Gude 805/10/100 PRO Bruksanvisning

Gude Kompressor 805/10/100 PRO

Läs nedan 📖 manual på svenska för Gude 805/10/100 PRO (102 sidor) i kategorin Kompressor. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/102
-------- DE Originalbetriebsanleitung
-------- EN Translation of the original instructions
-------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
-------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
-------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------- CZ eklad originálního návodu k provozu
-------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
-------- SL Prevod originalnih navodil za uporabo
-------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------- BG Превод на оригиналната инструкция
-------- RO Traducerea modului original de utilizare
-------- BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
635/10/90 PRO
75520 805/10/100 PRO
75530
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY ed spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
БЪЛГАРСКИ
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
RONIA Va rugăm să citiţi cu atenţie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcţiune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDEDO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGESSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN
AN DEN BEDIENER VERHALTEN IM NOTFALL | | | | SICHERHEITSHINWEISE WARTUNG
GEWÄHRLEISTUNG SERVICE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | | |
INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE ______________________________ 18
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF |
EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE |
GUARANTEE | SERVICE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY | INSPECTION AND
MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING 24 ________________________
Français CARACRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE CONDUITE EN CAS D’URGENCE | | | CONSIGNES DE CURITÉ
ENTRETIEN GARANTIE SERVICE | | | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE |
PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES | ___________________________ 30
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE REQUISITI ALL’OPERATORE | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE GARANZIA SERVIZIO | | |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA |
MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI ______________________________________________ 36
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE |
BEDIENENDE PERSOON HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | | |
VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE SERVICE EG-CONFORMITEITVERKLARING | | | | |
INSPECTIE- EN ONDERHOUDSSCHEMA | OPLOSSING VAN STORINGEN _________________________ 42
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE POITÍ V SOULADU S UENÍM POŽADAVKY NA OBSLUHU | | |
CHOVÁV PŘÍPANOUZE CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA RUKA SERVIS | | | PROHLÁŠENÍ O SHO EU PLÁN PROHDEK A ÚDRŽBY | |
VYHLEDÁVÁ PORUCH ___________________________________________________________ 48
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE POITIE POA PREDPISOV POŽIADAVKY NA OBSLUHU | | |
SPVANIE V PRÍPADE | NÚDZE | SPVANIE V PRÍPADE NÚDZE BEZPNOTNÉ POKYNY | |
ÚDRZBA RUKA SERVIS | | | VYHSENIE O ZHODE PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY | | _____________ 54
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTETÉS SZERINTI HASZLAT VETELMÉNYEK A P KEZELŐRE | | |
VISELKES KÉNYSZERHELYZETBEN VISELKES KÉNYSZERHELYZETBEN | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS SZERVÍZ | | | | AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU |
PSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE __________________________ 60
Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM ZAHTEVE, KI JIH MORA | |
SPOLNJEVATI UPORABNIK UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | | |
VARNOSTNI NAPOTKI | VZDEVANJE GARANCIJA SERVIS | | | IZJAVA O USTREZNOSTI EU |
PLAN NADZIRANJA IN VZDRŽEVANJA | MOREBITNE OKVARE ________________________________ 66
Hrvatski TEHNKI PODACI | | NAMJENSKA UPORABA ZAHTJEVI NA OSOBLJE POSTUPANJE U |
SLUČAJU NUŽDE POSTUPANJE U SLUČAJU NDE SIGURNOSNE UPUTE | | | ODRŽAVANJE |
JAMSTVO SERVIS | | IZJAVA O SUKLADNOSTI EU PLAN TEHNKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA | |
UTVIVANJE KVAROVA __________________________________________________________ 72
Български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИЗПОЛЗВАНЕ В СЪОТВЕТСТВИЕ С ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО | ИЗИСКВА НА |
ОПЕРАТОРА | ПРИ СПЕШНИ СЛУЧАИ | ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТ | ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТ ПОДДРЪЖКА СЕРВИЗ | | | | СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ |
ИНСПЕКЦИЯ И ПЛАН ЗА ПОДДРЪЖКА | ТЪРСЕНЕ НА ПОВРЕДИ ____________________________ 78
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI EXIGEE LA ADRESA | | OPERATORULUI |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME | |
NSTRUIUNI DE SECURITATE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE | ÎNTRINERE GARANŢIE | | |
PLAN DE VERIFICĂRI ŞI ÎNTREŢINERE DEPISTAREA DEFEIUNILOR | ___________________________ 84
