Intertechno ITZ-500 Bruksanvisning
Intertechno
Fjärrkontroll
ITZ-500
Läs nedan 📖 manual på svenska för Intertechno ITZ-500 (2 sidor) i kategorin Fjärrkontroll. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
SK
asový spína ITZ-500 Č č
S
S
1
1
Príprava:
Nastavenie presného času
Stlačte tlačidlo „CLOCK“ na cca 3 sekundy pokiaľ nezabliká LCD - zobrazovacia jednotka
Hodinu nastavte pomocou tlačidiel „ " . Za účelom uloženia stlačte „ENTER“ .
Minúty nastavte pomocou tlačidiel „ ". Za účelom uloženia stlačte „ENTER“ .
Č časova je teda pripravený na prevádzku.
Nasledujúci krok:
Domáci kód (A – P) musí byť na všetkých prijímačoch a časovacom mechanizme rovnaký !!
Použitie ako ručný vysielač pre všetky intertechno 433.92 MHz prijímače :
Pomoc ou tlačidla „UNIT “ si vyberáte kód (1 - 16). Teraz môže byť zvolený prijímač priamo zapnutý
pomocou tlačidla „ON“ alebo „OFF “, aj počas nastavenia ako aktívny časový spínač.
Sú k dispozícii 3 rozličné režimy č časova a:
A) denný cyklus: ( ) Aktivuje denne
nastavené spínacie časy
B) jednotlivé zopnutie: ( ) Aktivuje len jedenkrát
nastavené spínacie časy
C) bezpečnostný režim: ( ) Časovač zopne v priebehu nastavených spínacích časov úplne náhodne.
Sim uluje prítomnosť osôb (ochrana pred vlámaním a krádežami)
Nastavenia časovača:
1) Tlačidlo „TIMER“ stlačte na cca 3 sekundy:
2) Miesto uloženia v pamäti (1 až 12) , zadajte pomocou tlačidiel „ " . pomocou „ENTER“ potvrdiť
3) Číslo prístroja (1 – 16) zadajte pomocou tlačidla „ UNIT“ . pomocou „ENTER“ potvrdiť
4) Čas zapnutia a vypnutia zadajte pomocou tlačidiel „ " . pomocou „ENTER“ potvrdiť
5) Výber REŽIMOV Č ČASOVA A zadajte pomocou „ " tlačidiel ( , alebo ). „ENTER“
6) Za účelom ukončenia stlačte tlačidlo „TIMER“ len krátko .
Kontrola nastavení č časova a
Tlačidlo „TIMER“ zatlačte na 3 sekundy a pomocou tlačidiel „ " si vyberte miesto na uloženie v pamäti.
Za účelom ukončenia stlačte tlačidlo „TIMER“ len krátko . .
Deaktivovanie jednotlivých nastavení č časova a (funkcia pauzy napr. na obdobie víkendu):
Tlačidlo „TIMER“ zatlačte na 3 sekundy. Pomocou tlačidiel „ " si vyberte želané miesto na uloženie v pamäti.
Tlačidlo „II / DEL“ krátko zatlačte a pomocou tlačidla „ENTER“ potvrďte. Týmto sa navolená pamäť č č asova a
deaktivuje. Na zobrazovacej jednotke sa objaví rámč ček a íslo miesta v pamäti.
Za účelom ukončenia stlačte tlačidlo „TIMER“ len krátko
.
Aktivov anie miesta v pamäti:
Rovnaký postup ako pri deaktivovaní. Orámovanie čísla miesta v pamäti zmizne.
Zmazanie nastavení časovača : Tlačidlo „TIMER“ zatlačte na 3 sekundy .
Pomocou tlačidiel „ " si vyberte želané miesto na uloženie do pamäte.
Tlačidlo „II / DEL“ zatlačte na 3 sekundy, aby sa zvolené miesto v pamäti vymazalo.
Pomocou „ENTER“ sa vymazanie miesta v pamäti potvrdí a toto miesto sa uvoľní.
Krátke zatlačenie tlačidla „TIMER“ znovu zmení do režimu pohotovosti.
Detská poistka (proti neúmyselnému prestaveniu nastavení č časova a):
Aktivovanie: „ENTER“ a „II / DEL“ zatlačte súčasne na 3 sekundy. Nakrátko sa objaví „CP“ .
Deaktivovanie: Tlačidlá „ENTER“ a „II / DEL“ opäť súčasne
zatlačte na 3 sekundy.
Pokyny pre prevádzku
Toto zobrazenie sa ob javí len pri príliš nízkom napätí 3V batérie CR 2032
Pri poklese dosahu: preverte a v prípade potreby vymeňte 12V batérie A23.
Prístroj nevystavujte nadmernej horúčave, priamemu slnečnému žiareniu alebo vlhkosti.
I
Interruttore a tempo ITZ-500
S
1
1
S
Preparazione: Impostazione dell’ora
Premere il tasto „CLOCK“ per circa 3 secondi fintanto che il display a cristalli liquidi non lampeggia
Impostare le ore con i tasti „ " . Per salvare premere „ENTER“ .
Impostare i minuti con i tasti „ " . Per salvar e premere „ENTER“ .
Il Timer è pronto a funzionare.
Passo successivo:
Il codice interno (A – P) deve essere uguale su tutti i ricevitori e sul TIMER !!
Utilizzo come trasmettitore manuale per tutti i ricevitori intertechno 433,92 MHz :
Selezionare il cod ice (1 - 16) con il tasto „UNIT “. Ora è possibile attivare direttamente il ricevitore
selezionato con il tasto „ON“ o „OFF “, anche durante l’impostazione come interruttore a tempo attivo.
Sono disponibili 3 diverse modalità per il timer:
A) Ciclo giornaliero : ( ) Attiva giornalmente
gli orari d’accensione impostati
B) Comando singolo: ( ) Attiva una sola volta
gli orari d’accensione impostati
C) Modalità di sicurezza: ( ) Il timer si attiva casualmente
entro gli orari d’accensione impostati.
Simula la presenza (protezione contro intrusi e ladri)
Impostazioni Timer:
1) Premere il tasto „TIMER“ per circa 3 secondi:
2) Digitare la posizione della memoria (da 1 a 12) con i tasti „ " . Confermare con „ENTER“
3) Digitare il codice apparecchio ( 1 – 16) con il tasto „ UNIT“ . Confermare con „ENTER“
4) Digitare i tempi d’accensione e arresto con i tasti „ " . Confermare con „ENTER“
5) Digitare la selezione della modalità TIMER – MODI con i tasti „ " ( , o ). „ENTER“
6) Per terminare premere brevemente il tasto „TIMER“.
Controllo delle impostazioni del Timer
Premere il tasto „TIMER“ per 3 secondi e selezionare la posizione di memoria con i tasti „ " .
Per terminare, premere brevemente
il tasto „TIMER“ .
Disattivazione delle singole impostazioni del Timer (funzione pausa ad esempio per il fine settimana):
Premere il tasto „TIMER“ p er 3 secondi. Selezionare la posizione desiderata con i tasti „ " .
Premere brevemente
il tasto „II / DEL“ e confermare con il tasto „ENTER“ . Così facendo si disattiva la
posizione del timer selezionata. Sul display compare una cornice attorno al numero della posizione.
Per terminare, premere brevemente
il tasto „TIMER“ .
Attivazione della posizione di memoria:
Stessa procedura della disattivazione. Scompare la cornice attorno al numero di posizione della memoria.
Cancellazione delle impostazioni del Timer :
Premere il tasto „TIMER“ per 3 secondi . Selezionare la posizione di memoria desiderata con i tasti „ " .
Premere il tasto „II / DEL“ per 3 secondi per cancellare la posizione di memoria selezionata.
Premendo „ENTER“ si conferma la cancellazio ne della posizione, la quale è di nuovo disponibile.
Premendo brevemente il tasto „TIMER“ , il Timer è di nuovo pronto a funzionare.
Protezione bambini (per evitare un cambiamento accidentale delle impostazioni del Timer):
A
ttivazione: Premere „ENTER“ e „II / DEL“ contemporaneamente per 3 secondi.
Compare brevemente „CP“ .
Disattivazione: Premere di nuovo i tasti „ENTER“ e „II / DEL“ di nuovo contemporaneamente
per 3 secondi.
Avvertenze per il funzionamento
Questa visualizzazione compare solo in presenza di bassa tensione della batteria 3 V CR 2032
In caso di scarsa portata: verificare la batteria da 12V A23 e, se necessario, sostituirla.
Non esporre l’apparecchio a calore eccessivo, all’irradiazione solare diretta o all’umidità.
F
Interrupteur programmable ITZ-500
1 S
S
1
Préparation: réglage de l’heure
appuyer sur la touche „CLOCK“ pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’écran LCD clignote
Régler l’heure avec les touches „ " . Appuyer sur „ENTER“ pour enregistrer.
Régler les m inutes avec les touches „ " . Appuyer sur „ENTER“ pour enregistrer.
A présent, vous pouvez procéder à la programmation.
Etape suivante:
Le code maison (A – P) doit être le même pour tous les récepteurs et le PROGRAMMATEUR !!
Utilisation comme émetteur portable pour tous les récepteurs int ertechno 433.92 MHz :
Apparition des différents codes (1 - 16) avec la touche „UNIT “. A présent, le récepteur sélectionné peut être
directement allumé ou éteint avec les touches „ON“ ou „OFF “ , même durant le réglage comme interrupteur actif.
3 modes de programmation sont à votre disposition:
A) Cycle journalier: ( ) Active tous les jours
les heures réglées
B) Circuit simple: ( ) N’active qu’une fois
les heures réglées
C) Mode de sécurité: ( ) Le programmateur se branche durant les heures régl ées de façon purement aléatoire
Simule une présence (Protection contre les effractions et les voleurs)
Programmes de réglage:
1) Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant environ 3 secondes:
2) Entrer le numéro de programme (1 bis 12) avec les touches „ " . Confirmer avec „ENTER“
3) Entrer le numéro de l’appareil (1 – 16) avec la touche „ UNIT“ . Confirmer avec „ENTER“
4) Entrer les heures d’allumage et d’extinction avec les touches „ " . Confirmer avec „ENTER“
5) Entrer les modes de programmation choisi avec les touches „ " ( , ou ).
Confirmer avec „ENTER“
6) Pour arrêter, appuyer brièvement sur la touche „TIMER“.
Contrôle des programmes de réglage
Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant 3 secondes et choisir le numéro de programme avec les touches „ "
Pour arrêter, appuyer brièvement
sur la touche „TIMER“ .
Désactivation des programmes de réglage (fonction pause, par exemple, pour le week - end):
Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant 3 secondes. Choisir le numéro de programme désiré avec
les touches „ " . Appuyer brièvement sur la touche „II / DEL“ et confirmer avec la touche „ENTER“ .
Cela désactive le programme sélectionné. Un cadre ap paraît autour du numéro du programme.
Pou r arrêter, appuyer brièvement
sur la touche „TIMER“.
Activation du numéro de programme:
Même procédé que pour la désactivation. Le cadre autour du numéro de programme disparaît.
