Hikvision DS-PDSKM-VG3 Bruksanvisning

Hikvision Larmsystem DS-PDSKM-VG3

Läs nedan 📖 manual på svenska för Hikvision DS-PDSKM-VG3 (9 sidor) i kategorin Larmsystem. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/9
Wired Seismic Detector
DS-PDSKM-VG3
User Manual
EN 50131-2-8 2016
Environment Class II
Security Grade3
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
=
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
5K8 2K2 1K 5K6 4K7 2K2 1K6K8
RF RT RA
2.2K
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULTLED
=
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5
LED
5K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
RF RA
2.2K
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULTLED
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULTLED
RF RART
I II
1
6
2
3
a
b
a
b
b
c
4
5
7
A B C
=
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
5K8 2K2 1K 6K8
RF RT
2.2K
ALARMTAMPER
+-
EOLEOL
FAULTLED
a
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
2.2k
2.2k
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
5K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
RF RT RA
2.2k 2.2k
2.2k
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
5K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
RF RT RA
abcd
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
5K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
RF RT RA
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ZONE3COM
ALARMTAMPER +-
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
LED
5K8 2K2 1K 6K8 5K6 4K7 2K2 1K
RF RT RA
7. Tamper Button
Alarm: Solid Blue for 3s
Flashing Red
English
Appearance
1. Screw Cover 2. Screw 3. Terminal 4. Resistor Jumper
5. DIP Switch 6. LED Indicator
Noise Intensity:
DIP Settings
Specification
Installation
Resistor Wiring
Connection Type
Method 1: Use the jumper to select EOL (End of Line) resistance on
FAULT/TAMPER/ALARM pins.
Method 2: Add the resistor to FAULT/TAMPER/ALARM wiring ports.
Note: If EOL wiring is not used, leave the jumpers OFF. Do not force the
jumper if it is not matched the pin. Method 1 & 2 should not be used on the
ALARM/TAMPER at the same time.
a. Alarm Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Tamper Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Fault Resistance: 1K, 2K2, 5K6
Note: The resistor must be connected in series with one end of the detector.
a. Normally Closed
b. Single End of Line Wiring
c. Double End of Line Wiring
d. Triple End of Line Wiring
Relay Status
Open Wiring Mounting
Concealed Wiring Mounting
Mounting with Rear Panel.
Mounting with Weld Plate .
I
II
a
b
A
B
C
Detection Range
Sensitivity
Digital Processing
Tamper Protection
Alarm Output
LED Indicator
Power Supply
Typical Voltage
Power Consumption
Operation Temperature
Storage Temperature
Operation Humidity
Dimension(W x H x D)
Shell material
Application Scenario
Weight
DIP Bit
1
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
3
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
2
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
Highest
Higher
High
Medium
Low
Lower
Lowest
Sensitivity
Level
Default
Set Scene
Concrete Wall
Steel Plate
Concrete Plate
ATM
Safe Box
ATM / Safe Box
Plank
Plank
WindowFrame
DIP Bit
4
ON Enable
OFF Disable
Enable/Disable
Displacement Alarm
DIP Bit
5
ON High Noise
OFF Low Noise
High Noise Adaption
Normal Alarm Fault Tamper
Alarm Relay Close Open Close Close
Fault Relay Close Close Open Close
Tamper Relay Close Close Close Open
9 to 16 VDC
12 VDC
Max. 17 mA
-40 °C to 70 °C
-50 °C to 70 °C
10% to 90%
60 mm x 80 mm x 19.5 mm
Die-cast metal
Indoor
226 g
Up to 5 m Radius
8 Levels by DIP Switch
Support
Front and Rear
Normally Closed
Blue(Alarm), Red(Noise Indication)
Please use the power adapter complianting with LPS. The recommended power
