Infiniton SD-B97B Bruksanvisning
Infiniton
Torktumlare
SD-B97B
Läs nedan 📖 manual på svenska för Infiniton SD-B97B (94 sidor) i kategorin Torktumlare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/94

Leer este manual
Utilice todas las instrucciones y explicaciones
de la instalación antes de su uso. Siga las
instrucciones con atención. Mantenga las
instrucciones de funcionamiento a mano para
su uso posterior. Si la aplicación se vende o se
transmite, asegúrese de que el nuevo
propietario siempre reciba esas instrucciones de
funcionamiento.
SD-B97B
SD-B98G
SECADORA
MANUAL DE
USUARIO

CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad................................................
INSTALACIÓN
Descripción del producto ................................................
Instalación ........... . . ............................................. .............
OPERACIÓN
Inicio rápido ...... ................................................. ............
Antes de cada secado ... ...................................... ............
Panel de control ................................................. ............
Opciones ................................................................ ..........
Tabla de programas de secado ......................................
MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento ............................................
Solución de problemas ....................................................
Especificaciones técnicas ...... . .................... ......... ............
Ficha de producto .............. ..............................................
2
9
9
12
13
15
16
20
24
27
29
30

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad
!
!
!
!! Advertencia
Para evitar cualquier daño a su vida o propiedad y/o la de
otras personas, debe seguir las instrucciones de seguridad.
Esta secadora con bomba de calor está diseñada para
secar cantidades típicas de ropa doméstica que se han
lavado con agua. Ha sido diseñado únicamente para uso
privado y no es adecuado para uso comercial o
compartido (es decir, por varias familias en un edificio de
apartamentos).
• Utilice este aparato solo como se describe en este manual de
usuario.
• Este aparato es solo para uso en interiores.
• Cualquier otro uso se considera inapropiado y puede causar
daños a la propiedad o incluso lesiones personales.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por un uso inadecuado.
•
Instrucciones de seguridad
•El aparato corresponde a la clase de protección I y solo se
puede conectar a un enchufe con un conductor de protección
que se haya instalado correctamente. Al conectar el aparato a
la red, asegúrese de que la tensión de red sea la correcta.
Puede encontrar más información sobre esto en la placa de
características.
Uso previsto

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•La seguridad eléctrica de esta secadora solo puede
garantizarse si está correctamente conectada a tierra. Es
fundamental que se cumpla este requisito de seguridad
estándar. Si tiene alguna duda, haga que un electricista
calificado pruebe el sistema de cableado doméstico. El
fabricante no se hace responsable de las consecuencias de
un sistema de puesta a tierra inadecuado (p. Ej., Descarga
eléctrica).
!
!
!
!! Advertencia!
Riesgo de descarga eléctrica
•
• La seguridad eléctrica de esta secadora solo puede
garantizarse si está correctamente conectada a tierra. Es
fundamental que se cumpla este requisito de seguridad
estándar. Si tiene alguna duda, haga que un electricista
calificado pruebe el sistema de cableado doméstico. El
fabricante no se hace responsable de las consecuencias de un
sistema de puesta a tierra inadecuado (p. Ej., Descarga
eléctrica).
• No tire del cable de alimentación con fuerza. Sujete el
enchufe de red en su lugar
• No enchufe / desenchufe el enchufe con las manos mojadas.
• No doble, sujete o dañe el cable de alimentación y el enchufe
de alimentación.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
Antes de conectar la secadora, asegúrese de que el
parámetro de conexión de la placa (fusible, voltaje y
frecuencia) coincida con el de la red eléctrica. En caso
de duda, consulte a un electricista cualificado

