
SE INSTALLASJONSVIDEOEN
PÅ WWW.GROUW.NO
15
NO
Spesielle sikkerhetsregler
Generelt
Robotgressklipperen kan brukes av barn over 8 år og
personer med nedsatt følsomhet, fysiske eller mentale
handikap, forutsatt at de er under tilsyn eller har fått
opplæring i bruken av robotgressklipperen på en sikker
måte og forstår de tilknyttede risikoene. I noen land kan
gjeldende regler likevel kreve en minimumsalder for å
bruke robotgressklipperen.
Ikke la robotgressklipperen kjøre uten tilsyn hvis det er
barn eller kjæledyr på plenen.
Ikke før ngre, hender, andre kroppsdeler eller
fremmedlegemer inn under robotgressklipperen mens
den kjører.
Avbryt alltid robotgressklipperen ved å trykke på den
røde Stop-knappen før du løfter eller ytter den.
Slå robotgressklipperen helt av med hovedbryteren før
du utfører service på den eller erner gjenstander som
sitter fast under robotgressklipperen.
Arbeidsområdet
Sørg for å legge grensekabelen som beskrevet i
installasjonsveiledningen. Kontroller regelmessig
at grensekabelen ikke buer opp fra bakken. Da kan
den klippes over av robotgressklipperen. Brudd på
grensekabelen dekkes ikke av garantien.
Kontroller regelmessig at det ikke ligger
fremmedlegemer, f.eks. stein, grener og leker, på plenen.
Robotgressklipperens arbeidsområde skal alltid være
ryddet.
Robotgressklipperen er ikke beregnet til å klippe gress
som er over 60mm høyt. Hvis gresset er høyere enn
60mm, må du klippe det med en vanlig gressklipper
først.
Robotgressklipperen
Ikke bruk robotgressklipperen hvis den er skadet
på noen måte, eller hvis sikkerhetsfunksjonene ikke
fungerer korrekt.
Kontroller regelmessig at robotgressklipperens kniver,
inkludert skruer og knivskive, ikke er slitt eller skadet.
Skift dem ut om nødvendig. Skift alltid alle knivene og
skruene samtidig slik at de er i balanse.
Robotgressklipperens strømforsyning skal kobles fra
strømnettet i tordenvær. Skader som skyldes lynnedslag,
dekkes ikke av garantien.
Robotgressklipperens sikkerhetsfunksjoner
1. Pinkodesikring
Robotgressklipperen må låses opp med en PIN-
kode for at den skal kunne brukes. Les mer i
bruksanvisningen.
2. Løftesensor
Hvis robotgressklipperen løftes mer enn 10 mm
fra bakken under kjøring, slutter knivene å rotere
umiddelbart.
3. Veltesensor
Hvis robotgressklipperen velter til en av sidene,
slutter knivene å rotere umiddelbart.
4. Kollisjonssensor
Hvis robotgressklipperen kjører inn i en hindring,
rygger den og skifter deretter retning.
5. Nødstopp
Hvis du trykker på den røde STOP-knappen, stopper
robotgressklipperen og knivene slutter å rotere
umiddelbart.
6. Hovedbryter
Hovedbryteren bak på robotgressklipperen kobler
strømmen helt fra, slik at robotgressklipperen ikke
kan startes via betjeningspanelet.
7. Grensekabel
Robotgressklipperen fungerer ikke hvis
grensekabelen ikke er montert og aktivert
via ladestasjonen. Hvis det oppstår brudd på
grensekabelen, eller det er dårlig forbindelse til
grensekabelen, kjører robotgressklipperen rundt seg
selv og søker etter signal. Den stopper etter en liten
stund. Ladestasjonens kontrollampe blinker grønt.
Fuktighet eller feil koblingsklemme kan
også forårsake dårlig forbindelse. Bruk kun
koblingsklemmer som er identiske med dem som
følger med.
Sikkerhetsmerking på robotgressklipperen
ADVARSEL! Les den medfølgende
dokumentasjonen før du tar i bruk
robotgressklipperen.
ADVARSEL! Robotgressklipperens underside
må ikke vaskes!
ADVARSEL! Slå av robotgressklipperen
med hovedbryteren før du foretar ettersyn,
rengjøring eller vedlikehold.
ADVARSEL! Ikke berør de roterende
knivene! Det skal ikke plasseres noe på
robotgressklipperen når den er i bruk.
ADVARSEL! Hold sikker avstand til
robotgressklipperen når den er i bruk.
16
Robotgressklipperens deler
1. STOP-knapp (nødstopp)
2. Betjeningspanel
3. Robotgressklipper
4. Regnsensor
5. Bryter for innstilling av klippehøyde
6. Forhjul
7. Knivskive
8. Bakhjul
9. Hovedbryter
10. Batterideksel
11. USB-deksel
12. Kniver (3 stk.+3 stk.)
13. Ladepoler
14. Ladestasjon
15. Strømforsyning
16. Plastplugger (til grensekabel)
17. Plugger til ladestasjon
18. Linjal
19. Grensekabel
20. Koblingsklemme
21. Unbrakonøkkel
17
NO
Installering
På www.grouw.dk nner du installasjonsvideoer og tips
for enkel installasjon.
Robotgressklipperens virkemåte
Robotgressklipperens arbeidsområde skal være
innenfor grensekabelen, som skal ligge som en ubrutt
løkke rundt arealet som skal klippes.
Robotgressklipperen kjører i et tilfeldig mønster
innenfor arbeidsområdet og skifter retning hver gang
den registrerer grensekabelen med sensorene sine, samt
hver gang den støter på en fast hindring. Dermed blir
hele plenen klippet uten at det dannes et mønster av
hjulspor.
Når robotgressklipperen har registrert grensekabelen X
antall ganger, kjører den et par meter bort fra det siste
registreringsstedet og kjører rundt i en spiralbane for å
forbedre dekningen av gressplenen.
Når robotgressklipperen skal lades opp, følger den
automatisk grensekabelen mot klokken hjem til
ladestasjonen.
Planlegging
Det er viktig at du tenker nøye over hvordan
grensekabelen skal legges ut slik at du får rammet inne
alle hindringer, f.eks. bed, terrasser, trampoliner, busker,
trær, hagedammer og stier, som du har i hagen.
Vi anbefaler at du lager en skisse over hagen og tegner
ladestasjonens plassering og grensekabelen før du
begynner å legge den ut.
Når du følger instruksjonene nedenfor og tar deg
tid til oppgaven, er det ikke vanskelig å legge ut
grensekabelen.
Merk! Hvis naboen har en tilsvarende
robotgressklipper, må det være minst 160 cm mellom
din og naboens grensekabel på alle steder! Hvis
naboen har en robotgressklipper av et annet merke,
kan det bli nødvendig med enda større avstand, da
frekvensen i grensekablene er forskjellige.
Trinn 1: Montering av ladestasjonen
Finn først ut hvor ladestasjonen skal plasseres i hagen.