Srpski TEHNKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | ZAHTEVI ZA OSOBLJE |
POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA | SERVIS |
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EU | PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA |
UTVIVANJE KVAROVA _________________________________________________________ 90
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES LIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DOVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRII |
OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY
1 2 6
9
7
8
5
4
3
------
DE
O ri g i n a l b e tr ie b s a nl e i t un g
------
EN
Trans lation of the original instructions
------
FR
Traduction du mode d’emploi d’origine
------
IT
Traduz ione del Manuale d’ Uso originale
------
NL
Vert aling van de originele gebruiks aanwijz ing
------
CZ
eklad originálního návodu k provoz u
------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádz ku
------
HU
A z eredeti hasz nálati utasítás fordítása
------
SL
Prevod originalnih navodil z a uporabo
------
HR
Prijevod originalnog naput ka z a uporabu.
------
BG
Превод на оригиналната инструкция
------
RO
Traducerea modului original de utiliza re
------
BA
Prijevod originalnih upts tava z a upotrebu.
635/10/90 PRO
75520 508/10/100 PRO
75530
10
11
12
13
14
15
3
Typ 805/10/100 PRO
2x
2x 2x
2x
2x
2x
2x
2x
3x
2x
2x
2x
2
1
1
1
11
DE Montage
EN Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SL Montaža
HR Montaža
BG Монтаж
RO Montaj
BA Montaža
1
2
>20 kg
1
7
2
9
15
15
15
42
3
4
5
3
1
1
1
11
DE Montage
EN Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SL Montaža
HR Montaža
BG Монтаж
RO Montaj
BA Montaža
6
Typ 805/10/100 PRO
16
3
14
12
10
8
Typ 635/10/90 PRO
>20 kg
5
2
2
2
22
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG Пускане в действие
RO Punerea în funcţiune
BA Puštanje u rad
7
6
click
click
Art.-Nr. 84091
T I P
5
6
B
A
1
1
1-3
2-3
4-8
2
2
2
22
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG Пускане в действие
RO Punerea în funcţiune
BA Puštanje u rad
T I P
7
2
2
2
22
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG Пускане в действие
RO Punerea în funcţiune
BA Puštanje u rad
Typ 635/10/90 PRO Typ 805/10/100 PRO
1
2 400 V 180°
TEST
8
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
6
8
10
12
3
3
3
33
DE Betrieb - START
EN Operation - START
FR Fonctionnement - START
IT Esercizio - START
NL Gebruik - START
CZ Provoz - START
SK Prevádzka - START
HU Üzemeltetés - START
SL Delovanje - START
HR Rad - START
BG Работа - START
RO Funcţionare - START
BA Rad - START
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
6
8
10
12
S T A R T
MAX
bar
1 2
3
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
6
8
10
12
A U T O
S T O P
MIN 50 cmMIN 50 cm
9
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
68
10
12
3
3
3
33
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SL Delovanje
HR Rad
BG Работа
RO Funcţionare
BA Rad
4
A U T O
S T A R T
635/10/90 PRO = 10 bar 805/10/100 PRO = 10 bar
MAX bar
15
4
4
4
44
DE Wartung-Luftlter
EN Maintenance-Air lter
FR Entretien-Filtre à air
IT Manutenzione-Filtro d’aria
NL Onderhoud-Luchtlter
CZ Údržba-Vzduchový ltr
SK Údrzba-Vzduchový lter
HU Karbantartás-Levegőszűrő
SL
Održavanje-Zračni ltar
HR
Поддръжка-Въздушен филтър
BG
Întreţinere-Filtru de aer
RO Održavanje-Zračni ltar
BA
Održavanje-Svijeća za paljenje
3. 2. 1.
1
2 3
1. 2. 3.
4
Typ 635/10/90 PRO
H2O
22
DE
DEUTSCH
durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper.
Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanlei-
tungund normaler Verschleiß sind ebenfalls von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be-
nötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?
Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG
(www.guede.com) im Bereich Service helfen wir
Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen
Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama-
tionsfall identizieren zu können benötigen wir die
Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr.
Alle diese Daten nden Sie auf dem Typenschild.
Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie
diese bitte unten ein.
Seriennummer:
Artikelnummer:
Baujahr:
Wichtige Kundeninformation
Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb
oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit
grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen
sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige
Transportschäden und deren oft strittige Regelung
wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr
Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose
Bearbeitung gesichert.
Symbole
Bedienungsanleitung lesen
Schutzbrille tragen!
Gehörschutz tragen!
Vor Nässe schützen Die Maschine nicht
dem Regen aussetzen.
Am Kabel ziehen / transportieren
verboten
Warnung/Achtung
Achtung, elektrische Spannung
Achtung heiße Oberäche!
Verbrennungsgefahr!
Gefahr durch automatischen Anlauf
Schadhafte und/oder zu entsorgende
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Vor Nässe schützen
Packungsorientierung Oben

Produktspecifikationer

Varumärke: Gude
Kategori: Kompressor
Modell: 805/10/100 PRO

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Gude 805/10/100 PRO ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Kompressor Gude Manualer

Kompressor Manualer

Nyaste Kompressor Manualer