Gude GTK 2100.1 Bruksanvisning

Gude Sågmaskin GTK 2100.1

Läs nedan 📖 manual på svenska för Gude GTK 2100.1 (112 sidor) i kategorin Sågmaskin. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/112
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
GTK 2100.1
55253
-------- DE Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge
-------- EN Translation of the original instructions Circular table saw
-------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table
-------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale Sega circolare da banco
-------- ES Traducción del manual original Sierra circular de mesa
-------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing tafelcirkelzaag
-------- CZ Překlad originálního návodu k provozu stolní kotou_ová pila
-------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku Stolová kotúčová píla
-------- PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi tarczówka uniwersalna
-------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása Asztali körfűrész
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
ESPOL
Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
ČEŠTINA Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENČINA Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
POLSKI
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE _______ 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGESSE VERWENDUNG |
VERHALTEN IM NOTFALL SYMBOLE WARTUNG ENTSORGUNG| | | | GEWÄHRLEISTUNG SERVICE|___ 18
English TECHNICAL DATA | SAFETY WARNINGS SPECIFIED CONDITIONS OF USE | |
EMERGENCY PROCEDURE | SYMBOLS | MAINTENANCE | DISPOSAL | GUARANTEE | SERVICE _________ 27
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES |
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | SYMBOLES |
ENTRETIEN | ELIMINATION | GARANTIE | SERVICE ________________________________________ 36
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | UTILIZZO CONFORME |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SIMBOLI | MANUTENZIONE | SMALTIMENTO |
GARANZIA | SERVIZIO ___________________________________________________________ 43
Español DATOS CNICOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD APLICACN DE ACUERDO A LA FINALIDAD | |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SÍMBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACN |
GARANTÍA | SERVICIO ___________________________________________________________ 52
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | SYMBOLEN | ONDERHOUD | AFVOER | GARANTIE | SERVICE _______ 61
Čeština TECHNICKÁ DATA | SPECIÁLBEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | OBLAST VYUŽITÍ |
CHOVÁNÍ VÍPADĚ NOUZE | SYMBOLY | ÚDRŽBA | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS ________________ 70
Slovenčina TECHNICKÉ ÚDAJE | ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | |
SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | SYMBOLY | ÚDRZBA | LIKVIDÁCIA | ZÁRUKA | SERVIS _________________ 79
Polski DANE TECHNICZNE | INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA | WARUNKI UŻYTKOWANIA |
POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | SYMBOLE | UTRZYMANIE I KONSERWACJA | UTYLIZACJA |
GWARANCJA | SERWIS __________________________________________________________ 86
Magyar MŰSZAKI ADATOK RENDELTES SZERINTI HASZNÁLAT | | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS | | ____________________________________________ 95
EG-Konformitätserklärung
| EC Declaration of Conformity | Déclaration De Conformité Pour La CE |
Dichiarazione CE Di Conformità | Declaración De Conformidad CE | EG-Conformiteitsverklaring | ES Izjava O Skladnosti |
Vyhlásenie O Zhode ES | Deklaracja Zgdodnści WE | EC Egyezési ________________________________________________ 106
INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE URUCHAMIANIE URDZENIA _______ 2

Produktspecifikationer

Varumärke: Gude
Kategori: Sågmaskin
Modell: GTK 2100.1
Färg på produkten: Black, Orange
Vikt: 540 g
Bredd: 119 mm
Djup: 236 mm
Höjd: 30 mm
Förpackningens vikt: 680 g
Förpackningens bredd: 119 mm
Djuppackning: 211 mm
Förpackningshöjd: 236 mm
Husmaterial: ABS, Polycarbonate (PC)
Internationell säkerhetskod (IP): IP65
LED-indikatorer: Ja
Batterikapacitet: 20000 mAh
Snabbladdning: Ja
Ursprungsland: China
Form: Rechthoek
Säkerhetsfunktioner: Waterbestendig
Laddningskälla: USB
USB-strömförsörjning: Ja
Laddare kompatibilitet: Universeel
Antal samtidigt anslutna enheter (max): 4
Ingångsgränssnitt: USB Type-C
Inbyggd ficklampa: Ja
Antal USB Type-C-portar: 2
(Ytter) huvudpaketets höjd: 350 mm
(Ytter) huvudförpackningens bredd: 140 mm
(Ytter) huvudförpackningens bruttovikt: 6650 g
(Ytre) huvudpaketets längd: 280 mm
Kvantitet per (yttre) huvudkartong: 10 stuk(s)
Batteriteknik: Lithium-Polymeer (LiPo)
Antal battericeller: 2
Snabbladdningsteknik: Quick Charge 3.0
Port 1 utgångsström: 35 W
Port 2 utgångsström: 15 W
Laddningstid för batteri/ackumulator (USB): 3.5 uur
Inbyggd radio: Nee
Port 3 uteffekt: 18 W
USB Typ-A utgångsportar: 2
Port 4 uteffekt: 18 W

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Gude GTK 2100.1 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Sågmaskin Gude Manualer

Sågmaskin Manualer

Nyaste Sågmaskin Manualer