Hamilton Beach 25460 Bruksanvisning
Hamilton Beach
Med en toastie
25460
Läs nedan 📖 manual på svenska för Hamilton Beach 25460 (2 sidor) i kategorin Med en toastie. Denna guide var användbar för 11 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
840199005
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electrical shock, do not
immerse appliance, cord, or plug in water or other
liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug, or after the appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Call our toll-free customer
service number for information on examination, repair,
or adjustment.
8. Do not use outdoors.
9. The use of attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock,
or injury.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter or
touch hot surfaces, including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or
in a heated oven.
12. Do not use appliance for other than intended purpose.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
6/15
How to Use
w CAUTION
Burn Hazard: Exterior becomes hot and
escaping steam may cause burns. Use an oven mitt when cooking.
1.
Plug into wall outlet. The red light will illuminate and remains
lit as long as the panini press is plugged in.
2.
Preheat for 6 minutes with cover closed. Green light will
illuminate when cooking temperature is reached.
3.
Use oven mitt to raise cover. Add food and lower cover. Cover
can be locked at the desired height by turning cover locking
knob.
4.
Unlock the cover to check food. Do not cut food on nonstick
cooking surface.
5.
Use a plastic spatula to remove food. Unplug. Let cool before
cleaning.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
Parts and features
1. Cover
2. Cover Lock Knob
3. Base
4. Nonstick Cooking
Surfaces
5. Storage Latch
(optional feature on
select models)
6. Green Preheat Light
7. Red Power ON Light
Other Consumer Safety Information.
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with either a polarized (one wide
blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into a polarized
or grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an
adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected
to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating
of the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the appliance. If the appliance is of the grounding
type, the extension cord should be a grounding-type, 3-wire
cord. Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or accidentally tripped over.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Disconnect power
before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in water or
other liquid.
1.
Unplug and cool. Wipe cooking surfaces with a paper towel
to remove drippings. A plastic spatula can be used to remove
cooked-on food.
2.
Use a damp sponge with dish detergent to clean cooking
surfaces. Rinse sponge and wipe surfaces clean. Wipe
surfaces again with a clean, damp cloth.
3.
Do not use steel wool or any type of abrasive cleaner that will
damage the nonstick cooking surface.
4.
Wipe outside of panini press with a clean, damp cloth.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (lame plus
large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la terre) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule
manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la
terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche
en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation
d’une rallonge approuvée est permise, si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de
l’appareil. Si cet appareil est du type à mise à la terre, la
rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge
de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Utilisation
w MISE EN GARDE
Risque de brûlure. L’extérieur devient
chaud et la vapeur qui s’en échappe peut causer des brûlures. Utiliser un
gant de cuisinier pendant la cuisson.
1.
Brancher la fiche dans la prise de courant. Le témoin rouge
s’allumera et restera allumé tant que le presse-panini est branché.
2.
Fermer le couvercle et préchauffer pendant 6 minutes. Le témoin
vert s’allumera dès que la température de cuisson est atteinte.
3.
Utiliser un gant de cuisinier pour soulever le couvercle. Déposer
les aliments et fermer le couvercle. Le couvercle se verrouille à la
hauteur désirée en tournant le bouton de verrouillage du couvercle.
4.
Déverrouiller le couvercle et vérifier la cuisson des aliments. Ne pas
couper les aliments sur la surface de cuisson antiadhésive.
5.
Utiliser une spatule en plastique pour retirer les aliments.
Débrancher. Laisser refroidir avant de le nettoyer.
1. Couvercle
2. Bouton de
verrouillage du
couvercle
3. Surfaces de cuisson
antiadhésives
4. Base
5. Loquet de
rangement
(caractéristique en
option sur certains
modèles)
6. Témoin de
préchauffer vert
7. Témoin
d’alimentation rouge
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
5. Afin de vous prémunir contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger l’appareil, le cordon ou la
fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher le presse-panini de la prise de courant
lorsque vous ne l’utilisez pas et avant le nettoyage.
Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de
remettre des pièces en place et avant de le nettoyer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon
ou une fiche endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien, est tombé ou a été endommagé
d’une manière quelconque. Appeler notre numéro sans
frais de service à la clientèle pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut causer un incendie, un choc
électrique ou une blessure.
10. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou
d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface
chaude, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur un brûleur à gaz ou
électrique chaud ou dans un four chauffé.
12. N’utiliser cet appareil qu’aux fins auxquelles il a été
conçu.
Before First Use: See Step 2 of “Care and Cleaning.”
Avant la première utilisation : Voir l’etape 2 de « Entretien y
nettoyage ».
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date
d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est
la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant
s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de
tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit
ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit
similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage
normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du
reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule
si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est
soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au
titre de cette garantie. Téléphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U.
ou au 1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le
type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
a menos que dichas personas reciban una supervisión
o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando
el aparato se use cerca de niños. Los niños deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o
perillas.
6. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica,
no sumerja el aparato, cable o enchufe en agua u
otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe
antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de
limpiar el aparato.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe
dañado, o después de que el aparato tenga un mal
funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier
forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio
al cliente para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9. No use en exteriores.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
del aparato puede causar incendio, choque eléctrico
o lesiones.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o
cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la
estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o
eléctricos calientes o en un horno calentado.
13. No use el aparato con otro propósito que no sea para el
que fue hecho.
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO MARCA: MODELO::
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de
Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y
dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde
usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,
consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
• E
sta garantía incluye los gastos de transportación del producto
que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas
a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b)
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c)
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y
cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos
que la presentación del producto y la póliza correspondiente,
debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a
nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones
de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días
naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en
nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a
mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al
autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor,
éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin
costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días
naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la
garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el
bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas
repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición
del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
Modelos:
25460, 25460C,
25462, 25462Z
Tipo:
ST26
Características Eléctricas:
120 V ~ 60 Hz 1400 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach
.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes, No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep., No.