• Installasjonsstedetskalværeinærhetenaven
utendørs stikkontakt, som ladestasjonen kan kobles
til.
• Installasjonsstedetskalværeidirekteforbindelse
med gressplenen. Grensekabelen, som går ut fra
ladestasjonen, skal føres under ladestasjonen slik
at enden kommer rundt til ladestasjonens bakside.
Den andre enden av grensekabelen skal føres til
ladestasjonens bakside.
• Installasjonsstedetskalværeplantogtørt,ogdet
skal ikke være hindringer 2m foran ladestasjonen og
1 meter bak den. Ladestasjonen bør ikke plasseres i
et hjørne, for da er det fare for at robotgressklipperen
setter seg fast mellom hjørnet og ladestasjonen.
• Installasjonsstedetbørværeiskyggendetmesteav
dagen. Robotgressklipperens batteri har ikke godt
av å lades opp i direkte sollys, hvor temperaturen
kan bli høy. Du kan eventuelt kjøpe en garasje til
robotgressklipperen, slik at den kan dekkes til når
den ikke klipper gresset.
• Installasjonsstedetmåværefrittformaurtuerog
lignende slik at det ikke kommer insekter inn i
ladestasjonen.
18
Når du har funnet et egnet installasjonssted til
ladestasjonen, fester du grensekabelen med en
plastplugg, som du slår ned i plenen med en
gummihammer.
Ladestasjonen skal plasseres slik at merket "IN" vender
inn mot arbeidsområdet.
Før ladestasjonen festes med plugger, må
grensekabelen festes i sporet på undersiden av
ladeplaten (som vist med den stiplede linjen nedenfor),
og monteres i den røde (+) klemmen.
Avisoler grensekabelens ender slik at du blottlegger
10–15mm leder.
10-15 mm
Kabelen som kommer inn under ladestasjonen, må
monteres i den røde klemmen merket med “+”.
Kabelen som IKKE går inn under ladestasjonen, må
monteres i den røde klemmen merket med “S1”.
Merk! Overskytende lengder av grensekabelen skal ikke
legges bak ladestasjonen!
”IN” = inn mot arbeidsområdet
19
NO
Trinn 2: Legge ut grensekabelen
Følg skissen din over hagen, og legg ut grensekabelen
med urviseren, slik at du lager "øyer" mot urviseren
rundt alle hindringer. Unngå å lage 90 graders hjørner.
Del dem opp i to 45 graders vinkler i stedet, som vist i
hjørnet A ovenfor.
Bruk en gummihammer til å feste grensekabelen med
en plastplugg for minst hver meter. Hvis pluggene
knekker eller er vanskelige å slå ned fordi jorden er hard,
kan det hjelpe å vanne plenen først.
Fest grensekabelen så nær bakken som mulig, helt
nede ved gressrøttene. Grensekabelen skal ligge stramt,
og det må ikke være luft under den. Det er viktig at
robotgressklipperen ikke kan tree grensekabelen
med knivene slik at den klippes av. Derfor anbefales
det at klippehøyden settes til 60 mm, eller at knivene
demonteres før prøvekjøringen.
I løpet av noen uker vokser plenen opp rundt
grensekabelen, slik at den ikke er umiddelbart synlig i
hagen.
Hvis du vil ha mulighet for å bruke en plenlufter
eller vertikalskjærer på plenen, skal du i stedet grave
grensekabelen ned i et maksimalt 5cm dypt spor slik at
den ligger beskyttet under jordoveraten. Husk å stille
inn plenlufteren eller vertikalskjæreren slik at knivene/
rivene ikke kan nå ned til grensekabelen.
Grensekabelen kan godt ligge på gresset noen steder
og under jorden andre steder, eller under iser med en
tykkelse opptil 5cm.
Hindringer skal avgrenses som "øyer"
Grensekabelen til og fra en øy skal føres helt tett på
hverandre og festes med de samme pluggene. På denne
måten utligner signalene fra grensekablene til og fra øya
hverandre, slik at robotgressklipperen ikke registrerer
dem som en barriere.
A
20
Det skal være minst 1m avstand mellom to øyer, samt
frem til den første øya. Hvis avstanden er kortere, skal
hindringene avgrenses som én øy i stedet.
Grensekabelen skal aldri krysse seg selv.
Avstand til hindringer
Når sensorene fremst i robotgressklipperen registrerer
grensekabelen, skifter robotgressklipperen retning.
Derfor skal grensekabelen ligge 30cm fra kanten av
hindringen.
Dette gjelder hindringer som:
• buskerogbed
• trærmedrøtterielleroverjordoveraten
• murer,vegger,gjerder,steinero.l.
• stiersomikkeerheltpånivåmedplenen,uansett
om de ligger høyere eller lavere. Robotgressklipperen
kan godt kjøre over islagte stier, som er på nivå
med plenen. Sørg for at grensekabelen ikke ligger
løst på stien. Da risikerer den å bli klippet over av
robotgressklipperens kniver.
Merk! Gjerd inn farlige områder
Hvis hagen har en hagedam eller en høy kant ned til
et lavere nivå, bør du gjerde dem inn for å unngå at
robotgressklipperen ved et uhell glir ned, f.eks. hvis
gresset er vått.
Merk! Fjern eller utlign lave hindringer
Trestubber, deksler og lignende som
robotgressklipperen kan kjøre opp på og sette seg fast
i, skal enten ernes, tilpasses slik at de er på nivå med
plenen, eller avgrenses med grensekabelen med en
avstand på 30cm hele veien rundt hindringen.
>1m>1m
21
NO
Merk! Høye hindringer
Husk at denne typen hindringer må være minst 1 meter
unna grensekabelen.
Hvis en fast, robust hindring er høyere enn 10cm
målt fra plenens overate, skifter robotgressklipperen
automatisk retning når den kjører på hindringen. Hvis
hindringen ikke tåler en påkjørsel, skal den avgrenses
med grensekabelen med en avstand på 30cm hele
veien rundt hindringen.
Avgrensning i skråninger
Robotgressklipperen kan forsere skråninger med
en stigning på opptil 35%, som tilsvarer 20°. Du
skal ikke under noen omstendigheter forsøke å få
robotgressklipperen til å kjøre i brattere skråninger.
Stigningen i prosent beregnes som høydeforskjellen
i centimeter mellom to punkter med en innbyrdes
avstand på 100cm.
100 cm
35 cm
Stigning: 35/100 = 35 %
Særlige krav gjelder når grensekabelen føres på tvers av
en stigning.
Den øverste avgrensningen skal ikke føres på tvers av en
stigning på over 35% (20°), og avstanden til hindringer
skal være minst 30cm.
Den nederste avgrensningen skal ikke føres på tvers
av en stigning på over 17% (10°), og avstanden til
hindringer skal være minst 60 cm.