Effacer les programmes de réglag e :
Appuyer sur la touche „TIMER“ pendant 3 secondes . Choisir avec les touches „ " le numéro de programme
désiré. Appuyer sur la touche „II / DEL“ pendant 3 secondes pour effacer le numéro de programme choisi.
Pour confirmer que le numéro de programme a bien été effacé, appuyer sur „ENTER“ .
Ce numéro est de nouveau libre. En appuyant brièvement sur la touche „TIMER“ , l’appareil se met en veille.
Sécurité enfants (contre un déréglage des programmes) :
Activation : appuyer 3 secondes simultanément
sur les touches „ENTER“ et „II / DEL“ .
Le symbole „CP“ apparaît brièvement.
Désactivation: appuyer à nouveau 3 secondes simultanément
sur les touches „ENTER“ et „II / DEL“.
Informations sur le fonctionnement
Le voyant n’apparaît qu’en cas de voltage trop faib le des piles 3V CR 2032.
En cas de diminution de l’autonomie: vérifier les piles 12V A23 et les changer si besoin est.
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur trop élevée, aux rayons de soleil ou à l’humidité.
F Interrupteur programmable ITZ-500
GB
Timer ITZ-500
S
1
1
S
Preparation:
Setting time
Press „CLOCK“ button for ca. 3 seconds until LCD display is flashing
Set the hour with „ " buttons. Press „ENTER“ to save.
Set the minutes with „ " buttons. Press „ENTER“ to save.
The timer is ready for operation.
Next step:
T he house code (A – P) has to be the same both on all receivers and on the TIMER!!
Use as hand - held transmitter for all intertechno 433.92 MHz receivers :
Select the code (1 - 16) by pressing the „UNIT“ button. Now, the selected receiver can be
directly connec ted by pressing the „ON“ or „OFF “ button, even during the setting as active timer.
You can choose between 3 different timer modes:
A) Daily cycle: ( ) Activates the set switching times daily
B) Single connection: ( ) Activates the set switching times only once
C) Safety mode: ( ) The timer connects randomly
within the set switching times.
Simulates presence (protection against burglary and theft)
Timer settings:
1) Press „TIMER“ button for ca. 3 seconds:
2) Enter the memory location (1 to 12) using „ " bu ttons. Confirmation with „ENTER“
3) Enter the number of the device (1 – 16) using the „ UNIT“ button. Confirmation with „ENTER“
4) Enter the turn - on/turn - off times using „ " bu ttons. Confirmation with „ENTE R“
5) Select the TIMER MODES using „ " buttons ( , or ). Confirmation with „ENTER“
6) To exit, press „TIMER“ button shortly .
Check of timer settings
Press „TIMER“ button 3 seconds and select memory location using „ " buttons.
To exit, press „TIMER“ button shortly .
Deactivation of single timer settings (pause function, e.g. for weekend)):
Press „TIMER“ button for 3 seconds. Select the memory location you want using „ " buttons.
Press „II / DEL“ button shortly and confirm with the „ENTER“ button. Th us, the selected timer
memory will be deactivated. A border enclosing the number of the memory location appears
in the display. To exit, press „TIMER“ button shortly
.
Activation of the memory location:
Same procedure as with deactivation. The border of t he memory location number disappears.
Reset of timer settings :
Press „TIMER“ button for 3 seconds . Select the memory location you want using „ " buttons.
Press „II / DEL“ button for 3 seconds to reset the selected memory location.
By pressing „ENTER“ , th e memory location reset will be confirmed and the location will be free.
Press the „TIMER“ button shortly for switching to the standby mode.
Child lock (prevents unintentional setting of the timer settings):
Activation: Press „ENTER“ and „II / DEL“ togeth er for 3 seconds. „CP“ appears shortly.
Deactivation: Press again „ENTER“ and „II / DEL“ buttons together
for 3 seconds.
Notes for operation
Indication appears only in case of low voltage of the 3V battery CR 2032
In case of decreasing range: Check 12V battery A23 and replace if necessary.
Do not expose the device to excessive heat, direct sunlight or moisture.
D
Timer ITZ-500
S
1
1
S
Vorbereitung:
Einstellen der Uhrzeit
„CLOCK“ Taste ca. 3 Sekunden drücken bis die LCD - Anzeige blinkt
Die Stunde mit den „ " Tasten einstellen. ENTER drücken um zu speichern.
Die Minuten mit den „ " Tasten einstellen.ENTER drücken um zu speichern.
Der Timer ist nun Betriebsbereit.
Nächster Schritt:
Der Hauscode (A – P) muss auf allen Empfängern und dem TIMER der Gleiche sein !!
Verwendung als Handsender für alle intertechno 433.92 MHz Empfänger :
Mit der „UNIT “ Taste die Codeauswahl (1 - 16) treffen. Nun kann der gewählte Empfänger mit der
„ON“ oder „OFF “ Taste direkt geschaltet werden, auch während der Einstellung als aktiver Zeitschalter.
Es stehen 3 verschiedene Timer - Modi zur Verfügung:
A ) Täglicher Zyklus: ( ) A ktiviert täglich
d ie eingestellten S chaltzeiten
B ) Einzelschaltung: ( ) Aktiviert nur einmal
die eingestellten Schaltzeiten
C) Sicherheitsmodus: ( ) Der Timer schaltet innerhalb de r eingestellten
Schaltzeiten rein zufällig .
S imuliert Anwesenheit ( Einbruchs - und Diebstahlschutz )
Timer - Ei nstellungen :
1) Drücken der „TIMER“ Taste für ca. 3 Sekunden :
2 ) D e n Spe icherplatz (1 bis 12) , mit „ " Tasten eingeben . M it „ ENTER“ bestätigen
3 ) Die Gerätenummer (1 – 16) mit der „ UNIT“ Taste eingeben . M it „ENTER“ bestätigen
4 ) Die Ein - und Ausschaltzeit en mit „ " Tasten eingeben. M it „ENTER“ bestätigen
5 ) Wahl der TIMER – MODI mit „ " Tasten ( , oder ) eingeben Mit „ENTER“ bestätigen
6 ) Zum Beenden die „TIMER“ Taste nur kurz drücken .
Kontrolle der Timer Einstellungen
„TIMER“ Taste für 3 Sekunden d rücken und m it de n „ " Tasten den Speicherplatz wählen.
Zum Beenden die „TIMER“ Taste nur kur z
d rücken .
Deaktivierung einzelner Timer - Einstellungen (Pause - Funktion z. B. für das Wochenende)):
„TIMER“ Taste für 3 Sekunden drücken . M it „ " Tasten den gewünschten Speicherplatz wählen .
„II / DEL“ Taste kurz d rücken und mit der „ENTER“ Tas te best ätigen.
Damit wird der gewählte Timerspeicher deaktiviert.
Auf der Anzeige erscheint ein Rahmen um die Nummer des Speicherplatzes.
Zum Beenden die „TIMER“ Taste nur kurz
drücken .
Aktivierung des Speicherplatzes:
Gleicher Vorgang wie bei der Deaktivierun g.
Die Umrandung der S peicherplatznummer verschwindet.
Löschen der Timer Einstellungen :
„TIMER“ Taste 3 Sekunden drücken . Mit „ " Tasten den gewünschten
Speicherplatz wählen. „ II / DEL“ Taste 3 Sekunden drücken um den gewäh lten Speicherplatz zu löschen.
Mit „ENTER“ w i rd die Löschung des S peicherplatzes bestätigt und dieser Platz wird frei.
K urzes Drücken der „TIMER“ Taste wech sel t wieder in den Bereitschaftsmodus .
Kindersicherung ( gegen unabsichtliches Verstellen der Timer - Einstellungen) :
Aktivieren: „ENTER“ und „II / DEL“ zugleich 3 Sekunden drücken . „CP“ erscheint kurz.
Deaktivieren: „ ENTER “ und „ II / DEL“ Tasten wieder z ugleich
3 Sekunden drücken.
Hinweise für den Betrieb
Anzeige erscheint nur bei zu geringer Spannung der 3V Batterie CR 2032
Bei Nachlassen der Reichweite : 12V Batterie A23 überprüfen und gegebenenfalls tauschen.
Das Gerät nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen.
E
Mando temporizador ITZ-500
S
1
1
S
Preparación:
Configuración de la hora
Presione la tecla " CLOCK" del mando durante unos 3 segundos hasta que la pantalla LCD parpadee.
Configure la hora con las teclas " " . Presione " ENTER " para guardar la configuración.
Configure los m inutos con las teclas " " . Presione " ENTER " para guardar la configuración.
El temporizador estará ahora configurado para su uso.
Siguiente paso:
¡¡El código (A – P) deberá ser el mismo en todos los receptores al igual que el TEMPORIZADOR!!
Uso como mando a distancia para todos los receptores intertechno 433.92 MHz :
Seleccione el código (1 - 16) con la tecla " UNIT " . Ahora, podrá conectarse el receptor elegido directamente
por medio de las teclas " ON " y " OFF " incluso durante su configuración como mando temporizador activ o.
Existen 3 modos de temporizador distintos:
A) Ciclo diario: ( ) Activa diariamente
el tiempo de conexión configurado
B) Conexión única: ( ) Activa sólo una vez
el tiempo de conexión configurado
C) Modo de seguridad: ( ) El temporizador se conecta d entro de los tiempos de conexión configurados de
forma puramente aleatoria
. Presencia simulada (como protección antirrobo)
Configuración del temporizador:
1) Presione la tecla "TIMER“ durante unos 3 segundos
2) Introduzca su ubicación dentro de la memoria (del 1 al 12) con las teclas " " " ENTER "
3) Introduzca el número del equipo (1 – 16) con la tecla " UNIT " Confirme con la tecla " ENTER "
4) Introduzca las horas de encendido y apagado con las teclas " " . Confirme con la tecla " ENTER "
5) Introduzca el modo del temporizador elegido con las teclas " " ( , o ). " ENTER "
6) Para finalizar, presione brevemente la tecla " TIMER " .
Comprobación de la configuración del temporizador
Presione la tecla " TIMER " durante 3 segundos y seleccione su ubicación dentro de la memoria con las teclas
Para finalizar, presione brevemente
la tecla " TIMER " .
Desactivado de una configuración del temporizador (Función de pausa, p.ej. para el fin de semana):
Presione la tecla " TIME R " durante 3 segundos. Seleccione la ubicación dentro de la memoria de la configuración
que desee desactivar con las teclas " " . . Presione brevemente la tecla " II / DEL " y confirme con la tecla
" ENTER " . Con esto, se desactivará la memoria de temporizador seleccionada. En la pantalla aparecerá un
marco alrededor del número de la memoria. Para finalizar, presione brevemente
la tecla " TIMER " .
Activado de la memoria:
Realice el mismo proceso que para el desactivado. El marco alrededor del número de la memoria desaparecerá.
Eliminación de la configuración del temporizador :
Presione la tecla " TIMER " durante 3 segundos. Seleccione la ubicación dentro de la memoria de la configuración
que desee eliminar con las teclas " " . . Para eliminar la configuración, presio ne la tecla " II / DEL " durante
3 segundos . Al presionar la tecla " ENTER " se confirmará la eliminación de la configuración en la memoria y
ese espacio quedará libre. Al presionar brevemente la tecla "T IMER " se volverá al modo de reserva.
