IKEA VATTENTÄT 202.395.95 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för IKEA VATTENTÄT 202.395.95 (4 sidor) i kategorin Theemaker. Denna guide var användbar för 8 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4
ENGLISH
Cleaning
— Wash by hand.
— Do not use steel wool as this may
scratch the surface.
Good to know
— Do not ll above the marked water level
beneath the spout (max. 2 litres).
— The kettle is safe to use on electric
element, gas ring, ceramic hob and
induction range.
DEUTSCH
Reinigung
— Sollte von Hand gespült werden.
— Keine Stahlwolle verwenden, da die
Oberäche verkratzen könnte.
Gut zu wissen
— Den Kessel höchstens bis zur Mar-
kierung unter dem Ausgießer füllen
(max. 2 l).
— Der Kessel kann auf Elektro- und Ga-
sherden sowie auf Keramikkoch- und
Induktionsfeldern benutzt werden.
FRANÇAIS
Entretien
— Lavage à main conseillé.
— Ne pas utiliser de laine d’acier ou autre
abrasif susceptible de rayer la surface.
Bon à savoir
— Ne pas remplir au-dessus du nouveau
d’eau indiqué (max 2l).
— Compatible tous feux y compris
induction.
NEDERLANDS
Reiniging
— Bij voorkeur met de hand afwassen.
— Gebruik geen staalwol, dat kan krassen
veroorzaken.
Goed om te weten
— Vul de ketel niet verder dan de mar-
kering onder de tuit (max. 2 l).
— De ketel kan worden gebruikt op gas,
elektra, keramische kookplaat en induc-
tiekookplaat.
DANSK
Rengøring
— Manuel opvask anbefales.
— Brug ikke ståluld da det kan ridse over-
aden.
Godt at vide
— Fyld ikke kedlen til mere end mærket
under tuden (max 2 l).
— Kedlen kan anvendes på kogeplade,
gaskomfur, keramisk komfur og indukti-
onskomfur.
ÍSLENSKA
Þrif
— Þvoið í höndunum.
— Notið ekki stálull því hún getur rispað
yrborðið.
Gott að vita
— Látið vatnið ekki ná yr merkið undir
stútnum (að hámarki 2 lítrar)
— Ketillinn er öruggur til notkunar á
rafmagns-, gas-, keramik-og spanhellu.
NORSK
Rengjøring
— Oppvask for hånd anbefales.
— Bruk ikke stålull siden det kan ripe i
overaten.
Nyttig å vite
— Fyll ikke kjelen mer enn til markeringen
(maks 2 l).
— Kjelen kan brukes på komfyrplate,
gasskomfyr, keramikktopp og induks-
jonskomfyr.
SUOMI
Puhdistus
— Suosittelemme käsinpesua.
— Älä käytä teräsvillaa, sillä se voi naar-
muttaa pintaa.
Hyvä tietää
— Täytä pannu enintään kaatonokan alla
olevaan merkkiin asti (max. 2 l).
— Pannua voi käyttää sähkö-, kaasu- ja in-
duktioliedellä sekä keraamisella liedellä.
SVENSKA
Rengöring
— Handdisk rekommenderas.
— Använd inte stålull eftersom det kan
repa ytan.
Bra att veta
— Fyll inte kitteln mer än till markeringen
under pipen (max 2 l).
— Kitteln kan användas på spisplatta, gas-
spis, keramikhäll och induktionsspis.
ČESKY
Čištění
— Myjte v ruce.
— Nepoužívejte drátěnku, která může
povrch poškodit.
Co je dobré vědět
— Naplňte pouze k označení pod zobáčkem
konvice (max. 2 L).
— Konvici lze použít na elektrickém, plyno-
vém a indukčním sporáku a na keramic-
ké varné desce.
ESPAÑOL
Limpieza
— Se recomienda lavar a mano.
— No usar estropajo, pues podría rayar la
supercie.
Información importante
— El líquido no debe sobrepasar el nivel
del pitorro (máx. 2 litros).
— Este recipiente se puede usar en cocinas
eléctricas, de gas, vitroerámicas y
cocinas de inducción.
ITALIANO
Pulizia
— È consigliabile lavare a mano questo
prodotto.
— Non usare lana d’acciaio perché potreb-
be grafare la supercie.
Informazioni utili
— Riempi il bollitore in modo che l’acqua
non superi il segno sotto il beccuccio
(max. 2 litri).
— Il bollitore si può usare sul fornello a gas
e sulle piastre elettriche, a induzione e
in vetroceramica.
MAGYAR
Tisztítás
— Kézzel mosd.
— Ne használj fém eszközöket, mert azok
felsérthetik a felületet.
Jó tudni
— Ne tölts folyadékot a tölcsér alsó részén
jelzett vízszint fölé (max. 2 liter).
— A vízforraló elektromos, gáz, és kerá-
mialapos tűzhelyeken, főzőlapokon
egyaránt biztonságosan használható.
POLSKI
Mycie
— Myć ręcznie.
— Nie używać ostrych zmywaków, które
mogą zarysować powierzchnię.
Warto wiedzieć
— Nie napełniaj wodą powyżej zaznaczo-
nego poziomu (maks. 2 litry).
— Dzbanek można używać na kuchence
elektrycznej, gazowej, płycie ceramicz-
nej lub indukcyjnej.
EESTI
Puhastamine
— Käsipesu.
— Ärge kasutage teraskäsna, mis võib
puhastatavat pinda kahjustada.
Kasulik teave
— Ärge täitke rohkem kui tila all on max
veetasemeks märgitud (max 2 l).
— Kannu võite kasutada elektri-, gaasi-,
keraamilisel ja induktsioonpliidi plaadil.
VATTENTÄT
AA-712838-3© Inter IKEA Systems B.V. 2012
LATVIEŠU
Tīrīšana
Noderīga informācija
litri).
LIETUVIŲ
Valymas
Naudinga žinoti
-
lio (daugiausiai 2 litrus).
PORTUGUÊS
Limpeza
Informação importante
-
-
ROMÂNA
Curăţare
-
Informaţii utile
SLOVENSKY
Čistenie
Dôležité informácie
БЪЛГАРСКИ
Почистване
Добре е да знаете
HRVATSKI
Čišćenje
Dobro je znati
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Καθαρισμός
Τι πρέπει να γνωρίζετε
РУССКИЙ
Уход
Полезная информация
SRPSKI
Pranje
Dobro je da znate
ringlama.
SLOVENŠČINA
Čiščenje
Dobro je vedeti
-
TÜRKÇE
Temizleme
-
Bilmekte fayda var
-
. —
—
.
—
). . 2 (
—
Produktspecifikationer
Varumärke: | IKEA |
Kategori: | Theemaker |
Modell: | VATTENTÄT 202.395.95 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med IKEA VATTENTÄT 202.395.95 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Theemaker IKEA Manualer
3 Oktober 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
22 September 2024
Theemaker Manualer
- Theemaker Electrolux
- Theemaker BEKO
- Theemaker Tefal
- Theemaker Severin
- Theemaker Breville
- Theemaker KitchenAid
- Theemaker Westinghouse
- Theemaker Sinbo
- Theemaker Swan
- Theemaker Cuisinart
- Theemaker Sunny
- Theemaker Bunn
- Theemaker Capresso
- Theemaker Camry
- Theemaker Gastroback
- Theemaker Cloer
- Theemaker BORK
- Theemaker Kalorik
- Theemaker Focus Electrics
- Theemaker Brentwood
Nyaste Theemaker Manualer
23 Oktober 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
20 September 2024
19 September 2024
15 September 2024
13 September 2024
8 September 2024
7 September 2024