Hvis den nederste avgrensningen føres tvers over en
brattere stigning, risikerer du at robotgressklipperen glir
ut av arbeidsområdet hvis gresset er vått.
Trange passasjer
Robotgressklipperen kan kjøre gjennom passasjer som
er maks. 8m lange og har en minsteavstand på 60cm
mellom grensekablene.
Merk!
Hvis det er mindre enn 60cm mellom grensekablene,
kan signalet forstyrres slik at robotgressklipperen ikke
kan kjøre riktig!
Flislagte stier på plennivå
Robotgressklipperen kan kjøre over islagte stier som
er på nivå med plenen. Grensekabelen kan føres under
belegningssteinene hvis de er maks. 5cm tykke.
Hvis det skal klippes inntil stien, skal grensekabelen
legges 10cm fra belegningssteinene. Flisebelegningen
skal regnes med i de 30 cm.
>60 cm
<8m
22
Trinn 3: Tilkobling
Koble pluggen fra ladestasjonens ledning til pluggen på
strømforsyningens ledning.
Koble strømforsyningen til en egnet utendørs
stikkontakt.
Når ladestasjonen står riktig, fester du den til bakken
ved å skru de 6 pluggene gjennom monteringshullene i
ladestasjonens bunnplate.
Pass på at du ikke treer, strekker eller knekker
grensekabelen når du skrur i pluggene.
Nå er installasjonen fullført.
På kontrollampen på ladestasjonen kan du se om
tilkoblingen er riktig, eller hva som eventuelt er feil.
Kontrollampe Betydning
Av Ladestasjonen er ikke koblet til
strømnettet.
Lyser grønt
(symbol 1)
Grensekabelen er riktig tilkoblet,
robotgressklipperen er klar og
batteriet er fulladet.
Blinker grønt
(symbol 2+3)
Det er et brudd på grensekabelen.
Grensekabelens ender har omvendt
tilkobling på ladestasjonen.
Rett opp feilen
Lyser rødt
(symbol 4)
Batteriet lades opp.
Blinker
vekselvis grønt
og rødt
Vedlikeholdslading av batteriet
(trickle charging).
4 3 2 1
23
NO
Merk! Feil ved grensekabelens signal
Hvis kontrollampen for feil blinker rødt, er det en feil ved
grensekabelens signal:
• Grensekabelenerforlang(over250m).
• Grensekabelenerkobletfeil,deterfuktighetien
kobling, eller det er brukt feil koblingsklemme.
• GrensekabelenskalIKKEavisoleresførstvedhjelpav
den medfølgende koblingsklemmen.
• Dukaneventuelttagrensekabelensenderutav
ladestasjonen og måle motstanden i grensekabelen
med et multimeter. En ny grensekabel har en
motstand på ca. 2ohm per 100 meter.
Hvis grensekabelens motstand måler mer enn
8–10ohm, varsler robotgressklipperen om feil ved
grensekabelens signal.
• Dukaneventueltlageentestbanemed
cirka10 meter grensekabel for å kontrollere
at robotgressklipperen fungerer riktig. Husk å
ta endene fra den riktige grensekabelen ut av
ladestasjonen først.
Rett opp feilen, eller skift grensekabelen.
Hvis kontrollampen blinker grønt, og det er et brudd på
grensekabelen, skal du koble sammen grensekabelens
to bruddater med en koblingsklemme. Klipp
grensekabelens ender rene med en avbitertang og sett
dem inn i koblingsklemmen UTEN å avisolere dem først.
Trykk koblingsklemmen godt sammen med en attang
slik at den innvendige metallplaten går gjennom
grensekabelens isolering og gjenoppretter forbindelsen.
Når kontrollampen lyser grønt, er grensekabelen
sannsynligvis korrekt lagt og tilkoblet, med mindre
robotgressklipperen viser feil ved grensekabelens signal.
Kontroller at alle plastpluggene er slått helt ned i jorden
og at grensekabelen ligger stramt og att mot jorden
hele veien rundt.
24
Trinn 4: Testing og tilkobling
Plasser robotgressklipperen innenfor arbeidsområdet i
nærheten av ladestasjonens bakside som vist.
Slå på robotgressklipperen ved å trykke hovedbryteren
bak på robotgressklipperen inn til ON-posisjon.
Hold på/av-knappen på robotgressklipperens
betjeningspanel inne i ca. 3 sekunder til
robotgressklipperen slås på.
Tast inn PIN-koden (1-2-3-4), og trykk på OK-knappen.
Trykk deretter på knappene HJEM og OK.
Robotgressklipperen begynner å kjøre. Så snart den
registrerer grensekabelen, følger den kabelen tilbake til
ladestasjonen.
Kontroller at robotgressklipperen kjører korrekt
opp på ladestasjonen og begynner å lade. Hvis
robotgressklipperen kjører feil opp på ladestasjonen,
må du ytte ladestasjonen til en av sidene inntil
robotgressklipperen kjører korrekt opp på den.
Hovedbryter
25
NO
Lading
Robotgressklipperen kjører automatisk tilbake til
ladestasjonen mot klokken langs grensekabelen hvis
• dutrykkerpåknappeneHJEMogOK
• batterikapasitetenerunder30%
• temperaturenideninnebygdestyringskretsenblir
for høy, slik at kretsen kan avkjøles
Når robotgressklipperen kjører opp på ladestasjonen,
blir den automatisk ladet opp.
Kontrollampen lyser rødt under ladingen.
Når kontrollampen lyser grønt, er robotgressklipperen
fulladet.
Robotgressklipperen starter igjen i samsvar
med hvordan den er programmert (les mer i
bruksanvisningen).
Hvis batteritemperaturen er over 45°C, avbrytes
ladingen for å beskytte batteriet.
Ladingen starter igjen når temperaturen er tilstrekkelig
lav.
Hvis robotgressklipperen går tom for strøm før den når
tilbake til ladestasjonen, kan den ikke slås på igjen via
betjeningspanelet.
Foreta en manuell lading. Se avsnittet Manuell lading i
bruksanvisningen til robotgressklipperen.
26
INSTALLATIONSANVISNING
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt av din
nya robotgräsklippare rekommenderar vi att du läser
igenom den medföljande dokumentationen innan du
börjar använda robotgräsklipparen. Vi rekommenderar
dessutom att du sparar dokumentationen ifall du
behöver läsa informationen om de olika funktionerna
igen.
Tekniska data
Modell 17935 17936 17937
Max. areal 600 m2900 m21200 m2
Max. lutning 35 %/20° 35 %/20° 35 %/20°
Klippbredd 18 cm 18 cm 18 cm
Klipphöjd 20-60 mm 20-60 mm 20-60 mm
Batteri 20 V 2,0 Ah 20 V 4,0 Ah 20 V 4,0 Ah
Bluetooth Ja Ja Ja
App-styrning Ja Ja Ja
Medföljande tillbehör
Modell 17935 17936 17937
Avgränsningskabel 110 m 140 m 170 m
Plastpinnar 140 st. 180 st. 210 st.
Pinnar till laddstation 6 st. 6 st. 6 st.
Knivblad (3 st.) och skruvar
(3 st.)
1 sats 1 sats 1 sats
Kabelmuar 2 st. 2 st. 2 st.
Radiofrekvens Överföringseekt Anmärkning
Gränssignal 0-148,5 kHz 10 dBm /
Bluetooth-signal 2400-2483,5 MHz 10 dBm /
Tips!
Vi rekommenderar att du läser detta häfte med
säkerhetsföreskrifter och installationsanvisning
grundligt innan du börjar installera robotgräsklipparen i
trädgården.
Ta med häftet ut i trädgården när du installerar
robotgräsklipparen. Häftet är nyttigt som referens och
för att reda ut eventuella frågor under arbetet.
SE INSTALLATIONSVIDEO
PÅ WWW.GROUW.SE
28
Säkerhetsmärkningar på robotgräsklipparen
Robotgräsklipparens delar
1. STOP-knapp (nödstopp)
2. Kontrollpanel
3. Robotgräsklippare
4. Regnsensor
5. Reglage för inställning av klipphöjd
6. Framhjul
7. Knivskiva
8. Bakhjul
9. Huvudströmbrytare
10. Batterilucka
11. USB-lock
12. Knivar (3 st.+3 st.)
13. Laddningspoler
14. Laddstation
15. Strömförsörjning
16. Plastpinnar (till avgränsningskabel)
17. Pinnar till laddstation
18. Linjal
19. Avgränsningskabel
20. Kabelmu
21. Insexnyckel
29
SE
Installation
På www.grouw.dk hittar du installationsvideor och tips
för enkel installation.
Robotgräsklipparens funktion
Robotgräsklipparens arbetsområde ska vara inneslutet
av avgränsningskabeln som ska ligga som en obruten
slinga runt den areal som ska klippas.
Robotgräsklipparen kör i ett slumpmässigt mönster
inom arbetsområdet och byter riktning varje gång den
registrerar avgränsningskabeln med sina sensorer och
varje gång den stöter på ett fast hinder. På så sätt klipps
hela gräsmattan utan att det bildas ett mönster av
hjulspår på den.
När robotgräsklipparen har registrerat
avgränsningskabeln X antal gånger kör den ett par
meter bort från den senaste registreringsplatsen och
kör runt i en spiralbana för att förbättra sin täckning av
gräsmattan.
När robotgräsklipparen ska laddas upp följer den
automatiskt avgränsningskabeln moturs hem till
laddstationen.
Planering
Det är viktigt att du noga överväger hur
avgränsningskabeln ska läggas ut, så att du får ramat
in alla de hinder, t.ex. bäddar, terrasser, studsmattor,
buskar och träd, trädgårdsdammar och stigar, som du
har i trädgården.
Vi rekommenderar att du gör en skiss över din
trädgård och märker ut laddstationens placering och
avgränsningskabelns bana innan du börjar lägga ut den.
När du följer de följande anvisningarna och tar
dig tid till uppgiften är det inte svårt att lägga ut
avgränsningskabeln.
Obs! Om din granne har en motsvarande
robotgräsklippare ska det på alla platser vara minst
160 cm mellan din och grannens avgränsningskabel!
Om din granne har en robotgräsklippare av ett annat
fabrikat kan det vara nödvändigt med ett ännu större
avstånd, då frekvensen i avgränsningskablarna är
olika.
Steg 1: Montering av laddstationen
Ta först reda på var i trädgården som laddstationen ska
placeras.
• Installationsplatsenskavaranäraetteluttag
utomhus som laddstationen kan anslutas till.
• Installationsplatsenskavaraidirektförbindelse
med gräsmattan. Avgränsningskabeln, som utgår
från laddstationen, ska föras under laddstationen så
att dess ände kommer till laddstationens baksida.
Avgränsningskabelns andra ände ska föras till
laddstationens baksida.
• Installationsplatsenskavaraplanochtorrochdet
får inte nnas hinder 2 meter framför laddstationen
och 1 meter bakom den. Laddstationen bör inte
placeras i ett hörn, eftersom det då är risk för att
robotgräsklipparen sitter fast mellan hörn och
laddstation.
• Installationsplatsenbörvaraiskuggadetmesta
av dagen, eftersom robotgräsklipparens batteri
inte mår bra av att laddas upp i direkt solljus då
temperaturen kan bli hög. Köp eventuellt ett garage
till robotgräsklipparen så att den kan stå övertäckt
när den inte klipper gräs.
• Installationsplatsenskavarafrifrånmyrstackar
och liknande, så att insekter inte tränger in i
laddstationen.
30
När du har hittat en lämplig installationsplats för
laddstationen ska du sätta fast avgränsningskabeln
med en plastpinne som du slår ner i gräsmattan med en
gummihammare.
Laddstationen ska placeras så att märket "IN" vänds mot
arbetsområdet.
Innan laddstationen sätts fast med pinnar ska
avgränsningskabeln sättas fast i spåret på undersidan
av laddplattan (enligt den prickade linjen nedan) och
monteras i den röda (+) klämman.
Avisolera avgränsningskabelns ändar så att det
blottläggs 10-15 cm ledare.
10-15 mm
Kabeln som kommer in under laddstationen ska
monteras i den röda klämman markerad med ett "+".
Kabeln som INTE går under laddstationen ska monteras
i den svarta klämman markerad med "S1".
Obs! Överskott av avgränsningskabel får inte placeras
bakom laddstationen!
"IN" = in mot arbetsområdet
31
SE
Steg 2: Placering av avgränsningskabel
Följ din skiss över trädgården och lägg ut
avgränsningskabeln medurs så att du skapar "öar"
moturs runt alla hinder. Undvik att skapa 90 graders
hörn. Dela i stället upp dem i två 45 graders vinklar
(visas i hörnet A ovan).
Använd en gummihammare för att sätta fast
avgränsningskabeln med en plastpinne vid minst varje
meter. Om pinnarna går av eller är svåra att slå i, för att
marken är hård, kan det hjälpa att vattna gräsmattan
först.
Sätt fast avgränsningskabeln så nära marken som
möjligt, helt nere vid gräsrötterna. Avgränsningskabeln
ska ligga stramt och det får inte vara luft under den.
Det är viktigt att robotgräsklipparen inte kan träa
avgränsningskabeln med knivarna så att den klipps av.
Det rekommenderas därför att klipphöjden sätts på 60
mm eller att knivarna demonteras före testkörningen.
Under några veckor har gräsmattan vuxit upp runt
avgränsningskabeln så att man inte omedelbart lägger
märke till den i trädgården.