adapter is made by Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
UD23772B-B
7.Bouton antisabotage
Alarme : Bleu fixe pendant 3 s
Clignotement en rouge
Français
Apparence
1.Cache-vis 2.Vis 3.Borne 4.Cavalier de résistance
5.Commutateur DIP 6.Voyant lumineux
Intensité sonore :
Réglages des microcommutateurs
Spécification
Installation
Câblage des résistances
Type de connexion
Méthode 1 : utilisez le cavalier pour sélectionner la résistance d’extrémité de
ligne (EOL) sur les broches PANNE/ANTISABOTAGE/ALARME.
Méthode 2 : ajoutez la résistance aux ports de câblage
PANNE/ANTISABOTAGE/ALARME.
Remarque : si vous n’utilisez pas de câblage EOL, les cavaliers doivent rester
désactivés. Ne forcez pas sur le cavalier s’il n’est pas adapté à la broche. Les
méthodes 1 et 2 ne doivent pas être utilisées en même temps sur
l’ALARME/ANTI-SABOTAGE.
a. Résistance d’alarme : 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Résistance anti-sabotage : 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Résistance aux pannes : 1K, 2K2, 5K6
Remarque : la résistance doit être connectée en série à une des extrémités du
détecteur.
a. Normalement fermé
b. Câblage d’une seule extrémité de ligne
c. Câblage d’une double extrémité de ligne
d. Câblage d’une triple extrémité de ligne
État du relais
Montage de câblage ouvert
Montage de câblage dissimulé
Montage avec panneau arrière.
Montage avec plaque de soudure.
I
II
a
b
A
B
C
Portée de la détection
Sensibilité
Traitement numérique
Protection antisabotage
Sortie d’alarme
Voyant lumineux
Alimentation électrique
Tension typique
Consommation d’énergie
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité de fonctionnement
Dimensions (L x H x P)
Matériau du boîtier
Scénario d’application
Poids
Bit de DIP
1
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
3
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
2
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
Optimale
Plus
Haute
Moyenne
Basse
Abaisser
Minimum
Niveau de
sensibilité
Par défaut
Créer unescène
Mur en béton
Plaque en acier
Plaque en béton
DAB
Coffre-fort
DAB/coffre-fort
Planche
Planche
Cadre defenêtre
Bit de DIP
4
MARCHE Activer
ARRÊT Désactiver
Activer/désactiver l’alarme
de déplacement
Bit de DIP
5
MARCHE Bruit fort
ARRÊT Faible bruit
Adaptation aux
environnements bruyants
Normale Alarme Panne Anti-sabotage
Relais d’alarme Fermer Ouvert Fermer Fermer
Relais de défaut Fermer Fermer Ouvert Fermer
Relais antisabotage Fermer Fermer Fermer Ouvert
9 à 16 V CC
12 V CC
17 mA max.
-40 °C à 70 °C
-50 °C à 70 °C
10 à 90 %
60 mm x 80 mm x 19,5 mm
Métal moulé sous pression
À l’intérieur
226 g
Rayon atteignant jusqu’à 5 m
8 niveaux par commutateur DIP
Pris en charge
Avant et arrière
Normalement fermé
Bleu (alarme), rouge (indication de bruit)
Veuillez uĘ liser l’adaptateur secteur conforme à la norme LPS. Ladaptateur
secteur recommandé est fabriqué par Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
7.Sabotagetaste
Alarm: 3 Sek. blaues Leuchten
Blinkt rot
Deutsch
Aufbau
1.Schraubenabdeckung 2.Schraube 3.Anschluss 4.Widerstandsbrücke
5.DIP-Schalter 6.LED-Anzeige
Geräuschintensität:
DIP-Schalter
Technische Daten
Installation
Widerstandsverdrahtung
Anschlussart
Methode 1: Verwenden Sie die Steckbrücke, um Leitungsabschluss-Widerstand
(EOL) an FEHLER/SABOTAGE/ALARM-Kontaktstiften zu wählen.
Methode 2: Schließen Sie den Widerstand an den
FEHLER/SABOTAGE/ALARM-Verdrahtungsanschlüssen an.
Hinweis: Verwenden Sie KEINE Steckbrücken, wenn EOL-Verdrahtung nicht
genutzt wird. Die Steckbrücke darf nicht gewaltsam aufgesteckt werden, wenn
sie nicht auf den Kontaktstift passt. Methode 1 und 2 dürfen nicht gleichzeitig
auf den ALARM/SABOTAGE-Stiftleisten verwendet werden.
a. Alarmwiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Sabotage-Widerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Fehlerwiderstand: 1K, 2K2, 5K6