Protección para p reveer la manipulación de los niños:
Para activarla: presione la tecla " ENTER " y la tecla " II / DEL " al mismo tiempo
durante 3 segundos.
El símbolo " CP " aparecerá brevemente.
Para desactivarla: presione la tecla " ENTER " y la tecla " II / DEL " al mismo tie mpo
durante 3 segundos.
Advertencia de uso
Este símbolo aparecerá sólo cuando la pila CR 2032 3V tenga escasa batería.
En caso de que el alcance fuera escaso, compruebe el estado de las pilas de 12V A23 y cámbielas si
fuera necesario.
No someta el d ispositivo a temperaturas elevadas, a la luz solar directa o a la humedad.
P
Temporizador ITZ-500
S
1
1
S
Preparação: Ajustar a hora
„CLOCK“ Premir a tecla durante aprox. 3 segundos até a indicação LCD piscar
A
justar a Hora com as teclas „ " . Premir „ENTER“ para efectuar a sua memorização.
A
justar os Minutos com as teclas „ " . Premir „ENTER“ para e fectuar a sua memorização.
O temporizador está agora pronto a funcionar.
Passo seguinte:
O código da residência (A – P) tem de ser igual para todos os receptores e para o T EMPORIZADOR !!
Utilização de comando de bolso para todos os receptores intertechno 43 3.92 MHz :
A
través da tecla „UNIT “ seleccionar o código (1 - 16). A partir de agora o receptor seleccionado poderá ser ligado
directamente através da tecla „ON“ ou „OFF “, também durante o ajuste para temporizador activo.
E xistem 3 diferentes modos de t empori zador :
A ) Ciclo diário : ( ) Activa diariamente
os tempos de ligação ajustados
B ) Ligação individual : ( ) Activa apenas uma vez
os tempos de ligação ajustados
C) Modo de segurança : ( ) O temporizador liga na hora previamente ajustada por ac aso .
S imul a a presença de alguém ( Protecção contra invasão e roubo )
Ajustar o temporizador :
1) Prima a tecla „TIMER“ durante aprox . 3 segundos :
2 ) Introduzir o Posto (1 a 12) , através das teclas „ " . Confirmar com „ENTER“
3 ) Introduzir o Número do aparelho (1 – 16) através da tecla „ UNIT“ . Confirmar com „ENTER“
4 ) Introduzir a hora para ligar/desligar através das teclas „ " Confirmar com „ENTER“
5 ) Seleccionar o modo do temporizador através das teclas „ " . Introduzir ( , o u ) .
Confirmar com „ENTER“
6 ) Para terminar, premir rapidamente a tecla „TIMER“ .
V
erificação dos ajustes do temporizador
Premir a tecla „TIMER“ durante 3 segundos, e seleccionar através das teclas „ " um posto.
Para terminar premir a tecla „TIMER“ rapidamente .
De sactivação de ajustes individuais do temporizador ( Função – Pausa, p.ex. para o fim de semana )):
Premir a tecla „TIMER“ durante 3 segundos . Atra vés da tecla „ " seleccionar o posto desejado .
Premir a tecla „II / DEL“ brevemente e confirmar através da tecla „ENTER“ . Desta forma, a temporização
memorizada é desactivada . Na indicação é exibida uma moldura à volta do número do posto .
Para terminar , premir a tecla „TIMER“ brevemente
.
A ctivação d o posto :
Deverá proceder como na desactivação . A moldura em volta dos números irá desaparecer .
Eliminar os ajustes do temporizador :
Premir a tecla „TIMER“ durante 3 segundos . Seleccionar através das teclas „ " o posto desejado .
Premir a tecla „ II / DEL“ durante 3 segundos para eliminar o posto seleccionado .
A
través da tecla „ENTER“ é confirmada a eliminação do posto, e o mesmo fica então livre .
Premindo brevemente a tecla „TIMER“ , volta - se novamente ao modo de reserva .
Segurança para crianças ( contra alteração involuntária dos ajustes do temporizador ) :
A
ctivar : Premir as teclas „ENTER“ e „II / DEL“ simultaneamente durante 3 segundos .
A
parece de forma breve „CP“ .
De sactivar : Premir as teclas „ ENTER “ e „ II / DEL“ simultaneamente
durante 3 segundos .
Indicações para o funcionamento
A indicação surge apenas em caso de baixa tensão das pilhas de 3V CR 2032
Em caso de diminuição do alcance : Verificar as pilhas de 12V A23 e substitui - las se nece ssário .
Não expor o aparelho a temperaturas elevadas, raios solares ou humidade .
H
Id kapcsoló ITZ-500 ő
S
1
1
S
Előkészítés: Az idő beállítása
Nyomjuk meg kb. 3 másodpercig a „CLOCK“ (óra) nyomógombot, amíg a LCD - kijelző villog.
A
z órát a „ " nyomógombokkal állítsuk be. A tároláshoz az „ENTER“ - t nyomjuk meg.
A
perceket a „ " nyomógombokkal állítsuk be. A tárolásho z az „ENTER“ - t nyomjuk meg.
A
z időkapcsoló (timer) most már üzemkész.
Következő lépés:
A
házi kódnak (A – P) minden vevő n és időkapcsolón ( TIMER ) azonosnak kell lenni !!
Kézi adóként/távirányítóként használható az összes intertechno 433.92 MHz - es vevőhöz :
„UNIT “ nyomógombbal történik a kódkiválasztás (1 - 16). Most már a kiválasztott vevő az „ON“ vagy „OFF “
( „BE“ vagy „KI “) nyomógombbal közvetlenül kapcsolható a beállítás közben is aktív időkapcsolóként.
3 különböző időkapcsolási mód (TIMER – MODI) áll rendelk ezésre :
A ) Napi ciklus : ( ) Naponta
aktiválja a beállított kapcsolási időket
B ) E gyedi kapcsolás : ( ) C sak e gyszer
aktiválja a beállított kapcsolási időket
C) Biztonsági mód : ( ) Az időkapcsoló a beállított kapcsolási idő kön belül teljesen véletlenül kapcsol .
Távollétet szimulál (betörés - és lopás elleni védelem )
Időkapcsoló - beállítás ok :
1) Nyomj uk meg kb. 3 másodpercig a „TIMER“ nyomógomb ot :
2 ) A memóriahely et (1 - 12) , „ " nyomógombok kal vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
3 ) A készülékszám (1 – 16) a „ UNIT“ nyomógomb bal vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
4 ) A be - és kikapcsolási időket „ " nyomógombok kal vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
5 ) Az id őkapcsolási mód ( TIMER
– M O D I) kiválasztás t „ " nyomógombok kal
( , vagy ) vigyük be . „ENTER“ - rel nyugtázzuk
6 ) A befejezéséhez csak röviden nyomjuk meg a „TIMER“ a nyomógomb ot .
Az id kapcsoló ő beállítások ellenőrzése
Nyomjuk meg 3 másodp ercig
a „TIMER“ nyomógomb ot és válasszuk ki „ " nyomógombok kal a
memóriahely et . A befejezéséhez csak röviden nyomjuk meg a „TIMER“ a nyomógombot .
Egyes időkapcsoló - beállítások ( szünet - funkció pl. a hétvégére ) deaktiválása :
Nyomjuk meg 3 másodpercig a „TI MER“ nyomógomb ot . A „ " nyomógombok kal válasszuk
ki a kívánt memóriahely et .
R öviden nyomjuk meg a „II / DEL“ nyomógombot és nyugtázzuk az „ENTER“ nyomógomb bal .
Ezáltal deaktiválódik a kiválasztott időkapcsoló - memória . A kijelz őn megjelenik e gy keret a memóriahely
száma körül . A befejezéséhez csak röviden nyomjuk meg a „TIMER“ a nyomógombot.
A memóriahely aktiválása : Azonos folyamat, mint a d eaktiv áláskor . A memóriahely - szám bekeretezése eltűnik .
Az id kapcsoló ő beállítások törlése : Nyomjuk meg 3 másodpe rcig a „TIMER“ nyomógomb ot .
A
„ " nyomógombokkal válasszuk ki a kívánt memóriahely et .
A
kiválasztott memóriahely törléséhez 3 másodpercig nyomjuk meg a „ II / DEL“ nyomógomb ot .
„ENTER“ - rel történik a memóriahely törlésén ek nyugtázása és ez a hely szabad dá válik .
A
„TIMER“ nyomógomb rövid megnyomása ismét a készenléti módba vált .
Gyermek előli védelem ( a z időkapcsoló - beállítások akaratlan elállítása ellen ) :
A
ktiválás : egyidejűleg nyomjuk meg 3 másodpercig az „ENTER“ és „II / DEL“ gombokat .
Rövid időre m egjelenik „CP“ .
Deaktiv álás : a z „ ENTER “ és „ II / DEL“ nyomógombok at ismét nyomjuk meg egyidejűleg
3 másodpercig .
Tudnivalók az üzemeléshez
kijelzés csak a 3V - os CR 2032 elem alacsony feszültsége esetén jelenik meg
A hatótávolság csökkenés ekor : ellenőrizzük a 12V - os A23 - as elemet és szükség esetén cseréljük ki .
A készülék et n e tegyük ki túlzott hőnek , közvetlen napsugárzásnak vagy nedvességnek .
TR
Zaman alteri ITZ-500 ş
S
1
1
S
Hazırlık: Saati ayarlama
„CLOCK“ tuşuna LCD sinyal verene kadar yaklaşık 3 saniye basın
Saati „ " Tuşlarıyla ayarlayın . „ENTER“ e basarak hafızaya kaydedin.
D akikaları „ " Tuşlarıyla ayarlayın . „ENTER“ e basarak hafızaya kaydedin .
Timer (saat ayarı ) şimdi hazı ırd r.
İkinci adım
Ev kodunun (A – P) tüm alı ıc larda ve TIMER ’de ayni olması gereklidir !!
Verici el cihazı olarak tüm intertechno 433.92 MHz alı ı c cihazları için kullanma :
„UNIT “ tuşu yardı ım yla kodunuzu (1 - 16) seçiniz . Şimdi seçilen alı ıc cihaz „AÇ“ veya „KAPA“ tuşu ile direk
olarak açı ıl r veya kapanır, zaman şalteri olarak aktiv durumdaysa da.
Üç değ şi ik Timer modu mevcuttur :
A ) Günlük devir : ( ) Hergün
ayarlanmış bulunan açma kapama saatlerini aktifleştirir.
B ) Tek kere açıp kapama : ( ) Ayarlanmış bulunan açma kapama saatlerini sadece bir kere aktifleştirir.
C) Güvenlik modu : ( ) Timer ayarlandı ığ saatler arasında tesadüfen
açar/kapar .
Bu e vde
olduğunuz intibası ın yaratır (e ve girmeye ve hırsı ızl ğa karşı koruma) .
Timer - Ayarlar ı:
1) „TIMER“ Tuşuna üç saniye kadar basın :
2 ) Hafıza yerini (1’den 12’ye kadar ) , „ " Tuşlarıyla ayarlayın . „ENTER“ le tasdik edin.
