HPI Racing Bullet MT 3.0 Bruksanvisning
HPI Racing
Radiostyrda leksaker
Bullet MT 3.0
Läs nedan 📖 manual på svenska för HPI Racing Bullet MT 3.0 (44 sidor) i kategorin Radiostyrda leksaker. Denna guide var användbar för 5 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/44
Instruction Manual
En
Bauanleitung
De
Fr
Manuel de montage
Bullet Nitro 3.0
De
Fr
115517
取扱説明書
2
Before Running
●Please read manual (with parent, guardian or a responsible adult if necessary).
While Operating
●Please do not run on a public street, this could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage.
●Please do not run near pedestrians or small children.
●Please do not run in small or confined areas.
Before Operating
●Make sure that all screws and nuts are properly tightened.
●Always use fresh batteries for your transmitter and receiver to avoid losing control of the model.
●Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using.
●Please confirm the neutral throttle position.
After Running
●
Shut off engine first, then turn off receiver switch and turn off transmitter last.
●
After running the car, it is necessary to perform routine maintenance. Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis.
Heat, Fire, and Fuel Safety
Thank you for selecting this HPI Racing product! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability
and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations.
HPI Racing wants you to enjoy driving your new R/C kit. If you come across any problems or need some help getting through a
step, give us a call and we will do our very best to help you. You can also contact us on the internet at www.hpiracing.com.
The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous. Please read and understand the instructions carefully
before proceeding.
Thank you
Vielen Dank
Danke, dass Sie sich für das HPI Racing Produkt entschieden haben! Das Produkt wurde so entwickelt, dass er beim Fahren Spaß
macht. Außerdem werden Bauteile höchster Qualität verwendet um Langlebigkeit und Leistung zu garantieren. Die Bauanleitung, die Sie
gerade lesen, ist so entworfen worden, dass sie sehr einfach zu verstehen ist. HPI Racing will, dass Ihr neuen Modell Ihnen viel Spaß
beim Fahren macht. Wenn Sie Probleme haben oder Hilfe benötigen, rufen Sie uns an und wir werden unser Bestes tun, um Ihnen zu
helfen. Sie können uns auch im Internet unter www.hpiracing.com oder www.lrp-electronic.de ansprechen.
Die untenstehenden Zeichen warnen Sie vor Bauabschnitten die gefährlich sein können. Bitte lesen Sie die Anleitung gründlich, bevor Sie die Schritte durchführen.
Vor dem Fahren
●Bitte lesen Sie die Anleitung (mit Eltern oder einem Erziehungsberechtigten)
Während dem Fahren
●
Fahren Sie bitte nicht auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und/oder Sachschaden führen.
●Fahren Sie bitte nicht in der Nähe von Fußgängern und Kindern.
●Fahren Sie bitte nicht auf zu kleinen oder begrenzten Plätzen.
Vor dem Fahren
●Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern korrekt sitzen.
●Verwenden Sie immer frische Batterien im Sender und Empfänger um nicht die Kontrolle über das Auto zu verlieren.
●Achten Sie darauf, dass niemand anderes mit dem selben Quarz fährt.
●Überprüfen Sie, dass die Servos auf Neutralposition stehen.
Nach dem Fahren
●Schalten Sie den Motor aus, danach den Empfänger und als letztes den Sender.
●Nach dem Fahren mit dem Modell ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen.
Feuer und Sicherheitshinweise zum Kraftstoff
Failure to follow these instructions
can cause injury to yourself or others.
You might also cause property
damage or damage your kit.
Failure to follow these instructions
can damage your kit, and cause
serious bodily injury or death.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen,
können Sie oder andere verletzt werden.
Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden
an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
Wenn Sie diesen Anweisungen
nicht folgen, kann Ihr Auto beschä-
digt werden. Sie können sich
schwer oder sogar tödlich verlet-
zen.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
If you make changes or adjustments not shown in the instruction manual, your vehicle may be damaged.
To prevent any serious personal injury and/or damage to property, please be responsible when operating all remote controlled
models. Extra attention is called for when operating any glow fuel powered model. These models can exceed speeds of 30 m.p.h.
and use highly poisonous and flammable fuels.
Wenn Sie Änderungen oder Einstellungen an Ihrem Fahrzeug vornehmen, die nicht in der Anleitung beschrieben sind, kann es beschädigt werden.
Um Sachschaden und Verletzungen zu vermeiden, bitten wir Sie beim Fahren mit ferngesteuerten Modellen vorsichtig vorzuge-
hen. Besondere Vorsicht ist bei Modellen mit Verbrennungsmotor geboten. Diese Modelle können schneller als 50km/h werden
und verwenden hochgiftige und brennbare Kraftstoffe.
