Halo Bassinest Premiere 3850 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Halo Bassinest Premiere 3850 (13 sidor) i kategorin Barnsäng. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/13

Adult assembly required.
Keep small parts away from children.
Styles and colors/colours may vary.
Assemblage par un adulte requis.
Tenir les petites pièces à l’écart des enfants.
Les styles et les couleurs peuvent varier.
Requiere ensamble por parte de un adulto.
Mantenga las partes pequeñas fuera del
alcance de los niños.
Los estilos y los colores pueden variar.
ANY PROBLEMS/QUESTIONS? Contact HALO using the contact information on the back cover of this Instruction Manual.
DES PROBLÈMES?/QUESTIONS? Contactez HALO en utilisant les informations de contact sur la couverture arrière de ce manuel d’instructions.
¿PROBLEMAS?/¿PREGUNTAS? Contacto HALO utilizando la información de contacto en la contraportada de este manual de instrucciones.
IMPORTANT: Read all instructions
before assembly and use of this product.
Keep instructions for future reference.
Recommended for infants up to five
months.
Tools required: #2 Phillips screwdriver
(not included)
Batteries required: 3 AA (not included)
Not required on Essentia series.
IMPORTANT : Lire toutes les instructions
avant l’assemblage et l’utilisation de ce
produit. Conserver ces instructions pour
référence ultérieure.
Recommandé pour les enfants jusqu’à
cinq mois.
Outils requis : 1 tournevis cruciforme
(non inclues)
Piles requises : 3 AA (non incluses)
Non requis sur la série Essentia.
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar este producto.
Guarde las instrucciones para referencia
futura.
Recomendado para bebés de hasta
cinco meses.
Herramientas requeridas: 1 destornillador
Phillips (no se incluyen)
Baterías requeridas: 3 AA (no se incluyen)
No se requiere en la serie Essentia.
Conforms to
ASTM F2194
Safety Standards
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PREMIERE Model/Modèle/Modelo:
12, 3840, 3847, 3850, 3874, 4000,
10443
Electronics panel not available on Essentia models.
Panneau pas disponible sur les modèles Essentia Electronics.
Panel Electronics no disponible en los modelos Essentia.
ESSENTIA Model/Modèle/Modelo:
8, 3841, 3846
LUXE Model/Modèle/Modelo: 3851, 10945
LUXE PLUS Model/Modèle/Modelo: 3844, 3876

WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS
INJURY OR DEATH.
• Read and follow instructions before assembly and use. If you do not have instructions,
DO NOT use this product. Call 888-999-HALO or visit www.Halosleep.com.
• Before each use, inspect the Bassinest Swivel Sleeper for damaged hardware, loose or missing
components or sharp edges.
DO NOT use the Bassinest Swivel Sleeper if any parts are missing or broken. Contact or write
Halo Innovations for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts.
• Discontinue use of this product when the child is showing signs of being able to pull up, rollover,
push up or sit up unassisted, or is able to move out of the security of the walled sleep area.
• Never leave child unattended.
FALL HAZARD
To help prevent falls, do not use this product when the infant begins to push up on hands and
knees or has reached 5 months of age, whichever comes first. Always check that the bassinet is
securely locked on the base/stand by pulling upwards on the bassinet bed.
SUFFOCATION HAZARD–INFANTS HAVE SUFFOCATED:
• In gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle/crib and
• On soft bedding.
• Use only the pad provided by manufacturer. NEVER add a pillow, comforter, or another mattress
for padding.
• NEVER place additional objects in the Bassinest Swivel Sleeper.
• ALWAYS ensure the pad is positioned correctly. Do not create any pockets between the pad and
mesh sides.
• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to
sleep, unless otherwise advised by your physician.
• If a sheet is used with the pad, use only the one provided by the bassinet, crib or cradle
manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the bassinest, crib or cradle mattress.
• Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that
purpose. They can cause suocation.
• Discard all plastic packing materials immediately after opening.
• Product is designed and is approved for use with one baby only. Do not use with more than one child at a time.
STRANGULATION HAZARD
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around a child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a bassinet/crib/cradle or attach strings to toys.
• DO NOT place the Bassinest Swivel Sleeper near a window or patio door where cords from blinds
or drapes can strangle an infant.
INJURY HAZARD
• Never place more than one infant to sleep in the Bassinest Swivel Sleeper.
• Never carry the Bassinest Swivel Sleeper with an infant in it.
• Never use the Bassinest Swivel Sleeper when infant sleep area is separated from its base.
• Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the Bassinest Swivel Sleeper.
• Always remove child from the Bassinest Swivel Sleeper before adjusting height.
• Always ensure that the Bassinest Swivel Sleeper sleeping area is secure to its base before use.
• The Bassinest Swivel Sleeper should be placed on a horizontal floor.
• Not for use in an automobile.
• Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas
fires, etc. in the near vicinity of the Bassinest Swivel Sleeper.
• Do not place anything in the Bassinest Swivel Sleeper to elevate the mattress. The American
Academy of Pediatrics states that elevation can result in the infant sliding to the foot of the crib
into a position that might compromise respiration and is therefore not recommended.
Conforms to the General Safety Requirement of the General Product (Safety) Regulations 2005
SI No 1803 in the United Kingdom.
!
2