Om du vill ha möjlighet att använda en gräsmatteluftare
eller vertikalskärare på gräsmattan ska du i stället gräva
ner avgränsningskabeln i ett max. 5 cm djupt spår,
så att den ligger skyddad under markytan. Kom ihåg
att ställa in gräsmatteluftaren eller vertikalskäraren
så att knivarna/räfsorna inte kan nå ner till
avgränsningskabeln.
Avgränsningskabeln kan ligga på gräset på vissa ställen
och under marken på andra ställen eller under plattor
med en tjocklek på upp till 5 cm.
Hinder ska avgränsas som "öar".
Avgränsningskabeln till och från en ö ska föras tätt inpå
varandra och sättas fast med samma pinnar. På detta
sätt utjämnar signalerna från avgränsningskablarna
till och från ön varandra så att robotgräsklipparen inte
registrerar dem som en barriär.
A
32
Det ska vara ett avstånd på minst 1 meter mellan 2 öar
samt fram till den första ön. Om avståndet är mindre ska
hindren i stället avgränsas som en ö.
Avgränsningskabeln får inte korsa sig själv på något
ställe.
Avstånd till hinder
När sensorerna längst fram i robotgräsklipparen
registrerar avgränsningskabeln byter robotgräsklipparen
riktning.
Därför ska avgränsningskabeln ligga 30 cm från hindrets
kant.
Det gäller vid t.ex. följande hinder:
• Buskarochbäddar
• Trädmedrotdelariellerövermarkytan
• Murar,väggar,staket,stensättningarochliknande
• Stigarsominteärheltinivåmedgräsmattan,oavsett
om de ligger högre eller lägre. Robotgräsklipparen
kan köra över kakelbelagda stigar som är i nivå med
gräsmattan. Se till att avgränsningskabeln inte ligger
löst ovanpå stigen, eftersom den då riskerar att bli
avklippt av robotgräsklipparens knivar.
Obs! Inhägna farliga områden
Om det nns en trädgårdsdamm eller en hög kant ned
till en lägre nivå i trädgården bör de vara inhägnade för
att undvika att robotgräsklipparen av misstag kan glida
ner i dem om gräset exempelvis är vått.
Obs! Avlägsna eller utjämna låga hinder
Trästubbar, luckor och liknande som robotgräsklipparen
kan köra upp på och fastna på ska antingen avlägsnas,
anpassas så att de är i nivå med gräsmattan eller
avgränsas med avgränsningskabeln med ett avstånd på
30 cm hela vägen runt hindret.
>1 m>1 m
33
SE
Obs! Höga hinder
Kom ihåg att denna typ av hinder ska vara minst 1 meter
bort från avgränsningskabeln.
Om ett fast och robust hinder är högre än 10 cm
mätt från gräsmattans yta byter robotgräsklipparen
automatiskt riktning när den kör in i hindret. Om
hindret inte tål att köras på ska det avgränsas med
avgränsningskabeln med ett avstånd på 30 cm hela
vägen runt hindret.
Avgränsning på lutningar
Robotgräsklipparen kan forcera lutningar med en
stigning på upp till 35 %, vilket motsvarar 20°. Försök
under inga omständigheter att få robotgräsklipparen att
köra i brantare stigningar.
Stigningen i procent beräknas som höjdskillnaden
i centimeter mellan två punkter med ett inbördes
avstånd på 100 centimeter.
100 cm
35 cm
Stigning: 35/100 = 35%
Särskilda krav gäller när avgränsningskabeln förs på
tvären av en stigning.
Den översta avgränsningen får inte föras på tvären av en
stigning på över 35 % (20°), och det ska vara ett avstånd
på minst 30 cm till hinder.
Den nedersta avgränsningen får inte föras på tvären
av en stigning på över 17 % (10°), och det ska vara ett
avstånd på minst 60 cm till hinder.
Om den nedersta avgränsningen förs på tvären över en
brantare stigning riskerar robotgräsklipparen att glida
utanför arbetsområdet om gräset är vått.
Smala passager
Robotgräsklipparen kan köra genom passager som är
maximalt 8 meter långa och har minst 60 cm mellan
avgränsningskablarna.
Obs!
Är det mindre än 60 cm mellan avgränsningskablarna
kan signalen störas så att robotgräsklipparen inte kan
köra korrekt!
Kakelbelagda stigar i nivå
Robotgräsklipparen kan köra över kakelbelagda stigar
om de är i nivå med gräsmattan. Avgränsningskabeln
kan föras under beläggningsstenarna om de maximalt
är 5 cm tjocka.
Om det ska klippas in till stigen ska avgränsningskabeln
läggas 10 cm från beläggningsstenarna.
Kakelbeläggningen ska räknas med i de 30 cm.
>60 cm
<8 m
34
Steg 3: Anslutning
Anslut kontakten från laddstationens ledning med
kontakten på strömförsörjningens ledning.
Anslut strömförsörjningen till ett lämpligt eluttag
utomhus.
När laddstationen står korrekt ska du sätta fast den
i marken genom att skruva de 6 pinnarna genom
monteringshålen i laddstationens bottenplatta.
Se till att du inte träar, sträcker eller har sönder
avgränsningskabeln när du skruvar i pinnarna.
Installationen är nu klar.
På kontrollampan på laddstationen kan du se om du har
gjort anslutningen korrekt eller vad som annars är fel.
Kontrollampa Betydelse
Släckt Laddstationen är inte ansluten till
ström.
Lyser grönt
(symbol 1)
Avgränsningskabeln är korrekt
ansluten, robotgräsklipparen är klar
och batteriet är fullt uppladdat.
Blinkar grönt
(symbol 2+3)
Det är ett brott på
avgränsningskabeln.
Avgränsningskabelns ändar är
anslutna omvänt på laddstationen.
Korrigera felet
Lyser rött
(symbol 4)
Batteriet laddas.
Blinkar växelvis
grönt och rött
Underhållsladdning av batteriet
(trickle charging).
4 3 2 1
35
SE
Obs! Vid fel vid avgränsningskabelns signal
Om kontrollampan för fel blinkar rött är det fel i
avgränsningskabelns signal:
• Avgränsningskabelnärförlång(över250m).
• Avgränsningskabelnärfelaktigtmonterad,detär
fukt i en monteringsdel eller en felaktig kabelmu
har använts.
• AvgränsningskabelnfårINTEavisolerasförstvid
användning av den medföljande kabelmuen.
• Dukaneventuellttautavgränsningskabelns
ändar ur laddstationen och mäta motståndet i
avgränsningskabeln med en multimeter. En ny
avgränsningskabel har ett motstånd på ca 2 Ohm per
100 meter.
Om avgränsningskabelns motstånd mäter
mer än 8-10 Ohm visar robotgräsklipparen fel i
avgränsningskabelns signal.
• Dukaneventuelltskapaentestbanamedca
10 meter avgränsningskabel för att kontrollera
att robotgräsklipparen fungerar korrekt. Kom
ihåg att först ta ut ändarna från den riktiga
avgränsningskabeln ur laddstationen.