3 ) „ UNIT“ Tuşu ile cihaz numarası ın girin (1 - 16) „ENTER “ le tasdik edin
4 ) Açma/kapama saatlerini „ " Tuşları ile girin . „ENTER“ le tasdik edin
5 ) Timer modu seçimini „ " Tuşları ( , veya ) yapın . „ENTER“ le tasdik edin.
6 ) Bitirmek için „TIMER“ Tuşuna sadece kısa basın .
Timer ayarları ın n kontrolü
„TIMER“ Tuşuna 3 saniye basın ve „ " Tuşları yardımı ıyla haf za yerini seçin .
Bitirmek için „TIMER“ Tuşuna sadece kısa basın .
İstenilen Timer - Ayarları ın n deaktive edilmesi ( Örneğin hafta sonunda Ara - Fonk siyonu) :
„TIMER“ Tuşuna 3 saniye basın . „ " Tuşları ile arzu edile n hafıza yerini seçin .
„II / DEL“ Tuşuna k ısa basın ve „ENTER“ Tuşu ile tasdik edin. B öylece seçilen timer hafı ızas de aktive edilir .
Cihazın display’inde hafıza yerinin numarası etrafında bir çerçeve görülür .
Biti rmek için „TIMER“ Tuşuna sadece kısa basın .
Hafıza yerinin aktive edilmesi :
Deaktivede kullanılan ayni süreç . Hafıza yerinin numarası etrafındaki çerçeve kaybolur.
Timer ayarları ın n silinmesi :
„TIMER“ Tuşuna 3 saniye basın. „ " Tuşları ile istenilen hafı za yerini seçin. .
Seçilen hafıza yerini silmek için „ II / DEL“ T uşuna 3 saniye basın.
„ENTER“ tuşu ile bu yerin silindiği tasdik edilir ve bu yer boş kalır.
„TIMER“ Tuşuna kısa barak yine hazırlık modusuna girili r .
Çocuk emniyeti ( Timer ayarları ın n ist enmeden, kası ıts z olarak değ şi tirilmesine karşı ) :
Aktive etme : „ENTER“ e ve „II / DEL“ e ayni anda 3 saniye basın . „CP“ kısa bir zaman için görünür .
Deaktive etme : „ ENTER “ ve „ II / DEL“ Tuşlarına yine ayni anda
3 saniye basın .
Çalı ışt rmada dikk at edil ecek hususlar:
Sinyal sadece bei 3V akü CR 2032 gerilimi çok azsa görülür
Menzilin kı ısalmas durumunda : 12V akü A23’ü kontrol edin ve gerekiyorsa değ şi tirin .
Cihazı ı ın z fazla ı ıs dan, direk güneş ş ı ı ınlar ndan ve nemden koruyunuz. .
GR
Χρονοδιακόπτης ITZ-500
S
1
1
S
Προετοιμασία: Ρύθμιση της ώρας
Πατήστε το πλήκτρο „ CLOCK “ για περ. 3 δευτερόλεπτα έως ότου αναβοσβήσει η ένδειξη LCD
Ρυθμίστε την ώρα με τα πλήκτρα „ " . πατήστε πλήκτρο το „ ENTER “ . για να αποθηκεύσετε
Ρυθμίστε τα λεπτά με τα πλήκτρα „ " . πατήστε πλή το κτρο „ ENTER “ για να αποθηκεύσετε.
Το χρονόμετρο είναι έτοιμο για λειτουργία.
Επόμενο βήμα:
Ο κωδικός του σπιτιού ( A – P ) θα πρέπει να είναι ο ίδιος σε όλους τους δέκτες και στον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ!!
Χρήση ως πομπός χειρός για όλους τους δέκτες intertechno 433. 92 MHz :
Με το πλήκτρο „ UNIT “ επιλέξτε κωδικό (1 - 16). Ο να επιλεγμένος δέκτης μπορεί τώρα ενεργοποιηθεί απευθείας
με το πλήκτρο „ ON “ ή„ OFF “, και . κατά την ενεργοποίηση ως ενεργός χρονοδιακόπτης
Υπάρχουν 3 διαφορετικοί του τρόποι λειτουργίας χρονοδιακόπτη :
A ) Καθημερινός : κύκλος Ενεργοποιεί καθημερινά τους ρυθμισμένους χρόνους απόκρισης
B ) Μεμονωμένη : ενεργοποίηση Ενεργοποιεί μόνο μία φορά
τους ρυθμισμένους χρόνους απόκρισης
C ) Λειτουργία ασφαλείας: Το Timer ενεργοποιείται τυχαία
εντός του ρυθμισμένου χρόνου απόκρισης.
Προσομοίωση παρουσίας ( αντιδιαρρηκτική και αντικλεπτική προστασία)
Ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη:
1) Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για περ. 3 δευτερόλεπτα:
2) Καταχωρίστε τη θέση της μνήμης (1 έως 12) , με τα πλήκτρα „ " . Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
3) Καταχωρίστε τον αριθμό συσκευής (1 – 16) με το πλήκτρο „ UNIT “ . Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
4) Καταχωρίστε - χρόνους ενεργοποίησης απενεργοποίησης με „ " . Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
5) Καταχωρίστε την επιλογή TIMER – MODI με τα πλήκτρα „ " ( , ή )Επιβεβαιώστε με „ ENTER “
6) Για την ολοκλήρωση της διαδικασίας πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο „ TIMER “.
Έλεγχος των ρυθμίσεων του χρονοδιακόπτη
Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για 3 δευτερόλεπτα και επιλέξτε τη θέση μνήμης με τα πλήκτρα „ " .
Για την ολοκλήρωση την διαδικασίας πατήστε στιγμιαία
το πλήκτρο „ TIMER “ .
Απενεργοποίηση μεμονωμένων ρυθμίσεων χρονοδιακόπτη (παύση .π χ. για το Σαββατοκύριακο)):
Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για 3 δευτερόλεπτ α. Επιλέξτε την επιθυμητή θέση μνήμης με τα πλήκτρα „ " .
Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο „ II / DEL “ και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο „ ENTER “ . Έτσι απενεργοποιείται η
επιλεγμένη μνήμη του χρονοδιακόπτη. Στην ένδειξη εμφανίζεται πλαίσιο γύρω από τον αριθμό θέσ ης μνήμης.
Για την ολοκλήρωση την διαδικασίας πατήστε στιγμιαία
το πλήκτρο „TIMER“ .
Ενεργοποίηση : της θέσης μνήμης
Ίδια διαδικασία με την απενεργοποίηση. Εξαφανίζεται το πλαίσιο γύρω από τον της αριθμό θέσης μνήμης.
Διαγραφή των ρυθμίσεων του χρονοδι ακόπτη:
Πατήστε το πλήκτρο „ TIMER “ για 3 δευτ . Επιλέξτε την επιθυμητή θέση μνήμης με τα πλήκτρα „ " .
Πατήστε τα πλήκτρα „ II / DEL “ για 3 δευτ. για να διαγράψετε την επιλεγμένη θέση μνήμης .
Με το „ ENTER “ γίνεται επιβεβαίωση της διαγραφής της θέσης μνήμης και το πεδίο ελευθερώνεται.
Με στιγμιαίο πάτημα πλήκτρου του „ TIMER “ . μεταβαίνετε στη λειτουργία ετοιμότητας
Φραγή (έναντι ακούσιας απορρύθμισης των του ρυθμίσεων χρονοδιακόπτη):
Ενεργοποίηση: πατήστε ταυτόχρονα
τα πλήκτρα „ ENTER “ - „ II / DEL “ για 3 δευτ. Εμφανίζεται στιγμιαία „ CP “ .
Απενεργοποίηση: Πατήστε και πάλι ταυτόχρονα
τα πλήκτρα „ ENTER “ και „ II / DEL “ για 3 δευτερόλεπτα .
Υποδείξεις για λειτουργία τη :
Η ένδειξη εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχει πολύ μικρή στη τάση μπαταρία 3V CR 2032
Σε περίπτωση μ είωσης της εμβέλειας: Ελέγξτε την μπαταρία 12V A23 και αντικαταστήστε . αν χρειάζεται
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε ακτινοβολία σε υπερβολική ζέστη, σε άμεση ηλιακή ή υγρασία.
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
N
Tidsbryter ITZ-500
S
1
1
S
Forberedelse: Stille klokken
„CLOCK“ Hold inne tasten i ca. 3 Sekunder til LCD - tegnet blinker
Still Timer med „ " tastene, og trykk „ENTER“ for å lagre.
Still Minutter med „ " tastene og trykk „ENTER“ for å lagre.
Timer er nå klar til bruk.
Neste skri tt:
Huskoden (A – P) må være den samme for TIMEREN og alle mottagerne!!
Anvendelse som håndsender for alle Intertechno 433.92 MHz mottagere :
Velg kode med „UNIT “ tasten på kodeutvalget (1 - 16). Nå kan den valgte mottageren styres direkte med
„ON“ eller „OFF “ tasten, også mens den er innstilt som aktiv tidsbryter.
Det finnes 3 forskjellige Timer - Moduser:
A) Daglig syklus: ( ) Aktiverer daglig
de innstilte innkoblingstidene.
B) Engangsinnkobling: ( ) Aktiverer den innstilte innkoblingstiden kun en gan g.
C) Sikkerhetsmodus: ( ) Timeren kobler inn og ut helt tilfeldig innenfor de innstilte innkoblings -
tidspunktene. Simulerer tilstedeværelse (Innbrudds - og tyveribeskyttelse).
Timerinnstillinger:
1) Hold inne „TIMER“ tasten i ca. 3 sekunder:
2) Angi lagringsnr (1 til 12) , med „ " tas tene Bekreft med „ENTER“
3) Angi apparatnummer (1 – 16) med „ UNIT“ tasten Bekreft med „ENTER“
4) Angi inn - og utkoblingstiden med „ " taste ne. Bekreft med „ENTER“
5) Velg TIME R – MODUS med „ " ( , eller ) tastene Bekreft med „ENTER“
6) Trykk kun raskt på „TIMER“ tasten for å avslutte.
Kontroll av timerinnstillingen
Trykk på „TIMER“ tasten i 3 sekunder og velg lagringsnr med „ " tastene.
Trykk kun raskt
på „TIM ER“ tasten for å avslutte.
Deaktivering av enkelte timer - innstillinger (Pausefunksjon f. eks for weekenden):
Trykk på „TIMER“ tasten i 3 sekunder. Velg ønsket lagringsnr med „ " tastene.
Trykk raskt på „II / DEL“ tasten og bekreft med „ENTER“ tasten. Der med blir det valgte
timerlagringsnr deaktivert. På indikatoren vil rammen rundt det valgte lagringsnummeret lyse.
Trykk kun raskt
på „TIMER“ tasten for å avslutte.
Aktivering av lagringsnumre:
Samme framgangsmåte som ved deaktivering. Rammen rundt lagr ingsnummeret forsvinner.
Sletting av timerinnstillinger:
Trykk på „TIMER“ tasten i 3 sekunder. Velg ønsket lagringsnr med „ " tastene.