●
Never use gasoline in a glow engine. Use glow fuel specifically designed for model car engines.
●
Do not run near open flames or smoke while running your model or while handling fuel.
●
Always store fuel in a well ventilated place, away from heating devices, open flames, direct sunlight, or batteries. Keep glow fuel away from children.
●
Glow fuel is flammable and poisonous. Glow fuel powered model engines emit poisonous vapors and gasses. These vapors irritate eyes and can be highly dangerous to your health.
●
Be aware that some parts will be hot after operation. Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled.
●
Verwenden Sie niemals Benin in einem Modellmotor. Verwenden Sie speziellen Kraftstoff für Modellmotoren.
●
Fahren Sie nicht in der Nähe von Feuer und rauchen Sie nicht, wenn Sie Ihr Modell betreiben oder mit Kraftstoff hantieren.
●
Bewahren Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen auf. Weit entfernt von Heizkörpern, Feuer, Sonnenlicht oder Batterien. Halten Sie den Kraftstoff von Kindern fern.
●
Der Kraftstoff ist brennbar und giftig. Die Abgase von Modellmotoren sind sehr giftig. Diese Abgase können blind machen und Ihre Gesundheit schädigen.
●
Denken Sie daran, dass einige Teile sehr heiß werden können. Berühren Sie nicht den Auspuff oder den Motor, bevor diese abgekühlt sind.
3
Merci
Merci d’avoir choisi ce produit HPI Racing! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus
haute qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous
fournir des explications faciles à suivre mais complètes. HPI Racing espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit
radio-commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour une étape, appelez-nous et nous ferons
de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.hpiracing.com.
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement les instructions
et bien les comprendre avant toute utilisation.
Avant de faire courir le véhicule
●Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.
Lors du fonctionnement
●Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles et/ou des dommages aux biens.
●Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.
●Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.
Avant de mettre en marche
●Veuillez vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrés.
●Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l'émetteur et le récepteur afin d'éviter de perdre le contrôle du véhicule.
●Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.
●Veuillez vérifier la position neutre de l’accélérateur.
Après l’arrêt
●Éteignez d’abord le moteur, puis le récepteur, et éteignez l’émetteur en dernier.
●
Après avoir fait rouler le kit, il est nécessaire d’effectuer un entretien de routine. Ne pas le faire résulterait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au châssis.
Sécurité du carburant contre l’incendie
走らせる前に
●必ず本説明書をお読みください。保護者の方も必ず説明書をご覧ください。
走行上の注意
●道路での走行はお止めください。
●歩行者や小さな子供のいる場所では走行させないでください。
●狭い場所や屋内での走行させないでください。
走行前の点検
●各部のネジ、ナットに緩みがないかチェックします。
●送信機、受信機の電池の容量をチェックします。電池の容量が少ないと、車をコントロールする事が出来なくなり危険です。早めの交換を心がけてください。
●自分と同じ周波数(バンド)を使用している人が周りにいないか確認します。コントロールができない場合は、すぐに走行を中止してください。
●走行前に電波範囲の確認をしてください。
●
エンジンの始動前にスロットルがニュートラル(標準位置)にあるか確認してください。
走行後の注意
●必ずエンジンを停止してから受信機、送信機の順番でスイッチをOFFにしてください。順番を間違えると車が暴走する恐れがあります。
●走行後はR/Cカーのメンテナンス(点検、整備)を行ってください。メンテナンスを行わないとR/Cカーが本来の性能を発揮せず、トラブルが発生しやすくなります。
エンジンと燃料の取り扱い上の注意
この度は、HPI製品をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。本製品は、高品質の材料を使用し、ハイレベルな走行が出来るよう設計されています。また、本説明書
は初心者の方でもスムーズに理解できるよう多くのイラスト、実寸表示を使用しておりますので、よくお読みいただいた上で楽しいラジコンライフをスタートさせてください。なお、
HPIでは走らせる楽しみはもちろんのこと、組み立てる楽しみも知っていただきたいと願っております。製品の事で不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。
本取扱説明書ではお客様への危害や損傷を未然に防止するために、危険の従う操作、お取扱いについて以下の記号で警告表示を行っています。内容をよくご理解の上で本文をお読みください。
はじめに
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez
vous blesser vous-même ou blesser d'autres
personnes. Vous pourriez également provoquer
des dégâts matériels ou endommager votre kit.
En ne suivant pas ces instructions
vous pourriez endommager votre kit,
et provoquer de sérieux dégâts
corporels ou même mortels.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を
負う可能性、物的損害の発生が想定される内容を
示しています。
この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生
命や身体に重大な被害が発生する可能性が想
定される内容を示しています。
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Si vous apportez des modifications ou faites des réglages qui ne sont pas indiqués dans le manuel d'instruction, votre véhicule pourrait être endommagé.
