Hyundai VK 102 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Hyundai VK 102 (32 sidor) i kategorin vattenkokare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/32
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Rychlovarná konvice / Rýchlovarná kanvica
Czajnik elektryczny / Electric kettle / Háztartási vízforraló
kanna
VK 102
16/7/2019 HYU 12/2014
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený
zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení
a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou
pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným
způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu
prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší
8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí
mladších 8 let.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným
způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát.
Konvici používejte pouze s podstavcem určeným pro tento typ.
Neotvírejte víko, pokud se voda vaří nebo je horká.
Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani
částečně)!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo
vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl
do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového
ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí
vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené
spotřebiče do činnosti.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma
rukama a taháním za napájecí přívod!
Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu ohřevu vody!
Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je voda!
Odnímatelný podstavec ani konvici neumývejte pod tekoucí vodou!
Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (v obchodech, kancelářích
a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích
zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Podstavec je konstruován a určen pouze pro napájení tohoto spotřebiče, proto není přípustné
používat jej pro jiný účel.
2/ 26
Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. ), kamna, sporák, vařič, trouba, gril
hořlavých předmětů (např. ) a vlhkých povrchů (např. ).záclony, závěsy atd. dřezy, umyvadla atd.
Konvice se nesmí používat bez filtračního sítka.
Před uvedením do činnosti musí být v konvici voda. Konvici neplňte vodou, pokud je umístěna na
podstavci.
Konvice je určena pro ohřev maximálně vody. Přesáhne-li hladina vody maximální 1,0 l
doporučované množství, může dojít k vystřikování vroucí vody.
Během provozu konvice se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí nebezpečí popálení.
Nedotýkejte se víka v průběhu vaření a po uvaření vody!
Před zapnutím konvice se ujistěte, že hladina vody je mezi značkami MIN a MAX vody.
Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. ).vroucí vodou, párou
V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, doporučujeme podstavec odpojit od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v případě
selhání parní pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do činnosti. Pokud k tomu
dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte konvici studenou vodou za
účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa.
Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem
a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy,
ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím
nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a násled
k vážnému zranění!
V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. popálení,
opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE
A – konvice
A1 – spínač (vypínač parní pojistky*) A5 – víko0/I
A2 – kontrolní světlo A6 – tlačítko aretace víka (PUSH)
A3 – vodoznak A7 – filtrační sítko
A4 – držadlo
B – odnímatelný podstavec
B1 – středový konektor B2 – napájecí přívod
* Parní pojistka zabezpečuje automatické vypnutí spotřebiče po dosažení varu vody.
III. POKYNY K OBSLUZE
Před prvním použitím naplňte konvici čistou studenou pitnou vodou po max. úroveň, zapněte
ji a vodu uveďte do varu. Následně vodu vylijte a postup několikrát zopakujte (alespoň pětkrát).
Tímto postupem konvici řádně vyvaříte a zbavíte se i eventuální plastové chuti. Máte-li pocit, že
z převařené vody cítíte plastovou pachuť, doporučujeme postup opakovat dle pokynů v odstavci IV.
ÚDRŽBA – čištění konvice. Dalším doporučením je ponechat prázdnou konvici otevřenou 24 hodin.
V idlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Uchopte konvici za držadlo . Víko A A4 A5
otevřete stisknutím tlačítka aretace . Konvici naplňte pitnou vodou. Minimální a maximální A6
množství vody je vyznačeno na vodoznaku . Víko zaklapnutím uzavřete. Naplněnou konvici A3
umístěte na podstavec a zapněte ji spínačem do polohy . Činnost varné konvice signalizuje svit A1 I
kontrolního světla . Po ukončení ohřevu se spotřebič automaticky vypne. A2
CZ
3/ 26

Produktspecifikationer

Varumärke: Hyundai
Kategori: vattenkokare
Modell: VK 102

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hyundai VK 102 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




vattenkokare Hyundai Manualer

vattenkokare Manualer

Nyaste vattenkokare Manualer