Trykk på „II / DEL“ tasten i 3 sekunder for å slette ønsket lagringsnr .
Med „ENTER“ bekreftes slettingen av lagringsnummeret, og denne plassen blir ledig.
Raske trykk på „TIMER“ tasten skifter tilbake til beredskapsmodus.
Barnesikring (mot utilsiktede endringer av timer - innstillingene):
Aktiver: Trykk på „ENTER“ og „II / DEL“ samtidig i 3 sekunder. „CP“ blink er.
Deaktivere: Trykk på „ENTER“ og „II / DEL“ samtidig
i 3 sekunder igjen.
Henvisninger for bruk
Indikatoren lyser kun når spenningen på 3V batteriet CR 2032 er lav.
Ved redusert rekkevidde: Kontroller12V A23 batteriet og bytt det ut om nødvendig.
Ikk e utsett apparatet for høy temperatur, direkte sol eller fuktighet.
R
Таймер ITZ-500
S
1
1
S
Подготовка: установка времени
Удерживать кнопку „ CLOCK “ нажатой около 3 с, пока индикатор не замигает
Установить часы кнопками „ " . Нажать „ ENTER “ . для сохранения значения
Установить Minuten кнопками „ " . Нажать „ ENTER “ . для сохранения значения
Теперь . таймер готов к работе
Следующий шаг :
Домашний код ( A – P ) должен быть одинаковым на всех приемниках и на ТАЙМЕРЕ!!
Использование в качестве ручного передатчика для всех intertechno приемников 433.92 МГц:
Выбрать код (1 - 16) кнопкой „ UNIT “. Теперь можно непосредственно переключать выбранный приемник
кнопкой „ ON “ или „ OFF “, в в том числе при настройке качестве активного таймера.
Имеется 3 различных режима таймера:
A ) Ежедневный : цикл ( ) Активируется ежедневно
в установленное время включения
B ) Однокра тное включение: ( ) Активируется только один раз
в установленное время включения
C ) Режим : безопасности ( ) Таймер включается случайно
в течение установленного времени.
Имитация присутствия (защита ) от взлома и кражи
Настройки таймера:
1) Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой около 3 секунд:
2) Ввести ячейку памяти (1 - 12) кнопками „ " . Подтвердить кнопкой „ ENTER “
3) Вести номер устройства (1 – 16) кнопкой „ UNIT “ . Подтвердить кнопкой „ ENTER “
4) Кнопками „ " ввести время включения и выключения. Подтвердить кнопкой „ ENTER “
5) Кнопками „ " ввести режимы таймера ( , или ). Подтвердить кнопкой „ ENTER “
6) Для завершения настройки кратковременно нажать кнопку „ TIMER “.
Проверка нас троек таймера
Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой 3 секунды и кнопками „ " выбрать ячейку памяти.
Для завершения настройки кратковременно
нажать кнопку „ TIMER “ .
Д
еактивация отдельных настроек таймера (функция паузы например на, , выходные дни):
Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой 3 секунды. Кнопками „ " выбрать нужную ячейку памяти.
Кратковременно нажать на кнопку „ II / DEL “ и подтвердить кнопкой „ ENTER “ .
Нужная ячейка таймера активизируется. На индикаторе загорается рамка вокруг номера ячейки памяти.
Для завершения настройки кратковременно
нажать кнопку „ TIMER “ .
Активизация : ячейки памяти
Такой же порядок, как и при деактивации. Обрамление номера ячейки . памяти исчезает
Сброс настроек таймера :
Удерживать кнопку „ TIMER “ нажатой 3 секунды . Кнопками „ " выбрать нужную ячейку памяти.
Удерживать кнопку „ II / DEL “ нажатой 3 секунды . для сброса ячейки памяти
Кнопкой „ ENTER “ подтвердить сброс ячейки памяти, данная ячейка удаляется.
При кратковременном нажатии кнопки „ TIMER “ происходит возврат в режим гото вности.
Защита от детей (от случайного изменения настроек таймера):
Включение: одновременно
удерживать „ ENTER “ и„ II / DEL “ нажатыми 3 с. Отображается надпись „ CP “ .
выключение: снова одновременно
удерживать „ ENTER “ и„ II / DEL “ в течение 3 секунд.
Указа ния по работе
Индикатор появляется слишком только при низком напряжении 3В батарейки CR 2032.
При снижении радиуса действия: проверить 12В батарейку A 23 и при необходимости заменить.
Не подвергать прибор воздействию чрезмерного тепл а и, прямого солнечного света влажности.
PL
Timer ITZ-500
S
1
1
S
Przygotowanie: Nastawienie zegara
Wciśnij klawisz „CLOCK“ i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy, a kontrolka LCD zacznie migaż ć.
Godziny nastaw klawiszami „ " . Naciśnij „ENTER“ w celu zapisania w pamięci.
Minuty nastaw klawiszami „ " . Naciśnij „ENTER“ w c elu zapisania w pamięci.
Timer jest teraz w gotowoś łci do dzia ania.
Następna czynność:
Kod domowy (A – P) musi być identyczny dla wszystkich odbiorników oraz dla TIMERA!!
Zastosowanie pilota do wszystkich obiorników typu intertechno 433.92 MHz :
Klawiszem „ UNIT “ wybierz kod (1 - 16). Teraz wybrany odbiornik można przełączyć bezpośrednio klawiszem
„ON“ lub „OFF “, także podczas ustawienia jako aktywny programator czasowy.
Do dyspozycji są 3 różne tryby pracy programatora czasu:
A) Cykl codzienny: ( ) Aktywuje codziennie
nastawione czasy przełączania
B) Jednorazowe przełączenie: ( ) Aktywuje tylko jeden raz
nastawiony czas przełączania
C) Tryb zabezpieczania: ( ) Timer przełącza w ramach nastawionych czasów przełącza nia w sposób
zupełnie przypadkowy . Symulowana jest obecność domowników (zabezpieczenie przed wł żąamaniem i kradzie ).
Nastawienie Timera:
1) Wciśnij klawisz „TIMER“ i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy:
2) Podaj moduł pamięci (1 do 12) klawiszami „ " . Potwierdź z „ENTER“
3) Podaj numer urządzenia (1 – 16) klawiszem „ UNIT“ . Potwierdź z „ENTER“
4) Podaj czasy włą łączenia i wy czenia klawiszami „ " . Potwierdź z „ENTER“
5) Dokonaj wyboru trybu pracy TIMERA klawiszami „ " ( , lub ). Potwierdź z „ENTER“
6) Na zakończenie krótko naciśnij klawisz „TIMER“ .
Kontrola nastawień Timera
Wciśnij klawisz „TIMER“ i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy i klawisz ami „ " wybierz moduł pamięci.
Na zakończenie krótko
naciśnij klawisz „TIMER“ .
Deaktywowanie pojedynczych nastawień Timera (funkcja przerwy np. na czas weekendu):
Wciśnij klawisz „ TIMER “ i przytrzymaj przez 3 sekundy. Klawiszami „ " wybierz potrzebny mo duł pamięci.
Krótko naciśnij klawisz „II / DEL“ i potwierdź klawiszem „ENTER“ . W ten sposób wybrany moduł pamięci
Timera jest deaktywowany. Na wyświetlaczu pojawia się obwódka wokół numeru modułu pamięci.
Na zakończenie krótko
naciśnij klawisz „TIMER“ .
Aktywowanie modułu pamięci:
Tok postępowania jest analogiczny jak przy deaktywowaniu. Obwódka wokół numeru modułu pamięci znika.
Usuwanie nastawień Timera:
Wciśnij klawisz „ TIMER “ i przytrzymaj przez 3 sekundy . Klawiszami „ " wybierz potrzebny moduł pamię ci.
Wciśnij klawisz „II / DEL“ i przytrzymaj przez 3 sekundy w celu usunięcia wybranego modułu pamięci.
Klawiszem „ENTER“ potwierdź usunięcie wpisów modułu pamięci. Moduł ten jest teraz wolny.
Krótkie naciś ęni cie klawisza „TIMER“ przełącza znów do trybu g otowości do działania.
Zabezpieczenie przed dziećmi (przed niezamierzoną zmianą nastawień Timera):
A
ktywowanie: Wciśnij „ENTER“ i równocześnie „II / DEL“ przez 3 sekundy. Krótko pojawi się „CP“ .
Deaktywowanie: Wciśnij znów „ENTER“ i równocześnie „II / DEL “ przez 3 sekundy.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Ten symbol pojawia się tylko przy zbyt niskim napięciu baterii 3V CR 2032.
W razie zmiejszenia zasięgu działania: sprawdź 12V baterii A 23 i w razie potrzeby wymień na nową.
Nie dop uszczaj do nadmiernego nagrzania urządzenia, a także nie narażaj je na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub wilgotności.
SLO
časovno stikalo ITZ-500
S
1
1
S
Predpriprava : nastavitev časa
Na tipko „CLOCK“ pritisnite za približno 3 sekunde, dokler ne začne utripati LCD prikaz
Uro nastavite s tipkama „ " . Pritisnite „ENTER“ , da shranite nastavitev.
Minute nastavite s tipkama „ " . Pritisnite „ENTER“ , da shrani te nastavitev.
Časovnik je sedaj pripravljen za obratovanje.
N aslednji korak :
Hišna koda (A – P) m ora biti na vseh sprejemnikih in na ČASOVNIKU enaka !!
Uporaba kot ročni oddajnik za vse intertechno 433.92 MHz sprejemnike:
S tipko „UNIT “ izberite kodo (1 - 1 6). Sedaj lahko izbrani sprejemnik neposredno vklapljate s tipko
„ON“ ali „OFF “ ,
tudi med nastavitvijo kot aktivno časovno stikalo .
Na razpolago so 3 različni načini časovnika :
A ) dnevni ciklus : ( ) dnevno
aktivira nastavljene čase vklopov
B ) posamični vk lop : ( ) samo enkrat
aktivira nastavljene čase vklopov
C) varnostni način : ( ) časovnik povsem naključno
vklaplja med nastavljenim časom vklopov.
S imuli ra prisotnost ( zaščita pred vlomi in tatvinami ) .
Nastavitev časovnika :
1) Za približno 3 sekunde pritisnite tipko „TIMER“ :
2 ) Pomnilniško mesto (1 do 12) vnesite s tipkama „ " . potrdite s pritiskom na „ENTER“
3 ) Številko naprave (1 – 16) vnesite s tipko „ UNIT“ . potrdite s pritiskom na „ENTER“
4 ) Čase vklopov in izklopov vnesite s tipkama „ " . potrdite s pritiskom na „ENTER“
5 ) Vnesite izbor NAČINOV ČASOVNIKA s „ " ( , ali ) potrdite s pritiskom na „ENTER“
6 ) Z a konč anje le na kratko pritisnite na tipko „TIMER“ .
Kontrola nastavitev časovnika
Za 3 sekunde
pritisnite na tipko „TIMER“ in s pomočjo tipk „ " izberite pomnilniško mesto.
Z a končanje le na kratko
pritisnite na tipko „TIMER“.