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No opere la secadora sin el filtro de la puerta y el filtro de la
base.
• No seque la ropa antes de centrifugarla.
• No exponga la secadora directamente al sol.
• No instale la secadora en un ambiente húmedo y empapado.
• Durante la limpieza y el mantenimiento, recuerde desenchufar
el aparato y no rociar directamente la secadora con agua.
• El aparato no debe volcarse durante el uso normal o el
mantenimiento.
Peligro de explosión e incendio
•
• La secadora no debe utilizarse si se han utilizado productos
químicos industriales para la limpieza.
• No seque prendas sin lavar en la secadora.
• Los artículos que se hayan ensuciado con sustancias como
aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno,
quitamanchas, trementina, ceras y quitaceras deben lavarse
en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes
de secarlos en la secadora.
No seque la ropa con sustancias inflamables como
queroseno o alcohol. De lo contrario, puede producirse una
explosión.
!
!
!
!! Advertencia!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Los artículos como gomaespuma (espuma de látex), gorros de
ducha, textiles impermeables, artículos con respaldo de goma y
ropa o almohadas con almohadillas de goma espuma no deben
secarse en la secadora.
• Los suavizantes de telas, o productos similares, deben usarse
como se especifica en las instrucciones del suavizante de telas.
• Los artículos afectados por el aceite pueden encenderse
espontáneamente, especialmente cuando se exponen a fuentes
de calor, como en una secadora. Los artículos se calientan,
provocando una reacción de oxidación en el aceite. La
oxidación genera calor. Si el calor no puede escapar, los
artículos pueden calentarse lo suficiente como para
incendiarse. Apilar, apilar o almacenar artículos afectados por
el aceite puede evitar que el calor se escape y, por lo tanto,
crear un peligro de incendio.
• Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y
fósforos.
• Si es inevitable que las telas que contienen aceite vegetal o de
cocina o que hayan sido contaminadas por productos para el
cuidado del cabello se coloquen en una secadora, primero
deben lavarse en agua caliente con detergente adicional. Esto
reducirá, pero no eliminará, el peligro.
• ADVERTENCIA: Nunca detenga una secadora antes del final
del ciclo de secado a menos que todos los artículos se retiren
rápidamente y se extiendan para que el calor se disipe.
• Las aberturas no deben obstruirse.
• El filtro de pelusas debe limpiarse con frecuencia.
• No se debe permitir que se acumule pelusa alrededor de la
secadora.

Seguridad con los niños
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8
años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden las
peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el
mantenimiento del usuario sin supervisión.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados
a menos que estén bajo supervisión continua.
• Cierre siempre la puerta después de su uso. De esta
forma evitarás el peligro de:
1. Niños que se suben o se suben a la secadora o esconden
cosas en ella.
2. Mascotas u otros animales pequeños que se suban a él.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El embalaje está diseñado para proteger el aparato de
daños durante el transporte. Los materiales de embalaje
son respetuosos con el medio ambiente y deben
reciclarse. El reciclaje de los envases puede reducir el uso
de materias primas en el proceso de fabricación y la
cantidad de residuos en los vertederos.
•
Eliminación del material de embalaje
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe
desecharse con otros residuos domésticos en toda
la UE. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o la salud humana debido a la
eliminación incontrolada de desechos, recíclelos
de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el minorista donde compró el
producto. Pueden llevar este producto para un
reciclaje seguro para el medio ambiente.

INSTALACIÓN
Posición para su instalación
Transporte
Muévalo con cautela. No agarre ninguna parte saliente de la máquina. La puerta de la
máquina no se puede utilizar como asa para el transporte. Si la secadora no se puede
transportar en posición vertical, puede inclinarse hacia la derecha menos de 30 °.
¡Riesgo de daños y lesiones!
El manejo inadecuado del aparato puede resultar en lesiones.
• El aparato es muy pesado. Nunca transporte ni transporte el aparato solo; siempre con
la ayuda de otra persona.
• Elimine todos los obstáculos de la ruta de transporte y del lugar de instalación, p. Ej.
abra las puertas y retire los objetos que se encuentren en el suelo.
• No utilice la puerta abierta como punto de apoyo.
• Retire todo el material del paquete antes de usar el aparato.
• Antes de instalar la secadora, verifique que no presente daños visibles desde el exterior.
No instale ni utilice una secadora dañada.
• No instale la secadora en una habitación donde exista el riesgo de que se produzcan
heladas. A temperaturas cercanas al punto de congelación, es posible que la secadora no
funcione correctamente. Existe el riesgo de daños si se permite que el agua condensada
se congele en la bomba y las mangueras.
!
!
!
!! Advertencia!
• Los niños pueden enredarse en la película de embalaje o tragar piezas pequeñas y
asfixiarse. No permita que los niños jueguen con el embalaje.
• El aparato no debe instalarse detrás de una puerta con cerradura, una puerta corredera
o una puerta con bisagra en el lado opuesto al de la secadora, de forma que se restrinja
la apertura completa de la puerta de la secadora.
• No restrinja el espacio libre del piso a través de alfombras de pelo largo, listones de
madera o similares. Esto podría provocar una acumulación de calor que interferiría con
el funcionamiento del aparato.
1. Se recomienda que, para su comodidad, la máquina se coloque cerca de su lavadora.
2. No apile esta secadora en la lavadora sin los kits de apilamiento. (Si desea apilar esta
secadora en una lavadora, compre las piezas independientes. La instalación debe realizarla
el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar
cualquier peligro).
3. La secadora debe instalarse en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad. El aire
debe poder circular libremente alrededor del aparato. No obstruya la entrada de aire
frontal o las rejillas de entrada de aire en la parte trasera de la máquina.

INSTALACIÓN
Ajuste de las patas regulables
Una vez en su posición de funcionamiento permanente,
controle que la secadora esté absolutamente nivelada con
la ayuda de un nivel de burbuja. Si no es así, ajuste los
pies a mano o con una herramienta.
Conexión del cable de alimentación
4. Para mantener la vibración y el ruido dentro del nivel mínimo cuando la secadora
está en uso, debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada.
5. Nunca se deben quitar los pies.
1. Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación sea el mismo que el de la
especificación eléctrica.
2. No conecte la secadora con la placa de conexión de energía, un enchufe o enchufe
universal, no use adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.

OPERACIÓN
Secado
Después de secar
Pitido del zumbador y "0:00" en la pantalla.
1 2 3 4 5
abre la puerta y
saca la ropa
saca el
depósito
verter agua
condensada
Limpiar el
filtro
Apagar
Inicio rápido
Antes de usar, asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente.
Nota!
1
Enchufar
2
Cargar
3
Cerrar la puerta
Comenzar
Encender Seleccionar
programa
Seleccionar
función
•Si se utiliza la toma con un interruptor, presione el interruptor para apagar
la alimentación directamente.
Nota!
Antes de cada secado

OPERACIÓN
Antes de cada secado
•
•Durante el secado, el compresor y el agua generarán un ruido que es
completamente normal.
Déjelo reposar 2 horas después del transporte. Antes del primer uso,
utilice un paño suave para limpiar el interior del tambor.
1. Ponga algunos trapos limpios en el tambor.
2. Enchufe la alimentación, presione 【Encendido / Apagado .】
3. Seleccione 【Actualizar Programa, presione el botón Inicio / Pausa .】 【 】
4. Después de finalizar este programa, siga las instrucciones de “limpieza y
cuidado” (consulte la página 24) para limpiar la puerta del filtro.
Nota!
1. Antes de secar, centrifugue bien la ropa en la lavadora. La alta velocidad de
centrifugado acorta el tiempo de secado y ahorra energía.
2. Para obtener un resultado de secado uniforme, clasifique la ropa según el tipo
de tejido y seleccione el programa de secado adecuado.
3. Antes de secar, cierre las cremalleras, los ganchos y los ojales, los botones, los
cinturones de tela, etc.
4. Retire todos los objetos de los bolsillos, como encendedores y fósforos.
5. Coser o quitar los aros de los sujetadores.
6. Cierre las fundas de edredón y almohada para evitar que los artículos pequeños
se enrollen en su interior.
7. Deje las chaquetas abiertas y desabroche las cremalleras largas para que los
textiles se sequen uniformemente.
8. No seque demasiado la ropa, p14-ya que la ropa demasiado seca puede arrugarse
fácilmente.
9. No seque los artículos que contengan caucho o materiales elásticos similares.
10. Mantenga limpia el área alrededor de la secadora. El polvo de carbón o la
harina pueden provocar una explosión.
11. La puerta se abrirá solo después de que el programa de la secadora haya
finalizado para evitar quemarse con el vapor caliente o la secadora sobrecalentada.
12. Limpie el filtro de pelusa y el recipiente de agua vacío después de cada uso
para evitar prolongar el tiempo de secado y aumentar el consumo de energía.
13. No seque la ropa después del proceso de limpieza en seco.

OPERACIÓN
Opciones
Tiempo
Cuando se selecciona el programa C lido o Fr o o Refrescar , se puede usa【á】 【 í】 【 】
botón Tiempo para ajustar el tiempo de secado en 10 min. por pasos.【 】
Inicio programado
Esta función se utiliza para retrasar el inicio del programa de secado hasta 24
horas. Cuando comienza el inicio programado, el tiempo comienza a contar
regresivamente en la pantalla y el icono de inicio programado parpadea.
1. Cargue su ropa y asegúrese de que la puerta de la máquina esté cerrada.
2. Presione el bot n Encendido / Apagado , luego use la perilla selectora deó【 】
programas para seleccionar
el programa deseado.
3. Tambié ñ ún puede seleccionar las funciones Antiarrugas o Se【 】 【 al seg】n sus
necesidades.
4. Presione el botón Retraso .【 】
5. Pulse repetidamente el bot n Delay para seleccionar el tiempo de retardoó【 】
deseado.
6. Despu s de presionar el bot n Inicio / Pausa , la secadora est en condicionesé ó 【 】 á
de funcionamiento. El procedimiento de secado se realizar autom ticamente cuandoá á
finalice el tiempo de retardo.
7. Si presiona el botó ón Inicio / Pausa nuevamente, la funci【 】 n de retardo se
pausará.
8. Si desea cancelar la funci n “Retraso”, presione el bot n Encendido /ó ó 【
Apagado .】
Delay
Time
Intensidad
Puede ajustar el nivel de secado de la ropa presionando el bot n Intensidad .ó【 】
Hay cuatro grados.
1. La función de intensidad se puede activar solo antes de que comience el programa.
2. Presione el botón Intensidad repetidamente para aumentar el grado de secado.【 】
3. Excepto el programa Algodón , Delicado , Lana , Caliente ,【 】 【 】 【 】 【 】
【Frío】 【 】, Refrescar , todos los demás programas se pueden ajustar con la función
【 】Intensidad .
Intensity

OPERACIÓN
Antiarrugas
Al final del ciclo de secado, el tiempo antiarrugas es de 30 minutos (predeterminado) o 120 minutos
(seleccionado). Esta funci n evita que la ropa se arrugue. La ropa se puede retirar durante la fase antiarrugas. ó
Excepto Fr o , Lana y Refrescar , todos los dem s programas tienen esta funci n.【í】 【 】 【 】 á ó
Anti-Crease
Mi Ciclo
Se utiliza para definir y guardar su programa favorito, que se utiliza con frecuencia.
1. Seleccione el programa deseado y otras funciones de secado.
2. Mantenga presionada la Luz durante 3 segundos hasta que suene un pitido y se haya guardado el programa 【 】
deseado.
3. Gire el selector de programas a la posici n Mi ciclo , luego podr iniciar su programa favorito. Si desea cambiar la ó【 】 á
configuraci n de Mi ciclo , repita los pasos (1) y (2).ó【 】
My Cycle
Bloqueo infantil
1. Esta máquina incorpora un bloqueo de seguridad especial para niños, que puede evitar que los niños presionen
botones sin cuidado o hagan una operación defectuosa.
2. Cuando el ciclo de secado esté en marcha, presione los botones Antiarrugas y Señal al mismo tiempo 【 】 【 】
durante 3 segundos para iniciar la función de bloqueo para niños.
3. Cuando se configura la función de bloqueo para niños, la pantalla mostrará el icono de bloqueo para niños y
todos los botones están desactivados, excepto el botón Encendido / Apagado .【 】
4. Para desactivar la función de bloqueo para niños, los botones Antiarrugas y Señal se deben presionar al 【 】 【 】
mismo tiempo durante 3 segundos.
Child Lock
Luz
La luz del tambor estará encendida durante 3 minutos cuando se presione el botón o
durante 1 minuto cuando la puerta esté abierta.
Lamp
Señal
Enciende o apaga el timbre. De manera predeterminada, el timbre está encendido.
Cuando el timbre está encendido:
1. La secadora confirmará el botón de función presionado con un sonido.
2. Si se gira la perilla del programa mientras la secadora está funcionando, el timbre le
recordará al usuario que se trata de una operación no válida.
3. Cuando termine el programa de secado, sonará un pitido.
Signal

OPERACIÓN
Inicio programado
Bloqueo infantil
Indicador de tiempo restante / mensaje de error
Estado de la fase del ciclo
Limpiar filtros (advertencia)
Recipiente de agua vacío (advertencia)
Intensidad (cuatro grados)
Luz
Señal acústica
Antiarrugas
Mi Ciclo
Display

OPERACIÓN
Programa Aplicación / Propiedades Inicio
programado Tiempo
Carga
MAX
Algodón
Delicado
Mixto
Sintéticos
Lana
Especial
Mi Ciclo
Tiempo
Extra
Plancha
Extra
Standard
Vaqueros
Ropa cama
Deportiva
Camisas
Cálido
Frío
9.0kg
1.0kg
3.5kg
3.5kg
1.0kg
4.5kg
4.5kg
3.0kg
1.0kg
SN
SN
SN
SN
SN
SN
S S
S
Para que la ropa de algodón de una o varias capas se seque
completamente para su almacenamiento directo.
Standard
Para que la ropa de algodón de una sola capa permanezca
húmeda para planchar.
Para ropa delicada apta para secar o ropa recomendada
para lavar a mano a baja temperatura.
Para tejidos mixtos de algodón y sintéticos.
Para secar por completo tejidos sintéticos gruesos o multicapa.
Para secar tejidos finos sintéticos, que no se planchan, como
camisetas, paños de bebé o calcetines de fácil cuidado.
Para refrescar tus prendas de lana y hacerlas más frescas y
esponjosas.
Para secar jeans o ropa de ocio que se hilan a alta velocidad en la
lavadora.
Para secar ropa de cama, sábanas u otros artículos grandes.
Para secar ropa deportiva y tejidos finos de poliester, que no se
planchan.
Para prendas de delicadas, como camisas y blusas equipadas con
función antiarrugas para minimizar el esfuerzo de planchado.
Coloque la ropa suelta en la secadora. Una vez seco, retírelo
rápidamente y cuélguelo en una percha.
Defina y guarde su programa favorito.
Para secar prendas individuales o completar el proceso de
secado de tejidos multicapa con diferente comportamiento de
secado, como chaquetas, almohadas o prendas voluminosas.
Min 10 min. al máx. 120 min (en pasos de 10 min)
Refrescar 1.0kg
Para ventilar artículos sin calentar. Min. 10 min a máx. 30 min.
(En pasos de 10 min.)
Para refrescar ropa mantenida en ambiente cerrado durante
mucho tiempo o para eliminar olores.
Min. 20 min a máx. 150 min. (En pasos de 10 min.)
•Nota para los institutos de prueba:
Programa de prueba de acuerdo con el Reglamento 392/2012 / UE para etiquetado
energético, medido de acuerdo con EN 61121 y adecuado para secar una carga
normal de algodón a la capacidad de carga nominal.

OPERACIÓN
Datos de consumo
Nota!
• Tejidos gruesos o de varias capas, p. Ej. chaquetas, etc., no son fáciles de secar. Es
mejor que elija el programa Cotton Extra o utilice la función "Intensidad".
•
Dado que los materiales irregulares, las prendas gruesas y de varias capas no son
fáciles de secar, es mejor elegir el programa de secado por tiempo adecuado para
secarlas por completo si algunas partes de la ropa aún están húmedas después de que
finaliza el programa.
Todos los datos se miden de acuerdo con EN 61121.
El consumo real puede diferir de los valores dados en la tabla, dependiendo de la
cantidad de ropa, el tipo de tejido, la humedad residual y las funciones adicionales
seleccionadas.
1
1
Modelo Programa
Capacidad
Velocidad de
centrifugado /
humedad
residual
Tiempo
de
secado
Consumo
energético
Algodón Standard
Algodón Standard
Sintético Standard
9kg
4.5kg
3.5kg
1000rpm / 60%
1000rpm / 60%
800rpm / 40%
190min
108min
60min
2.17kWh
1.18kWh
0.62kWh
SD-B97B / SD-B98G

MANTENIMIENTO
1. Saque y sostenga el recipiente de agua
con las dos manos.
2. Incline el recipiente de agua y vierta el
agua condensada en el recipiente.
3. Instale el recipiente de agua.
Limpieza y mantenimiento
Vaciar el contenedor de agua
Limpieza de los filtros
Esta secadora tiene un filtro de pelusa en la puerta principal y un filtro de base en
frente del intercambiador de calor para protección adicional. Asegúrese de limpiar el
filtro de la puerta después de cada ciclo.
El filtro de base debe limpiarse después de cada quinto programa de secado.
Limpieza del filtro de la puerta
1. Abra la puerta.
2. Saque el filtro de la puerta
3.
4.
Abra el filtro y retire la pelusa del filtro, puede
limpiarlo con agua corriente.
Seque bien el filtro de la puerta antes de
volver a instalarlo.
• Observe la orientación correcta antes
de insertar el filtro de la puerta.
Nota!
Filtro de la puerta
• Vacíe el recipiente de agua después de cada uso. Una vez que el recipiente de agua
esté completamente lleno, el programa se detendrá y el icono " " se iluminará.
Después de vaciar el recipiente, la secadora se puede reiniciar presionando
【 】Bot n Inicio / Pausaó .
• No beba el agua condensada.
• No utilice la secadora sin el depósito de agua.
!
!
!
!! Advertencia!

MANTENIMIENTO
• La pelusa acumulada en el filtro bloqueará la circulación del aire. No limpiar el
filtro con regularidad aumentará el tiempo de secado y el consumo de energía.
• ¡Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar!
• ¡No opere la secadora sin el filtro!
• Limpie el filtro de la base después de cada quinto ciclo para evitar la acumulación
de pelusas dentro de la secadora.
Nota!
Limpiar el filtro de la base
1. Abra la tapa.
2. Destrabe tres palancas de bloqueo y agarre la
mango de filtro.
3. Retire el filtro de base y límpielo.
Si hay demasiada pelusa en el filtro, límpielo con agua.
Seque bien el filtro antes de instalarlo.
volver.
4. Limpiar la junta de goma, tanto en el filtro como en el
mango.
5. Vuelva a insertar el filtro.
6. Bloquee las tres palancas de bloqueo y asegúrese de que
las palancas estén en la posición de bloqueo correcta.
7. Cierre la tapa hasta que se escuche un clic.
•
Limpiar el intercambiador de calor
!
!
!
!! Advertencia!
No toque el intercambiador de calor con la mano, p24-ya que
podría causarle lesiones.
Según sea necesario, aprox. una vez cada 6 meses, retire las pelusas del
intercambiador de calor con una aspiradora con un cepillo para polvo adjunto.
• Limpiar el intercambiador de calor sin aplicar presión. De lo contrario, el
intercambiador de calor podría resultar dañado. La secadora no se seca
si las aletas de enfriamiento están dañadas o dobladas.
Filter Base
Produktspecifikationer
Varumärke: | Infiniton |
Kategori: | Torktumlare |
Modell: | SD-B97B |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Infiniton SD-B97B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Torktumlare Infiniton Manualer

6 Februari 2025

23 September 2024

14 September 2024

9 September 2024

8 September 2024

18 Augusti 2024

12 Augusti 2024
Torktumlare Manualer
- Torktumlare Candy
- Torktumlare Electrolux
- Torktumlare Samsung
- Torktumlare LG
- Torktumlare Bosch
- Torktumlare AEG
- Torktumlare Panasonic
- Torktumlare AEG Electrolux
- Torktumlare Bauknecht
- Torktumlare BEKO
- Torktumlare Delonghi
- Torktumlare Daewoo
- Torktumlare Etna
- Torktumlare Grundig
- Torktumlare Indesit
- Torktumlare Inventum
- Torktumlare Miele
- Torktumlare Siemens
- Torktumlare Whirlpool
- Torktumlare Zanussi
- Torktumlare Zanker
- Torktumlare Adler
- Torktumlare Amica
- Torktumlare Akai
- Torktumlare Alluxe
- Torktumlare Amana
- Torktumlare Ardo
- Torktumlare Ariete
- Torktumlare Ariston
- Torktumlare Arcelik
- Torktumlare Asko
- Torktumlare Bartscher
- Torktumlare GE
- Torktumlare Sharp
- Torktumlare Fisher And Paykel
- Torktumlare Lamona
- Torktumlare Klarstein
- Torktumlare Fagor
- Torktumlare Brandt
- Torktumlare Omega
- Torktumlare Smeg
- Torktumlare Gorenje
- Torktumlare Tricity Bendix
- Torktumlare Neff
- Torktumlare Baumatic
- Torktumlare Thomson
- Torktumlare Hoover
- Torktumlare Teka
- Torktumlare Nordland
- Torktumlare Gaggenau
- Torktumlare Hotpoint-Ariston
- Torktumlare Zanussi-electrolux
- Torktumlare Ignis
- Torktumlare Remington
- Torktumlare Tomado
- Torktumlare Kernau
- Torktumlare Maytag
- Torktumlare OK
- Torktumlare Hisense
- Torktumlare Hyundai
- Torktumlare Hanseatic
- Torktumlare Vox
- Torktumlare Cylinda
- Torktumlare Avanti
- Torktumlare Westinghouse
- Torktumlare Vestel
- Torktumlare Pelgrim
- Torktumlare Blomberg
- Torktumlare Bush
- Torktumlare Magic Chef
- Torktumlare Emerio
- Torktumlare RCA
- Torktumlare Clatronic
- Torktumlare Taurus
- Torktumlare Russell Hobbs
- Torktumlare Constructa
- Torktumlare John Lewis
- Torktumlare Summit
- Torktumlare Hotpoint
- Torktumlare Midea
- Torktumlare Prima
- Torktumlare De Dietrich
- Torktumlare Blaupunkt
- Torktumlare Mabe
- Torktumlare Gram
- Torktumlare Frigidaire
- Torktumlare Iberna
- Torktumlare Svan
- Torktumlare Logik
- Torktumlare Danby
- Torktumlare Balay
- Torktumlare Stirling
- Torktumlare PKM
- Torktumlare Frilec
- Torktumlare Mesko
- Torktumlare Salora
- Torktumlare Profilo
- Torktumlare Gemini
- Torktumlare Beper
- Torktumlare CDA
- Torktumlare Castor
- Torktumlare Heinner
- Torktumlare Schneider
- Torktumlare Eldom
- Torktumlare Kenmore
- Torktumlare Hoover-Helkama
- Torktumlare Philco
- Torktumlare Juno
- Torktumlare Nabo
- Torktumlare Defy
- Torktumlare Schulthess
- Torktumlare Mitsubishi
- Torktumlare Otsein-Hoover
- Torktumlare Aspes
- Torktumlare White Knight
- Torktumlare Easymaxx
- Torktumlare Orima
- Torktumlare Nordmende