Korrigera felet eller byt avgränsningskabeln.
Om kontrollampan blinkar grönt och det är ett
brott på avgränsningskabeln ska du montera
avgränsningskabelns två brottsytor med en kabelmu.
Klipp avgränsningskabelns ändar rena med en avbitare
och sätt in dem i kabelmuen UTAN att avisolera
dem först. Tryck ihop kabelmuen ordentligt med en
plattång så att den invändiga metallplattan går genom
avgränsningskabelns isolering och återupprättar
förbindelsen.
När kontrollampan lyser grönt har avgränsningskabeln
troligtvis lagts ut och anslutits korrekt, såvida inte
robotgräsklipparen visar fel i avgränsningskabelns
signal. Kontrollera att alla plastpinnar har slagits helt ner
i marken och att avgränsningskabeln ligger stramt och
plant mot marken hela vägen runt.
37
SE
Uppladdning
Robotgräsklipparen kör automatiskt tillbaka till
laddstationen moturs längs med avgränsningskabeln
• närdutryckerpåknapparnaHOMEochOKeller
• närbatterikapacitetenärunderunder30%eller
• omtemperaturenideninbyggdastyrkretsenblirför
hög så att kretsen kan svalna.
När robotgräsklipparen kör upp på laddstationen laddas
den upp automatiskt.
Kontrollampan lyser rött under uppladdningen.
När kontrollampan lyser grönt är robotgräsklipparen
helt uppladdad.
Robotgräsklipparen går i gång igen på det sätt som den
är programmerad till (läs mer i bruksanvisningen).
Om batteritemperaturen är över 45 °C avbryts
uppladdningen för att skydda batteriet.
Uppladdningen återupptas när temperaturen har
sjunkit tillräckligt.
Om robotgräsklipparens ström tar slut innan den
når laddstationen kan den inte slås på igen på
kontrollpanelen.
Gör en manuell uppladdning. Se avsnittet
Manuell uppladdning i bruksanvisningen till din
robotgräsklippare.
38
ASENNUSOHJEET
Johdanto
Lue toimituksen mukana tuleva dokumentaatio läpi
ennen robottiruohonleikkurin käyttöönottoa, jotta
saat robottiruohonleikkurista suurimman mahdollisen
hyödyn. Säilytä dokumentaatio, jotta voit tarvittaessa
palauttaa mieleesi robottiruohonleikkurin toiminnot.
Vinkki!
Tekniset tiedot
Malli 17935 17936 17937
Maksimiala 600 m2900 m21200 m2
Maksimikallistuma: 35 % / 20° 35 % / 20° 35 % / 20°
Leikkuuleveys 18 cm 18 cm 18 cm
Leikkuukorkeus 20–60 mm 20–60 mm 20–60 mm
Akku 20 V, 2,0 Ah 20 V, 4,0 Ah 20 V, 4,0 Ah
Bluetooth Kyllä Kyllä Kyllä
Hallinta sovelluksella Kyllä Kyllä Kyllä
Pakkaukseen sisältyvät tarvikkeet
Malli 17935 17936 17937
Reunakaapeli 110 m 140 m 170 m
Muovivaarnat 140 kpl 180 kpl 210 kpl
Kiilat latausasemaan 6 kpl 6 kpl 6 kpl
Terä (3 kpl) ja ruuvit (3 kpl) 1 sarja 1 sarja 1 sarja
Liitosmuhvit 2 kpl 2 kpl 2 kpl
Radiotaajuus Lähetysteho Huomautus
Rajasignaali 0-148,5 kHz 10 dBm /
Bluetooth signaali 2400-2483,5 MHz 10 dBm /
Suosittelemme lukemaan tässä vihkossa esitetyt
turva- ja asennusohjeet huolellisesti läpi ennen
robottiruohonleikkurin asennustoimien aloittamista
puutarhassa.
Ota vihko mukaan puutarhaan, kun lähdet asentamaan
robottiruohonleikkuria. Näin voit tarkistaa vihkosta
tarvittavat tiedot ja selvittää mahdolliset ongelmat
asennuksen aikana.
KATSO ASENNUSVIDEO OS
OITTEESSA WWW.GROUW.DK.
39
FI
Erityiset turvallisuusmääräykset
Yleistä
Robottiruohonleikkuria saavat käyttää kahdeksan
vuotta täyttäneet lapset sekä ihmiset, joilla on alentunut
toimintakyky tai jotka ovat fyysisesti tai psyykkisesti
vajaatoimintaisia, sillä edellytyksellä, että heitä
valvotaan heidän käyttäessään laitetta tai että heille
on neuvottu laitteen turvallinen käyttö siten, että he
ymmärtävät käyttöön liittyvät riskit. Joissakin maissa voi
olla voimassa määräys robottiruohonleikkuria käyttävän
henkilön alaikärajasta.
Robottiruohonleikkuri ei saa ajaa ilman valvontaa, jos
nurmikolla on lapsia tai lemmikkejä.
Älä laita sormia, käsiä tai muita kehon osia tai vieraita
esineitä robottiruohonleikkuriin, kun se on käynnissä.
Sammuta aina robottiruohonleikkuri painamalla punaista
Stop-painiketta ennen kuin nostat tai siirrät sitä.
Katkaise robottiruohonleikkurista aina virta
pääkatkaisimesta ennen kuin teet siihen liittyviä
huoltotoimia, kuten poistat robottiruohonleikkurin
alaosaan juuttuneita esineitä.
Leikkuualue
Asenna reunakaapeli asennusohjeissa kuvatulla tavalla.
Tarkista säännöllisesti, ettei reunakaapeli nouse esiin
mullasta. Vaarana on silloin, että robottiruohonleikkuri
leikkaa reunakaapelin. Takuu ei korvaa reunakaapelin
katkeamista.
Tarkista säännöllisesti, ettei nurmikolla ole kiviä, oksia,
leluja tai muita vieraita esineitä. Robottiruohonleikkurin
leikkuualan on aina oltava tyhjäksi raivattu.
Robottiruohonleikkuria ei sovellu yli 60 mm:n korkuisen
ruohon leikkaamiseen. Jos ruohon on yli 60 mm:n
korkuista, leikkaa se ensin tavallisella ruohonleikkurilla.
Robottiruohonleikkuri
Älä käytä robottiruohonleikkuria, jos se on
vahingoittunut jollakin tavalla tai jos sen turvalaitteet
eivät toimi oikein.
Tarkista säännöllisesti, etteivät robottiruohonleikkurin
terät ole kuluneet tai vahingoittuneet ruuvit ja terälevy
mukaan lukien. Vaihda ne tarvittaessa. Vaihda aina
kaikki terät ja ruuvit samalla kertaa, jotta ne ovat
tasapainossa.
Irrota robottiruohonleikkurin virtalähde sähköverkosta
ukkossäällä. Takuu ei kata salamaniskusta aiheutuneita
vahinkoja.