Deaktivi ranje posamezni h nastavitev časovnika ( funkcija premor npr. za konec tedna ):
Za 3 sekunde
pritisnite na tipko „TIMER“ . S pomočjo tipk „ " izberite želeno pomnilniško mesto .
Na kratko pritisnite tipko „II / DEL“ in potrdite s tipko „ENTER“ . Tako ste deaktivirali izbrani pomnilnik časovnika .
Na prikaz u se prikaže okvir okoli številke pomnilniškega mesta.
Z a končanje le na kratko
pritisnite na tipko „TIMER“.
Aktivi ranje pomnilniškega mesta :
Uporabite enak postopek kot pri deaktiviranju. Okvirček okoli številke pomn ilniškega mesta bo izginil.
Brisanje nastavitev časovnika :
Za 3 sekunde pritisnite na tipko „TIMER“ . S pomočjo tipk „ " izberite želeno pomnilniško mesto .
Za 3 sekunde pritisnite na tipko „ II / DEL“ , da zbrišete izbrano pomnilniško mesto.
S tipko „ENT ER“ potrdite brisanje pomnilniškega mesta, to mesto pa postane prosto.
S kratkim pritiskom na tipko „TIMER“ je naprava v stanju pripravljenosti.
Otroško varovalo ( proti nenamernemu prestavljanju funkcij časovnika) :
A
ktiviranje : istočasno za 3 sekunde pri tisnite na tipko „ENTER“ in „II / DEL“ . Na kratko se prikaže „CP“ .
Deaktivi ranje : istočasno
za 3 sekunde pritisnite na tipko „ENTER“ in „II / DEL“ .
Napotki za obratovanje
Ta simbol se prikaže samo pri premajhni napetosti v 3V bateriji CR 2032 .
Ob zmanjše vanju dometa : preverite 12V baterijo A23 in jo po potrebi zamenjajte z novo.
Naprave ne smete izpostavljati prekomerni vročini, direktnemu soncu ali vlagi.
CZ
Č časový spína ITZ-500
S
1
1
S
Příprava: Nastavení času
Tlačítko „CLOCK“ stiskněte cca na 3 vteřiny, dokud nezačne blikat kontrolka LCD
Hodiny nastavte tlačítky „ " . Pro uložení stiskněte „ENTER“ .
Minuty nastavte tlačítky „ " . Pro uložení stiskněte „ENTER“ .
Č č řasova je nyní p iprav en k provozu.
Další krok:
Domácí kód (A – P) musí být na všech přijímačích i časovači stejný !!
Použití jako ruční vysílač pro všechny př čijíma e intertechno 433.92 MHz :
Tlačítkem „UNIT “ vyberte kód (1 - 16). Nyní je možno zvolený přijímač přímo zapnout tlačí tkem
„ON“ nebo „OFF “ i během nastavení jako aktivní časový spínač.
K dispozici jsou 3 různé režimy č časova e:
A) Denní cyklus: ( )
Jednotlivé doby sepnutí aktivuje denně
.
B) Jednotlivé sepnutí: ( ) Nastavené doby sepnutí aktivuje p ouze jednou
.
C) Bezpečnostní režim: ( ) Časovač se v rámci nastavené doby sepnutí zapne čistě náhodou
.
Simuluje přítomnost (ochrana proti vloupání a krádeži).
Nastavení časovače:
1) Na dobu cc a 3 vteřin stiskněte tlačítko „TIMER“:
2) Místo v paměti (1 až 12) zadejte tlačítky „ " . Potvrďte pomocí „ENTER“ .
3) Č říslo p ístroje (1 – 16) zadejte tlačítkem „ UNIT“ . Potvrďte pomocí „ENTER“ .
4) Dobu zapnutí a vypnu tí zadejte tlačítky „ " . Potvrďte pomocí „ENTER“ .
5) Režim č časova e vyberte tlačítky „ " ( , nebo ). Potvrďte pomocí „ENTER“ .
6) Pro ukončení pouze krátce stiskněte tlačítko „TIMER“ .
Kontrola nastavení č časova e
Na dobu 3 vteřin
stiskněte tlačítko „TIMER“ a tlačítky „ " vyberte místo v paměti.
Pro ukončení pouze krátce
stiskněte tlačítko „TIMER“ .
Deaktivace jednotlivých nastavení č časova e (přestávka např. na víkend)):
Na dobu 3 vteřin
stiskněte tlačítko „TIME R“ . Tlačítky „ " vyberte požadované místo v paměti.
Krátce stiskněte tlačítko „II / DEL“ a tlačítkem „ENTER“ proveďte potvrzení. Tím se zvolená paměť
č časova e deaktivuje. Na displeji se objeví kolem čísla paměťového místa rámeček.
Pro ukončení pouze krá tce
stiskněte tlačítko „TIMER“ .
Aktivace místa v paměti :
Stejný postup jako p i deaktivaci. Orámování pamř ěťového místa zmizí.
V
ymazání nastavení č časova e :
Na dobu 3 vteřin stiskněte tlačítko „TIMER“ . Tlačítky „ " vyberte požadované místo v paměti.
Pro v ymazání zvoleného místa v paměti stiskněte na dobu 3 vteřin tlačítko „II / DEL“ .
Pomocí „ENTER“ se potvrdí vymazání místa v paměti a toto místo se uvolní.
Krátkým stisknutím tlačítka „TIMER“ přejdete opět do pohotovostního režimu.
Dětská pojistka (chrání před neúmyslnou změnou nastavení časovače):
A
ktivace: Na dobu 3 vteřin současně stiskněte „ENTER“ a „II / DEL“ . Na krátkou dobu se objeví „CP“ .
Deaktivace: Na dobu 3 vteřin opět současně
stiskněte tlačítka „ENTER“ a „II / DEL“ .
Pokyny pro provoz
Toto zobrazení se objeví pouze v případě ř ě p íliš nízkého nap tí 3V baterie CR 2032.
Při sníženém dosahu: zkontrolujte 12V baterii A23 a př ěípadn ji vyměňte.
Přístroj nevystavujte nadmě řrnému horku, p ímému slunečnímu záření nebo vlhkosti.
S
Kopplingsur ITZ-500
S
1
1
S
Förberedelser: Inställning av tiden
Håll in knappen ca 3 sekunder tills LCD - skärmen blinkar
Ställ in timmar med „ " knapparna. Tryck på „ENTER“ för att spara.
Ställ in Minuter med „ " knapparna. Tryck på „ENTER“ för att spara.
Timern är nu redo att tas i drift.
Nästa Steg:
Huskoden (A - P) måste stämma överens på alla mottagare och på Timern!!
Användes som handsändare för alla intertechno 433.92 MHz Mottagare :
Med „UNIT “ Knappen slår du in ditt val av Kod (1 - 16). Nu kan den valda mottagaren koppla s på eller av med
„ON“ eller „OFF “ Knapparna, även under Inställning som aktivt kopplingsur
Det finns 3 olika Timerlägen till förfogande:
A) Daglig Cykel: ( ) Aktiverar de inställda kopplingstiderna dagligen
B) Enkel Koppling: ( ) Aktiverar de i nställda kopplingstiderna en gång
C) Säkerhetsläge: ( ) Timern växlar slumpmässigt
inom de angivna kopplingstiderna.
Simulerar Närvaro (Inbrotts och Stöldskydd)
Timerinställningar:
1) Tryck på „TIMER“ Kn appen i ca 3 sekunder:
2) Välj Minnesposition (1 bis 12) , med „ " Knapparna. Bekräfta med „ENTER“
3) Tryck in Apparatnummret (1 – 16) med „ UNIT“ Knappen. Bekräfta med „ENTER“
4) Slå in In och Ut kopplingstiderna med „ " Knapparna. Bekräfta med „ENTER“
5) Välj TIMER - LÄGE med „ " Knapparna ( , eller ange ). Bekräfta med „ENTER“
6) För att avsluta, tryck kort på „TIMER“ Knappen.
Kontroll av Timerinställningarna
Tryck på knappen „TIMER“ i ca 3 sekunder och välj Minnesposition med „ " Knapparna.
För att avsluta, tryck kort på „TIMER“ Knappen.
Deaktivering av individuella Timerinställningarna (Pausfunktion för tex. helger):
Tryck på „TIMER“ Knappen i ca 3 sekunder. Välj önskad Minnesposi tion med „ " Knapparna.
Tryck kort på „II / DEL“ Knappen och bekräfta med „ENTER“ Knappen. På så sätt deaktiveras det valda
Timerminnet På skärmen syns en ram med numret på Minnespositionen.
För att avsluta, tryck kort på „TIMER“ Knappen.
Aktivering av Minnespositionen:
Samma tillvägagångssätt som vid Deaktivering. Ramen runt Minnespositionen försvinner.
Radera Timerinställningarna :
Tryck på „TIMER“ Knappen i ca 3 sekunder . Välj den önskade Minnespositinen med „ " Knapparna.
Tryck på „II / DEL“ Knappen i ca 3 sekunder för att radera den valda Minnespositionen.
Du bekräftar raderingen av Minnespositionen med „ENTER“ Knappen och denna position är nu ledig .
En kort tryckning på „TIMER“ Knappen växlar åter tillbaka till beredskapsläge.
Barnsäkring (mot oav siktliga ändringar av Timerinställningarna):
A
ktivering: Tryck in „ENTER“ och „II / DEL“ tillsammans i ca 3 sekunder. „CP“ syns tillfälligt.
Deaktivering: Tryck in „ENTER“ och „II / DEL“ tillsammans i ca 3 sekunder.
Anvisningar för Driften
Skärmen drivs endast av den ringa spänningen från 3V Batteriet CR 2032
Vid försvagning av räckvidden: Kontrollera 12V Batteriet A23 och byt ut vid behov.
Utsätt inte Apparaten för överdriven Hetta, direkt Solstrålning eller Fuktighet.
FIN
Ajastin ITZ-500
S
1
1
S
V
almistelu: Kellonajan asetus
Paina „CLOCK“ - painiketta n. 3 sekunnin ajan, kunnes LCD - näyttö vilkkuu
A
seta tunti painikkeilla ” ” . Tallenna painamalla ”ENTER” - painiketta.
A
seta minuutti painikkeilla ” ” . Tallenna painamalla ”ENTER” - painiketta.
A
jastin on nyt käyttövalmis.
Seuraavaksi:
Talokoodin (A – P) on oltava sama kaikissa vastaanottimissa ja AJASTIMESSA!!
Käyttö kauko - ohjaimena kaikille intertechno 433.92 MHz vastaanottimille :
Valitse koodi ”UNIT ” - painikkeella (1 - 16). Valittu vastaanotin voidaan ny t kytkeä suoraan
” ON” tai ”OFF ” - painikkeilla myös aktiivisen ajastimen säädön aikana.
Käytettävissä on 3 erilaista ajastimen käyttötapaa:
A) Päivittäinen toiminto: ( ) Aktivoi asetetut kytkentäajat päivittäin
B) Yksittäistoiminto: ( ) Aktivoi as etetut kytkentäajat vain kerran
C) Turvakäyttö: ( ) Ajastin kytkeytyy asetettujen kytkentäaikojen välillä täysin sattumanvaraisesti.