Hinweis: Der Widerstand muss mit einem Kontakt des Melders in Reihe
geschaltet werden.
a. Normal geschlossen
b. Einzel-Leitungsabschlussverdrahtung
c. Doppel-Leitungsabschlussverdrahtung
d. Dreifach-Leitungsabschlussverdrahtung
Relaisstatus
Montage mit offener Verdrahtung
Montage mit verdeckter Verdrahtung
Montage mit Rückwand.
Montage mit Schweißplatte.
I
II
a
b
A
B
C
Erkennungsbereich
Empfindlichkeit
Digitale Verarbeitung
Sabotageschutz
Alarmausgang
LED-Anzeige
Spannungsversorgung
Typische Spannung
Stromverbrauch
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Abmessungen (B x H x T)
Gehäusematerial
Anwendungsszenario
Gewicht
DIP-Bit
1
EIN
EIN
EIN
EIN
AUS
AUS
AUS
AUS
3
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
EIN
AUS
2
EIN
EIN
AUS
AUS
EIN
EIN
AUS
AUS
Höchste
Höher
Hoch
Mittel
Niedrig
Niedriger
Niedrigste
Empfindlichk
eitsstufe
Standard
Szene einstellen
Betonwand
Stahlplatte
Betonplatte
ATM
Safe
ATM / Safe
Bohle
Bohle
Fensterrahmen
DIP-Bit
4
EIN Aktivieren
AUS Deaktivieren
Verdrängungsalarm
aktivieren/deaktivieren
DIP-Bit
5
EIN Starkes Geräusch
AUS Geringes Geräusch
Hohe Geräuschanpassung
Normal Alarm Fehler Sabotage
Alarmrelais Schließen Öffnen Schließen Schließen
Fehlerrelais Schließen Schließen Öffnen Schließen
Sabotagerelais Schließen Schließen Schließen Öffnen
9 bis 16 V Gleichspannung
12 V DC
Max. 17 mA
-40 °C bis 70 °C
-50 °C bis 70 °C
10 % bis 90 %
60 mm x 80 mm x 19,5 mm
Metall-Druckguss
Innen
226 g
Bis zu 5 m Radius
8 Stufen über DIP-Schalter
Unterstützt
Vorne und hinten
Normal geschlossen
Blau (Alarm), Rot (Geräuschanzeige)
BiŔ e verwenden Sie ein LPS-konformes Netzteil (mit begrenzter Leistung). Das
empfohlene Netzteil wird von Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd. hergestellt.
7.Botón antimanipulación
Alarma: Azul fijo durante 3 s
Parpadeo rojo
Español
Apariencia
1.Tapa del tornillo 2.Tornillo 3.Terminal
4.Interruptor Jumper del resistor 5.Interruptor DIP 6.Piloto led
Intensidad de ruido:
Ajustes de los conmutadores DIP
Especificación
Instalación
Cableado de la resistencia
Tipo de conexión
Método 1: Use el Jumper para seleccionar la resistencia EOL (fin de línea) en
los pasadores marcados FAULT/TAMPER/ALARM.
Método 2: Añada la resistencia a los puertos de cableado de
FAULT/TAMPER/ALARM.
Nota: Si no usa un cableado de fin de línea (EOL), deje los puentes
desconectados. No fuerce las resistencias si no coinciden con los pines. No
utilice el método 1 ni el método 2 con respecto a ALARMA/MANIPULACIÓN al
mismo tiempo.
a. Resistencia de alarma: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Resistencia a manipulación: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Resistencia para el circuito de Fallos (FAULT): 1K, 2K2, 5K6
Nota: La resistencia se debe conectar en serie con uno de los extremos del
detector.
a. Normalmente cerrado
b. Cableado de Fin de línea único
c. Cableado de Fin de línea doble
d. Cableado de Fin de línea triple
Estado del re
Montaje de cableado abierto
Montaje de cableado oculto
Montaje con panel trasero.
Montaje con placa soldada.
I
II
a
b
A
B
C
Alcance de detección
Sensibilidad
Procesamiento digital
Protección antimanipulación
Salida de alarma
Piloto led
Fuente de alimentación
Tensión normal
Consumo de energía
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
Dimensiones
Material de la carcasa
Escenarios de aplicación
Peso
Bit del DIP
1
ACTIVADO
ACTIVADO
ACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
DESACTI
VADO
DESACTIV
ADO
DESACTIV
ADO
3
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
2
ACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
DESACTIV
ADO
ACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIV
ADO
DESACTIV
ADO
Más alta
Más alto
Alta
Media
Baja
Más bajo
La más baja
Nivel de
sensibilidad
Predeterminado
Establecer escena