3
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
• Lire et suivre toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. En l’absence des instructions,
NE PAS utiliser ce produit. Appeler le 888-999-HALO ou visiter le site www.Halosleep.com.
• Avant chaque utilisation, vérifier que le matériel du berceau n’est pas endommagé, qu’il n’y a pas
de pièce dévissée ou manquante, ou encore de bords coupants. NE PAS utiliser le berceau s’il y
a des pièces brisées ou manquantes. Contacter ou écrire à Halo Innovations pour remplacer une
pièce ou un document explicatif au besoin. NE PAS remplacer les pièces.
• Cessez d’utiliser ce produit lorsque l’enfant montre qu’il est sur le point de pouvoir se redresser, se
retourner, se relever ou s’asseoir sans aide, ou de pouvoir sortir de l’espace de sommeil clos et sécuritaire.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
RISQUE DE CHUTE
Afin d’éviter les chutes, ne pas utiliser ce produit lorsque le nourrisson commence à se mettre à
quatre pattes ou est âgé de cinq mois, selon ce qui se produit en premier. Toujours vérifier que le
bassinet est bien verrouillé sur la base en tirant vers le haut sur le lit de bassinet.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT (DES CAS D’ÉTOUFFEMENT SONT SURVENUS) :
• Dans les espaces entre les couches supplémentaires de rembourrage et les bords du berceau, mais aussi
• Sur des matelas mous.
• Utiliser seulement le matelas fourni par le fabricant. NE JAMAIS ajouter de coussin, d’édredon ou
d’autre matelas pour rembourrer le matelas fourni.
• NE JAMAIS placer d’objets supplémentaires dans le berceau.
• TOUJOURS s’assurer que le matelas est bien positionné. Ne pas former de poche entre le matelas
et les côtés en filet.
• Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson, les pédiatres recommandent de
mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos, sauf indication contraire du médecin.
• Si un drap est utilisé avec le matelas, prendre celui fourni par le fabricant du berceau, ou bien un
drap spécialement adapté aux dimensions du matelas du berceau.
• Ne jamais utiliser les sacs d’expédition en plastique ou toute autre pellicule en plastique non
vendue ou prévue à cette fin, car il existe un risque d’étouement.
• Jeter tout le matériel d’emballage juste après ouverture. L’enfant risque de s’étouer ou de
s’étrangler avec les sacs et les attaches en plastique.
• Le produit est conçu et approuvé pour une utilisation avec un seul bébé. Ne pas utiliser avec plus
d’un enfant à la fois.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
• Les cordons peuvent provoquer la strangulation. NE PAS mettre d’article comportant un cordon
autour du cou du nourrisson (par ex. cordons de capuche ou de tétine). NE PAS suspendre de
cordon au-dessus d’un berceau et ne pas attacher de cordons aux jouets.
• NE PAS placer le berceau près d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre dont les cordons de rideaux
ou de stores pourraient étrangler un nourrisson.
RISQUE DE BLESSURE
• Ne jamais mettre plus d’un nourrisson dans le berceau.
• Ne jamais porter le berceau lorsqu’un nourrisson s’y trouve.
• Ne jamais utiliser le berceau sans que le lit soit sur son socle.
• Ne pas laisser les enfants grimper ou jouer sur ou sous le berceau.
• Toujours enlever l’enfant du berceau avant d’ajuster sa hauteur.
• Avant l’utilisation, toujours s’assurer que le lit est solidement fixé sur son socle.
• Toujours utiliser sur des surfaces planes et stables.
• Ne pas utiliser dans une voiture.
• Ne rien installer dans le berceau pivotant Bassinest pour surélever le matelas. Selon l’American
Academy of Pediatrics, le fait de surélever un matelas de berceau peut entraîner le glissement
du bébé vers le bas du berceau, dans une position pouvant entraver sa respiration; une telle pratique
n’est donc pas recommandée.
!