Robottiruohonleikkurin turvalaitteet
1. PIN-koodivarmistus
Robottiruohonleikkuri avataan antamalla PIN-koodi
ennen laitteen käyttöä. Lisätietoja on käyttöohjeissa.
2. Nousuanturi
Jos robottiruohonleikkuria nostetaan maasta yli
10 mm sen ollessa käynnissä, terät pysähtyvät
välittömästi.
3. Kaatumisanturi
Jos robottiruohonleikkuri kaatuu jommallekummalle
kyljelleen, terät pysähtyvät välittömästi.
4. Törmäysanturi
Jos robottiruohonleikkuri törmää esteeseen, se
peruuttaa ja vaihtaa sen jälkeen suuntaa.
5. Hätäpysäytys
Jos painat punaista STOP-painiketta,
robottiruohonleikkuri lopettaa ajamisen ja terät
pysähtyvät välittömästi.
6. Pääkatkaisin
Robottiruohonleikkurista voidaan katkaista virta
kokonaan sen takaosassa olevasta pääkatkaisimesta.
Robottiruohonleikkuria ei voi silloin käynnistää
käyttöpaneelista.
7. Reunakaapeli
Robottiruohonleikkuri ei toimi, jos reunakaapeli ei
ole asennettuna ja otettuna käyttöön latausaseman
kautta. Jos reunakaapeli katkeaa tai jos sen ja robotin
välinen yhteys on heikko, robottiruohonleikkuri ajaa
paikallaan ympyrää ja etsii signaalia. Laite pysähtyy
lyhyen ajan kuluttua. Latausaseman merkkivalo
vilkkuu vihreänä.
Syynä heikkoon yhteyteen voi myös olla se, että
kokoonpano on saanut kosteutta tai siinä on käytetty
virheellistä muhvia. Käytä vain laitteen mukana
toimitettua muhvia vastaavaa muhvia.
VAROITUS! Lue mukana
toimitettu dokumentaatio
ennen robottiruohonleikkurin
käyttöönottoa!
VAROITUS! Huolehdi turvallisesta
etäisyydestä robottiruohonleikkuriin,
kun se on käytössä.
VAROITUS! Katkaise virta
robottiruohonleikkurin pääkatkaisimesta
aina ennen robottiruohonleikkurin tarkastus-,
puhdistus- tai huoltotoimia.
VAROITUS! Pyöriviin teriin ei saa koskea!
Robottiruohonleikkurin päälle ei saa asettaa
mitään, kun se on toiminnassa.
VAROITUS! Robottiruohonleikkuria ei saa
pestä alta.
40
Robottiruohonleikkurin turvamerkinnät
Robottiruohonleikkurin osat
1. STOP-painike (hätäpysäytys)
2. Käyttöpaneeli
3. Robottiruohonleikkuri
4. Sadetunnistin
5. Leikkuukorkeuden säätökahva
6. Etupyörä
7. Terälevy
8. Takapyörä
9. Pääkatkaisin
10. Paristokotelon kansi
11. USB:n kansi
12. Terät (3 kpl + 3 kpl)
13. Latausnavat
14. Latausasema
15. Virtalähde
16. Reunakaapelin muovivaarnat
17. Kiilat latausasemaan
18. Viivain
19. Reunakaapeli
20. Liitosmuhvi
21. Kuusiokoloavain
41
FI
Asennus
Osoitteessa www.grouw.dk on asennusvideoita ja
vinkkejä helppoon asennukseen.
Robottiruohonleikkurin toimintatila
Robottiruohonleikkurin leikkuualue rajataan
reunakaapelilla, joka asennetaan katkeamattomaksi
silmukaksi leikattavan alueen ympäri.
Robottiruohonleikkuri ajaa sattumanvaraista
kuviota leikkuualueella. Se muuttaa suuntaa aina
rekisteröidessään reunakaapelin antureidensa avulla tai
törmätessään kiinteään esteeseen. Näin koko nurmikko
leikataan niin, ettei siihen jää pyöränjälkiä.
Kun robottiruohonleikkuri rekisteröi reunakaapelin
X kertaa, se kulkee muutaman metrin päähän
viimeisimmästä rekisteröintikohdasta ja ajaa ympäri
kierukkamaisen reitin parantaakseen leikkuualan
kattavuutta.
Kun robottiruohonleikkurin akku on ladattava, se kulkee
automaattisesti reunakaapelia pitkin vastapäivään
latausasemaan.
Suunnittelu
On tärkeää suunnitella huolella reunakaapelin
sijoituskohta ja rajata leikkuualueen ulkopuolelle kaikki
esteet, kuten kukkapenkit, terassit, trampoliinit, pensaat,
puut, vesiaiheet ja kulkureitit.
Suosittelemme laatimaan puutarhasta piirustuksen
ja merkitsemään sinne latausaseman sijaintipaikan ja
reunakaapelin reitin ennen reunakaapelin asennuksen
aloittamista.
Reunakaapeli on helppo asentaa noudattamalla
seuraavia ohjeita ja varaamalla tehtävään tarvittava aika.
Huomautus! Jos myös naapurillasi on käytössä
robottiruohonleikkuri, naapurisi reunakaapelin ja
sinun reunakaapelisi on sijaittava aina vähintään
160 cm:n etäisyydellä toisistaan. Jos naapurillasi on
erimerkkinen robottiruohonleikkuri, voi olla tarpeen
pitää suurempi etäisyys, koska reunakaapeleiden
taajuudet ovat erilaiset.
Vaihe 1: Latausaseman asennus
Selvitä ensin, mihin kohtaan puutarhaa latausasema on
paras asentaa.
• Asennuspaikanonoltavalähelläulkopistorasiaa,
johon latausasema kytketään.
• Asennuspaikanonoltavasuoraannurmikon
yhteydessä. Latausasemasta lähtevä reunakaapeli
asetetaan latausaseman alapuolelle siten, että sen
pää kiertää latausaseman takaosaan. Reunakaapelin
toinen pää asetetaan latausaseman takaosaan.
• Asennuspaikanonoltavatasainenjakuivaja
latausaseman edessä on oltava 2 metriä ja takana
1 metri vapaata tilaa. Latausasemaa ei saa sijoittaa
kulmaan, koska robottiruohonleikkuri on silloin
vaarassa juuttua kulman ja latausaseman väliin.
• Asennuspaikanonoltavavarjoisasuurimman
osan päivää, koska robottiruohonleikkurin akku ei
sovellu lataukseen suorassa auringonpaisteessa,
jossa lämpötila voi nousta korkeaksi.
Robottiruohonleikkuria varten voi ostaa erillisen
suojakatoksen, jossa se on joutoaikana suojassa.
• Asennuspaikallaeisaaollamuurahaisiayms.,koska
hyönteisiä ei saa päästä latausasemaan.