Pared deho rmigón
Placa de acero
Placa dece mento
Cajero
Caja desegu ridad
Cajero / Caja de
seguridad
Tablón
Tablón
Marco de ventana
Bit del DIP
4
ACTIVADO Habilitar
DESACTIVADO Inhabilitar
Habilitar/Inhabilitar la alarma
de desplazamiento
Bit del DIP
5
ACTIVADO Ruido fuerte
DESACTIVADO Poco ruido
Adaptación a ruidos fuertes
Normal Alarma Fallo Sabotaje
Relé de alarma Cerrar Abierto Cerrar Cerrar
Relé de fallo Cerrar Cerrar Abierto Cerrar
Retardo de manipulación Cerrar Cerrar Cerrar Abierto
De 9 a 16 V CC
12 VCC
17 mA máx.
de -40 °C a 70 °C
de -50 °C a 70 °C
10 % a 90 %
60 mm x 80 mm x 19,5 mm
Metal fundido
En interiores
226 g
Hasta 5 m de radio
8 niveles de ajuste por interruptor DIP
Soporte
Parte delantera y trasera
Normalmente cerrado
Azul (Alarma), Rojo (Indicación de ruido)
Use un adaptador de corriente que cumpla con la normva de Fuentes de
Alimentación de Baja Potencia. El adaptador eléctrico recomendado es el
fabricado por Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
7.Pulsante manomissione
Allarme: Blu fisso per 3 secondi
Rosso lampeggiante
Italiano
Aspetto
1.Coperchio a vite 2.Vite 3.Terminale 4.Ponticello resistore
5.Microinterruttore 6.Indicatore LED
Intensità rumore:
Impostazioni microinterruttore
Specifiche
Installazione
Cablaggio della resistenza
Tipo di collegamento
Metodo 1: utilizzare il ponticello per selezionare la resistenza di fine linea
(EOL) sui perni GUASTO/MANOMISSIONE/ALLARME.
Metodo 2: aggiungere la resistenza alle porte di cablaggio
GUASTO/MANOMISSIONE/ALLARME.
Nota: se non si utilizza il cablaggio EOL, lasciare i ponticelli DISINSERITI. Non
forzare i ponticelli se non si trovano in corrispondenza dei perni. Il primo e il
secondo metodo non devono essere utilizzati contemporaneamente.
a. Resistenza allarme: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Resistenza antimanomissione: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
c. Resistenza Guasto: 1K, 2K2, 5K6
Nota: Il resistore deve essere collegato in serie con un terminale del rilevatore.
a. Normalmente chiuso
b. Cablaggio di fine linea singolo
c. Cablaggio di fine linea doppio
d. Cablaggio di fine linea triplo
Stato relè
Montaggio cablaggio aperto
Montaggio cablaggio nascosto
Montaggio con pannello posteriore.
Montaggio con piastra di saldatura.
I
II
a
b
A
B
C
Campo di rilevamento
Sensibilità
Elaborazione digitale
Protezione antimanomissione
Uscita allarme
Indicatore LED
Alimentazione
Tensione tipica
Assorbimento
Temperatura operativa
Temperatura di stoccaggio
Umidità operativa
Dimensioni (L x A x P)
Materiale del guscio
Scenario dell'applicazione
Peso
Bit DIP
1
ATTIVO
ATTIVO
ATTIVO
ATTIVO
DISATTIVO
DISATTIVO
DISATTIVO
DISATTIVO
3
ATTIVO
DISATTIVO
ATTIVO
DISATTIVO
ATTIVO
DISATTIVO
ATTIVO
DISATTIVO
2
ATTIVO
ATTIVO
DISATTIVO
DISATTIVO
ATTIVO
ATTIVO
DISATTIVO
DISATTIVO
Massimo
Superiore
Alto
Materiale
Basso
Inferiore
Minimo
Livello di
sensibilità
Default
Impostazione
scenario
Parete di cemento
Piastra di acciaio
Piastra di cemento
ATM
Safe Box
ATM / Safe B ox
Tavola
Tavola
Telaio finestra
Bit DIP
4
ATTIVO Abilita
DISATTIVO Disabilita
Abilitazione/Disabilitazione
allarme di spostamento
Bit DIP
5
ATTIVO Rumore elevato
DISATTIVO Rumore basso
Adattamento a rumore elevato
Normale Allarme Errore Manomissione
Relè di allarme Chiudi Aperto Chiudi Chiudi
Relè guasto Chiudi Chiudi Aperto Chiudi
Relè manomissione Chiudi Chiudi Chiudi Aperto
9-16 V CC
12 V CC
Max. 17 mA
Da -40 °C a 70 °C
Da -50 °C a 70 °C
Da 10% a 90%
60 mm x 80 mm x 19,5 mm
Metallo pressofuso
Interno
226 g
Raggio fino a 5 m
8 livelli da microinterruttore
Supporto
Anteriore e posteriore
Normalmente chiuso
Blu (allarme), Rosso (indicazione di rumore)
lizzare l'adaŔ atore di alimentazione conforme a LPS. L'adaŔ atore di
alimentazione consigliato è prodoŔo da Shenzhen Honor Electronic Co., Ltd.
  