Antaa vaikutelman läsnäolosta (murto - ja varkaussuoja)
Ajasti men asetukset:
1) Paina ”TIMER” - painiketta n. 3 sekunnin ajan:
2) Anna tallennuspaikka (1 – 12) painikkeilla ” ” . Vahvista painamalla ”ENTER”
3) Anna laitenumero (1 – 16) ” UNIT” - painikkeella. Vahvista painamalla ”ENTER”
4) Anna päälle - ja poiskytkentäajat painikkeilla ” ” . Vahvist a painamalla ”ENTER”
5) Valitse ajastimen käyttötapa painikkeilla ” ” tai ( , tai ). Vahvista painamalla ”ENTER”
6) Lopeta painamalla lyhyesti
painiketta ” TIMER” .
Ajastimen astusten tarkistus
Paina painiketta ”TIMER” n. 3 sekunnin ajan j a valitse tallennuspaikka painikkeilla ” ” .
Lopeta painamalla lyhyesti
painiketta ” TIMER” .
Y
ksittäisten ajastusasetusten deaktivointi (pause - toiminto esim. viikonlopuksi):
Paina ”TIMER” - painiketta n. 3 sekunnin ajan. Valitse haluttu tallennuspaikka pain ikkeilla ” ” .
Paina lyhyesti painiketta ”II / DEL” ja vahvista painamalla ”ENTER” . Tällöin valittu
ajastustoiminto on deaktivoitu. Näytössä tallennuspaikan numeron ympärillä näkyy kehys.
Lopeta painamalla lyhyesti
painiketta ” TIMER” .
Tallennuspaikan akt ivointi :
Sama toiminto kuin deaktivoinnissa. Kehys häviää tallennuspaikan numeron ympäriltä.
Asetettujen ajastusten poisto:
Paina ”TIMER” - painiketta n. 3 sekunnin ajan. Valitse haluttu tallennuspaikka painikkeilla ” ” .
Paina painiketta ”II / DEL” 3 sekunn in ajan tyhjentääksesi valitun tallennuspaikan.
Tallennuspaikan tyhjennys vahvistetaan painamalla ”ENTER”. Tämä paikka on nyt vapaa.
Kun painetaan lyhyesti painiketta ”TIMER” , laite siirtyy taas valmiustilaan.
Lapsilukko (asetettujen ajastusten tahattoman muuttamisen esto):
A
ktivointi: paina painikkeita ”ENTER” ja ”II / DEL” yhtaikaa 3 sekunnin ajan.
Näyttöön ilmestyy lyhyesti teksti ”CP” .
Deaktivointi: Paina taas painikkeita ”ENTER” ja ”II / DEL” yhtaikaa
3 sekunnin ajan.
Ohjeita käyttöä varten
Merkki näkyy vain, kun 3V pariston CR 2032 jännite on liian heikko
Kantaman heikentyessä: tarkista 12V paristo A23 ja vaihda tarvittaessa.
Laite tulee suojata liialliselta kuumuudelta, suoralta auringonvalolta ja kosteudelta.
DK
Tidsafbryder ITZ-500
S
1
1
S
Forberedelse: Indstilling af klokkeslæt
Tryk ca. 3 sekunder på "CLOCK - tasten, indtil LCD - displayet blinker
Indstil timen med „ " - tasterne. Tryk på "ENTER" for at gemme.
Indstil minutterne med " " - tasterne. Tryk på "ENTER" for at gemme.
Nu er timere n klar til funktion.
Næste trin:
Huskoden (A – P) på alle modtagerne skal være den samme som på TIMEREN !!
Brug som håndsender til alle intertechno 433.92 MHz - modtagere:
Vælg koden (1 - 16) med "UNIT" - tasten. Nu kan den valgte modtager betjenes direkte med
"ON" eller "OFF" - tasten, selv mens den er indstillet som aktiv tidsafbryder.
Der findes 3 forskellige timer - indstillinger:
A) Daglig cyklus: ( ) Aktiverer dagligt
de indstillede kontakttider
B) Enkeltaktivering: ( ) Aktiver er kun én gang
de indstillede kontakttider
C) Sikkerhedsindstilling: ( ) Timeren skifter helt tilfældigt
inden for de indstillede kontakttider.
Simulerer tilstedeværelse (beskyttelse mod indbru d og tyveri)
Timer - indstillinger:
1) Tryk på "TIMER" - tasten i ca. 3 sekunder:
2) Indtast hukommelsespladsen (1 bis 12) , med " " - tasterne. Bekræft med " ENTER"
3) Indtast apparatets nummer (1 – 16) med " UNIT" - tasten. Bekræft med " ENTER"
4) Indtast tænd - og sluktiderne med " " - tasterne. Bekræft med " ENTER"
5) Indtast valg af TIMER – INDSTILLINGER med " " - tasterne ( , eller ). Bekræft med " ENTER"
6) Tryk kortvarigt på "TIMER" - tasten for at afslutte .
Kontrol af timer - indstillinger
Tryk på "TIMER" - tasten i 3 sekunder , og vælg hukommelsespladsen med " " - taste rne.
Tryk kortvarigt
på "TIMER" - tasten for at afslutte.
Deaktivering af enkelte timer - indstillinger (pause - funktion til f.eks. weekend):
Tryk i 3 sekunder på "TIMER" - tasten. Vælg den ønskede hukommelsesplads med " " - tasterne.
Tryk kortv arigt på " II / DEL" - tasten, og bekræft med " ENTER" - tasten.
Derved deaktiveres den valgte timerhukommelse.
På displayet kommer der en ramme omkring hukommelsespladsens nummer.
Tryk kortvarigt
på "TIMER" - tasten for at afslutte.
Aktivering af hukommel sespladsen:
Samme forløb som ved deaktivering. Rammen omkring hukommelsespladsens nummer forsvinder.
Sletning af timer - indstillinger:
Tryk i 3 sekunder på "TIMER" - tasten. Vælg den ønskede hukommelsesplads med " " - tasterne.
Tryk på " II / DEL" - tasten i 3 sekunder for at slette den valgte hukommelsesplads.
Med "ENTER" bekræftes sletningen af hukommelsespladsen, og denne plads bliver fri.
Med et kort tryk på "TIMER" - tasten skiftes der tilbage til klar - indstil ling.
Børnesikring (mod uønsket ændring af timer - indstillingerne):
A
ktivering: tryk på "ENTER" og "II / DEL" samtidigt i 3 sekunder. "CP" kommer kort frem.
Deaktivering: tryk igen på "ENTER" og "II / DEL" - tasterne samtidigt
i 3 sekunder.
Funktionsvej ledning
Displayet kommer kun frem, hvis spændingen for 3V batteriet CR 2032 er for lav.
Hvis rækkevidden falder: Kontrollér 12V batteriet A23, og udskift det ved behov.
Udsæt ikke apparatet for voldsom varme, direkte solpåvirknin g eller fugt.
NL
Tijdschakelaar ITZ-500
S
1
1
S
V
oorbereiding: Instellen van de klok
Druk gedurende ca. 3 seconden op de toets „CLOCK” tot het LCD - scherm knippert
Stel het uur in met de toetsen „ ” . Druk op „ENTER” om op te slaan.
Stel de minuten in met de toetsen „ ” . Druk op „ENTER” om op te slaan.
De timer is nu klaar voor gebruik.
V
olgende stap:
De huiscode (A – P) moet op alle ontvangers en de TIMER identiek zijn!!
Gebruik als handzender voor alle intertechno 433.92 MHz ontvangers :
Kies een code (1 - 16) met de toets “UNIT” . Nu kan de gekozen ontva nger met de toets
„ON” of „OFF” rechtstreeks in - of uitgeschakeld worden, ook tijdens de instelling als actieve tijdschakelaar.
Er zijn 3 verschillende timermodi beschikbaar:
A) Dagelijkse cyclus: ( ) Activeert dagelijks
de ingestelde schakeltijden
B ) Individuele schakeling: ( ) Activeert slechts eenmalig
de ingestelde schakeltijden
C) Veiligheidsmodus: ( ) De timer schakelt binnen de ingestelde schakeltijden louter toevallig.
Simulee rt aanwezigheid (inbraak - en diefstalbeveiliging)
Timerinstellingen:
1) Druk gedurende ca. 3 seconden op de toets „TIMER“:
2) Geef het geheugennummer (1 tot 12) in met de toetsen „ ” . Bevestig met “ENTER”
3) Geef het toestelnummer (1 – 16) in met de toets „ UNIT” . Bevestig met “ENTER”
4) Geef de in - en uitschakeltijden in met de toetsen „ ” . Bevestig met “ENTER”
5) Geef de keuze van de TIMERMODI ( , of ) in met de toetsen „ ” . Bevestig met “ENTER”
6) Druk om te beëindigen slechts kort op de toets „TIMER”.
Controle van de timerinstellingen
Druk gedurende 3 seconden
op de toets „TIMER” en kies het geheugennummer met de toetsen „ ” .
Druk om te beëindigen slechts kort
op de toets „TIMER” .
Deactiveren van afzonderlijke timerinstellingen (pauzefunctie, bijv. voor het weekend)):
Druk gedurende 3 seconden op de t oets “TIMER” . Kies met de toetsen „ ” het gewenste geheugennummer.
Druk kort op de toets “II / DEL” en bevestig met “ENTER” .
Daardoor wordt het gekozen timergeheugen gedeactiveerd.
Op het scherm verschijnt er een kadertje rond het geheugennummer.
Druk om te beëindigen slechts kort
op de toets „TIMER” .
Activeren van het geheugennummer:
Dezelfde werkwijze als bij het deactiveren. Het kadertje rond het geheugennummer verdwijnt.
Wissen van de timerinstellingen :
Druk gedurende 3 seconden op de toets “TIMER” . Kies met de toetsen „ ” het gewenste geheugennummer.
Druk gedurende 3 seconden op de toets „II / DEL” om het gekozen geheugennummer te wissen.
Met „ENTER” wordt het wissen van het geheugennummer bevestigd en dit nummer komt vrij.
Druk kort op de toets “ TIMER” om terug te keren naar de stand - bymodus.
Kinderslot (tegen het per ongeluk veranderen van de timerinstellingen):
A
ctiveren: Druk gedurende 3 seconden gelijktijdig op de toetsen „ENTER” en „II / DEL” .
De vermelding „CP” verschijnt even.
Deactivere n: Druk opnieuw gedurende 3 seconden gelijktijdig
op de toetsen „ENTER” en „II / DEL” .
Aanwijzingen bij het gebruik
Dit symbool verschijnt enkel bij te lage spanning van de 3V - batterij CR 2032
Bij vermindering van de reikwijdte: 12V batterij A23 controler en en eventueel vervangen.
Het toestel niet aan overmatige hitte, direct zonlicht of vochtigheid blootstellen.
HR
Vremenska sklopka ITZ-500
S
1
1
S
Priprema: podešavanje vremena
Pritišćite „CLOCK“ tipku oko 3 sekunde dok LCD - indikator ne počne treptati
Namjestite sat pomoću tipki „ " . Pritisnite „ENTER“ za memoriranje .
Namjestite m inute pomoću tipki „ " . Pritisnite „ENTER“ za memoriranje .