4
ADVERTENCIA
NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRÍA OCASIONAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE.
• Lea y siga las instrucciones antes de ensamblar y usar. Si no tiene las instrucciones, NO use este
producto. Llame al 888-999-HALO o visite www.Halosleep.com.
• Antes de cada uso, revise el moisés para detectar daños en los elementos metálicos, componentes
sueltos o faltantes o bordes afilados. NO use el moisés si hay partes faltantes o rotas. Comuníquese
o escriba a Halo Innovations para obtener refacciones e instrucciones por escrito si se requiere.
NO sustituya partes.
• Suspenda el uso de este producto cuando el bebé muestre señales de ser capaz de pararse
apoyándose con las manos, girar, elevar el cuerpo o sentarse sin ayuda, o si es capaz de
salir de la seguridad del área para dormir.
• Nunca deje al bebé sin supervisión.
RIESGO DE CAÍDA
Para prevenir caídas, no utilice este producto cuando el bebé empiece a elevar el cuerpo apoyado
en manos y rodillas o es de cinco meses de edad, lo que ocurra primero. Compruebe siempre que
la cuna está bien encajado en la base tirando hacia arriba en la cama cuna.
RIESGO DE ASFIXIA-LOS BEBÉS SE HAN ASFIXIADO:
• En los espacios entre el material acolchado y el costado del moisés o cuna, y
• En ropa de cama blanda.
• Utilice únicamente el colchón proporcionado por el fabricante. NUNCA añada una almohada,
edredón u otro colchón para acolchonar.
• NUNCA coloque objetos adicionales en el moisés.
• SIEMPRE asegúrese de que el colchón esté correctamente posicionado. No cree ningún espacio
entre el colchón y los lados de malla.
• Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras recomiendan que los bebés sanos
duerman boca arriba, a menos que el médico le indique lo contrario.
• Si usa una sábana con el colchón, utilice únicamente la que proporciona el fabricante del moisés
o de la cuna, o una diseñada específicamente para la dimensión del colchón del moisés o de la cuna.
• Nunca utilice bolsas de plástico de las compras u otra película plástica como cubierta para el
colchón que no se venda o esté diseñada para ese propósito. Pueden causar asfixia.
• Descarte todos los materiales de empaque inmediatamente después de abrirlo. Las bolsas de
plástico y los amarres pueden causar asfixia o ahogamiento.
• Este producto está diseñado y aprobado para usarse únicamente con un bebé. No lo utilice con
más de un bebé a la vez.
RIESGO DE ESTRANGULACIÓN
• ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! NO coloque objetos que tengan una cuerda alrededor
del del bebé, tales como cuerdas de capuchas o cuerdas para chupón. NO cuelgue cuerdas sobre
un moisés o cuna ni coloque cuerdas en los juguetes.
• NO coloque el moisés cerca de una ventana o puerta de patio donde los cordones de las persianas
o las cortinas pueden estrangular a un bebé.
RIESGO DE LESIONES
• Nunca acueste a más de un bebé en el moisés.
• Nunca cargue el moisés cuando el bebé esté adentro.
• Nunca utilice el moisés cuando el área donde se acuesta al bebé esté separada de su base.
• No permita que los niños se trepen o jueguen en el moisés o debajo de él.
• Siempre saque al bebé del moisés antes de ajustar la altura.
• Siempre asegúrese de que el área donde se acuesta el bebé en el moisés esté firme en su base antes utilizarlo.
• Siempre utilice en superficies planas y estables.
• No es para usarse en el automóvil.
• No coloque nada en el moisés giratorio Bassinest para elevar el colchón. La Academia Americana
de Pediatría establece que la elevación puede ocasionar que el bebé se deslice hacia el pie de la
cuna y quede en una posición que puede afectar la respiración, por lo que no se recomienda.
!

