Haepi Hi-Sam-BK Bruksanvisning

Haepi Vågen Hi-Sam-BK

Läs nedan 📖 manual på svenska för Haepi Hi-Sam-BK (18 sidor) i kategorin Vågen. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/18
ans
year
G A RA N T IE
WARRANTY
Impédancemètre connecté
Lichaamsanalyse weegschaal
Connected body analyser scale
Hi-Sam-BK
Notice d’utilisation
Handleiding
Instruction manual
Importé par/geïmporteerd door/ Imported by:
Distec International S.A, Rue Maurice Faure 1, 1401 Baulers.
Contact: Quality Department, Distec International S.A, rue Maurice Faure 1,
1400 Nivelles
Email: support@distec.be
Bonjour, nous vous remercions pour votre conance en notre produit. Sachez que celui-ci a été
conçu avec soin par nos équipes et nous espérons qu’il répond à vos attentes. En tant que petite
société, cela nous aiderait grandement que vous ajoutiez un commentaire produit sur le site de votre
revendeur*. En cas de problème, n’hésitez surtout pas à nous contacter. Notre équipe sera ravie de
vous rendre service et de vous aider.
*Site internet sur lequel vous avez commandé ou site internet du magasin dans lequel vous vous êtes
procuré notre produit.
DEBALLAGE DE L’APPAREIL 1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil. nsérez les 2. I
piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du compartiment des piles. 3. Fermer le
compartiment batterie. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.4.
MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL 1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
2. ‘0.0’ s’ache. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton « unit » à la 3.
base de l’appareil. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner. Ce processus d’initialisation 4.
doit être répété en cas de déplacement de l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT 1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil
calcule votre poids. 2. Votre poids s’ache. Descendez. Votre poids reste aché quelques 3.
secondes.
ANALYSE CORPORELLE : Pour obtenir des informations détaillées de votre poids, vous devez 1.
Télécharger l’application « OntoFit » sur votre smartphone.
2. Synchroniser le pèse-personne avec l’application (il sut de suivre les étapes sur l’application
directement). 3.Introduire vos données de : taille, âge et sexe sur votre prol utilisateur de
l’application. Utilisez ensuite le pèse-personne à pieds nus. 4. 5. Pour obtenir les résultats de
votre analyse corporelle : ouvrez l’application sur votre smartphone an que les données y soient
transférées. Ce pèse-personne peut garder en mémoire les données de plusieurs utilisateurs/
utilisatrices différentes.
ATTENTION : Ce produit n’est pas un dispositif médical et ne doit pas être utilisé à des ns médicales.
Les personnes porteuses d’implants médicaux électroniques, tels que les stimulateurs cardiaques,
ne doivent pas utiliser l’analyseur de composition corporelle, car celui-ci émet un courant électrique
de faible intensité qui parcourt le corps et risque d’interférer avec leur fonctionnement. Les femmes
enceintes doivent utiliser uniquement la fonction de mesure du poids. Les autres fonctions ne
sont pas conçues pour être utilisées par des femmes enceintes. L’interprétation des mesures (par
exemple leur évaluation et la mise en place de programmes d’entraînement en fonction des résultats)
doit être effectuée par un professionnel. La mise en place de régime alimentaire ou de programme
ans
year
G A R A N T I E
WARRANT Y
d’entrainement basés sur l’auto-analyse peut être dangereuse pour la santé. Veuillez toujours suivre
l’avis d’un professionnel qualié.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • AVERTISSEMENT RELATIF À LA BATTERIE :
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS Toujours vous peser sur le même pèse-personne
et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre
car il existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication. • Positionner votre pèse-personne
sur une surface plane et dure assure la meilleure mesure et précision possible. • Pesez-vous chaque
jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures. L’idéal est de se peser dès le lever. • Votre
pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux
fois et que vous obtenez deux lectures différentes, votre poids se situe entre les deux. • Nettoyer
l’appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. • Eviter de mettre
l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants électroniques.
•Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter
dessus. • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il est mouillé.
EN CAS DE PROBLÈMES Vous devez être pieds nus pour le calcul de la masse lipidique et aqueuse.
L’état cutanée de la plante des pieds peut avoir un effet sur les résultats. Pour maximiser la précision
et la justesse de vos résultats, essuyez vos pieds à l’aide d’une serviette humide et faites en sorte
qu’ils soient encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne. Si vous
rencontrez des dicultés dans l’utilisation de votre appareil : • Vérier que la pile est correctement
insérée. • Vérier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes ou livres approprié.
•Vérier que l’appareil est placé sur une surface plane et sans contact avec un mur. • Répéter la
procédure de ‘Mise en route’ à chaque fois que l’appareil est déplacé. • Si lors de l’utilisation de
l’appareil aucune mesure ne s’ache ou si ‘LO’ est aché – essayer avec une nouvelle pile.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. Lélimination incontrôlée des déchets pouvant
porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre
appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soir recyclé tout en respectant
l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique que les piles
et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des
substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser
les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités (+ et -) marquées
sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de pile sans la
surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’un
élément ou d’une pile, il convient que la personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne
pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il
convient d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre convenablement
au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la notice. Ne pas mélanger des piles
anciennes et neuves ou des piles de différents types ou marques. Enlever les piles de l’équipement

Produktspecifikationer

Varumärke: Haepi
Kategori: Vågen
Modell: Hi-Sam-BK

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Haepi Hi-Sam-BK ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Vågen Haepi Manualer

Vågen Manualer

Nyaste Vågen Manualer