Hilti B12 4.0 12V Bruksanvisning

Hilti Accu B12 4.0 12V

Läs nedan 📖 manual på svenska för Hilti B12 4.0 12V (80 sidor) i kategorin Accu. Denna guide var användbar för 83 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/80
Hilti Li-Ion Akku
Deutsch 1
English 3
Nederlands 5
Français 7
Español 9
Português 11
Italiano 13
Dansk 16
Svenska 18
Norsk 20
Suomi 22
Eesti 24
Latviešu 26
Lietuvių 28
Polski 30
Česky 32
Slovenčina 34
Magyar 37
Slovenščina 39
Hrvatski 41
Srpski 43
Русский 45
Українська 48
Қазақ 50
Български 53
Română 55
Ελληνικά 57
Türkçe 60
ﻲ 63
日本語 66
한국어 68
繁體中文 70
中文 72
עברית 74
Hilti Li-Ion Akku
de Hinweise zur Sicherheit und Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Instructions for safety and use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
nl Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr Instructions de sécurité et d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
es Indicaciones de seguridad y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
pt Indicações relativas à segurança e utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
it Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
da Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
sv Anvisningar r säkerhet och användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
no Informasjon om sikkerhet og bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fi Turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
et Ohutus- ja kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
lv Norādījumi par drošību un lietošanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
lt Saugos ir naudojimo nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
pl Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
cs Pokyny k bezpečnosti a použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
sk Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
hu Biztonsági és használati utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
sl Varnostni napotki in navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
hr Napomene za sigurnost i primjenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
sr Sigurnosna uputstva i uputstva za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ru Указания по технике безопасности и использованию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
uk Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
kk Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
bg Указания за безопасност и прилагане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ro Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
el Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
tr Emniyet ve kullanım uyarıla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ja 安全と用途に関する注意事項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ko 안전 사용 관련 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
zh 使用與操作說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
cn 使用和操作说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
he הנחיותבנושאבטיחותושימוש . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
*2194438* 2194438 Deutsch 1
Hinweise zur Sicherheit und Anwendung
1 Hinweise zur Sicherheit und Anwendung
In dieser Dokumentation wird der Begriff Akku für wieder aufladbare Hilti Li-Ion-Akkus verwendet, in denen
mehrere Li-Ion-Zellen zusammengeschlossen sind. Sie sind für Hilti Elektrowerkzeuge bestimmt und dürfen
nur mit diesen verwendet werden. Verwenden Sie nur original Akkus!Hilti
2 Beschreibung
Hilti Akkus sind mit Zellmanagement- und Zellschutzsystemen ausgestattet.
Die Akkus bestehen aus Zellen, die Lithium-Ionen-Speichermaterialien enthalten, welche eine hohe spezi-
fische Energiedichte ermöglichen. Li-Ion-Zellen unterliegen einem sehr geringen Memory-Effekt, reagieren
aber gegenüber Gewalteinwirkung, Tiefentladung oder hohen Temperaturen sehr empfindlich.
Die zugelassenen Produkte für Akkus finden Sie in Ihrem oder unter:Hilti Hilti Store www.hilti.group
3 Sicherheit
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise für die sichere Handhabung und Verwendung
von Li-Ionen-Akkus. Ein Nichtbeachten kann zu Hautreizungen, schweren korrosiven Verletzungen,
chemischen Verbrennungen, Feuer und / oder zu Explosionen führen.
Behandeln Sie Akkus sorgfältig, um Beschädigungen zu vermeiden und den Austritt von stark gesund-
heitsschädlichen Flüssigkeiten zu verhindern!
Akkus dürfen in keinem Fall modifiziert oder manipuliert werden!
Die Akkus dürfen nicht zerlegt, gequetscht, über 80°C erhitzt oder verbrannt werden.
Verwenden oder laden Sie keine Akkus, die einen Schlag erhalten haben oder anderweitig beschädigt
sind. Überprüfen Sie Ihre Akkus regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen.
Verwenden Sie niemals recycelte oder reparierte Akkus.
Benutzen Sie den Akku oder ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug niemals als Schlagwerkzeug.
Setzen Sie Akkus niemals direkter Sonneneinstrahlung, erhöhter Temperatur, Funkenbildung oder offener
Flamme aus. Dies kann zu Explosionen führen.
Berühren Sie die Batteriepole nicht mit Ihren Fingern, Werkzeugen, Schmuck oder anderen elektrisch
leitfähigen Gegenständen. Dies kann den Akku beschädigen, sowie Sachschäden und Verletzungen
verursachen.
Halten Sie Akkus von Regen, Nässe und Flüssigkeiten fern. Eindringende Feuchtigkeit kann Kurzschlüsse,
Stromschläge, Verbrennungen, Feuer und Explosionen verursachen.
Verwenden Sie nur die für diesen Akku-Typ vorgesehenen Ladegeräte und Elektrowerkzeuge. Beachten
Sie dazu die Angaben in den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.
Wenn der Akku zu heiß zum Anfassen ist, kann er defekt sein. Stellen Sie den Akku an einen einsehbaren,
nicht brennbaren Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku
abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt.
Gehen Sie nach den Anweisungen im Kapitel Seite 2 vor.Maßnahmen bei Akkubrand
4 Verhalten bei beschädigten Akkus
Kontaktieren Sie immer den Service, wenn ein Akku beschädigt ist.Hilti
Verwenden Sie keinen Akku, aus dem Flüssigkeit austritt.
Vermeiden Sie bei austretender Flüssigkeit den direkten Augen- und/oder Hautkontakt. Tragen Sie immer
Schutzhandschuhe und Augenschutz im Umgang mit Batterieflüssigkeit.
Verwenden Sie ein dafür zugelassenes chemisches Reinigungsmittel, um ausgetretene Batterieflüssigkeit
zu entfernen. Beachten Sie Ihre lokalen Reinigungsvorschriften für Batterieflüssigkeit.
Legen Sie einen defekten Akku in einen nicht brennbaren Behälter und decken Sie ihn mit trockenem
Sand, Kreidepulver (CaCO3) oder Silikat (Vermiculit) ab. Schließen Sie anschließend den Deckel luftdicht
ab und bewahren Sie den Behälter fern von brennbaren Gasen, Flüssigkeiten oder Gegenständen auf.
Entsorgen Sie den Behälter in Ihrem oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungs-Hilti Store
unternehmen. Beachten Sie Ihre lokalen Transportvorschriften für beschädigte Akkus!