67
DE
Schritt 2: Verlegung des Begrenzungskabels
Folgen Sie Ihrer Gartenskizze und legen Sie das
Begrenzungskabel im Uhrzeigersinn aus, wobei Sie alle
Hindernisse entgegen dem Uhrzeigersinn als „Inseln“
aussparen. Vermeiden Sie 90°-Ecken, teilen Sie diese
stattdessen in zwei 45°-Grad-Winkel auf, wie bei Ecke A oben
gezeigt.
Benutzen Sie einen Gummihammer, um das
Begrenzungskabel mit Kunststohaken im Boden zu
verankern. Der Abstand zwischen den Haken darf höchstens
einen Meter betragen. Brechen die Haken ab oder lassen sie
sich schwer in den Boden einschlagen, kann ein vorheriges
Wässern des Rasens Abhilfe schaen.
Befestigen Sie das Begrenzungskabel so dicht am Boden wie
möglich, unten an den Graswurzeln. Das Begrenzungskabel
muss stra sein und fest auiegen. Ganz wichtig ist es, dass
der Rasenmähroboter das Begrenzungskabel nicht mit den
Messern erreichen und durchtrennen kann. Es empehlt sich,
die Schnitthöhe auf 60 mm einzustellen oder vor dem Testlauf
die Messer auszubauen.
Im Laufe einiger Wochen wächst das Begrenzungskabel zu
und ist im Garten kaum mehr zu erkennen.
Möchten Sie weiterhin die Möglichkeit haben, Ihren Rasen
mit einem Rasenlüfter oder Vertikutierer zu bearbeiten,
müssen Sie das Begrenzungskabel in eine maximal 5 cm tiefe
Furche einbetten, damit es geschützt unter der Erdoberäche
zu liegen kommt. Achten Sie darauf, den Rasenlüfter oder
Vertikutierer so einzustellen, dass die Messer/Zinken das
Begrenzungskabel nicht erreichen können.
Das Begrenzungskabel kann durchaus an einigen Stellen auf
dem Gras und an anderen Stellen wiederum unter der Erde
oder unter Fliesen mit einer Dicke von bis zu 5 cm liegen.
Hindernisse müssen als „Inseln“ ausgespart werden.
Das zu einer Insel und von ihr weg führende
Begrenzungskabel muss dicht aneinander liegen und mit
denselben Haken befestigt werden. Dadurch heben sich
die Signale der beiden nebeneinander liegenden Kabel
gegenseitig auf und der Rasenmähroboter erfasst sie nicht als
ein Hindernis.
A
69
DE
Hinweis: Hohe Hindernisse
Achten Sie darauf, dass solche Hindernisse mindestens 1
Meter vom Begrenzungskabel entfernt sein müssen.
Ist ein festes und robustes Hindernis höher als 10 cm,
gemessen von der Rasenoberäche, wechselt der
Rasenmähroboter automatisch die Richtung, wenn er auf das
Hindernis trit. Verträgt das Hindernis einen Anprall nicht,
muss es mit dem Begrenzungskabel in einem Abstand von 30
cm rundherum abgegrenzt werden.
Begrenzung an abschüssigem Gelände
Der Rasenmähroboter bewältigt Steigungen/Gefälle von bis
zu 35%, was einer Neigung von 20° entspricht. Versuchen Sie
unter keinen Umständen, den Rasenmähroboter auf noch
abschüssigerem Gelände fahren zu lassen.
Die Steigung in Prozent wird berechnet als Höhenunterschied
in Zentimetern zwischen zwei Punkten mit einem Abstand
von 100 cm zueinander.
100 cm
35 cm
Steigung: 35/100 = 35%
Wird das Begrenzungskabel quer über eine Steigung geführt,
gibt es besondere Punkte zu beachten.
Die obere Abgrenzung darf nicht quer über eine Steigung
von mehr als 35% (20°) geführt werden und muss mindestens
30 cm entfernt von Hindernissen liegen.
Die untere Abgrenzung darf nicht quer über eine Steigung
von mehr als 17% (10°) geführt werden und muss mindestens
60 cm entfernt von Hindernissen liegen.
Wird die untere Abgrenzung quer über eine steilere Steigung
geführt, besteht die Gefahr, dass der Rasenmähroboter bei
nassem Gras aus dem Arbeitsbereich herausrutscht.
Schmale Passagen
Der Rasenmähroboter kann durch Passagen fahren, die
maximal 8 m lang sind und einen Mindestabstand zwischen
den Begrenzungskabeln von 60 cm haben.
Hinweis!
Ist der Abstand zwischen den Begrenzungskabeln kleiner als
60 cm, kann es zu Signalstörungen kommen, wodurch der
Rasenmähroboter nicht ordnungsgemäß fahren kann.
Geieste Wege in Rasenhöhe
Der Rasenmähroboter kann ohne Weiteres geieste
Wege überfahren, wenn diese auf Rasenhöhe liegen. Das
Begrenzungskabel kann unter den Gehwegplatten hindurch
geführt werden, wenn diese nicht dicker als 5 cm sind.
Soll bis an den Weg heran gemäht werden, muss das
Begrenzungskabel im Abstand von 10 cm zum Belag verlegt
werden. Der Fliesenbelag muss in die 30 cm eingerechnet
werden.
>60 cm
<8 m
73
DE
Auaden
Der Rasenmähroboter fährt automatisch zurück zur
Ladestation und folgt dabei dem Begrenzungskabel
entgegen dem Uhrzeigersinn.
•WennSieaufdieTastenHOMEundOKdrückenoder
• wennderAkkuladestandunter30%istoder
• wenndieTemperaturimintegriertenSteuerkreislaufzu
hoch wird, damit der Steuerkreislauf abkühlen kann.
Wenn der Rasenmähroboter in die Ladestation fährt, wird er
automatisch aufgeladen.
Die Kontrollleuchte leuchtet während des Ladevorgangs rot.
Leuchtet die Kontrollleuchte grün, ist der Rasenmähroboter
vollständig aufgeladen.
Der Rasenmähroboter setzt danach den Betrieb
wie einprogrammiert fort (mehr dazu in der
Gebrauchsanweisung.)
Steigt die Akkutemperatur über 45 °C, wird der Ladevorgang
zum Schutz des Akkus unterbrochen.
Der Ladevorgang wird fortgesetzt, wenn die Temperatur
ausreichend gefallen ist.
Bei einem Stromausfall vor Rückkehr zur Ladestation lässt
sich der Rasenmähroboter an der Bedienblende nicht wieder
einschalten.
Nehmen Sie eine manuelle Auadung vor. Siehe Abschnitt
Manuelles Auaden in der Gebrauchsanweisung für Ihren
Rasenmähroboter.

Produktspecifikationer

Varumärke: Grouw
Kategori: Gräsklippare
Modell: 17937

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Grouw 17937 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Gräsklippare Grouw Manualer

Gräsklippare Manualer

Nyaste Gräsklippare Manualer