Homedics Touch & Glow MIR-SR820-EU Bruksanvisning

Homedics Spiegel Touch & Glow MIR-SR820-EU

Läs nedan 📖 manual på svenska för Homedics Touch & Glow MIR-SR820-EU (20 sidor) i kategorin Spiegel. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/20
MIR-SR820-EU
TOUCH & GLOW
YEARGuarantee
i n s t r u c t i o n m a n u a l
2 I GB
Power button
Micro-USB input port
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN
CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids.
NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT
use attachments not recommended by HoMedics.
NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water
Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.
NEVER leave the mirror in a position where it can reect sunlight; reected
sunlight can cause re.
Excessive use could lead to the product’s excessive heating and shorter
life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before
operating.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and
cause re, electrocution or injury to persons.
DO NOT use outdoors.
DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts.
For service, send to a HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance
must be performed by authorised HoMedics service personnel only.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or
sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
Battery directive
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection
points.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
OPERATING INSTRUCTIONS:
Charging the mirror
1. Place on a rm, at, dry surface.
2. Plug the micro-USB cable into the input port.
3. Plug the USB end of the cable into a USB power adaptor (not included) or the
USB port of a computer.
4. The LED next to the port will light red to show the mirror is being charged.
When the mirror is fully charged the LED will turn o.
Using the mirror
The mirror LED’s can be turned on and o by touching the power button.
To adjust the brightness of the LED’s, touch & hold the power button until the
LED’s are at the desired brightness.
After 15 mins the mirror LEDs will turn o to save power. If more time is needed
simply touch the power button to reactivate.
MAINTENANCE:
Cleaning
Prior to cleaning, disconnect the USB charging cable.
The mirror surface can be cleaned with a glass cleaning product. The rest of
the product should be cleaned with a soft, slightly damp cloth.
DO NOT submerge the mirror or use excessive water while cleaning.
Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc
to clean.
PRODUCT FEATURES:
Bouton de mise
en marche
Port d’entrée micro-
USB
3 FRI
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. LES
CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES,
PARTICULIÈREMENT EN PSENCE DENFANTS, IL EST
CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE,
NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant
d’expérience et de connaissances, à condition de recevoir une supervision
ou des consignes concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
de comprendre les risques qu’il présente. Il est interdit de laisser les enfants
jouer avec l’appareil. Il est interdit de laisser aux enfants le soin de procéder
au nettoyage et à l’entretien de l’appareil sans supervision.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres xations métalliques dans l’appareil.
Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécique à celui-ci. NE
PAS utiliser d’accessoires nonrecommans par HoMedics.
Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur
endommagé, en cas de fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de
détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au Centre Service HoMedics
en vue de contrôle et de réparation.
S’assurer que la position du miroir ne puisse pas reéter les rayons du soleil
car la réverbération peut provoquer un incendie.
Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchaue et écourter la
durée de vie du produit. Si cela se produit, espacer les cycles d’utilisation pour
que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des
ouvertures.
NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait
provoquer une surchauage ou un risque d’incendie, d’électrocution ou de
dommages corporels.
NE PAS utiliser à l’extérieur.
NE PAS essayer deparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état
par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout
dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de
service HoMedics agréé.
Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou
basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
Directive relative aux piles et aux accumulateurs
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant
être pjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les
points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et
accumulateurs usagés. Avertissement : Toujours insérer les piles correctement
concernant les polarités (+ et - ) marqes sur la pile et l’équipement. Ne pas
laisser les enfants eectuer de remplacement de pile sans la surveillance d’un
adulte. Maintenir les piles hors de pore des enfants. En cas d’ingestion d’un
élément ou d’une pile, il convient que la personne concernée consulte rapidement
un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles.
Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les piles
mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas
déformer les piles. Information à conserver avec la notice.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la utilisation
durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière
d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit
a été ache. Ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soir recyclé tout en
respectant l’environnement.
CONSIGNES D’UTILISATION
Charger le miroir
1. Placez-le sur une surface dure, plate et sèche.
2. Branchez le câble micro-USB dans le port d’entrée.
3. Branchez l’extrémité USB du câble dans un adaptateur secteur USB (non
fourni) ou le port USB d’un ordinateur.
4. La LED située à côté du port s’allume en rouge pour signaler que le miroir
est en cours de chargement. Une fois le miroir entièrement chargé, la LED
s’éteint.
Utiliser le miroir
Les LED du miroir s’allument et s’éteignent en touchant le bouton de mise en
marche.
Pour régler la luminosité des LED, touchez et maintenez enfoncé le bouton de
mise en marche jusqu’à ce que les LED atteignent la luminosité souhaitée.
Au bout de 15 minutes, les voyants indicateur du miroir s’éteignent pour
économiser la batterie. Si vous souhaitez que les voyants restent allumés plus
longtemps, il vous sut de toucher le bouton d’alimentation.
ENTRETIEN
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez le câble de chargement.
Nettoyez la surface du miroir à l’aide d’un produit de nettoyage pour le verre
Utilisez un chion doux et légèrement humide pour nettoyer le reste du produit.
NE PAS submerger le miroir ni utiliser trop d’eau lors du nettoyage.
Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier,
capant peinture, etc. pour le nettoyage.
PARTICULARITÉS DU PRODUIT

Produktspecifikationer

Varumärke: Homedics
Kategori: Spiegel
Modell: Touch & Glow MIR-SR820-EU

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Homedics Touch & Glow MIR-SR820-EU ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig