Intenso W140A3C Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Intenso W140A3C (80 sidor) i kategorin Kablar för PC och kringutrustning. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/80

GaN POWER ADAPTER
SET
W140A3C GaN + USB-C to USB-C Cable C520C
User Manual
Version 1.0 (24/08)


Chapter 1: C520C USB-C to USB-C Cable DE/EN
Chapter 2: W140A3C GaN Power Adapter

Chapter 1: Cable
Lade-/ Datenkabel
USB-KABEL
C520C
Technische Informationen
Farbe:
Material:
Anschlüsse:
Datenübertragungs-
geschwindigkeit:
Max. Spannung:
Max. Stromstärke:
Max. Leistung:
Fast Charging:
Besonderheiten:
Kabellänge:
Gewicht:
Schwarz
Nylon und Aluminium
Anschluss 1: USB-C
Anschluss 2: USB-C
480 Mbps
48,0 V
5,0 A
240,0 W
unterstützt Schnellladen (PD 3.1
+ QC 4.0) bis zu 240,0 W
integrierter E-Marker Chip für PD3.1
Unterstützung, Verstärkter Knick-
schutz zwischen USB-Connector
und Kabel
2,0 m
64 g
DE

Charging / Data Cable
USB-CABLE
C520C
Technical details
Colour:
Material:
Connectors:
Data transmission speed:
max. voltage:
max. current strength:
max. performance:
Fast Charging:
Special features:
Cable length:
Weight:
black
nylon and aluminium
connector 1: USB-C
connector 2: USB-C
480 Mbps
48.0 V
5.0 A
240.0 W
supports fast charging (PD 3.1
+ QC 4.0) up to 240.0 W
integrated e-marker chip for PD3.1
support, reinforced kink protection
between USB connector and cable
2.0 m
64 g
EN


Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch und beachten
und befolgen Sie bie sämtliche in dieser Anleitung er-
wähnten Hinweise, um eine lange Lebensdauer und eine
zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten. Heben
Sie diese Anleitung griereit auf und geben Sie sie an an-
dere Nutzer des Gerätes weiter.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheit .......................................................................................................... 2
Besmmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................... 2
Sicherheitshinweise ........................................................................................... 2
Lieferumfang ...................................................................................................... 3
Verwendung ....................................................................................................... 4
Geräteüberblick ................................................................................................. 4
Bedienung .......................................................................................................... 4
Service/Inverkehrbringer .................................................................................... 5
Entsorgung ........................................................................................................ 5
Betriebsbedingungen ......................................................................................... 5
Technische Daten ............................................................................................... 6
DE - Seite 1 von 6
Chapter 2: Power Adapter

SICHERHEIT
Besmmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ein Power Adapter zur Stromversorgung von zum Beispiel Smartphones, Tablets,
eBook-Reader, Kopörer, MP3 Player und anderen USB-fähigen Geräten. Es ist ausschließlich für die
Nutzung im Innenbereich besmmt und darf nicht im Freien verwendet werden. Es darf nur inner-
halb der in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen betrieben werden. Beachten Sie
unbedingt die Sicherheitshinweise zur Verwendung.
Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung gilt als nicht besmmungsgemäß und kann zu
Beschädigungen und Verletzungen führen. Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung
oder für medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der Ausfall des Produktes
Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. Ansprüche jeglicher Art
wegen Schäden aus nicht besmmungsgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise sind ausgeschlossen.
Es können jederzeit ohne Ankündigung Veränderungen an der Firmware und/oder Hardware vor-
genommen werden. Aus diesem Grund ist es möglich, dass Teile der Anleitung, technischen Daten
und Bilder in dieser Dokumentaon von dem Ihnen vorliegenden Produkt leicht abweichen. Alle in
dieser Anleitung beschriebenen Punkte dienen nur dem Zweck der Verdeutlichung und müssen nicht
zwangsläug mit einer besmmten Situaon übereinsmmen. Es können keine Rechtsansprüche auf
Grund dieser Anleitung geltend gemacht werden.
Sicherheitshinweise
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisgen
Fähigkeiten:
Kinder unterschätzen Gefahren häug oder erkennen sie erst gar nicht. Dieses Gerät ist nicht dafür be-
smmt, durch Personen (auch Kinder) mit eingeschränkten sensorischen, physischen oder geisgen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichgt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist und sie die daraus resulerenden Gefahren verstanden haben.
Unbeaufsichgte Kinder sollen keinen Zugri auf das Gerät haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht
mit dem Gerät spielen.
Ersckungsgefahr!
Kinder können die Verpackungsfolie oder Kleinteile in den Mund nehmen und daran erscken.
Verletzungsgefahr!
Benutzen Sie das Produkt nur gemäß dem besmmungsgemäßen Gebrauch und unter Beachtung
sämtlicher Sicherheitshinweise und innerhalb der technischen Leistungsgrenzen. Bei Nichtbeachtung
besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu önen. Es muss nicht gewartet werden und darf auch nicht eigen-
ständig repariert werden. Die Garane erlischt in diesem Fall. Sollte das Gerät beschädigt sein, nutzen
Sie es auf keinen Fall weiter, um mögliche Verletzungen zu vermeiden! Verhindern Sie auch, dass
andere Personen das defekte Gerät nutzen können.
Das Gerät niemals mit feuchten Händen an die Netzsteckdose anschließen oder von dieser trennen!
Sie bringen sich durch einen dadurch ermöglichten Stromschlag in Lebensgefahr!
Trennen Sie kein beschädigtes Gerät einfach so von der Netzsteckdose! Stellen Sie vorher sicher, dass
die Netzversorgung, beispielsweise durch Herausnehmen der Sicherung, getrennt ist, um einen le-
bensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden!
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind, in die Önungen des
Gerätes. Dies könnte zu lebensgefährlichen Verletzungen durch einen elektrischen Kurzschluss und/
oder einem daraus resulerenden Feuer führen.
DE - Seite 2 von 6

Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob das Gerät als Netzadapter für das anzuschließende Produkt
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie es nicht, um Verletzungen und Beschädigun-
gen durch zum Beispiel Kurzschluss zu vermeiden.
Beschädigung!
Halten Sie das Gerät von jeglicher Feuchgkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Son-
neneinstrahlung. Verwenden Sie es nicht in unmielbarer Nähe zu Wärmequellen, wie zum Beispiel
Heizkörpern.
Üben Sie keinen Druck auf das Gehäuse aus und verwenden Sie das Produkt nur, wenn ausreichend
Platz für den Betrieb vorhanden ist.
Vermeiden Sie Erschüerungen und lassen Sie das Produkt nicht fallen.
Mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße (Vasen, Gläser oder ähnliches) dürfen nicht auf das Gerät oder in
dessen unmielbare Nähe gestellt werden. Es besteht die Gefahr, dass das Gefäß umkippt und die
Flüssigkeit die elektrische Sicherheit beeinträchgt.
Um das Gerät vom Netzstecker zu enernen, ziehen Sie immer direkt am Gerät und nicht am Kabel.
Verwenden Sie bie kein Wasser oder chemische Lösungen, um das Gerät zu säubern. Nutzen Sie
dazu bie nur ein trockenes Tuch.
Wenn das Gerät aus einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, verwenden Sie es nicht
gleich. Es könnte Kondenswasser entstehen, welches zu Beschädigungen führen kann. Lassen Sie es
erst in einem angemessenen Zeitraum auf Zimmertemperatur kommen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Verlegen Sie angeschlossene Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. Verwenden Sie keine
beschädigten Kabel und quetschen oder knicken Sie diese nicht.
Nutzen Sie stets leicht zugängliche Netzsteckdosen und trennen Sie das Gerät bei Gewier vorsorglich
von der Stromversorgung.
Achten Sie beim Betrieb an einer Mehrfachsteckdose darauf, dass die zulässige Gesamtaufnahme der
elektrischen Leistung nicht überschrien wird.
Bei längerer Nichtbenutzung trennen Sie das Gerät bie vom Netz.
Um Fehlfunkonen zu vermeiden, beachten Sie bie auch die Bedienungsanleitung und Sicherheits-
hinweise der Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
Die CE-Kennzeichnung besagt, dass dieses Produkt die Anforderungen aller für dieses
Produkt gülgen EU-Richtlinien erfüllt.
LIEFERUMFANG
Bie prüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt (siehe auch Grak zu Beginn dieser Anleitung) vollständig
und unbeschädigt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bie an den Verkäufer oder
unseren Service: rma@intenso-internaonal.de
Intenso Power Adapter W140A3C GaN
Bedienungsanleitung
1
2
DE - Seite 3 von 6

VERWENDUNG
Geräteüberblick
1 - USB-C1 Anschluss
2 - USB-C2 Anschluss
3 - USB-C3 Anschluss
4 - USB-A Anschluss
5 - EU-Stecker
Bedienung
Vor der Nutzung:
Das Gerät ist aufgrund der unterstützten Netzspannung von 100 – 240 Volt weltweit einsetzbar. Be-
achten Sie bie, dass unter Umständen ein länderspezischer Adapter notwendig ist.
Prüfen Sie vor dem Anschluss, ob das angeschlossene Gerät für diesen Power Adapter geeignet ist.
Achten Sie vor allem auf die benögte Leistung in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Gerätes und beachten Sie auch die dort gegebenen Hinweise, bevor Sie diesen Power Adapter ver-
wenden.
Angaben über die Leistungsgrenzen dieses Produktes nden Sie in den technischen Daten dieser Be-
dienungsanleitung.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise in dieser Anleitung beachtet haben.
Anschließen des Geräts:
Stecken Sie ein passendes USB-Kabel zuerst an das zu verbindende Gerät und anschließend in den
USB-Anschluss dieses Gerätes. Stecken Sie dann den Power Adapter in die Netzsteckdose.
Das angeschlossene Gerät sollte nun ordnungsgemäß mit Strom versorgt werden.
Wenn Sie ein Gerät mit Akku auaden, trennen Sie das Gerät nach vollständiger Ladung wieder von
der Stromversorgung.
Wenn Sie ein Produkt ohne Akku betreiben, trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtbenutzung von
der Stromversorgung.
Hinweis:
Die Ausgangsleistung der zur Verfügung stehenden USB-Anschlüsse ist abhängig von der gegebenen-
falls genutzten Anzahl und Kombinaon der USB-Anschlüsse. Details dazu nden Sie in den techni-
schen Daten dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Gerät unterstützt zum schnellen Auaden Power Delivery (PD), PPS und QC. Es sind keine
manuellen Einstellungen nög, durch die Standards werden Spannung und Leistung automasch
zwischen den Geräten ausgehandelt, wenn das angeschlossene Gerät einen der Standards ebenfalls
unterstützt. Aufgrund der Vielzahl an verschiedenen Endgeräten, die diese Standards unterstützen,
kann es insbesondere, wenn die Geräte bereits älter sind und nicht mehr über aktuelle Soware ver-
fügen, zu Einschränkungen in der Funkon kommen und das angeschlossene Gerät gegebenenfalls
nur normal geladen werden.
Be -achten Sie bie auch, dass das von Ihnen verwendete Kabel ebenfalls den gewünschten Schnell
ladestandard und die höhere Leistungsabgabe unterstützen muss. Für Leistungen bis 60 Wa wird ein
20V/3A und für höhere Leistungen bis 140 Wa ein 28V/5A Kabel benögt.
DE - Seite 4 von 6
1
5
2
3
4

- Seite 5 von 6DE
Entsorgung von Elektro-Altgeräten:
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EC. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie
Umweltschäden.
Verpackung:
Verpackungen sind Rohstoe. Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für
Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden. Bie beachten Sie bei
der Entsorgung irgendwelcher Materialien die örtlichen Recyclingbesmmun-
gen.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Betreiben Sie das Gerät bei einer Temperatur zwischen 5 bis 40 Grad Celsius und bis maximal 2000m
Höhe über dem Meeresspiegel. Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es zwischen
-20 bis 65 Grad Celsius. Nutzen und lagern Sie es bei einer Lufeuchgkeit zwischen 10% und 90%.
ENTSORGUNG
SERVICE/INVERKEHRBRINGER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technischer Support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA-Nummer): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.de
Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mo.- Do. 09:00 Uhr - 16:30 Uhr;
Fr. 09:00 Uhr - 14:00 Uhr)

DE - Seite 6 von 6
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung: W140A3C GaN
Abmessungen (B/H/T): 67 x 31 x 100 mm
Gewicht: 236 g
Eingangsspannung: 100 – 240 Volt
Eingangswechselstromfrequenz: 50 / 60 Hz
Ausgangsspannung: Unterstützt (abwärtskompabel) PD 3.1,
PPS und QC 4.0
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
28,0 V/DC 5,0 A, max. 140 Wa
PPS: 5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A, max. 105 Wa
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 (jeweils):
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,5 A, max. 70 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (geteilt)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa
9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Wa
12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 Wa
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (geteilt)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (geteilt)
Durchschniliche Ezienz
im Betrieb:
90,09%
Ezienz bei geringer Last
(10%):
84,94%
Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,16 Wa

Please read this manual carefully and observe and follow all
the instrucons menoned in it to ensure a long service life
and reliable use of the device. Keep this manual handy and
pass it on to other users of the device.
USER MANUAL
Safety .......................................................................................................... 2
Intended use ...................................................................................................... 2
Safety informaon ............................................................................................ 2
Scope of delivery .............................................................................................. 3
User guidelines ................................................................................................. 4
Product overview ............................................................................................. 4
Operaon .......................................................................................................... 4
Service/distributors .......................................................................................... 5
Disposal ............................................................................................................ 5
Operang condions ........................................................................................ 5
Specicaons .................................................................................................... 6
EN - Page 1 of 6

SAFETY
Intended use
This product is a power adapter for supplying power to, for example, smartphones, tablets, eBook
readers, headphones, MP3 players and other USB-enabled devices. It is intended for indoor use only
and must not be used outdoors. It may only be operated within the power limits specied in the
technical data. Be sure to observe the safety instrucons for use.
Any other use or use beyond what is specied is deemed as not intended use and can lead to damages
and injuries. This product is not intended for commercial use or for medical and special applicaons,
where the failure of the product can cause injuries, mortalies or considerable material damages.
Claims of any type for damages resulng from use other than for the intended purpose or non-ob-
servance of the safety instrucons are excluded.
The rmware and/or hardware may be changed at any me without prior noce. For this reason it
is possible that parts of these instrucons, technical data and images in this documentaon dier
slightly from the product in your possession. All points described in these instrucons only serve the
purpose of claricaon and must not inevitably correspond to a certain situaon. Legal claims cannot
be made on the basis of these instrucons.
Safety informaon
Dangers for children and persons with restricted physical, sensory or mental abilies
Children oen underesmate dangers or do not recognise them at all. This device is not intended to
be used by persons (including children) with restricted sensory, physical or mental abilies or lack of
experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or
received instrucons from the person on how to use the device and they have understood the resul-
tant dangers. Unsupervised children should not have access to the device. Make sure that children
do not play with the device.
Danger of asphyxiaon!
Children can put the packaging lm or small parts in their mouths and choke on them.
Risk of injury!
Use the product only in accordance with its intended use and in compliance with all safety instruc-
ons and within the technical performance limits. Failure to do so may result in danger to life due
to electric shock!
Do not aempt to open the device. It does not require maintenance and must not be repaired in-
dependently. The warranty will be voided in this case. If the device is damaged, do not connue to
use it under any circumstances to avoid possible injury! Also prevent other people from using the
defecve device.
Never connect or disconnect the device from the mains socket with wet hands! This could cause an
electric shock and endanger your life!
Do not simply disconnect a damaged device from the mains socket! Make sure beforehand that the
mains supply is disconnected, for example by removing the fuse, in order to avoid a life-threatening
electric shock!
Do not insert any objects not intended for use into the openings of the device. This could result in
life-threatening injuries due to an electrical short circuit and/or a resulng re.
Before use, check that the device is suitable as a power adapter for the product to be connected. If it
is not, do not use it to avoid injury and damage due to, for example, a short circuit.
EN - Page 2 of 6

Damage!
Keep the device away from any type of moisture and avoid dust, heat and direct sunlight.
Do not use it in the immediate vicinity of heat sources such as radiators.
Do not apply pressure to the housing, and use the product only if there is sucient space for ope-
raon.
Avoid vibraons and do not drop the product.
Do not place containers lled with liquids (vases, glasses, etc.) on the device or in its immediate
vicinity. There is a risk that the container will p over and the liquid will aect the electrical safety.
To remove the device from the mains plug, always pull directly on the device and not on the cable.
Do not use water or chemical soluons to clean the device, use only a dry cloth.
If the device is brought from a cold room to a warm room, do not use it immediately. Condensaon
could occur, which may cause damage. Let it come to room temperature rst aer a reasonable pe-
riod of me.
General safety instrucons
Lay connected cables so that they do not pose a tripping hazard. Do not use damaged cables and do
not crush or bend them.
Always use easily accessible mains sockets and disconnect the device from the power supply as a
precauon in the event of a thunderstorm.
When using a mul-plug socket, make sure that the total permissible electrical power consumpon
is not exceeded.
If the device will not be used for a longer period of me, please disconnect it from the mains.
To avoid malfuncons, please also observe the operang instrucons and safety instrucons of the
devices that are connected to the device.
CE marking says that this product meets the requirements of all EU Direcves applicable
for this product.
The UKCA marking says, that this product meets the requirements of all UK Direcves
applicable for this product.
SCOPE OF DELIVERY
Please check whether the contents of this package are complete and undamaged. If this is not the
case, please contact the seller or our service department: rma@intenso-internaonal.de
Intenso Power Adapter W140A3C GaN
Operang Instrucon
1
2
EN - Page 3 of 6

USER GUIDELINES
Product overview
1 - USB-C1 output
2 - USB-C2 output
3 - USB-C3 output
4 - USB-A output
5 - EU connector
Operaon
Before use:
The device can be used worldwide due to the supported mains voltage of 100 – 240 volts. Please note
that a country-specic adapter may be necessary.
Before connecng, check whether the connected device is suitable for this power adapter. Pay par-
cular aenon to the required power in the operang manual of the device to be connected and also
observe the instrucons given there before using this power adapter.
Informaon about the power limits of this product can be found in the technical data of this ope-
rang manual.
Make sure that you have followed all the instrucons in this manual.
Connecng the device:
Plug a suitable USB cable rst into the device to be connected and then into the USB port of this
device. Then plug the power adapter into the mains socket.
The connected device should now be properly powered.
If you are charging a device with a rechargeable baery, disconnect the device from the power supply
again when it is fully charged.
If you are using a product without a baery, disconnect the device from the power supply when it will
not be used for a long period of me.
Aenon:
The output power of the available USB ports depends on the number and combinaon of USB ports
being used. For details, please refer to the technical specicaons in this user manual.
This device supports Power Delivery (PD), PPS and QC for fast charging. No manual sengs are
required; the standards automacally negoate the voltage and power between the devices if the
connected device also supports one of the standards. Due to the large number of dierent end de-
vices that support these standards, there may be restricons in the funcon, especially if the devices
are already older and no longer have the latest soware, and the connected device may only be
charged normally.
Please also note that the cable you use must support the desired fast-charging standard and higher
power output. For power up to 60 was, a 20 V/3 A cable is required, and for higher power up to 140
was, a 28 V/5 A cable is needed.
EN - Page 4 of 6
1
5
2
3
4

SERVICE/DISTRIBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technical support): support@intenso-internaonal.de
Email (RMA number): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telephone (technical support): +49 (0) 4441 – 999 111 (Mon.- Thurs. 09:00 a.m. - 4:30 p.m.;
Fri. 09:00 a.m.- 2:00 p.m.)
EN - Page 5 of 6
Disposal of old electronic equipment:
The devices marked with this symbol are subject to the European Direcve
2012/19/EC. All electrical appliances and old electrical appliances must be dis-
posed of separate from the municipal waste stream via designated collecon
facilies appointed by the government or the local authories. You avoid en-
vironmental damage with the proper disposal of old electrical equipment.
Packaging:
Packaging is raw material. The packaging material of this product is suitable for
recycling and can be reused. Please follow local recycling regulaons when dis-
posing of any materials.
OPERATING CONDITIONS
Use the device at temperatures between 5 and 40 degrees Celsius and up to a maximum altude of
2000 m above sea level. If you do not plan to use the device for a long me, store it between -20 to
65 degrees Celsius and charge it approximately every three months to maintain full performance. Use
and store at a humidity that is between 10% and 90%.
DISPOSAL

Model designaon: W140A3C GaN
Dimensions (W/H/D): 67 x 31 x 100 mm
Weight: 236 g
Input voltage: 100 – 240 Volt
Input alternang current
frequency:
50 / 60 Hz
Output voltage: supports (downwards compable) PD 3.1,
PPS and QC 4.0
USB-C 1/2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 5.0 A, max. 100 was
28.0 V/DC 5.0 A, max. 140 was
PPS:5.0 – 21.0 V/DC 5.0 A, max. 105 was
USB-C 3/USB-A:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 2.5 A, max. 30 was
USB-C 3 PPS: 3.3 – 11.0 V/DC 3.0 A,
max. 30 was
USB-C 1 + USB-C 2 (respecvely):
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 3.5 A, max. 70 was
USB-C 3 + USB-A:
5.0 V/DC 3.6 A, max. 18 was (shared)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 5.0 A, max. 100 was
USB-C3:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 Wa
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 Wa
12.0 V/DC 2.5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 3.25 A, max. 65 was
USB-C 2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 2.25 A, max. 45 was
USB-C 3:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 2.5 A, max. 30 was
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 3.25 A, max. 65 was
USB-C 2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 2.25 A, max. 45 was
USB-A:
5.0 V/DC 3.6 A, max. 18 was
9.0 V/DC 2.0 A, max. 18 was
12.0 V/DC 1.5 A, max. 18 was
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 5.0 A, max. 100 was
USB-A:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 2.5 A, max. 30 was
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 5.0 A, max. 100 was
USB-C 3 + USB-A:
5.0 V/DC 3.6 A, max. 18 was (shared)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 3.25 A, max. 65 was
USB-C 2:
5.0 V/DC 3.0 A, max. 15 was
9.0 V/DC 3.0 A, max. 27 was
12.0 V/DC 3.0 A, max. 36 was
15.0 V/DC 3.0 A, max. 45 was
20.0 V/DC 2.25 A, max. 45 was
USB-C3 + USB-A:
5.0 V/DC 3.6 A, max. 18 was (shared)
Average eciency in operaon: 90.09%
Eciency at low load (10%): 84.94%
Power consumpon at zero load: 0.16 was
TECHNICAL DATA
EN - Page 6 of 6

Veuillez lire aenvement ce manuel et observer et suivre
toutes les instrucons menonnées dans ce manuel an de
garanr une longue durée de vie et une ulisaon able de
l‘appareil. Conservez ces instrucons à portée de main et
transmeez-les aux autres ulisateurs de l‘appareil.
TABLE DES MATIÉRES
Sécurité .......................................................................................................... 2
Usage conforme aux disposions ...................................................................... 2
Consignes de sécurité ....................................................................................... 2
Contenu de la livraison ...................................................................................... 3
Ulisaon ....................................................................................................... 4
Vue générale de l’appareil .............................................................................. 4
Manipulaon .................................................................................................... 4
Service/Diuseur .............................................................................................. 4
Éliminaon ........................................................................................................ 5
Condions de fonconnement .......................................................................... 5
Caractérisques techniques .............................................................................. 6
FR - Page 1 sur 6

SÉCURITÉ
Usage conforme aux disposions
Ce produit est un adaptateur secteur pour alimenter les smartphones, les tablees, les liseuses élec-
troniques, les écouteurs, les lecteurs MP3 et autres appareils compables USB. Il est desné à un
usage intérieur uniquement et ne doit pas être ulisé à l’extérieur. Il ne peut être exploité que dans
les limites de performance spéciées dans les données techniques. Veuillez suivre impéravement les
instrucons de sécurité s’appliquant à l’ulisaon.
Toute autre ulisaon ou qui dépasse ce cadre est considérée comme non conforme et peut entraîner
des dommages et des blessures. Ce produit n‘est pas desné à un usage commercial ou à des applica-
ons médicales et spéciales, dans lesquelles une défaillance du produit peut provoquer des blessures,
la mort ou des dégâts matériels importants. Les réclamaons de toute nature dues à des dommages
résultant d‘une ulisaon incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité sont exclues.
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modié à tout moment sans préavis. Pour cee raison, il
est possible que certaines pares du présent mode d‘emploi, caractérisques techniques et illustra-
ons gurant dans la présente documentaon dièrent légèrement du produit dont vous disposez.
L‘ensemble des produits décrits dans le présent mode d‘emploi sert uniquement à des ns d‘illus-
traon et ne correspond pas nécessairement à une situaon spécique. Tout recours découlant du
présent mode d‘emploi est exclu.
Consignes de sécurité
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales
diminuées:
Les enfants sous-esment fréquemment les risques ou ne les idenent pas du tout. Cet appareil
n‘est pas desné à être ulisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, phy-
siques ou mentales diminuées ou manquant de l‘expérience et/ou des connaissances nécessaires, à
moins d‘être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d‘avoir bénécié d‘instruc-
ons de la part de cee personne sur la manière d‘uliser l‘appareil et d‘avoir compris les risques qui
en résultent. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l‘appareil. Assurez-vous que les
enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Risque d’étouement !
Les enfants peuvent mere le lm d‘emballage ou les petes pièces dans leur bouche, ce qui peut
les étouer.
Risque de blessure !
Ulisez le produit uniquement conformément à l’usage auquel il est desné, en respectant les inst-
rucons de sécurité et dans la limite des performances techniques. Le non-respect peut entraîner un
danger de mort dû à un choc électrique !
Ne pas ouvrir l‘appareil. L‘appareil ne nécessite pas d’entreen. Toute réparaon eectuée par vous-
même annule la garane. Si l’appareil est endommagé, ne l’ulisez en aucun cas pour éviter d’éventu-
elles blessures ! Vous devez aussi veiller à ce que personne n’ulise un appareil défectueux.
Ne branchez ou ne débranchez jamais l’appareil de la prise secteur avec les mains mouillées ! Vous
risquez de subir un choc électrique !
Avant de débrancher un appareil endommagé de la prise secteur, veuillez couper l’alimentaon élec-
trique, par exemple en rerant le fusible, an d’éviter un choc électrique potenellement mortel !
N’insérez pas d’objets non desnés à cee n dans les ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraî-
ner des blessures potenellement mortelles suite à un court-circuit électrique et / ou à un incendie
consécuf.
Avant ulisaon, vériez si l’appareil convient comme adaptateur secteur pour le produit à uliser.
Si ce n’est pas le cas, ne l’ulisez pas pour éviter les blessures et les dommages causés, par exemple,
par un court-circuit.
FR - Page 2 sur 6

Endommagement !
Tenez l‘appareil à distance de toute humidité et évitez la poussière, la chaleur et l‘exposion directe
à la lumière du soleil. Ne pas uliser à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs.
N’appliquez pas de pression sur le boîer et ulisez le produit uniquement en présence d’un espace
susant au fonconnement.
Évitez les chocs et ne laissez pas tomber le produit.
L‘appareil ne doit pas être exposé à des projecons ou à des goues d‘eau. Les récipients remplis de
liquide (vases, verres ou similaires) ne doivent pas être placés sur l‘appareil ou à proximité immédiate.
Il y a un risque que le récipient se renverse et que le liquide aecte la sécurité électrique.
Pour rerer l’appareil de la che secteur, rez toujours directement sur l’appareil et non sur le câble.
Veuillez ne pas uliser d’eau ou de soluons chimiques pour neoyer l’appareil. Ulisez uniquement
un chion sec.
En cas de déplacement d’une pièce froide vers une pièce chaude, ne pas uliser directement l’appa-
reil. De la condensaon pourrait se produire, ce qui peut entraîner des dommages. Laissez l’appareil
à température ambiante pendant une période de temps raisonnable.
Instrucons de sécurité générales
Placez les câbles branchés de manière à éviter tout risque de trébuchement. N’ulisez pas de câbles
endommagés, ne les écrasez pas et ne les pliez pas.
Ulisez toujours des prises secteur facilement accessibles et débranchez l’appareil de l’alimentaon
électrique, à tre de précauon, pendant les orages.
En cas d’ulisaon d’une mulprise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale admissible.
Veuillez débrancher l’appareil du secteur en cas de non-ulisaon de longue durée.
An d’éviter les dysfonconnements, veuillez également vous référer au mode d’emploi et aux inst-
rucons de sécurité des appareils connectés à l’appareil.
Le marquage CE indique que ce produit sasfait aux exigences de toutes les direcves
UE applicables à ce produit.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Veuillez vérier si le contenu de l‘emballage est complet et non endommagé. Si ce n‘est pas le cas,
veuillez contacter le vendeur ou notre département de service :
rma@intenso-internaonal.de
FR - Page 3 sur 6
Adaptateur secteur W140A3C GaN d’Intenso
Mode d’emploi
1
2

UTILISATION
Vue générale de l’appareil
1 - Port USB-C1
2 - Port USB-C2
3 - Port USB-C3
4 - Port USB-A
5 - Prise EU
Manipulaon
Avant l’ulisaon:
L’appareil peut être ulisé dans le monde ener en raison de la tension secteur prise en charge de 100
à 240 volts. Veuillez noter qu’un adaptateur spécique au pays peut être nécessaire.
Avant le branchement de l’appareil, vériez si l’appareil connecté convient à cet adaptateur secteur.
Veuillez consulter en parculier la puissance requise dans le mode d’emploi de l’appareil à brancher et
respectez également les instrucons données avant d’uliser cet adaptateur secteur.
Vous trouverez des informaons sur les limites de performance de ce produit dans les données tech-
niques de ce manuel d’ulisaon.
Veillez à bien suivre toutes les instrucons gurant dans ce guide.
Branchement de l’appareil:
Branchez d’abord un câble USB approprié à l’appareil à connecter, puis dans le port USB de cet adap-
tateur. Branchez ensuite l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
L’alimentaon électrique de l’appareil branché devrait maintenant être correctement assurée.
Si vous chargez un appareil avec une baerie, débranchez-le du bloc d’alimentaon une fois qu’il est
complètement chargé.
Si vous ulisez un produit sans baerie, débranchez l’appareil du bloc d’alimentaon s’il n’est pas
ulisé pendant une longue période.
Avis:
La puissance de sore des ports USB disponibles dépend du nombre et de la combinaison des ports
USB ulisés. Pour plus de détails, veuillez vous référer aux spécicaons techniques de ce manuel
d'ulisaon.
Cet appareil prend en charge Power Delivery (PD), PPS et QC pour une charge rapide. Aucun réglage
manuel n’est nécessaire. Les normes ajustent automaquement la tension et la puissance entre les
appareils si l’appareil connecté prend également en charge l’une des normes. En raison du nombre
de terminaux diérents qui prennent en charge ces normes, cee foncon peut être restreinte, en
parculier si les appareils sont plus anciens et n’ont plus de logiciel à jour. L’appareil connecté peut
alors seulement être chargé normalement.
Veuillez également noter que le câble que vous ulisez doit également être compable avec la nor-
me de charge rapide souhaitée et avec une puissance de sore plus élevée. Pour les performances
jusqu’à 60 was, un câble 20V/3A et pour des puissances supérieures jusqu’à 140 was, un câble
28V/5A est nécessaire.
FR - Page 4 sur 6
1
5
2
3
4

FR - Page 5 sur 5
Éliminaon d‘appareils électriques usagés :
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la direcve européenne
2012/19/CE. Tous les appareils électriques et appareils électriques usagés doi-
vent être éliminés séparément des ordures ménagères via les points de collecte
prévus par l‘État. Une éliminaon des appareils électriques usagés dans les règ-
les évite les dommages écologiques.
Emballage :
Les emballages sont des maères premières. Le matériel d‘emballage de ce
produit est adapté au recyclage et peut être réulisé. Veuillez observer les ré-
glementaons locales en vigueur en maère de recyclage lors de l‘éliminaon
de tout matériel.
Éliminaon
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Ulisez l‘appareil à une température comprise entre 5° et 40° Celsius et jusqu’à une altude maximale
de 2000m au-dessus du niveau de la mer. Si vous n‘ulisez pas l‘appareil pendant une longue période,
stockez-le entre -20° et 65° Celsius et chargez-le environ tous les trois mois pour qu‘il conserve toutes
ses capacités. Ulisez-le et conservez-le à une humidité comprise entre 10 % et 90 %.
SERVICE/DIFFUSEUR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
E-mail (Assistance technique): support@intenso-internaonal.de
E-mail (numéro RMA): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (Assistance technique): +49 (0) 4441 – 999 111 (Du lundi au jeudi 09h00 - 16h30
vendredi 09h00 - 14h00)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Désignaon du modèle : W140A3C GaN
Dimensions (L/H/P) : 67 x 31 x 100 mm
Poids : 236 g
Tension d’entrée : 100 – 240 Volt
Fréquence d’entrée du courant
alternaf :
50 / 60 Hz
Tension de sore : prend en charge (compable vers le bas)
PD 3.1, PPS et QC 4.0
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 was
28,0 V/DC 5,0 A, max. 140 was
PPS:5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A, max. 105 was
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 was
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
max. 30 was
USB-C 1 + USB-C 2 (respecvement):
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 3,5 A, max. 70 was
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 was (partagé)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 was
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 was
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 was
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 was
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 was
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 was
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 was
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 was
9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 was
12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 was
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 was
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 was
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 was
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 was (partagé)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 was
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 was
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 was
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 was
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 was
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 was
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 was (partagé)
Ecacité moyenne lors du
fonconnement :
90,09%
Ecacité en cas de charge plus
faible (10 %):
84,94%
Consommaon électrique à
charge zéro :
0,16 was
FR - Page 6 sur 6

Lees deze handleiding zorgvuldig door en volg alle instruc-
es in deze handleiding op om een lange levensduur en
een betrouwbaar gebruik van het toestel te garanderen.
Houd deze handleiding bij de hand en geef ze door aan
andere gebruikers van het toestel.
GEBRUIKSAANWIJZING
Beveiliging .......................................................................................................... 2
Beoogd gebruik ................................................................................................. 2
Veiligheidsinstruces ......................................................................................... 2
Omvang van de levering ................................................................................... 3
Ve r toepassing ................................................................................................. 4
Overzicht van het apparaat ........................................................................... 4
Operae ............................................................................................................ 4
Dienst/Drager ................................................................................................... 4
Verwijdering ...................................................................................................... 5
Bedrijfsomstandigheden ..................................................................................... 5
Technische Gegevens ....................................................................................... 6
NL - Pagina 1 van 6

BEVEILIGING
Beoogd gebruik
Dit product is een voedingsadapter voor het voeden van bijvoorbeeld smartphones, tablets, eBook
readers, hoofdtelefoons, MP3-spelers en andere USB-apparaten. Het is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis en mag niet buitenshuis worden gebruikt. De adapter mag alleen worden gebruikt bin-
nen de vermogensgrenzen die zijn aangegeven in de technische gegevens. Neem de veiligheidsins-
truces voor gebruik in acht.
Elk ander of verdergaand gebruik wordt beschouwd als onjuist en kan leiden tot schade en letsel. Dit
product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor medische en speciale toepassingen waarbij
een storing van het product letsel, de dood of aanzienlijke materiële schade kan veroorzaken. Claims
van welke aard dan ook voor schade als gevolg van onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de
veiligheidsvoorschrien zijn uitgesloten.
De rmware en/of hardware kan op elk moment zonder voorafgaande kennisgeving worden gebruikt.
Daarom is het mogelijk dat de inhoud van de instruces, technische specicaes en informae in
dit document afwijken van het product dat u gebruikt. Alle punten die in deze instruces worden
beschreven, zijn alleen bedoeld als richtlijn en hebben niet noodzakelijkerwijs betrekking op een spe-
cieke situae. Op basis van deze instruces kunnen geen juridische claims worden gemaakt.
Veiligheidsinstruces
Gevaren voor kinderen en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten:
Kinderen onderschaen gevaren vaak of herkennen ze helemaal niet. Dit apparaat is niet bestemd
om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte zintuiglijke, lichamelijke of
geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan
of onderricht zijn in het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid, en zij de gevaren ervan begrijpen. Kinderen zonder toezicht mogen geen toegang hebben
tot het apparaat. Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Verskkingsgevaar!
Kinderen kunnen de verpakkingsfolie of kleine onderdelen in hun mond stoppen en erin skken.
Kans op letsel!
Gebruik het product alleen in overeenstemming met het bedoelde gebruik en in overeenstemming
met alle veiligheidsinstruces en binnen de technische prestaegrenzen. Niet-inachtneming kan le-
vensgevaar door elektrische schokken tot gevolg hebben!
Probeer het apparaat niet te openen. Het hoe niet onderhouden te worden en mag niet zelfstandig
gerepareerd worden. In dat geval vervalt de garane. Als het apparaat beschadigd is, gebruik het dan
in geen geval meer om mogelijk letsel te voorkomen! Voorkom ook dat andere mensen het defecte
apparaat gebruiken.
Het apparaat nooit met nae handen aansluiten op of loskoppelen van het stopcontact! U kunt uw
leven in gevaar brengen door een elektrische schok te krijgen!
Haal een beschadigd apparaat niet zomaar uit het stopcontact! Zorg er vooraf voor dat de netvoeding
is uitgeschakeld, bijvoorbeeld door de zekering te verwijderen, om een levensgevaarlijke elektrische
schok te voorkomen!
Steek geen voorwerpen die niet bedoeld zijn voor gebruik in de openingen van het apparaat. Dit kan
leiden tot levensgevaarlijk letsel door kortsluing en/of brand.
Controleer voor gebruik of het apparaat geschikt is als netadapter voor het aan te sluiten product.
Als dit niet het geval is, gebruik het dan niet om letsel en schade door bijvoorbeeld kortsluing te
voorkomen.
NL - Pagina 2 van 6

Toepassing
Overzicht van het apparaat
1 - USB-C1-poort
2 - USB-C2-poort
3 - USB-C3-poort
4 - USB-A-poort
5 - EU-stekker
Operae
1. Voor gebruik
Het apparaat kan wereldwijd gebruikt worden dankzij de ondersteunde netspanning van 100 - 240
volt. Houd er rekening mee dat een landspecieke adapter nodig kan zijn.
Controleer voor het aansluiten of het aangesloten apparaat geschikt is voor deze voedingsadapter. Let
vooral op het vereiste vermogen in de gebruiksaanwijzing van het aan te sluiten apparaat en neem
ook de daar gegeven instruces in acht voor u deze voedingsadapter gebruikt.
Informae over de prestaegrenzen van dit product vindt u in de technische gegevens van deze ge-
bruiksaanwijzing.
Zorg ervoor dat u alle instruces in deze handleiding hebt opgevolgd.
2. Het apparaat aansluiten
Steek een geschikte USB-kabel eerst in het aan te sluiten apparaat en vervolgens in de USB-poort van
dit apparaat. Steek vervolgens de adapter in het stopcontact.
Het aangesloten apparaat moet nu goed worden gevoed.
Als u een apparaat met een oplaadbare baerij oplaadt, moet u het apparaat weer loskoppelen van
de voeding als het volledig is opgeladen.
Als u een product zonder baerij gebruikt, moet u het apparaat loskoppelen van de voeding als u het
langere jd niet gebruikt.
Kennisgeving:
Het uitgangsvermogen van de beschikbare USB-poorten is aankelijk van het aantal en de combi-
nae van de gebruikte USB-poorten. Details hierover vindt u in de technische specicaes van deze
handleiding.
Dit apparaat ondersteunt Power Delivery (PD), PPS en QC voor snel opladen. Er zijn geen handmage
instellingen nodig, de standaarden onderhandelen automasch over voltage en vermogen tussen ap-
paraten als het aangesloten apparaat ook een van de standaarden ondersteunt. Door het grote aantal
verschillende eindapparaten die deze standaarden ondersteunen, kunnen er beperkingen zijn in de
werking, vooral als de apparaten al ouder zijn en niet meer de nieuwste soware hebben, en kan het
aangesloten apparaat alleen normaal worden opgeladen.
Houd er ook rekening mee dat de kabel die je gebruikt ook de gewenste snellaadstandaard en het
hogere vermogen moet ondersteunen. Een 20V/3A kabel is vereist voor vermogens tot 60 wa en een
28V/5A kabel voor hogere vermogens tot 140 wa.
NL - Pagina 4 van 6
1
5
2
3
4

NL - Pagina 5 van 6
Afvalverwerking van afgedankte elektronica:
Apparaten met dit symbool vallen onder Europese richtlijn 2012/19/EC. Alle
afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten via de daarvoor be-
stemde inzamellocaes afgevoerd worden. Met afvalverwerking van afgedankte
elektronica op de juiste wijze voorkomt u schade aan het milieu.
Verpakking:
Verpakking is een grondstof. Het verpakkingsmateriaal van dit product is ge-
schikt voor recycling en kan worden hergebruikt. Neem de plaatselijke recycling-
voorschrien in acht bij het weggooien van materialen.
VERWIJDERING
BEDRIJFSOMSTANDIGHEDEN
Gebruik het apparaat bij een temperatuur tussen 5 en 40 graden Celsius en tot maximaal 2000 meter
boven zeeniveau. Als u het apparaat lange jd niet gebruikt, bewaar het dan tussen -20 en 65 graden
Celsius en laad het ongeveer om de drie maanden op om de volledige prestae te behouden. Gebruik
en bewaar het bij een luchtvochgheid tussen 10% en 90%.
DIENST/DRAGER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
E-mail (technische ondersteuning): support@intenso-internaonal.de
E-mail (RMA-nummer): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telefoon (technische ondersteuning): +49 (0) 4441 – 999 111 (ma. - do. 09:00 - 16:30
vr. 09:00 tot 14:00)

TECHNISCHE GEGEVENS
Modelaanduiding: W140A3C GaN
Afmengen (B/H/D): 67 x 31 x 100 mm
Gewicht: 236 g
Ingangsspanning: 100 – 240 Volt
Ingang wisselstroom-
frequene:
50 / 60 Hz
Uitgangsspanning: Ondersteunt (achterwaarts compabel)
PD 3.1, PPS en QC 4.0
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
28,0 V/DC 5,0 A, max. 140 Wa
PPS: 5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A, max. 105 Wa
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 (respecevelijk):
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,5 A, max. 70 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (gedeeld)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa
9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Wa
12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 Wa
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (gedeeld)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (gedeeld)
Gemiddelde eciëne in bedrijf: 90,09%
Eciëne met lage Belasng
(10%):
84,94%
Stroomverbruik met Nullast: 0,16 Wa
NL - Pagina 6 van 6

Legga con aenzione il presente manuale. Si aenga e se-
gua tue le istruzioni contenute nel presente manuale al
ne di garanre la lunga durata e un uso adabile dell‘ap-
parecchiatura. Conservi il presente manuale a portata di
mano, trasmeendolo agli altri uten dell‘apparecchiatura.
Sull‘area di download del nostro sito è possibile scaricare
istruzioni d’uso ancora più deagliate.
ISTRUZIONI PER L‘USO
Sicurezza .......................................................................................................... 2
Ulizzo conforme alla desnazione d’uso ..................................................... 2
Disposizioni di sicurezza .................................................................................... 2
Volume di consegna ......................................................................................... 3
Uso..................................................................................................................... 4
Panoramica dell’apparecchio ........................................................................... 4
Funzionamento .................................................................................................. 4
Assistenza/ Commercializzazione........................................................................ 4
Smalmento ..................................................................................................... 5
Condizioni di funzionamento.............................................................................. 5
Da tecnici ......................................................................................................... 6
IT - Pagina 1 di 6

SICUREZZA
Ulizzo conforme alla desnazione d’uso
Questo prodoo è un Power Adapter per l’alimentazione elerica ad es. di smartphone, tablet, e-rea-
der, cue, MP3 player e altri disposivi compabili USB. È esclusivamente desnato all’uso in ambien-
interni e non deve essere ulizzato all’aperto. Può essere ulizzato solo con la potenza indicata nei
da tecnici. Per l’uso è necessario rispeare le disposizioni di sicurezza.
Qualsiasi altro o ulteriore ulizzo è da considerarsi improprio e potrebbe causare danni e lesioni per-
sonali. Questo prodoo non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali in
cui eventuali guas potrebbero causare lesioni, morte o danni materiali signicavi. Si escludono
reclami di qualsiasi po dovu a danni derivan dall‘uso improprio o dalla mancata osservanza delle
istruzioni di sicurezza.
Ci spea il dirio di apportare delle modiche al rmware e/o all‘hardware in qualsiasi momento sen-
za dare alcun preavviso. Per questo potrebbe essere che par del manuale, da tecnici e immagini in
questa documentazione dieriscano leggermente dal prodoo da voi posseduto. Tu i pun descri
in questo manuale servono perseguono lo scopo esclusivo di orire un chiarimento e non devono
necessariamente corrispondere a una determinata situazione. Sulla base del presente manuale non si
può far valere nessun dirio di ordine legale.
Disposizioni di sicurezza
Pericoli per bambini e persone con ridoe capacità siche, sensoriali o capacità mentali:
I bambini spesso soovalutano i pericoli o non li riconoscono aao. Questa apparecchiatura non
è desnata ad essere ulizzata da parte di persone (bambini compresi) con ridoe capacità siche,
sensoriali o mentali o prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano soo la sorveglianza
di una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevano precise istruzioni sull‘ulizzo dell‘appa-
recchiatura e sui pericoli che ne derivano. I bambini non sorveglia non devono essere autorizza ad
accedere all‘apparecchiatura. Si assicuri che i bambini non giochino con l‘apparecchiatura.
Pericolo di soocamento!
I bambini possono meere in bocca il lm dell‘imballaggio o piccoli componen che li potrebbero
far soocare.
Pericolo di ferirsi!
Ulizzare il prodoo in conformità alla desnazione d’uso, rispeando le disposizioni di sicurezza e la
potenza indicata nei da tecnici. Pericolo di morte per folgorazione!
Non cercare di aprire l'apparecchio. Non è necessaria alcuna manutenzione e non devono essere
eeuate riparazioni a cura dell’utente. Ciò fa decadere la garanzia. Se l’apparecchio dovesse essere
danneggiato, smeere di ulizzarlo per evitare di ferirsi. Impedire anche ad altre persone di usare
l’apparecchio difeoso.
Non collegare e scollegare mai l’apparecchio alla rete elerica con le mani bagnate. Pericolo di morte
per folgorazione!
Prima scollegare un apparecchio difeoso dalla presa elerica: Togliere la tensione dal quadro elet-
trico e fare in modo che la tensione non possa essere inserita nuovamente in modo involontario per
evitare il pericolo di una scossa elerica e della morte per folgorazione!
Non introdurre ogge, non desna all’ulizzo, nelle aperture dell’apparecchio. L’utente potrebbe
ferirsi anche molto gravemente in seguito a un cortocircuito e/o all’incendio che ne deriva.
Prima dell’uso vericare che l’apparecchio sia adao come adaatore di rete per il prodoo ulizzato.
In caso contrario, evitare l’ulizzo per non procurare danni o ferirsi.
IT - Pagina 2 di 6

Danneggiamen!
Tenere il disposivo lontano dall'umidità ed evitare polvere, calore e luce solare direa. Non ulizzare
l’apparecchio in prossimità di fon di calore, come ad esempio caloriferi.
Non esercitare pressioni sull’apparecchio e ulizzarlo solo se si dispone di spazio a sucienza per
il funzionamento.
Non sooporre l’apparecchio a for vibrazioni e non lasciarlo cadere.
Non collocare contenitori con liquidi (vasi, bicchieri o simili) sul disposivo o nelle immediate vicinan-
ze. Il contenitore potrebbe rovesciarsi e il liquido potrebbe compromeere la sicurezza del circuito
elerico.
Per scollegare l’apparecchio dalla rete elerica aerrare sempre il conneore e non rare il cavo
elerico.
Non ulizzare acqua o soluzioni chimiche per ripulire l’apparecchio. Ulizzare solo un panno asciuo.
Se l’apparecchio viene portato da un ambiente freddo a uno caldo, evitare di ulizzarlo subito. Po-
trebbe formarsi acqua di condensa che causerebbe un malfunzionamento. Evitare di sooporre
l’apparecchio a un repenno sbalzo di temperatura. Lasciare per qualche minuto l’apparecchio a
temperatura ambiente.
Disposizioni di sicurezza generali:
Il cavo deve essere disposto in modo tale da non rappresentare pericolo d’ inciampo. Non ulizzare
cavi danneggia, non schiacciarli o piegarli.
Ulizzare sempre prese eleriche facilmente accessibili e in caso di temporali scollegare l’apparecchio
dalla rete elerica.
Quando si ulizza l’apparecchio con una presa mulpla, prestare aenzione a che non venga superata
la potenza massima assorbita.
In caso di mancato ulizzo scollegare l’apparecchio dalla rete elerica. Per evitare malfunzionamen,
consultare anche le istruzioni d’uso e le disposizioni di sicurezza degli apparecchi collega.
Il marchio CE indica che questo prodoo soddisfa i requisi di tue le direve UE appli-
cabili al prodoo medesimo.
VOLUME DI CONSEGNA
Vericare che il contenuto della confezione sia completo e integro. In caso contrario, contaare il
rivenditore o la nostra assistenza: rma@intenso-internaonal.de
IT - Pagina 3 di 6
Intenso Power Adapter W140A3C GaN
Istruzioni d'uso
1
2

IT - Pagina 5 di 6
SMALTIMENTO
Smalmento di apparecchiature eleriche usate:
I disposivi contrassegna da questo simbolo sono sogge alla Direva eu-
ropea 2012/19/CE. Tue le apparecchiature eleriche ed eleroniche usate
devono essere smalte separatamente dai riu domesci presso le sedi
competen. Lo smalmento correo delle apparecchiature eleroniche usate
previene danni ambientali.
Imballaggio:
Gli imballaggi sono materie prime. Il materiale di imballaggio di questo prodoo
è adao al riciclaggio e può essere riulizzato. Per lo smalmento di qualsiasi
materiale, vi preghiamo di rispeare le normave locali sul riciclaggio.
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
Ulizzare l’apparecchio a una temperatura da 5 no a 40 gradi Celsius e no a un’altudine massima di
2000m sopra il livello del mare. In caso di mancato ulizzo di un disposivo per lungo tempo, riporlo a
-20 no 65 gradi Celsius e caricarlo ogni tre mesi circa per assicurarsi la piena performance. Ulizzare
e custodire l’apparecchio a un’umidità dell’aria compresa tra 10% e 90%.
ASSISTENZA/COMMERCIALIZZAZIONE
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Indirizzo e-mail (assistenza tecnica): support@intenso-internaonal.de
Indirizzo e-mail (numero RMA): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Numero di telefono (assistenza tecnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Dal lunedì al giovedì dalle ore 09:00
alle ore 16:30; venerdì dalle ore 9.00 alle ore 14.00)

DATI TECNICI
Nome del modello: W140A3C GaN
Dimensioni (L x A x P): 67 x 31 x 100 mm
Peso: 236 g
Tensione in ingresso: 100 – 240 Volt
Frequenza corrente in entrata: 50 / 60 Hz
Tensione in uscita: Supporta PD 3.1, PPS e QC 4.0
(retrocompabili)
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
28,0 V/DC 5,0 A, max. 140 Wa
PPS: 5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A, max. 105 Wa
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 (rispevamente):
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,5 A, max. 70 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (diviso)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa
9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Wa
12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 Wa
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (diviso)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (diviso)
Ecienza media
durante il funzionamento:
90,09%
Ecienza a carico basso (10%): 84,94%
Potenza assorbita a carico zero: 0,16 Wa
IT - Pagina 6 di 6

Lea este manual detenidamente y siga todas las instruccio-
nes que en él se incluyen para garanzar una vida úl pro-
longada y un uso able del disposivo. Guarde este manual
en un lugar accesible y páselo a otros usuarios del dispo-
sivo. En la zona de descargas de nuestra web encontrará
instrucciones más detalladas.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seguridad .......................................................................................................... 2
Uso Conforme al Fin Previsto ...................................................................... 2
Instrucciones de Seguridad ................................................................................. 2
Volumen de entrega .......................................................................................... 3
Uso ................................................................................................................... 4
Descripción General del Aparato .................................................................. 4
Funcionamiento ................................................................................................ 4
Servicio / Distribuidor .................................................................................... 4
Eliminación ........................................................................................................ 5
Condiciones de Funcionamiento ........................................................................ 5
Datos Técnicos ................................................................................................. 6
ES - Página 1 de 6

SEGURIDAD
Uso Conforme al Fin Previsto
Este producto es un adaptador de potencia para la alimentación eléctrica, por ejemplo, de smart-
phones, tabletas, lectores de e-books, auriculares, reproductores MP3 y otros disposivos compa-
bles con USB. Está desnado exclusivamente para el uso en interiores y no se debe ulizar al aire
libre. Solo se debe usar dentro de los límites de rendimiento indicados en los datos técnicos. Observe
estrictamente las instrucciones de seguridad para el uso.
Cualquier otro uso se considerará indebido, y puede causar desperfectos y lesiones. Este producto
no está desnado al uso comercial o para aplicaciones médicas y especiales, en las que un fallo del
producto puede causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. Queda excluida cual-
quier reclamación por daños derivados de un uso indebido o de la no observancia de las indicaciones
de seguridad.
En cualquier momento pueden aplicarse modicaciones en el rmware o en el hardware sin previo
aviso. Por este movo, es posible que alguna parte de las instrucciones, los datos técnicos y las imáge-
nes de esta documentación dieran ligeramente del producto en cuesón. Todos los puntos descritos
en este manual suponen únicamente una explicación y no enen que coincidir necesariamente con
una situación concreta. No se admite ningún po de reclamación legal con base en este manual.
Instrucciones de Seguridad
Peligro para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o sicas mermadas:
Los niños a menudo infravaloran los peligros o ni siquiera los detectan. Este aparato no está desnado
a ser ulizado por personas (tampoco niños) con capacidades mentales, sensoriales o sicas merma-
das o que no cuenten con la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que los supervise
una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre cómo
ulizar el aparato y que hayan comprendido los peligros que implica. Los niños no deben acceder a
este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.
¡Peligro de asxia!
Los niños pueden meterse el plásco del embalaje o piezas pequeñas en la boca y asxiarse con ellos.
¡Peligro de lesión!
Ulice el producto únicamente según el uso conforme a lo previsto, teniendo en cuenta todas las in-
strucciones de seguridad y dentro de los límites de rendimiento técnicos. ¡En caso de incumplimiento
existe peligro de muerte por electrocución!
No trate de abrir el aparato. No requiere ningún mantenimiento y tampoco debe ser reparado por
el usuario. En este caso se exngue la garana. En caso de que el aparato estuviera dañado, no siga
ulizándolo bajo ningún concepto para evitar posibles lesiones. Evite también que otras personas
puedan ulizar el aparato defectuoso.
El aparato no se debe conectar jamás a la toma de corriente o desconectar de esta teniendo las
manos húmedas. Existe peligro de muerte por una posible electrocución.
No desconecte un aparato defectuoso sin más de la toma de corriente. Previamente debe comprobar
que la alimentación de red está desconectada, por ejemplo, rerando el fusible, con el n de evitar
una descarga eléctrica que pudiera tener consecuencias mortales.
No introduzca objetos que no estén previstos para el uso en los oricios del aparato. Esto podría
causar lesiones mortales por un cortocircuito eléctrico y/o un incendio resultante de este.
Co -mpruebe antes del uso si el aparato es apropiado como adaptador de red para el producto a co
nectar. Si este no fuera el caso, absténgase de ulizarlo, con el n de evitar lesiones y daños, por
ejemplo, cortocircuitos.
ES - Pagina 2 de 6

¡Daños!
Mantenga el aparato lejos de cualquier po de humedad y evite el polvo, el calor y la radiación solar
directa. No lo ulice en la proximidad inmediata de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores.
No - ejerza presión sobre la carcasa y ulice el producto solo si hay suciente espacio para el fun
cionamiento.
Evite vibraciones y no deje caer el producto.
No deben colocarse recipientes con líquido (oreros, vasos o similares) sobre el aparato o en sus
proximidades inmediatas. Existe el peligro de que el recipiente vuelque y el líquido comprometa la
seguridad eléctrica.
Para separar el aparato del conector de red, re siempre directamente del aparato, no del cable.
No ulice agua ni soluciones químicas para limpiar el aparato. Use únicamente un paño seco para
este n.
En caso de trasladar el aparato de un recinto frío o otro cálido, no lo ulice enseguida. Se podría for-
mar condensación que podría causar daños. Deje transcurrir un empo suciente para que el aparato
pueda adaptarse a la temperatura ambiente.
Instrucciones generales de seguridad
Tienda los cables conectados de manera que no puedan causar tropiezos. No aplaste ni doble los
cables y o los ulice si están defectuosos.
Ulice siempre tomas de corriente fácilmente accesibles y desconecte, de manera prevenva, el apa-
rato de la alimentación eléctrica en caso de tormenta.
Al ulizar el aparato en una toma múlple, preste atención a que no se supere el consumo total
admisible de potencia eléctrica.
Desconecte el aparato de la red si no lo va a ulizar durante un empo prolongado.
Para evitar fallos de funcionamiento, observe también el manual de instrucciones y las instrucciones
de seguridad de los disposivos que se conecten al aparato.
El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Direcvas de
la UE vigentes para este producto.
VOLUMEN DE ENTREGA
Compruebe que el contenido del paquete esté íntegro e intacto. De no ser así, diríjase al vendedor o
a nuestro servicio de atención: rma@intenso-internaonal.de
ES - Pagina 3 de 6
Adaptador de potencia Intenso W140A3C GaN
Manual de instrucciones
1
2

USO
Descripción General del Aparato
1 - Conexión USB-C1
2 - Conexión USB-C2
3 - Conexión USB-C3
4 - Conexión USB-A
5 - Clavija UE
Manejo
1. Antes del uso:
Gracias a su compabilidad con una tensión de red de entre 100 y 240 V, el aparato se puede ulizar
en todo el mundo. Tenga en cuenta que puede ser necesario ulizar un adaptador especíco para
el país.
Antes de proceder a la conexión, compruebe que el disposivo conectado es apropiado para este
adaptador de potencia. Sobre todo, preste atención a la potencia necesaria que gura en el manual
de instrucciones del disposivo a conectar y observe también las indicaciones proporcionadas allí
antes de ulizar este adaptador de potencia.
En los datos técnicos de este manual de instrucciones puede encontrar información sobre los límites
de rendimiento del producto.
Asegúrese de observar todas las indicaciones contenidas en estas instrucciones.
2. Conexión del aparato:
Enchufe un cable USB apropiado, primero en el disposivo a conectar y después en la conexión USB
de este aparato. Seguidamente, conecte el adaptador de potencia a la toma de corriente.
Entonces, el disposivo conectado debería recibir una alimentación eléctrica correcta.
Al cargar un disposivo con batería, vuelva a desconectarlo de la alimentación eléctrica una vez que
esté completamente cargado.
Si uliza un producto sin batería, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica si no lo va a
ulizar durante un empo prolongado.
Avviso:
La potencia de salida de los puertos USB disponibles depende de la candad y combinación de los pu-
ertos USB ulizados. Más detalles están indicados en los datos técnicos de estas Instrucciones de uso.
Para una carga rápida, este disposivo admite Power Delivery (PD), PPS y QC. No es necesario denir
conguraciones manuales, el voltaje y la potencia se sincronizan automácamente entre los disposi-
vos según los estándares compables con el disposivo conectado. Eventualmente, si los disposivos
conectados no son recientes y no disponen del soware actual, podrían producirse restricciones en el
funcionamiento y solo podría ser posible la carga normal.
Atención: también el cable ulizado debe ser compable con el estándar de carga rápida y el aumento
de la potencia suministrada. Hasta 60 vaos es necesario un cable de 20V/3A y hasta 140 vaos un
cable de 28V/5A.
ES - Pagina 4 de 6
1
5
2
3
4

ES - Pagina 5 de 5
ELIMINACIÓN
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados:
Los aparatos idencados con este símbolo están sujetos a la Direcva europea
2012/19/CE. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben eliminarse de
manera separada de los residuos doméscos en puntos de recogida ociales
previstos para ello. Mediante la eliminación correcta de los aparatos eléctricos y
electrónicos usados evita usted danos para el medio ambiente.
Embalaje:
Los embalajes son materias primas. El material de embalaje de este producto es
apto para el reciclaje y puede reulizarse. Al desechar cualquier material, tenga
en cuenta las disposiciones locales sobre reciclaje.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Ulice el aparato a una temperatura de entre 5 y 40 grados Celsius y hasta una altud de máx. 2000 m
sobre el nivel del mar. Si no va a ulizar el aparato durante un periodo prolongado, guárdelo entre -20
y 65 grados Celsius y cárguelo aproximadamente cada tres meses para mantener su pleno rendimien-
to. Se debe ulizar y almacenar con una humedad ambiental de entre 10 % y 90 %.
SERVICIO / DISTRIBUIDOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-internaonal.de
Correo electrónico (número RMA): rma@intenso-internaonal.de
Web: www.intenso.eu
Teléfono (asistencia técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.- Ju. 09:00 h - 16:30 h;
Vi. 09:00 h - 14:00 h)

DATOS TÉCNICOS
ES - Pagina 6 de 6
Denominación del modelo: W140A3C GaN
Dimensiones (An/Alt/Pr): 67 x 31 x 100 mm
Peso: 236 g
Tensión de entrada: 100 – 240 Volt
Frequenza corrente
in entrata:
50 / 60 Hz
Tensión de salida: Soporta (retrocompable) PD 3.1,
PPS y QC 4.0
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, máx. 100 Wa
28,0 V/DC 5,0 A, máx. 140 Wa
PPS: 5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A, máx. 105 Wa
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, máx. 30 Wa
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
máx. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 (respecvamente):
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 3,5 A, máx. 70 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, máx. 18 Wa (dividido)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, máx. 100 Wa
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, máx. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, máx. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, máx. 45 Wa
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, máx. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, máx. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, máx. 45 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, máx. 18 Wa
9,0 V/DC 2,0 A, máx. 18 Wa
12,0 V/DC 1,5 A, máx. 18 Wa
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, máx. 100 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, máx. 30 Wa
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, máx. 100 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, máx. 18 Wa (dividido)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, máx. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, máx. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, máx. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, máx. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, máx. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, máx. 45 Wa
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, máx. 18 Wa (dividido)
Eciencia media en funcio-
namiento:
90,09%
Eciencia con carga reducida
(10 %):
84,94%
Consumo de potencia con
carga cero:
0,16 Wa

Leia atentamente este manual e observe e siga todas as
indicações referidas no manual, a m de garanr uma vida
úl longa e uma ulização ável do aparelho. Mantenha
este manual num sío à mão e entregue-o a outros uliza-
dores do aparelho.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Segurança.......................................................................................................... 2
Ulização correta .............................................................................................. 2
Instruções de segurança .................................................................................. 2
Escopo de fornecimento.................................................................................... 3
Ulização............................................................................................................ 4
Visão geral do aparelho ..................................................................................... 4
Ulização .......................................................................................................... 4
Assistência/Distribuidor .................................................................................... 4
Eliminação ........................................................................................................ 5
Condições operacionais ................................................................................... 5
Dados técnicos ................................................................................................. 6
PT - Página 1 de 6

SEGURANÇA
Ulização correta
Este produto é um adaptador de corrente para alimentar, por exemplo, smartphones, tablets, leitores
de livros eletrónicos, auscultadores, leitores de MP3 e outros disposivos compaveis com USB. De-
sna-se a ser ulizado exclusivamente em interiores e não deve ser ulizado ao ar livre. Só pode ser
operado dentro dos limites de desempenho especicados nos dados técnicos. Respeite sem falta as
instruções de segurança de ulização.
Uma ulização diferente ou que vá para além do descrito é considerada em desacordo com a nalida-
de e pode causar danos e ferimentos. Este produto não está previsto para uma ulização comercial ou
para aplicações médicas ou especiais, nas quais a falha do produto possa provocar ferimentos, morte
ou danos materiais avultados. As reclamações de qualquer po relavas a danos por ulização inde-
vida ou incumprimento das indicações de segurança estão excluídas. Podem ser efetuadas alterações
sem aviso prévio no rmware e/ou hardware. Por esse movo, é possível que partes deste manual,
dados técnicos e imagens nesta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos
descritos neste manual desnam-se apenas ao esclarecimento e não têm forçosamente de coinci-
dir com uma situação especíca. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude deste manual.
Instruções de segurança
Perigos para crianças e pessoas com capacidades sicas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subesmam muitas vezes o perigo ou não o conseguem mesmo idencar. Este aparelho
não deve ser ulizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, sicas ou inte-
lectuais limitadas ou sem experiência e/ou conhecimento, a não ser sob a vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a ulização do aparelho
e tenham percebido os perigos daí resultantes. Crianças sem supervisão não devem ter acesso ao
aparelho. Cerque-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Perigo de asxia!
As crianças podem pôr na boca a película de embalagem ou peças pequenas e ser asxiadas.
Risco de ferimento!
Use o produto apenas de acordo com a ulização correta e em conformidade com todas as instruções
de segurança e dentro dos limites técnicos de desempenho. A inobservância pode resultar em perigo
de vida devido a choque elétrico!
Não tente abrir o aparelho. Não necessita de manutenção e não deve ser reparado de forma autóno-
ma. Neste caso, a garana é anulada. Se o aparelho esver danicado, não connue a ulizá-lo em
circunstância alguma, para evitar possíveis ferimentos! Evite também que outras pessoas ulizem o
aparelho defeituoso.
Nunca ligue ou desligue o aparelho da tomada de corrente com as mãos molhadas! Com isso coloca-
se em perigo de morte devido a eletrocussão!
Não desligue simplesmente um aparelho danicado da tomada de corrente! Cerque-se previa-
mente de que a alimentação elétrica está desligada, por exemplo, rerando o fusível, para evitar um
choque elétrico com perigo de morte!
Não insira objetos nas aberturas do aparelho que não estejam previstos para a ulização. Isso pode
levar a perigo de morte devido a um curto-circuito elétrico e/ou a um incêndio resultante.
Antes da ulização, verique se o aparelho é adequado como adaptador de corrente para o produto
a ligar. Se não for este o caso, não o ulize para evitar ferimentos e danos devidos, por exemplo, a
um curto-circuito.
PT - Página 2 de 6

Danicação!
Mantenha o aparelho afastado de qualquer humidade e evite pó, calor e luz solar direta. Não o ulize
na proximidade imediata de fontes de calor, como radiadores.
Não exerça pressão sobre a caixa e ulize o produto só se houver espaço suciente para o funcio-
namento.
Evite vibrações e não deixe cair o produto.
Recipientes cheios com líquido (vasos, copos ou similares) não podem ser colocados sobre o aparelho
ou nas suas proximidades. Existe o perigo de o aparelho tombar e o líquido prejudicar a segurança
elétrica.
Para rerar o aparelho da cha de alimentação, puxe sempre diretamente pelo aparelho e não pelo
cabo.
Não use água ou soluções químicas para limpar o aparelho. Por favor use apenas um pano seco.
Se o aparelho for transportado de um local frio para um local quente, não o ulize imediatamente.
Pode ocorrer condensação, o que pode provocar danos. Deixe-o primeiro angir a temperatura am-
biente após um tempo razoável.
Indicações gerais de segurança
Coloque os cabos ligados de modo a não constuírem um perigo de tropeçar. Não ulize cabos dani-
cados nem os esmague ou dobre.
Ulize sempre tomadas de corrente facilmente acessíveis e desligue o aparelho da rede elétrica por
precaução em caso de trovoada.
Ao ulizar uma tomada múlpla, cerque-se de que o consumo total de energia elétrica permido
não é ultrapassado.
Se o aparelho não for ulizado durante um longo período de tempo, desligue-o da rede elétrica.
Para evitar avarias, observe também as instruções de funcionamento e as instruções de segurança
dos disposivos que estão ligados ao aparelho.
A marcação CE signica que este produto cumpre os requisitos de todas as direvas UE
em vigor para este produto.
ESCOPO DE FORNECIMENTO
Verique se o conteúdo da embalagem está completo e ileso. Se não for o caso, dirija-se ao vendedor
ou à nossa assistência: rma@intenso-internaonal.de
PT - Página 3 de 6
Intenso Power Adapter W140A3C GaN
Manual de instruções
1
2

UTILIZAÇÃO
Visão geral do aparelho
1 - Ligação USB C1
2 - Ligação USB C2
3 - Ligação USB C3
4 - Ligação USB A
5 - Ficha UE
Ulização
1. Antes da ulização:
O aparelho pode ser ulizado em todo o mundo devido à tensão de rede suportada de 100 - 240 volts.
Note que pode ser necessário um adaptador especíco para cada país.
An -tes de efetuar a ligação, verique se o disposivo ligado é adequado para este adaptador de cor
rente. Acima de tudo, preste atenção à potência necessária nas instruções de funcionamento do
disposivo a ligar e respeite também as instruções aí fornecidas antes de ulizar este adaptador de
corrente.
As informações sobre os limites de desempenho deste produto encontram-se nos dados técnicos
deste manual de instruções.
Cerque-se de que seguiu todas as instruções deste manual.
2. Ligar o aparelho:
Ligue - um cabo USB adequado primeiro ao disposivo a ser ligado e depois à porta USB deste aparel
ho. Em seguida, ligue o adaptador de corrente à tomada elétrica.
O aparelho ligado deve agora ser corretamente alimentado.
Se esver a carregar um disposivo com bateria, desligue-o novamente da fonte de alimentação
quando esver totalmente carregado.
Se esver a usar um produto sem bateria, desligue o aparelho da fonte de alimentação se não for
usado durante um longo período de tempo.
Perceber:
A potência de saída das portas USB disponíveis depende do número e da combinação de portas
USB ulizadas. Para mais detalhes, consulte as especicações técnicas deste manual de instruções.
Este aparelho suporta Power Delivery (PD), PPS e QC para carregamento rápido. Não são necessárias
denições manuais; devido às normas, a tensão e a potência são automacamente combinadas entre
os aparelhos se o disposivo ligado também suportar uma das normas. Devido ao grande número de
disposivos terminais diferentes que suportam estas normas, pode haver restrições na função, espe-
cialmente se os disposivos já forem mais angos e já não verem o soware mais recente, podendo
o disposivo ligado ser carregado só normalmente.
Tenha também em atenção que o cabo ulizado precisa de suportar a norma de carregamento rápido
pretendida e a potência de saída mais elevada. É necessário um cabo de 20V/3A para potências até
60 was e um cabo de 28V/5A para potências superiores até 140 was.
PT - Página 4 de 6
1
5
2
3
4

PT - Página 5 de 6
ELIMINAÇÃO
Eliminação de aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida:
Os disposivos idencados com este símbolo estão sujeitos à direva europeia
2012/19/CE. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos em m de vida têm de
ser eliminados separadamente do lixo domésco e entregues nos locais previs-
tos para o efeito. A eliminação correta de aparelhos elétricos e eletrónicos em
m de vida permite evitar danos ambientais.
Embalagem:
As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto
está indicado para a reciclagem e pode ser ulizado. Ao eliminar qualquer po
de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais.
CONDIÇÕES OPERACIONAIS
Use o aparelho a uma temperatura entre 5 e 40 graus Celsius e até um máximo de 2000 m acima do
nível do mar. Se não ulizar o aparelho durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -20
e 65 graus Celsius e carregue-o aproximadamente de três em três meses para manter o desempenho
total. Use-o e armazene-o com uma humidade entre 10% e 90%.
ASSISTÊNCIA/DISTRIBUIDOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Endereço de e-mail (assistência técnica): support@intenso-internaonal.de
Endereço de e-mail (número RMA): rma@intenso-internaonal.de
Sío web: www.intenso.eu
Telefone (assistência técnica): +49 (0) 4441 – 999 111 (Segunda a Quinta das
09:00 às 16:30; Sexta das 9:00 às 14:00)

Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a respektujte a řiďte
se všemi upozorněními v tomto návodu, aby byla zajištěna
dlouhá životnost a spolehlivé používání přístroje. Uschovej-
te návod po ruce a případně ho předejte dalším uživatelům
přístroje.
NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnost ....................................................................................................... 2
Použi k určenému účelu................................................................................... 2
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................ 2
Rozsah dodávky .............................................................................................. 3
Použi .............................................................................................................. 4
Přehled zařízení ............................................................................................... 4
Ovládání ............................................................................................................ 4
Servis/distributor .............................................................................................. 4
Likvidace ............................................................................................................ 5
Provozní podmínky ........................................................................................ 5
Technické údaje ............................................................................................... 6
CZ - Strana 1 z 6

BEZPEČNOST
Použi k určenému účelu
Tento výrobek je napájecí adaptér pro napájení například chytrých telefonů, tabletů, čteček elektro-
nických knih, sluchátek, přehrávačů MP3 a dalších zařízení s USB. Je určen pouze pro použi v interiéru
a nesmí být používán venku. Může být provozován pouze v mezích výkonu uvedených v technických
údajích. Při používání dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů.
Používání nad rámec předpisů nebo jiné používání se považuje za používání pro předpisům a může
vést k vzniku poškození a zranění. Tento produkt není naplánovaný ke komerčnímu používání nebo
na medicínské a speciální účely, při kterých může výpadek produktu způsobit zranění, smrtelné úrazy
nebo výrazné věcné škody. Nároky jakéhokoli druhu za škody způsobené používáním pro předpisům
nebo nedodržováním bezpečnostních pokynů jsou vyloučené. Na rmware a/nebo hardware můžou
být kdykoli provedené změny bez předchozího oznámení. Z tohoto důvodu je možné, že se budou
čás tohoto návodu, technická data a obrázky v této dokumentaci odlišovat od produktu, který vám
byl dodaný. Všechny body popsané v tomto návodu slouží pouze k názorným účelům a nemusí se
bezpodmínečně shodovat konkrétní situací. Na základě tohoto návodu nelze uplatnit právní nároky.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpeči pro dě a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševnimi schopnostmi:
Dě často podceňují nebezpečí, nebo jej vůbec neidenkují. Tento přístroj není určený k tomu, aby
jej používali osoby (také dě) s omezenými senzorickými, fyzickými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušenos a/nebo nedostatkem znalos, ledaže jsou pro jejich bezpečnost pod
dohledem kompetentní osoby nebo obdrželi pokyny, jak používat přístroj a pochopili nebezpečí, která
vychází z přístroje. Dě bez dohledu nemůžou mít přístup k přístroji. Ujistěte se, že si dě nehrají s
přístrojem.
Nebezpečí zadušení!
Dě si mohou vložit do úst obalovou fólii nebo drobné čás a udusit se.
Nebezpečí poranění!
Výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením, za dodržení všech bezpečnostních pokynů a v
rámci technických limitů. Při nerespektování může dojít k ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem!
Nepokoušejte se přístroj otevřít. Není nutné provádět údržbu a přístroj nesmí být svépomocně
opravován. V takovém případě záruka zaniká. Pokud je přístroj poškozen, v žádném případě jej dále
nepoužívejte, abyste předešli možnému zranění! Zabraňte také tomu, aby vadný přístroj používaly
další osoby.
Přístroj nikdy nepřipojujte ani neodpojujte od síťové zásuvky, pokud máte mokré ruce! Vystavujete se
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Poškozený přístroj jednoduše neodpojujte od síťové zásuvky! Předem se ujistěte, že je síťové napájení
odpojeno, a to například vyjmum pojistky, abyste předešli životu nebezpečnému úrazu elektrickým
proudem!
Do otvorů přístroje nevkládejte žádné předměty, které nejsou určeny k použi. To by mohlo vést ke
zranění v důsledku elektrického zkratu a/nebo k následnému požáru.
Před použim zkontrolujte, zda je přístroj vhodný jako síťový adaptér pro připojovaný výrobek. Pokud
tomu tak není, nepoužívejte jej, abyste předešli zranění a poškození například zkratem.
CZ - Strana 2 z 6

Poškození!
Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenos od jakékoli vlhkos a zamezte prachu, horku a přímému
slunečnému záření. Nepoužívejte jej v bezprostřední blízkos zdrojů tepla, jako jsou například radiá-
tory.
Na kryt nevyvíjejte tlak a výrobek používejte pouze v případě, když je k dispozici dostatečný prostor
pro provoz.
Vyvarujte se nárazům a výrobek nenechte upadnout.
Na přístroj nebo do jeho bezprostřední blízkos se nesmí umisťovat nádoby s tekunou (vázy, skleni-
ce a podobně). Vzniká nebezpečí převrhnu nádoby a následného omezení bezpečnos v důsledku
vniknu tekuny do přístroje.
Chcete-li přístroj od síťové zástrčky odpojit, vždy tahejte přímo za přístroj, nikoli za kabel.
K čištění přístroje nepoužívejte vodu ani chemické roztoky. K tomuto účelu používejte pouze suchý
hadřík.
Pokud je přístroj přenesen ze studené místnos do teplé, před jeho použim chvíli počkejte. Mohlo by
dojít ke kondenzaci, která by mohla způsobit poškození. Vyčkejte přiměřenou dobu, aby měl přístroj
pokojovou teplotu.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Připojené kabely pokládejte tak, aby nepředstavovaly nebezpečí zakopnu. Nepoužívejte poškozené
kabely a nestlačujte je, ani je neohýbejte.
Vždy používejte snadno přístupné síťové zásuvky a v případě bouřky přístroj prevenvně odpojte od
napájení.
Při provozu s více zásuvkami dbejte na to, aby nebyl překročen celkový přípustný příkon.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte jej od elektrické sítě.
Abyste předešli poruchám, dodržujte také návody k obsluze a bezpečnostní pokyny patřící k zařízením,
která jsou k přístroji připojena.
Symbol CE prokazuje, že tento produkt splňuje požadavky všech směrnic EU pro tento
produkt.
ROZSAH DODÁVKY
Zkontrolujte prosím, zda je obsah balení kompletní a nepoškozený. Pokud k tomu došlo, obraťte se
prosím na prodejce nebo náš servis: rma@intenso-internaonal.de
CZ - Strana 3 z 6
Napájecí adaptér Intenso W140A3C GaN
Návod k obsluze
1
2

POUŽITÍ
Přehled zařízení
1 - USB-C1 konektor
2 - USB-C2 konektor
3 - USB-C3 konektor
4 - USB-A konektor
5 - EU adaptér
Ovládání
1. Před použim:
Přístroj lze používat po celém světě díky podporovanému síťovému napě 100-240 V. Vezměte prosím
na vědomí, že za určitých okolnos může být pro danou zemi nutný adaptér.
Před připojením zkontrolujte, zda je připojené zařízení vhodné pro tento napájecí adaptér. Před
použim tohoto napájecího adaptéru věnujte pozornost především požadovanému výkonu v návodu
k obsluze připojovaného zařízení a dodržujte také pokyny v něm uvedené.
Informace o mezních hodnotách výkonu tohoto výrobku naleznete v technických údajích tohoto ná-
vodu k obsluze.
Ujistěte se, že jste dodrželi všechny pokyny uvedené v tomto návodu.
2. Připojení přístroje:
Nejprve zapojte vhodný kabel USB do připojovaného přístroje a poté do portu USB tohoto přístroje.
Poté zapojte napájecí adaptér do síťové zásuvky.
Připojený přístroj by nyní měl být správně nabíjen.
Pokud nabíjíte přístroj s dobíjecím akumulátorem, po úplném nabi jej opět odpojte od zdroje na-
pájení.
Při provozu výrobku bez baterie odpojte přístroj od napájení, pokud jej delší dobu nepoužíváte.
Oznámení:
Výstupní výkon dostupných portů USB závisí na počtu a kombinaci použitých portů USB. Podrobnos
naleznete v technických údajích tohoto návodu k obsluze.
Toto zařízení podporuje technologie Power Delivery (PD), PPS a QC pro rychlé nabíjení. Díky
standardům není nutné žádné ruční nastavení, pokud připojené zařízení také podporuje některý ze
standardů, napě a napájení se mezi zařízeními sjednává automacky. Vzhledem k velkému počtu
různých koncových zařízení, která tyto standardy podporují, může dojít k omezením funkce, zejména
pokud jsou zařízení již starší a nemají nejnovější soware, a připojené zařízení lze pouze normálně
nabíjet.
Upozorňujeme také na to, že kabel, který používáte, musí podporovat požadovaný standard rychlého
nabíjení a vyšší výstupní výkon. Pro výkony do 60 W je vyžadován kabel 20 V/3 A a pro vyšší výkony
do 140 W kabel 28 V/5 A.
CZ - Strana 4 z 6
1
5
2
3
4

CZ - Strana 5 z 6
LIKVIDACE
Likvidace starých elektrických přístrojů:
Tímto symbolem označené přístroje podléhají evropské směrnici 2012/19/EU.
Všechny staré elektrické a elektronické přístroje se musí zlikvidovat separátně od
domovního odpadu přes naplánované státní skládky odpadu. Likvidací starých
elektrických přístrojů podle předpisů zamezíte ekologickým škodám.
Obal:
Obaly jsou suroviny. Obalový materiál tohoto výrobku je vhodný k recyklaci a
lze jej znovu použít. Při likvidaci jakýchkoli materiálů dodržujte místní předpisy
o recyklaci.
PROVOZNÍ PODMÍNKY
Zařízení provozujte při teplotě mezi 5 a 40 stupni Celsia a maximálně do výšky 2000 m n. m.. Pokud
zařízení delší dobu nepoužíváte, skladujte ho při teplotě mezi -20 a 65 stupni Celsia a pro zachování
plného výkonu jej přibližně každé tři měsíce nabíjejte. Používejte a skladujte při vlhkos vzduchu 10
až 90 %.
SERVIS / DISTRIBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (technická podpora): support@intenso-internaonal.de
Email (číslo RMA): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po- Čt 09:00 hod - 16:30 hod;
Pá 09:00 hod - 14:00 hod)

CZ - Strana 6 z 6
TECHNICKÉ ÚDAJE
Označení modelu: W140A3C GaN
Rozměry (š/v/h): 67 x 31 x 100 mm
Hmotnost: 236 g
Vstupní napě: 100 – 240 Volt
Frekvence vstupního střídavého
proudu:
50 / 60 Hz
Výstupní napě: Podpora (zpětně kompabilní) PD 3.1,
PPS a QC 4.0
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
28,0 V/DC 5,0 A, max. 140 Wa
PPS: 5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A, max. 105 Wa
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 (vždy):
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,5 A, max. 70 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (rozdělený)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa
9,0 V/DC 2,0 A, max. 18 Wa
12,0 V/DC 1,5 A, max. 18 Wa
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, max. 30 Wa
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, max. 100 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (rozdělený)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, max. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, max. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, max. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, max. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, max. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, max. 45 Wa
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, max. 18 Wa (rozdělený)
Průměrná účinnost
v provozu:
90,09%
Účinnost při nízkém
zažení (10 %):
84,94%
Spotřeba energie při
nulovém zažení:
0,16 Wa

Pažljivo pročitajte ove upute, uvažite i slijedite sve napo-
mene iz ovih Uputa kako biste omogućili dugi vijek trajanja i
pouzdano korištenje uređaja. Držite ove upute na lako dos-
tupnom mjestu i predajte ih drugim korisnicima uređaja.
UPUTE ZA RUKOVANJE
Sigurnost .......................................................................................................... 2
Uporaba u skladu s namjenom ...................................................................... 2
Sigurnosne napomene ....................................................................................... 2
Sadržaj isporuke ............................................................................................... 3
Uporaba ............................................................................................................ 3
Pregled uređaja ................................................................................................. 3
Rukovanje .......................................................................................................... 4
Servis/distributer ............................................................................................... 4
Zbrinjavanje ....................................................................................................... 4
Radni uvje ....................................................................................................... 5
Tehnički podaci ................................................................................................. 6
HR - Stranica 1 od 6

SIGURNOST
Uporaba u skladu s namjenom
Ovaj proizvod je strujni adapter za napajanje, primjerice, pametnih telefona, tableta, čitača e-knjiga,
slušalica, MP3 playera i drugih uređaja s USB-om. Namijenjen je samo uporabi u zatvorenom i ne
smije se koris na otvorenom. Njime se smije upravlja samo unutar granica performansi navedenih
u tehničkim podacima. Obvezno se pridržavajte sigurnosnih uputa za uporabu.
Svako drugo korištenje nije pravilno i može uzrokova oštećenja i ozljede. Ovaj proizvod nije predviđen
za komercijalne, medicinske ni posebne svrhe, u kojima neispravnost uređaja može uzrokova ozljede,
smrtonosne posljedice ili veliku materijalnu štetu. Isključeno je svako pravo na reklamaciju u slučaju
šteta nastalih nepravilnom uporabom ili zanemarivanjem sigurnosnih napomena.U svakom trenutku i
bez najave mogu se izvrši izmjene na rmveru ili hardveru. Stoga postoji mogućnost da dijelovi ovih
uputa, tehnički podaci i slike iz ove dokumentacije malo odstupaju od proizvoda koji vam je isporučen.
Sve što je opisano u ovim uputama služi za jasnije razumijevanje i ne mora nužno odgovara svakoj
specičnoj situaciji. Na temelju ovih uputa ne mogu se upućiva nikakvi pravni zahtjevi.
Sigurnosne napomene
Opasnos za djecu i osobe ograničenih zičkih, osjelnih ili duševnih sposobnos:
Djeca često potcjenjuju opasnos i uopće ih ne prepoznaju. Ovaj uređaj nije predviđen za to da ga
upotrebljavaju djeca ni osobe ograničenih zičkih, osjelnih ili duševnih sposobnos, a ni osobe nedo-
voljnog znanja i/ili iskustva, osim u prisutnos osobe koja može skrbi za njihovu sigurnost ili ih upu
kako koris uređaj te kako bi razumjeli moguće opasnos. Djeca koja nisu pod nadzorom ne smiju
ima pristup uređaju. Pobrinite se da se djeca ne igraju uređajem.
Opasnost od davljenja!
Djeca foliju pakovanja ili male dijelove mogu uze u usta i udavi se.
Opasnost od ozljede!
Proizvod koriste samo u skladu s predviđenom uporabom i shodno svim sigurnosnim uputama te
unutar tehničkih ograničenja učinkovitos. U provnom, može doći do smrtonosnih ozljeda od struj-
nog udara!
Ne pokušavajte otvori uređaj. Uređaj ne zahjeva održavanje i ne može se samostalno popravi.
U tom slučaju, jamstvo se poništava. Ako se uređaj ošte, ni u kojem slučaju ga nemojte nastavi
upotrebljava kako biste izbjegli moguće ozljede! Također spriječite druge da se koriste neispravnim
uređajem.
N -ikada ne spajajte ni isključujte uređaj iz električne učnice mokrim rukama! Time se izlažete opas
nos od smrtonosnog strujnog udara!
Nemojte samo isključi oštećeni uređaj iz učnice! Unaprijed provjerite je li mrežno napajanje
isključeno, primjerice, uklanjanjem osigurača, kako biste izbjegli smrtonosni strujni udar!
Ne stavljajte predmete koji nisu namijenjeni za uporabu u otvore uređaja. To može izazva ozljede
opasne po život uslijed električnog kratkog spoja i/ili izazvanog požara.
Prije uporabe provjerite je li uređaj prikladan kao AC adapter za proizvod koji želite spoji. Ako to nije
slučaj, nemojte ga upotrebljava kako biste izbjegli ozljede i štetu uzrokovanu, primjerice, kratkim
spojevima.
Oštećenja!
Uređaj držite dalje od svake vlage te izbjegavajte prašinu, visoke temperature i izravno sunčevo
zračenje. Nemojte ga upotrebljava neposredno blizu izvora topline, primjerice radijatora.
Nemojte priska kućište i koriste proizvod samo kada ima dovoljno prostora za rad.
Izbjegavajte udarce i nemojte ispus proizvod na pod.
HR - Stranica 2 od 6

UPORABA
Pregled uređaja
1 - USB-C1 priključak
2 - USB-C2 priključak
3 - USB-C3 priključak
4 - USB-A priključak
5 - EU utikač
Rukovanje
1. Prije uporabe:
Uređaj se može koris diljem svijeta zahvaljujući podržanom mrežnom naponu od 100 do 240 vol.
Imajte na umu da može bi potreban adapter specičan za zemlju uporabe.
Prije spajanja, provjerite je li spojeni uređaj prikladan za ovaj adapter napajanja. Prije svega, obrate
pozornost na potrebnu snagu u uputama za uporabu uređaja koji želite spoji i također proučite nave-
dene informacije prije uporabe ovog adaptera za napajanje.
Informacije o ograničenjima performansi ovog proizvoda navode u tehničkim podacima ovog
priručnika za uporabu.
Provjerite jeste li slijedili sve upute iz ovog priručnika.
2. Priključivanje uređaja:
Prvo ukopčajte odgovarajući USB kabel u uređaj koji želite spoji, a zam u USB priključak ovog
uređaja. Potom ukopčajte strujni adapter u strujnu učnicu.
Povezani uređaj sada bi trebao ima ispravno napajanje.
Kada punite uređaj na baterije, isključite uređaj nakon što se potpuno napuni.
Ako koriste proizvod bez baterije, isključite uređaj iz napajanja ako ga nećete koris dulje vrijeme.
Obavijest:
Izlazna snaga dostupnih USB priključaka ovisi o broju i kombinaciji korištenih USB priključaka. Detalje
možete pronaći u tehničkim podacima ovog priručnika za uporabu.
Ovaj uređaj podržava standarde napajanja Power Delivery (PD), PPS i QC za brzo punjenje. Nisu po-
trebne ručne postavke, jer standardi automatski reguliraju napon i snagu između uređaja ako pove-
zani uređaj također podržava jedan od standarda. Zbog velikog broja različih krajnjih uređaja koji
podržavaju te standarde, može doći do funkcionalnih ograničenja, osobito ako su uređaji stariji i ne-
maju više najnoviji sover, a povezani uređaj može se puni samo standardnim načinom.
Također imajte na umu da kabel kojim se koriste također mora podržava željeni standard brzog
punjenja i veću izlaznu snagu. Potreban je kabel od 20 V / 3 A za izlaze do 60 W i kabel od 28 V / 5 A
za veće izlaze do 140 W.
SERVIS/DISTRIBUTER
INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
E-adresa (tehnička podrška): support@intenso-internaonal.de
E-adresa (RMA br.): rma@intenso-internaonal.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (tehnička podrška): +49 (0) 4441 – 999 111 (pon. – čet. 09:00 – 16:30 sa,
pet. 09:00 – 14:00 sa)
HR - Stranica 4 od 6
1
5
2
3
4

Zbrinjavanje starih električnih uređaja:
Uređaji označeni ovim simbolom podliježu Europskoj direkvi 2012/19/EZ. Sva
električna i elektronička oprema mora se odlaga odvojeno od kućnog otpa-
da preko ovlaštenih postrojenja. Pravilnim zbrinjavanjem starih elektroničkih
uređaja doprinosite zaš okoliša.
Ambalaža:
Ambalaža je sirovina. Ambalažni materijal ovog proizvoda prikladan je za re-
cikliranje i može se ponovno upotrijebi. Pri odlaganju bilo kojeg materijala
pridržavajte se lokalnih propisa o recikliranju.
ZBRINJAVANJE
HR - Stranica 5 od 5
RADNI UVJETI
Uređaj koriste na temperaturi od 5 do 40 °C i do maksimalne nadmorske visine od 2000 m. Ako
uređaj ne koriste dulje vrijeme, čuvajte ga na temperaturi od -20 do +65 °C i punite otprilike svaka tri
mjeseca kako bi zadržao visoke performanse. Koriste i čuvajte u prostoru vlažnos između 10% i 90%.

HR - Stranica 6 od 6
TEHNIČKI PODACI
Oznaka modela: W140A3C GaN
Dimenzije (Š x V x D): 67 x 31 x 100 mm
Težina: 236 g
Ulazni napon: 100 – 240 Volt
Ulazna frekvencija izmjenične
struje:
50 / 60 Hz
Izlazni napon: Podržava (obrnuto kompabilno) standar-
de PD 3.1, PPS i QC 4.0
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 Wa
28,0 V/DC 5,0 A, maks. 140 Wa
PPS:5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A,
maks. 105 Wa
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 Wa
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
maks. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 (odnosno):
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 3,5 A, maks. 70 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 Wa (podijeljen)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 Wa
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 Wa
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 Wa
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 Wa
9,0 V/DC 2,0 A, maks. 18 Wa
12,0 V/DC 1,5 A, maks. 18 Wa
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 Wa
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 Wa
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 Wa
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 Wa (podijeljen)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 Wa
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 Wa
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 Wa
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 Wa
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 Wa
20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 Wa
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 Wa (podijeljen)
Prosječan radni učinak: 90,09%
Učinak pri nižem opterećenju
(10%):
84,94%
Potrošnja energije pri nultom
opterećenju:
0,16 W

Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
i przestrzegać wszystkich zawartych w niej wskazówek,
aby zapewnić długotrwałe i niezawodne użytkowanie
urządzenia. Instrukcję należy przechowywać w łatwo
dostępnym miejscu i przekazać ją innym użytkownikom
urządzenia. Wyczerpująca instrukcja znajduje się w obszar-
ze pobierania naszej witryny.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezpieczeństwo ................................................................................................ 2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 2
Instrukcje bezpieczeństwa ................................................................................ 2
Zakres dostawy ................................................................................................ 3
Stosowanie ....................................................................................................... 4
Wygląd urządzenia ............................................................................................ 4
Obsługa............................................................................................................... 4
Serwis / podmiot wprowadzający do obrotu .................................................... 4
Utylizacja ........................................................................................................ 5
Warunki użytkowania ......................................................................................... 5
Dane techniczne ............................................................................................... 6
PL - Strona 1 z 6

BEZPIECZEŃSTWO
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt to ładowarka do zasilania elektrycznego na przykład smaronów, tabletów, czytników
e-booków, słuchawek, odtwarzaczy MP3 i innych urządzeń z USB. Jest przeznaczony wyłącznie do
korzystania we wnętrzach i nie wolno go używać na zewnątrz. Może być eksploatowany wyłącznie
w granicach wydajności podanych w danych technicznych. Należy koniecznie uwzględnić wskazówki
bezpieczeństwa dotyczące stosowania.
Wszelkie inne użycie lub zastosowanie wykraczające poza ten zakres uważane jest za niezgodne z
przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych i obrażeń ciała. Niniejszy produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do zastosowań medycznych i specjalistycznych, w
przypadku których awaria produktu może doprowadzić do obrażeń ciała, wypadków śmiertelnych
lub poważnych strat materialnych. Wyklucza się wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z
niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
W każdej chwili bez poinformowania mogą zostać przeprowadzone zmiany w oprogramowaniu rm-
ware oraz/lub w urządzeniach. Z tego powodu istnieje możliwość, że część niniejszej instrukcji, danych
technicznych oraz ilustracji zamieszczonych w niniejszej dokumentacji będzie się nieznacznie różnić
od posiadanego przez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcji służą jedynie
do celów wyjaśnienia i nie muszą koniecznie odpowiadać określonej sytuacji. Roszczenia prawne ze
względu na treść niniejszej instrukcji są wykluczone.
Instrukcje bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej:
Dzieci często nie doceniają zagrożeń lub w ogóle ich nie rozpoznają. Urządzenie nie jest przeznaczo-
ne do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że sprawuje nad nimi nad-
zór odpowiednia osoba lub osoby te otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia oraz
zrozumiały informacje o potencjalnych zagrożeniach. Dzieci bez nadzoru nie powinny mieć dostępu
do urządzenia. Należy upewnić się, czy dzieci nie bawią się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Dzieci mogą włożyć folię opakowania lub małe części do ust i zadławić się nimi.
Niebezpieczeństwo dla zdrowia!
Używać produktu tylko zgodnie z zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem oraz z uwzględnieniem
wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i w ramach technicznych granic wydajności. Nieprzestrzeganie
stwarza zagrożenie dla życia z powodu porażenia elektrycznego!
Nie próbować otwierać urządzenia. Nie trzeba go konserwować ani samodzielnie naprawiać. W ta-
kiej sytuacji wygasa gwarancja. Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, nie należy go dalej używać, aby
uniknąć możliwych obrażeń ciała! Nie dopuszczać również, aby inne osoby mogły korzystać z uszkod-
zonego urządzenia.
Nigdy nie podłączać urządzenia mokrymi rękami do gniazdka ani go nie odłączać! Powoduje do
zagrożenie własnego życia ze względu na możliwe porażenie elektryczne!
Uszkodzonego urządzenia nie odłączać od gniazdka! Upewnić się wcześniej, że zasilanie sieciowe
zostało rozłączone, na przykład przez wyjęcie bezpiecznika, aby uniknąć groźnego dla życia porażenia
elektrycznego!
Nie wkładać przedmiotów nieprzewidzianych do użytku w otwory urządzenia. Może to powodować
groźne dla życia obrażenia ciała z powodu zwarcia elektrycznego i/lub wynikającego z tego pożaru.
Sprawdzić przed użyciem, czy urządzenie jest odpowiednie jako zasilacz dla podłączanego produktu.
Jeśli tak nie jest, nie należy go używać, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń na przykład z powodu
zwarcia.
PL - Strona 2 z 6

Uszkodzenia!
Trzymać urządzenie z dala od wszelkiej wilgoci, unikać pyłu, ciepła i bezpośredniego promieniowania
słonecznego. Nie użytkować bezpośrednio w pobliżu źródeł ciepła, jak na przykład grzejników.
Nie wywierać nacisku na obudowę i korzystać z produktu tylko wtedy, gdy jest dostateczne miejsce
do jego eksploatacji.
Unikać wstrząsów i nie dopuszczać do upadku produktu.
Na urządzeniu lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie nie wolno stawiać naczyń wypełnionych płynami
(wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko, że naczynie przewróci się, a ciecz wyleje, co wpłynie nega-
tywnie na bezpieczeństwo elektryczne.
Aby odłączyć urządzenie od wtyczki, należy zawsze ciągnąć bezpośrednio za urządzenie, a nie za kabel.
Do czyszczenia urządzenia nie używać wody ani roztworów chemicznych. Posłużyć się w tym celu
tylko suchą szmatką.
Po przeniesieniu urządzenia z pomieszczenia zimnego do ciepłego, nie należy go od razu używać.
Mogą pojawić się skropliny i doprowadzić do uszkodzeń. Odczekać odpowiedni czas, aż uzyska
temperaturę pokojową.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa:
Układać podłączone kable w taki sposób, aby nie można się było o nie potknąć. Nie używać uszkodzo-
nych kabli ani nie zgniatać i nie zaginać ich.
Używać zawsze łatwo dostępnych gniazdek, a w czasie burzy prewencyjnie odłączać urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Podczas korzystania z gniazdka wielokrotnego należy zwracać uwagę, aby nie doszło do przekroczenia
dozwolonego łącznego poboru mocy elektrycznej.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od sieci.
Aby uniknąć nieprawidłowości działania, należy przestrzegać również instrukcji obsługi i wskazówek
bezpieczeństwa urządzeń, które są podłączane do urządzenia.
Oznaczenie CE wskazuje, że produkt ten spełnia wymagania wszystkich dyrektyw UE
mających dla niego zastosowanie.
ZAKRES DOSTAWY
Prosimy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona. W przeciwnym wypad-
ku prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub naszym serwisem rma@intenso-internaonal.de
PL - Strona 3 z 6
Ładowarka Intenso W140A3C GaN
Instrukcja obsługi
1
2

STOSOWANIE
Wygląd urządzenia
1 - Przyłącze USB-C1
2 - Przyłącze USB-C2
3 - Przyłącze USB-C3
4 - Przyłącze USB-A
5 - Wtyczka UE
Obsługa
Przed użyciem:
Ze względu na obsługiwane napięcie sieciowe 100–240 V urządzenie jest stosowane na całym świecie.
Należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach konieczna jest przejściówka krajowa.
Przed podłączeniem sprawdzić, czy podłączone urządzenie jest odpowiednie do tej ładowarki.
Zwracać uwagę przede wszystkim na potrzebną moc w instrukcji obsługi podłączanego urządzenia
oraz przestrzegać podanych tam wskazówek przed użyciem tej ładowarki.
Informacje o granicach wydajności tego produktu podane są w danych technicznych tej instrukcji
obsługi.
Upewnić się, że wszystkie wskazówki w tej instrukcji zostały uwzględnione.
Podłączanie urządzenia:
Podłączyć odpowiedni kabel USB najpierw do podłączanego urządzenia, a następnie do przyłącza USB
tego urządzenia. Następnie włożyć ładowarkę do gniazdka.
Podłączone urządzenie powinno być teraz prawidłowo zasilane prądem.
Jeśli urządzenie jest ładowane z baterią, należy po całkowitym naładowaniu odłączyć je od zasilania
elektrycznego.
Jeśli produkt jest użytkowany bez baterii, należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, jeśli
nie jest dłużej używane.
Ogłoszenie:
Moc wyjściowa dostępnych portów USB zależy od liczby i kombinacji używanych portów USB.
Szczegóły znajdują się w specykacjach technicznych tego podręcznika użytkownika.
To urządzenie w celu szybkiego ładowania ma zapewnione wsparcie technologii Power Delivery (PD),
PPS i QC. Nie trzeba niczego ustawiać ręcznie, napięcie i moc dla urządzeń są dostosowywane auto-
matycznie w ramach standardów, również w przypadku gdy podłączone urządzenie obsługuje jeden
ze standardów. Z racji dużej liczby urządzeń końcowych wspierających te standardy może dojść do
ograniczeń w działaniu, w szczególności gdy te urządzenia są starsze i nie mają już aktualnego opro-
gramowania. Wówczas podłączone urządzenie można ładować tylko normalnie.
Ponadto należy zwrócić uwagę, aby używany kabel wspierał odpowiedni standard szybkiego
ładowania i wyższą moc wyjściową. W przypadku mocy do 60 watów będzie potrzebny kabel 20 V/3 A,
a dla wyższych wartości do 140 watów kabel 28 V/5 A.
PL - Strona 4 z 6
1
5
2
3
4

TEHNIČKI PODACI
Oznaczenie modelu: W140A3C GaN
Wymiary (sz./wys./gł.): 67 x 31 x 100 mm
Ciężar: 236 g
Napięcie wejściowe: 100 – 240 Volt
Wejściowa częstotliwość prądu
przemiennego:
50 / 60 Hz
Napięcie wyjściowe: Wsparcie technologii PD 3.1, PPS i QC 4.0
(kompatybilność wstecz)
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 watów
28,0 V/DC 5,0 A, maks. 140 watów
PPS: 5,0 – 21,0 V/DC 5,0 A,
maks. 105 watów
USB-C 3/USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów
USB-C 3 PPS: 3,3 – 11,0 V/DC 3,0 A,
maks. 30 watów
USB-C 1 + USB-C 2 (każdy):
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 3,5 A, maks. 70 watów
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 watów (wspólny)
USB-C 1/2 + USB-C 3:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 watów
USB-C3:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 watów
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 watów
USB-C 3:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 watów
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 watów
USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 watów
9,0 V/DC 2,0 A, maks. 18 watów
12,0 V/DC 1,5 A, maks. 18 watów
USB-C 1/2 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 watów
USB-A:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 2,5 A, maks. 30 watów
USB-C 1/2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1/2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 5,0 A, maks. 100 watów
USB-C 3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 watów (wspólny)
USB-C 1 + USB-C 2 + USB-C 3 + USB-A:
USB-C 1:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 3,25 A, maks. 65 watów
USB-C 2:
5,0 V/DC 3,0 A, maks. 15 watów
9,0 V/DC 3,0 A, maks. 27 watów
12,0 V/DC 3,0 A, maks. 36 watów
15,0 V/DC 3,0 A, maks. 45 watów
20,0 V/DC 2,25 A, maks. 45 watów
USB-C3 + USB-A:
5,0 V/DC 3,6 A, maks. 18 watów (wspólny)
Średnica wydajność podczas
pracy:
90,09%
Wydajność przy niewielkim
obciążeniu (10%):
84,94%
Pobór mocy przy obciążeniu
zerowym:
0,16 watów
PL - Strona 6 z 6
Produktspecifikationer
Varumärke: | Intenso |
Kategori: | Kablar för PC och kringutrustning |
Modell: | W140A3C |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Intenso W140A3C ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kablar för PC och kringutrustning Intenso Manualer

10 December 2024
Kablar för PC och kringutrustning Manualer
- Kablar för PC och kringutrustning Sony
- Kablar för PC och kringutrustning Xiaomi
- Kablar för PC och kringutrustning IKEA
- Kablar för PC och kringutrustning HP
- Kablar för PC och kringutrustning Philips
- Kablar för PC och kringutrustning Honeywell
- Kablar för PC och kringutrustning Kenwood
- Kablar för PC och kringutrustning Pioneer
- Kablar för PC och kringutrustning Yamaha
- Kablar för PC och kringutrustning Abus
- Kablar för PC och kringutrustning ACV
- Kablar för PC och kringutrustning Apc
- Kablar för PC och kringutrustning Aluratek
- Kablar för PC och kringutrustning Apple
- Kablar för PC och kringutrustning Advance Acoustic
- Kablar för PC och kringutrustning Akasa
- Kablar för PC och kringutrustning Reflecta
- Kablar för PC och kringutrustning Argus
- Kablar för PC och kringutrustning Icy Box
- Kablar för PC och kringutrustning Brennenstuhl
- Kablar för PC och kringutrustning Audison
- Kablar för PC och kringutrustning Arris
- Kablar för PC och kringutrustning Nedis
- Kablar för PC och kringutrustning Gembird
- Kablar för PC och kringutrustning Pyle
- Kablar för PC och kringutrustning Eminent
- Kablar för PC och kringutrustning RCA
- Kablar för PC och kringutrustning Targus
- Kablar för PC och kringutrustning Blaupunkt
- Kablar för PC och kringutrustning TP Link
- Kablar för PC och kringutrustning Lenovo
- Kablar för PC och kringutrustning Manhattan
- Kablar för PC och kringutrustning Worx
- Kablar för PC och kringutrustning Energy Sistem
- Kablar för PC och kringutrustning Black Box
- Kablar för PC och kringutrustning Audio-Technica
- Kablar för PC och kringutrustning Trust
- Kablar för PC och kringutrustning EMOS
- Kablar för PC och kringutrustning Tripp Lite
- Kablar för PC och kringutrustning Simplified MFG
- Kablar för PC och kringutrustning Vision
- Kablar för PC och kringutrustning DataVideo
- Kablar för PC och kringutrustning Hama
- Kablar för PC och kringutrustning Kensington
- Kablar för PC och kringutrustning Sennheiser
- Kablar för PC och kringutrustning Velleman
- Kablar för PC och kringutrustning Techly
- Kablar för PC och kringutrustning Cisco
- Kablar för PC och kringutrustning Steren
- Kablar för PC och kringutrustning Plantronics
- Kablar för PC och kringutrustning IFM
- Kablar för PC och kringutrustning Fresh N Rebel
- Kablar för PC och kringutrustning Genius
- Kablar för PC och kringutrustning Digitus
- Kablar för PC och kringutrustning Belkin
- Kablar för PC och kringutrustning Audiovox
- Kablar för PC och kringutrustning Sanus
- Kablar för PC och kringutrustning GeoVision
- Kablar för PC och kringutrustning Netgear
- Kablar för PC och kringutrustning Vogels
- Kablar för PC och kringutrustning LevelOne
- Kablar för PC och kringutrustning McIntosh
- Kablar för PC och kringutrustning Deltaco
- Kablar för PC och kringutrustning Goobay
- Kablar för PC och kringutrustning Festo
- Kablar för PC och kringutrustning Blue Microphones
- Kablar för PC och kringutrustning Jabra
- Kablar för PC och kringutrustning Simplecom
- Kablar för PC och kringutrustning Speed-Link
- Kablar för PC och kringutrustning Shure
- Kablar för PC och kringutrustning Konig
- Kablar för PC och kringutrustning JL Audio
- Kablar för PC och kringutrustning Fiio
- Kablar för PC och kringutrustning Fluke
- Kablar för PC och kringutrustning Marmitek
- Kablar för PC och kringutrustning Corsair
- Kablar för PC och kringutrustning Eaton
- Kablar för PC och kringutrustning Newstar
- Kablar för PC och kringutrustning CyberPower
- Kablar för PC och kringutrustning Cablexpert
- Kablar för PC och kringutrustning Greenlee
- Kablar för PC och kringutrustning HQ
- Kablar för PC och kringutrustning ATen
- Kablar för PC och kringutrustning Laserliner
- Kablar för PC och kringutrustning Xtorm
- Kablar för PC och kringutrustning Russound
- Kablar för PC och kringutrustning RGBlink
- Kablar för PC och kringutrustning Gefen
- Kablar för PC och kringutrustning Scosche
- Kablar för PC och kringutrustning Wentronic
- Kablar för PC och kringutrustning Terratec
- Kablar för PC och kringutrustning Adder
- Kablar för PC och kringutrustning Infinity
- Kablar för PC och kringutrustning Satechi
- Kablar för PC och kringutrustning 4smarts
- Kablar för PC och kringutrustning Vorago
- Kablar för PC och kringutrustning Chief
- Kablar för PC och kringutrustning AudioQuest
- Kablar för PC och kringutrustning Ergotron
- Kablar för PC och kringutrustning Crestron
- Kablar för PC och kringutrustning Monster
- Kablar för PC och kringutrustning Monacor
- Kablar för PC och kringutrustning Logilink
- Kablar för PC och kringutrustning Moxa
- Kablar för PC och kringutrustning StarTech.com
- Kablar för PC och kringutrustning SIIG
- Kablar för PC och kringutrustning IOGEAR
- Kablar för PC och kringutrustning Micro Connect
- Kablar för PC och kringutrustning Extron
- Kablar för PC och kringutrustning ASSMANN Electronic
- Kablar för PC och kringutrustning Intellinet
- Kablar för PC och kringutrustning Duronic
- Kablar för PC och kringutrustning Vimar
- Kablar för PC och kringutrustning Kogan
- Kablar för PC och kringutrustning Legrand
- Kablar för PC och kringutrustning Panduit
- Kablar för PC och kringutrustning IPort
- Kablar för PC och kringutrustning Elgato
- Kablar för PC och kringutrustning Savio
- Kablar för PC och kringutrustning Platinum
- Kablar för PC och kringutrustning Gioteck
- Kablar för PC och kringutrustning Cables Direct
- Kablar för PC och kringutrustning Nordval
- Kablar för PC och kringutrustning Hobbes
- Kablar för PC och kringutrustning Cabstone
- Kablar för PC och kringutrustning SpeakerCraft
- Kablar för PC och kringutrustning Sonero
- Kablar för PC och kringutrustning Kramer
- Kablar för PC och kringutrustning V7
- Kablar för PC och kringutrustning AudioControl
- Kablar för PC och kringutrustning Apricorn
- Kablar för PC och kringutrustning Media-tech
- Kablar för PC och kringutrustning Nexibo
- Kablar för PC och kringutrustning Leviton
- Kablar för PC och kringutrustning Pyramid
- Kablar för PC och kringutrustning Lindy
- Kablar för PC och kringutrustning On-Q
- Kablar för PC och kringutrustning Inno-Hit
- Kablar för PC och kringutrustning Sunix
- Kablar för PC och kringutrustning Klein Tools
- Kablar för PC och kringutrustning Vantage Point
- Kablar för PC och kringutrustning Opticis
- Kablar för PC och kringutrustning Sabrent
- Kablar för PC och kringutrustning Aim TTi
- Kablar för PC och kringutrustning Kurth Electronic
- Kablar för PC och kringutrustning CommScope
- Kablar för PC och kringutrustning Atlona
- Kablar för PC och kringutrustning Hamlet
- Kablar för PC och kringutrustning Equip
- Kablar för PC och kringutrustning Qoltec
- Kablar för PC och kringutrustning Raidsonic
- Kablar för PC och kringutrustning Approx
- Kablar för PC och kringutrustning Roline
- Kablar för PC och kringutrustning Hall Research
- Kablar för PC och kringutrustning Rittal
- Kablar för PC och kringutrustning I-Tec
- Kablar för PC och kringutrustning Avenview
- Kablar för PC och kringutrustning AMX
- Kablar för PC och kringutrustning Rocstor
- Kablar för PC och kringutrustning Mach Power
- Kablar för PC och kringutrustning Tempo
- Kablar för PC och kringutrustning EXSYS
- Kablar för PC och kringutrustning ICC
- Kablar för PC och kringutrustning J5 Create
- Kablar för PC och kringutrustning ISimple
- Kablar för PC och kringutrustning Axagon
- Kablar för PC och kringutrustning UNITEK
- Kablar för PC och kringutrustning C2G
- Kablar för PC och kringutrustning CLUB3D
- Kablar för PC och kringutrustning EK Water Blocks
- Kablar för PC och kringutrustning Comprehensive
- Kablar för PC och kringutrustning Xcellon
- Kablar för PC och kringutrustning PureLink
- Kablar för PC och kringutrustning Luxul
- Kablar för PC och kringutrustning Wire Technologies
- Kablar för PC och kringutrustning Triplett
- Kablar för PC och kringutrustning Hoffman
Nyaste Kablar för PC och kringutrustning Manualer

9 April 2025

5 April 2025

5 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

2 April 2025