HALO® BASSINEST® SWIVEL SLEEPER –
ASSEMBLY INSTRUCTIONS – IMPORTANT!
Please keep these instructions for future reference. Please read
these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly required. • Tools not included.
HALO® BASSINEST® SWIVEL SLEEPER –
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE IMPORTANT!
Conserver ces instructions pour référence ultérieure. Lire ces instructions avant d’assembler et d’utiliser ce produit.
• Assemblage par un adulte requis. • Outils requis pour l’assemblage inclus.
HALO® BASSINEST® SWIVEL SLEEPER – INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
¡IMPORTANTE!
Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura. Lea estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere ensamble por parte de un adulto. • Se incluyen las herramientas requeridas para el ensamble.
AA
1. Remove contents from carton and discard all packaging.
NOTE: Using a #2 Phillips screwdriver, remove wooden
board axed to the bottom of the base post. Discard wooden
board and 4 screws.
Enlever le contenu du carton et jeter tout l’emballage.
REMARQUE : À l’aide d’un tournevis cruciforme, enlever la
planche en bois fixée en bas du montant du socle. Jeter la
planche en bois et les 4 vis.
Retire el contenido de la caja y deseche todo el material de
empaque. NOTA: Con un destornillador Phillips, retire el
cartón rígido que está unido a la parte inferior del poste
base. Deseche el cartón rígido y 4 tornillos.
Electronics panel and screws not included on Essentia models.
Panneau électronique et vis non fournis sur les modèles Essentia.
Los modelos Essentia no incluyen el panel electrónico ni los tornillos.
2. Attach legs to base with screws provided. Tighten securely.
Fixer les pieds au socle à l’aide des vis fournies. Bien serrer.
Una las patas a la base con los tornillos incluidos.
Apriete firmemente.
3. To assemble sleep area, start by attaching railing marked
“A” into sidewall opening marked “A”, pushing together
until spring pin engages. Repeat process for railings and
sidewall openings labelled “B”, “C” and “D”.
Pour monter le lit, commencer par attacher la barre marquée
“A” dans l’ouverture de la paroi latérale marquée “A”, en
poussant jusqu’à ce que la goupille du ressort s’enclenche.
Répéter la procédure pour les barres et les ouvertures de
paroi latérale marquées “B”, “C” et “D”.
Para ensamblar el área para dormir, empiece uniendo el riel
“A” a la apertura de la pared lateral “A”, empujándolos para
unirlos hasta que la clavija de resorte entre en su lugar. Repita
el proceso para los rieles y las aperturas de la pared lateral
rotulados “B”, “C” y “D”.
5
1.
2.
3.
Scan here to view assembly video or
visit www.YouTube.com/HaloSleepSack
Lire ce code pour visionner la vidéo de montage
ou voir www.YouTube.com/HaloSleepSack
Escanee aquí para ver el video de ensamblaje o
visite www.YouTube.com/HaloSleepSack
Produktspecifikationer
Varumärke: | Halo |
Kategori: | Barnsäng |
Modell: | Bassinest Premiere 3850 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Halo Bassinest Premiere 3850 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Barnsäng Halo Manualer

10 September 2024

9 September 2024

9 September 2024

8 September 2024

8 September 2024

8 September 2024

8 September 2024

8 September 2024

8 September 2024

7 September 2024
Barnsäng Manualer
- Barnsäng IKEA
- Barnsäng Joie
- Barnsäng Kidsmill
- Barnsäng Chicco
- Barnsäng Jane
- Barnsäng Outwell
- Barnsäng Bebe Confort
- Barnsäng Hauck
- Barnsäng Paidi
- Barnsäng Osann
- Barnsäng Geuther
- Barnsäng Graco
- Barnsäng Stokke
- Barnsäng Safety 1st
- Barnsäng Topmark
- Barnsäng Bopita
- Barnsäng Little Tikes
- Barnsäng Lionelo
- Barnsäng Foppapedretti
- Barnsäng Silver Cross
- Barnsäng Phil And Teds
- Barnsäng BabyGO
- Barnsäng Chipolino
- Barnsäng Pinolino
- Barnsäng Giordani
- Barnsäng Cosatto
- Barnsäng Rauch
- Barnsäng KidKraft
- Barnsäng Bloom
- Barnsäng Caretero
- Barnsäng Summer Infant
- Barnsäng Step2
- Barnsäng Beemoo
- Barnsäng Pali
- Barnsäng Livarno Lux
- Barnsäng Schardt
- Barnsäng Grotime
- Barnsäng Kindercraft
- Barnsäng Leander
- Barnsäng Babybjörn
- Barnsäng Arthur Berndt
- Barnsäng Lüttenhütt
- Barnsäng Moweo
- Barnsäng JLY
- Barnsäng Ingenuity
- Barnsäng Therm-a-Rest
Nyaste Barnsäng Manualer

4 April 2025

13 Mars 2025

26 Februari 2025

21 Februari 2025

21 Februari 2025

21 Februari 2025

21 Februari 2025

14 Februari 2025

14 Februari 2025

7 Januari 2025