- Torktumlare Koenic
- Torktumlare Haier
- Torktumlare Friac
- Torktumlare Ariston Thermo
- Torktumlare Exquisit
- Torktumlare Elba
- Torktumlare Proline
- Torktumlare Euromaid
- Torktumlare Royal Sovereign
- Torktumlare Corberó
- Torktumlare Crosley
- Torktumlare New Pol
- Torktumlare Ansonic
- Torktumlare Kelvinator
- Torktumlare Element
- Torktumlare Everglades
- Torktumlare Saivod
- Torktumlare Bomann
- Torktumlare Proficare
- Torktumlare Zerowatt
- Torktumlare Kuppersbusch
- Torktumlare Continental Edison
- Torktumlare Insignia
- Torktumlare Listo
- Torktumlare Ufesa
- Torktumlare EAS Electric
- Torktumlare AYA
- Torktumlare Camry
- Torktumlare Speed Queen
- Torktumlare WhiteLine
- Torktumlare Jocel
- Torktumlare Electra
- Torktumlare Rex
- Torktumlare Creda
- Torktumlare Technika
- Torktumlare Scandomestic
- Torktumlare V-Zug
- Torktumlare Sauber
- Torktumlare MPM
- Torktumlare Zenith
- Torktumlare Becken
- Torktumlare Esatto
- Torktumlare Tesla
- Torktumlare Kleenmaid
- Torktumlare Essentiel B
- Torktumlare Bendix
- Torktumlare Privileg
- Torktumlare Vivax
- Torktumlare Edy
- Torktumlare Leifheit
- Torktumlare Altus
- Torktumlare KDK
- Torktumlare Simpson
- Torktumlare G3 Ferrari
- Torktumlare Caple
- Torktumlare Eurotech
- Torktumlare Equator
- Torktumlare Bimar
- Torktumlare Vestfrost
- Torktumlare Kunft
- Torktumlare Noveen
- Torktumlare Master
- Torktumlare Upo
- Torktumlare Rommer
- Torktumlare Lavorwash
- Torktumlare Cleanmaxx
- Torktumlare SIBIR
- Torktumlare Coline
- Torktumlare Trieste
- Torktumlare Bluesky
- Torktumlare Andis
- Torktumlare Wasco
- Torktumlare Icecool
- Torktumlare Atlas
- Torktumlare Marynen
- Torktumlare Morris
- Torktumlare Galanz
- Torktumlare Ormond
- Torktumlare Sichler
- Torktumlare Eudora
- Torktumlare Thomas
- Torktumlare Kogan
- Torktumlare Romo
- Torktumlare LERAN
- Torktumlare General Electric
- Torktumlare Mistral
- Torktumlare Elin
- Torktumlare Microstar
- Torktumlare Amba
- Torktumlare Vedette
- Torktumlare Winia
- Torktumlare Artusi
- Torktumlare Rinnai
- Torktumlare Huebsch
- Torktumlare Sôlt
- Torktumlare Hiberg
- Torktumlare FAURE
- Torktumlare Novamatic
- Torktumlare T4223C
- Torktumlare Miele Professional
- Torktumlare Mio Star
- Torktumlare IFB
- Torktumlare One Concept
- Torktumlare Dexter Laundry
- Torktumlare SEIKI
- Torktumlare Euro Appliances
- Torktumlare Arthur Martin-Electrolux
- Torktumlare Elektra Bregenz
- Torktumlare TESLA Electronics
- Torktumlare Classique
- Torktumlare Smart Brand
- Torktumlare Wisberg
- Torktumlare Sangiorgio
- Torktumlare Mybeo
- Torktumlare Protech
- Torktumlare Ulsonix
- Torktumlare Pitsos
- Torktumlare Yamazen
- Torktumlare MO-EL
Nyaste Torktumlare Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025