5289 Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou toute autre liquide.
1.
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Essuyer les
surfaces de cuisson avec un essuie-tout pour enlever les
gouttes. Utiliser une spatule en plastique pour déloger les
aliments collés.
2.
Utiliser une éponge humide et un détergent doux pour nettoyer
les surfaces de cuisson. Rincer l’éponge et bien essuyer les
surfaces. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge propre
et humide.
3.
Ne pas utiliser de laine d’acier et de nettoyant abrasif pour car
ceux-ci pourraient endommager la surface antiadhésive.
4.
Utiliser un chiffon propre et humide pour bien essuyer
l’extérieur du presse-panini.
Partes y Características
Cómo Utilizar
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemarse. El exterior se
calienta y el vapor que sale puede provocar quemaduras. Utilice un
guante de cocina cuando cocina.
1.
Enchufe la unidad en un tomacorriente. La luz roja se enciende
y continúa encendida siempre que la prensa para panini esté
enchufada.
2.
Precaliente por 6 minutos con la tapa cerrada. Se encenderá la
luz verde cuando se alcance la temperatura de cocción.
3.
Utilice un guante de cocina para levantar la tapa. Agregue los
alimentos y baje la tapa. La tapa puede trabarse a la altura
deseada girando la perilla de traba de la tapa.
4.
Destrabe la tapa para verificar el nivel de cocción de los
alimentos. No corte los alimentos sobre la superficie de
cocción antiadherente.
5.
Utilice una espátula plástica para quitar los alimentos.
Desenchufe la unidad. Deje enfriar antes de limpiar.
1. Cubierta
2. Perilla de Traba de
la Tapa
3. Superficies
de Cocción
Antiadherentes
4. Base
5. Traba de
Almacenamiento
(característica
opcional en modelos
selectos)
6. Luz de Encendido
Roja
7. Luz de Precalentado
Verde
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el
enchufe o base en agua u otro liquido.
1.
Desenchufe la unidad y deje enfriar. Limpie las superficies de
cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras.
Puede utilizarse una espátula plástica para quitar los alimentos
pegados.
2.
Utilice una esponja húmeda con detergente para vajilla para
limpiar las superficies de cocción. Enjuague la esponja y limpie
las superficies. Essuyer les surfaces à nouveau avec un linge
propre et humide. Limpiar las superficies de nuevo se un paño
limpio y húmedo.
3.
No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador
abrasivo p2-ya que pueden dañar la superficie de cocción
antiadherente.
4.
Use un paño limpio y húmedo para limpiar la parte externa de
la parrilla para panini.
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato p2-ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe p2-ya sea polarizado
(con un cuchilla ancha) o aterrizado (3-clavija) para reducir
el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe entra sólo de una
manera en una toma polarizada o aterrizada. No elimine el
propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe
de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe
no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si
aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue
seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o
tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable
más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La
clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual
o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato es
del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser
del tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante
tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no
se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños
puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Antes del Primer Uso: Vea el paso 2 de “Cuidado y Limpieza.”
Produktspecifikationer
Varumärke: | Hamilton Beach |
Kategori: | Med en toastie |
Modell: | 25460 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Hamilton Beach 25460 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Med en toastie Hamilton Beach Manualer
3 Oktober 2024
21 September 2024
23 Augusti 2024
16 Augusti 2024
15 Augusti 2024
13 Augusti 2024
Med en toastie Manualer
- Med en toastie BEKO
- Med en toastie Krups
- Med en toastie Tefal
- Med en toastie Adler
- Med en toastie Amica
- Med en toastie Orbegozo
- Med en toastie Princess
- Med en toastie Klarstein
- Med en toastie Gorenje
- Med en toastie Black And Decker
- Med en toastie Breville
- Med en toastie Tristar
- Med en toastie Domo
- Med en toastie Livoo
- Med en toastie OBH Nordica
- Med en toastie Bestron
- Med en toastie ECG
- Med en toastie Moulinex
- Med en toastie Izzy
- Med en toastie Jata
- Med en toastie Melissa
- Med en toastie Scarlett
- Med en toastie Clatronic
- Med en toastie Fritel
- Med en toastie Taurus
- Med en toastie Russell Hobbs
- Med en toastie Sencor
- Med en toastie Cuisinart
- Med en toastie Concept
- Med en toastie Solac
- Med en toastie Sunbeam
- Med en toastie Logik
- Med en toastie Teesa
- Med en toastie Eldom
- Med en toastie Haeger
- Med en toastie Steba
- Med en toastie Maxwell
- Med en toastie Zelmer
- Med en toastie Ardes
- Med en toastie ETA
- Med en toastie Bomann
- Med en toastie Wmf
- Med en toastie George Foreman
- Med en toastie Camry
- Med en toastie FriFri
- Med en toastie Nova
- Med en toastie Proctor Silex
- Med en toastie Tower
- Med en toastie Gastroback
- Med en toastie MPM
- Med en toastie Becken
- Med en toastie Team
- Med en toastie ProfiCook
- Med en toastie Nevir
- Med en toastie CaterChef
- Med en toastie Bodum
- Med en toastie Grunkel
- Med en toastie Kalorik
- Med en toastie Witt
- Med en toastie Flama
- Med en toastie Brentwood
- Med en toastie Ovation
- Med en toastie Imarflex
- Med en toastie Yamazen
Nyaste Med en toastie Manualer
23 Oktober 2024
15 Oktober 2024
2 Oktober 2024
28 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
25 September 2024
25 September 2024