     
 

Apresentação
       
   
  
Configurações de DIP

Instalação
Conexão do resistor
Tipo de conexão
             
 
         
            
               
      
        
       
      
           

  
      
      
      
  
Montagem com fiação aberta
Montagem com fiação oculta
   
    

  

 
 
  
 
  
 
  
  
  
  
    
  
  

 







 




















 

 



 
 
 
 





  
 
 
 
 

 
  
  
  
   
      
      
      
   
 
   
    
    
  
      
 

 
    
    

  
 
     
           
        
 
     
  

Внешний вид
       
  
 
Настройки DIP
 
Установка
Разводка для подключения резистора
Тип соединения
        
   
      
  
        
        
           
     

            
           
       
    
  
     
     
     
 
Монтаж с открытой проводкой
Монтаж со скрытой проводкой
   
   

 

 
  
 
 

 
 
 
  
   
     
 
 

 

























 








 

 


 


 


 
 
 
 

 

 
  
  
  
   
      
     
     
      
   
  
     
     

     
 
 
 
   
  


  
 
  
 
     
        

    
 

Verschijning
   
 

DIP-instellingen

Installatie
Bedrading van weerstand
Verbindingstype
           
 
      

          
             
        
      
     
    
            

  
    
    
    

Open bedradingsmontage
Verborgen bedradingsmontage
  
  



 




 



  
     
 





































 
 
 
 







 
 



  
  
 
   
    
    
    
   
  
  
    
    
  
      
 

 
    
   

  
 
   
         
        
 
    
  

Görünüm
      
   
 
DIP Ayarları

Kurulum
Rezistans Kabloları
Bağlantı Tipi
       
    
      

        
        
   
       
      
     
       
  
    
    
    
 
Açık Kablo Montajı
Gizli Kablo Montajı
   
   

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
 
 

 
























 
 



 
 




 
 
 


 


 
 
 
   
  
  
 
  
  
  
   
     
     
     
   
 
 
    
    
  
      
 
 

   
    

  
 
    
          
     

Produktspecifikationer

Varumärke: Hikvision
Kategori: Larmsystem
Modell: DS-PDSKM-VG3

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hikvision DS-PDSKM-VG3 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Larmsystem Hikvision Manualer

Larmsystem Manualer

Nyaste Larmsystem Manualer