Pour éviter toute blessure corporelle et/ou dommage aux biens, veuillez agir d’une façon responsable lorsque vous faites
fonctionner des modèles réduits télécommandés. Une attention particulière est nécessaire lorsque vous utilisez un modèle
thermique. Ceux-ci peuvent atteindre des vitesses de 50 km/h et utilisent des carburants hautement toxiques et inflammables.
本説明書に記載されている内容以外の使用方法は製品の破損につながります。
エンジンRCカーは引火性の高い燃料を使用し、トップスピードは時速50km/h以上にも達します。また排気音は他の人にとって迷惑な騒音になる場合があります。
走行させる時は広く、安全で他の人の迷惑とならない場所で走行させてください。安全確保のため以下の注意事項をお読みいただき走行をお楽しみください。
●
N’utilisez jamais d’essence dans un moteur thermique. Utilisez du carburant spécialement conçu pour les moteurs de modèles réduits.
●
Ne faites pas fonctionner près de flammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.
●
Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des flammes nues, de la lumière du soleil directe ou de batteries. Conservez le carburant hors de la portée des enfants.
●
Le carburant pour modèles réduits est inflammable et poison. Les modèles réduits thermiques émettent des vapeurs et gaz toxiques. Ces vapeurs irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.
●
N’oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l’échappement ou le moteur avant qu’ils n’aient refroidi.
●燃料は必ず、エンジンRCカー用グロー燃料を使用してください。ガソリンなどの他の燃料は絶対に使用しないでください。
●グロー燃料は引火性が高いので火気のそばでの作業や走行はしないでください。タバコの火も危険です。
●グロー燃料は常に火気や直射日光を避け、幼児や子供の手の届かない冷暗所に保管してください。
●グロー燃料は揮発性があり引火性の高い成分からできています。誤って飲んだり揮発成分を吸い込むのは有害です。また、目に入らないように十分注意してください。
●走行後のエンジンやマフラーは大変高温になっています。整備や点検は十分に冷えてから行ってください。
Produktspecifikationer
Varumärke: | HPI Racing |
Kategori: | Radiostyrda leksaker |
Modell: | Bullet MT 3.0 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med HPI Racing Bullet MT 3.0 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Radiostyrda leksaker HPI Racing Manualer
27 Oktober 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
Radiostyrda leksaker Manualer
- Radiostyrda leksaker ACME
- Radiostyrda leksaker Absima
- Radiostyrda leksaker Spektrum
- Radiostyrda leksaker Chicco
- Radiostyrda leksaker Overmax
- Radiostyrda leksaker Carson
- Radiostyrda leksaker Amewi
- Radiostyrda leksaker Proline
- Radiostyrda leksaker Biltema
- Radiostyrda leksaker DJI
- Radiostyrda leksaker Little Tikes
- Radiostyrda leksaker Revell
- Radiostyrda leksaker Futaba
- Radiostyrda leksaker Tamiya
- Radiostyrda leksaker Traxxas
- Radiostyrda leksaker ARRMA
- Radiostyrda leksaker Spin Master
- Radiostyrda leksaker Graupner
- Radiostyrda leksaker Blade
- Radiostyrda leksaker ParkZone
- Radiostyrda leksaker Hobbywing
- Radiostyrda leksaker JETI
- Radiostyrda leksaker Ninco
- Radiostyrda leksaker Multiplex
- Radiostyrda leksaker SkyRC
- Radiostyrda leksaker SAB
- Radiostyrda leksaker Ripmax
- Radiostyrda leksaker Maverick
- Radiostyrda leksaker Reely
- Radiostyrda leksaker Robbe
- Radiostyrda leksaker LRP
- Radiostyrda leksaker Lenoxx
- Radiostyrda leksaker Axial
- Radiostyrda leksaker FMS
- Radiostyrda leksaker E-flite
- Radiostyrda leksaker Flyzone
- Radiostyrda leksaker FrSky
- Radiostyrda leksaker WLtoys
- Radiostyrda leksaker Jada
- Radiostyrda leksaker Kyosho
- Radiostyrda leksaker PowerBox Systems
- Radiostyrda leksaker Losi
- Radiostyrda leksaker Hobby Zone
- Radiostyrda leksaker JR
- Radiostyrda leksaker RC4WD
- Radiostyrda leksaker Sky Rider
- Radiostyrda leksaker DF-Models
- Radiostyrda leksaker ROCHOBBY
Nyaste Radiostyrda leksaker Manualer
27 Oktober 2024
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
19 Oktober 2024
15 Oktober 2024
8 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
1 Oktober 2024