Produktspecifikationer

Varumärke: Hilti
Kategori: Accu
Modell: B12 4.0 12V
Färg på produkten: Wit
Inbyggd display: Nee
Vikt: 4300 g
Bredd: 377 mm
Djup: 360 mm
Höjd: 136 mm
Ljudnivå: 36 dB
Kraftkälla: AC
Placering: Desktop
Ethernet LAN: Ja
Videolägen som stöds: 1080i, 1080p, 480i, 480p, 576i, 576p, 720p
Integrerad minneskortläsare: Nee
Typiskt kontrastförhållande: 5000:1
Projektorns ljusstyrka: 3600 ANSI lumens
Projektionsteknik: 3LCD
Projektorns inbyggda upplösning: XGA (1024x768)
Lämplig för skärmstorlekar: 60 - 100 "
Projektionsavståndsmål: - m
Antal färger: 16.78 miljoen kleuren
Antal USB 2.0-portar: 3
VGA (D-Sub) port(ar): 3
Antal HDMI-portar: 2
Typ av seriell anslutning: RS-232
Audio-ingan (L, R): 1
Kompositvideoingång: 1
DVI-port: Nee
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: 1
Brännvidd: - mm
Ljuskällans livslängd: 4000 uur
Typ av ljuskälla: Lamp
Inbyggda högtalare: Ja
Genomsnittlig effekt: 16 W
Strömförbrukning (i standby): 0.3 W
Hörlursutgångar: 1
Certifiering: UL/C-UL, FCC Part15 class B, AS/NZS CISPR22 class B, CE, ROHS, GOST-R
Zoomförhållande: 1.35:1
Kastförhållande: 0.3:1
Analog signalformat: NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL 60, PAL M, PAL N, SECAM
Full HD: Nee
RS-232 port: 1
3D: Nee
Lampkraft: 250 W
Ljuskällans livslängd (sparläge): 6000 uur
Ljudnivå (ekonomiläge): 29 dB
Projektorns ljusstyrka (ekonomiläge): 2400 ANSI lumens
Fjärrkontroll ingår: Ja
Wifi: Nee
AC-ingångsspänning: 100 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50 - 60 Hz
Strömförbrukning (typiskt): 320 W
Drifttemperatur (TT): 0 - 40 °C
Typ produkt: Projector met normale projectieafstand

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hilti B12 4.0 12V ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Accu Hilti Manualer

Accu Manualer

Nyaste Accu Manualer