Timer je sada spreman za pogon .
Sljedeći korak :
Kućni kôd (A – P) mora biti jednak na svim prijemnicima i na TIMER - u !!
Korištenje u funkciji ručnog predajnika za sve intertechno 433.92 MHz prijemnike :
Pomoću tipke „UNIT “ odaberite kôd (1 - 16). Sada se odabrani pr ijemnik može izravno uključivati pomoću tipke
„ON“ ili „OFF “ , također za vrijeme podešavanja kao aktivna vremenska sklopka.
Na raspolaganju su 3 različita načina rada timera :
A ) Dnevni ciklus ( ) Aktivira svakodnevno
namještena vremena uključivanja
B ) Pojedinačno uključivanje : ( ) Aktivi ra samo jedanput
namještena vremena uključivanja
C) Sigurnosni način rada : ( ) Timer se unutar namještenih vremena uključivanja uključuje posve slučajno .
S imulira prisutnost ( zaštita od provale i krađe )
Podešavanja timera :
1) Pritišćite tipku „TIMER“ oko 3 sekunde :
2 ) Unesite memorijsko mjesto (1 do 12) , pomoću tipku „ " . Potvrdite tipkom „ENTER“
3 ) Unesite broj uređaja (1 – 16) pomoću tipke „ UNIT“ . Potvrdite tipkom „ENTER“
4 ) Unesite vrijeme uključivanja i isključivanja pomoću tipki „ " . Potvrdite tipkom „ENTER“
5 ) Unesite izbor načina rada TIMERA pomoću tipki „ " ( , ili ) . Potvrdite tipkom „ENTER“
6 ) Za kraj samo kratko pritisnite tipku „TIMER“ .
Kontrola postavki timera
Pritišćite tipku „TIMER“ 3 sekunde i pomoću tipki „ " odaberite memorijsko mjesto .
Za kraj samo kratko
pritisnite tipku „ TIMER“.
Deaktivi ranje pojedinačnih postavki timera ( funkcija 'pause', npr . za vikend ):
Pritišćite tipku „TIMER“ 3 sekunde . Pomoću tipki „ " odaberite željeno memorijsko mjesto .
Kratko pritisnite tipku „II / DEL“ i potvrdite tipkom „ENTER“ .
Na taj se nači n deaktivira odabrana memorija timera.
Na indikatoru se pojavljuje okvir oko broja memorijskog mjesta.
Za kraj samo kratko
pritisnite tipku „TIMER“.
Aktivi ranje memorijskog mjesta :
Isti postupak kao kod deaktiviranja . Okvir oko broja memorijskog mjesta n estaje .
Brisanje postavki timera :
Pritišćite tipku „TIMER“ 3 s ekunde . Pomoću tipki „ " odaberite željeno memorijsko mjesto .
Pritišćite tipku „ II / DEL“ 3 s ekunde da biste pobrisali odabrano memorijsko mjesto.
Pomoću tipke „ENTER“ potvrđuje se brisanje me morijskog mjesta i to mjesto postaje slobodno.
Kratko pritiskanje tipke „TIMER“ ponovno prebacuje timer u stand by modus.
Osiguranje od pristupa djece ( od nehotičnog mijenjanja postavki timera ) :
A
ktiviranje : Istodobno pritišćite tipke „ENTER“ i „II / DEL “ 3 sekunde . „CP“ se pojavljuje nakratko .
Deaktivi ranje : Ponovno i stodobno
pritišćite tipke „ ENTER “ i „ II / DEL“ 3 sekunde .
Napomene u vezi rada
Prikaz se pojavljuje samo u slučaju premalog napona 3V baterije CR 2032
U slučaju slabljenja dometa : provjer ite 12V bateriju A23 i po potrebi je zamijenite .
Uređaj ne izlažite prekomjernoj vrućini, izravnoj sunčevoj svjetlosti ili vlazi.
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
Produktspecifikationer
Varumärke: | Intertechno |
Kategori: | Fjärrkontroll |
Modell: | ITZ-500 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Intertechno ITZ-500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fjärrkontroll Intertechno Manualer
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
14 September 2024
Fjärrkontroll Manualer
- Fjärrkontroll Sony
- Fjärrkontroll Xiaomi
- Fjärrkontroll Philips
- Fjärrkontroll Panasonic
- Fjärrkontroll Garmin
- Fjärrkontroll Kenwood
- Fjärrkontroll Medion
- Fjärrkontroll Canon
- Fjärrkontroll Abus
- Fjärrkontroll Alpine
- Fjärrkontroll Amazon
- Fjärrkontroll Arcam
- Fjärrkontroll Strong
- Fjärrkontroll Hikvision
- Fjärrkontroll Omega
- Fjärrkontroll Spektrum
- Fjärrkontroll Nedis
- Fjärrkontroll Thomson
- Fjärrkontroll SilverStone
- Fjärrkontroll Targus
- Fjärrkontroll Vivanco
- Fjärrkontroll Sitecom
- Fjärrkontroll Meliconi
- Fjärrkontroll Logitech
- Fjärrkontroll Energy Sistem
- Fjärrkontroll Trust
- Fjärrkontroll Hähnel
- Fjärrkontroll KlikaanKlikuit
- Fjärrkontroll Ei Electronics
- Fjärrkontroll Tripp Lite
- Fjärrkontroll Vision
- Fjärrkontroll Toa
- Fjärrkontroll DataVideo
- Fjärrkontroll Optex
- Fjärrkontroll Benning
- Fjärrkontroll Hama
- Fjärrkontroll Sonos
- Fjärrkontroll Kensington
- Fjärrkontroll Chamberlain
- Fjärrkontroll Velleman
- Fjärrkontroll Rockford Fosgate
- Fjärrkontroll Technics
- Fjärrkontroll Steren
- Fjärrkontroll Kicker
- Fjärrkontroll Bose
- Fjärrkontroll KPN
- Fjärrkontroll Steinel
- Fjärrkontroll Grohe
- Fjärrkontroll Marantz
- Fjärrkontroll Bigben Interactive
- Fjärrkontroll ESYLUX
- Fjärrkontroll Pro-Ject
- Fjärrkontroll Genius
- Fjärrkontroll Kathrein
- Fjärrkontroll AV:link
- Fjärrkontroll Neumann
- Fjärrkontroll DJI
- Fjärrkontroll Vello
- Fjärrkontroll Audiovox
- Fjärrkontroll Cotech
- Fjärrkontroll Insignia
- Fjärrkontroll Vogels
- Fjärrkontroll Unitron
- Fjärrkontroll Danfoss
- Fjärrkontroll MB Quart
- Fjärrkontroll Magnus
- Fjärrkontroll FireAngel
- Fjärrkontroll Tascam
- Fjärrkontroll Wacom
- Fjärrkontroll Clas Ohlson
- Fjärrkontroll TomTom
- Fjärrkontroll Viper
- Fjärrkontroll Konig
- Fjärrkontroll Rotel
- Fjärrkontroll Vizio
- Fjärrkontroll Rademacher
- Fjärrkontroll Vakoss
- Fjärrkontroll JL Audio
- Fjärrkontroll Metronic
- Fjärrkontroll Technaxx
- Fjärrkontroll One For All
- Fjärrkontroll T'nB
- Fjärrkontroll Hannspree
- Fjärrkontroll Marmitek
- Fjärrkontroll Delta Dore
- Fjärrkontroll Schaudt
- Fjärrkontroll Niko
- Fjärrkontroll Jensen
- Fjärrkontroll Humax
- Fjärrkontroll Vaddio
- Fjärrkontroll Jung
- Fjärrkontroll Apart
- Fjärrkontroll Genaray
- Fjärrkontroll DSC
- Fjärrkontroll HQ
- Fjärrkontroll Nanlite
- Fjärrkontroll Profoto
- Fjärrkontroll Verizon
- Fjärrkontroll Metra
- Fjärrkontroll Revox
- Fjärrkontroll CME
- Fjärrkontroll Ruwido
- Fjärrkontroll Russound
- Fjärrkontroll Watson
- Fjärrkontroll Geemarc
- Fjärrkontroll Hegel
- Fjärrkontroll RGBlink
- Fjärrkontroll Nexa
- Fjärrkontroll Scosche
- Fjärrkontroll Wentronic
- Fjärrkontroll EQ3
- Fjärrkontroll Homematic IP
- Fjärrkontroll Revo
- Fjärrkontroll Chief
- Fjärrkontroll Arctic Cooling
- Fjärrkontroll Crestron
- Fjärrkontroll ORNO
- Fjärrkontroll ETiger
- Fjärrkontroll Manfrotto
- Fjärrkontroll Aeon Labs
- Fjärrkontroll Provision ISR
- Fjärrkontroll Monacor
- Fjärrkontroll Logilink
- Fjärrkontroll Fortin
- Fjärrkontroll Zalman
- Fjärrkontroll Simplify
- Fjärrkontroll SIIG
- Fjärrkontroll IOGEAR
- Fjärrkontroll Ferguson
- Fjärrkontroll Wet Sounds
- Fjärrkontroll Swiss Sense
- Fjärrkontroll Extron
- Fjärrkontroll SVS
- Fjärrkontroll Antec
- Fjärrkontroll Ebode
- Fjärrkontroll Reely
- Fjärrkontroll Libec
- Fjärrkontroll Furman
- Fjärrkontroll Medion MD6461
- Fjärrkontroll Vimar
- Fjärrkontroll TCM
- Fjärrkontroll Pixel
- Fjärrkontroll Uni-T
- Fjärrkontroll Antelope Audio
- Fjärrkontroll H-Tronic
- Fjärrkontroll PDP
- Fjärrkontroll Schwaiger
- Fjärrkontroll Ecler
- Fjärrkontroll PeakTech
- Fjärrkontroll Heitech
- Fjärrkontroll Bravo
- Fjärrkontroll Neewer
- Fjärrkontroll Maximex
- Fjärrkontroll Bang Olufsen
- Fjärrkontroll TV Vlaanderen
- Fjärrkontroll Innr
- Fjärrkontroll TELE System
- Fjärrkontroll Voxx
- Fjärrkontroll Multibrackets
- Fjärrkontroll Beoplay
- Fjärrkontroll Prolectrix
- Fjärrkontroll Remotec
- Fjärrkontroll Audiofrog
- Fjärrkontroll Memphis Audio
- Fjärrkontroll AMX
- Fjärrkontroll Nanoleaf
- Fjärrkontroll Tiq
- Fjärrkontroll Elbe
- Fjärrkontroll GBS Elettronica
- Fjärrkontroll Sonoff
- Fjärrkontroll Gewiss
- Fjärrkontroll Insteon
- Fjärrkontroll Mosconi
- Fjärrkontroll Lutron
- Fjärrkontroll CGV
- Fjärrkontroll C2G
- Fjärrkontroll Universal Remote Control
- Fjärrkontroll Control4
- Fjärrkontroll MIOPS
- Fjärrkontroll CSL
- Fjärrkontroll Compustar
- Fjärrkontroll Aplic
- Fjärrkontroll Ridem
Nyaste Fjärrkontroll Manualer
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
21 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
12 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024