Intertechno PIR-1000 Bruksanvisning
Intertechno
Rörelsedetektor
PIR-1000
Läs nedan 📖 manual på svenska för Intertechno PIR-1000 (2 sidor) i kategorin Rörelsedetektor. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
Bedienungsanleitung PIR-1000 Operation manual PIR-1000 Mode d’emploi PIR-1000 Istruzioni d’uso PIR-1000
Instrucciones de operación PIR-1000 Manual de Instruções PIR-1000
Οδηγίες χειρισμού PIR-1000 Kullanma talimatı PIR-1000 Kezelési útmutató PIR-1000 Návod na obsluhu PIR-1000
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
RoHS
Der Funk - Bewegungsmelder besitzt einen Fixcode und kann daher
nur für lernende Funk - Empfänger von intertechno verwendet
werden.
Installation
Lösen Sie den Hauptteil mit einem Schraubendreher vom Rahmen
U nd legen Sie 2 Batterien vo m Typ AAA 1,5 V Alkaline ein. Abb. 1
In geöffneten Zustand können Sie nun folgende Einstellungen
vornehmen Abb. 2
A Erfassungsbereich (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) Abb. 3
Der Erfassungsbereich kann vergrößert werden durch Entnahme
bzw. Verk leinerung der mitgelieferten Abdeckungen Abb. 5
Vertikal max. 65° Horizontal max. 80°
B Ausschaltzeit (5sec/1 min./5 min./10 min.)
Nach Verlassen des Erfassungsbereichs schaltet der PIR - 1000
nach der eingestellten Zeit aus.
C Schiebeschalter auf DEL ste llen.
D Lichtempfindlichkeit H/M/L (Tag/ Abend/ Nacht) wählen
Codierung
Zur Codierung auch die Bedienungsanleitung des Funk - Empfängers
beachten !!
1) Funk - Bewegungsmelder in die Nähe des
Funk - Empfängers b ringen.
2) Lernknopf des Empfängers kurz drücken. Die LED blinkt.
3) Sofort Schiebeschalter ( C ) von DEL auf SET stellen.
Der Funk - Empfänger schaltet nun 2x und signalisiert somit,
dass der neue Sender gespeichert wurde.
Zum Löschen der Codierung gehen S ie wie oben vor, jedoch wird
der Schiebeschalter von SET auf DEL gestellt.
Der Funk - Bewegungsmelder PIR - 1000 kann an jeder
g ewünschten Stelle mit beigepacktem Doppelklebeband oder
Schrauben befestigt werden Abb. 4
Batterie wechseln wenn LED im Sensor b linkt.
The radio motion detector has a f ix ed code a nd so can only
be used for self - learning radio receivers from intertechno .
Installation
Use a screwdriver to t ake the main component off the frame
A
nd put in 2 batteries of the t yp e AAA 1.5 V Alkalin e . Fig . 1
A
fter it has been opened, you can make the following
settings Fig. 2
A Detection range (1 - 3m, 1 - 6m, 1 - 8m) Fig . 3
The detection range can be extended by taking off or
minimising the supplied covers Fig . 5
Vertically max. 65° Horizontal ly max. 80°
B Switch - off time (5 sec/1 min./5 min./10 min.)
A
fter the detection range has been left, the PIR - 1000
switches off after the preset time .
C S witch the sliding switch to DEL .
D Select the photo - sensitivity H/M/L (day/ night / evening)
Coding
For the coding, read the operating instructions for the
radio receiver as well !!
1) Bring the radio motion detector near to the radio receiver .
2) Briefly press the learning button of the receiver.
Th e LED flashes .
3) Immediately switch the sliding switch ( C ) fro m DEL to SET .
Now the radio receiver switches twice and so indicates that
the new transmitter has been stored .
In order to delete the code, proceed as described above,
but switch the sliding switch from SET to DEL.
The radio motion detector PIR - 1000 can be fixed in any
place you like with the supplied twin - sided adhesive tape
or the screws Fig . 4
Change b atterie s when the LED in the s ensor flashes .
Le détecteur de mouvement radio possède un code fixe et ne
peut pour cela exclusivement utilisé qu’avec des éléments
récepteurs radio ayant une fonction d’apprentissage
d’ intertechno .
Installation
Détachez la partie principale avec un tournev is du cadre
Insérez deux piles alcalines du type AAA 1,5 V. fig. 1
Lorsque le détecteur est ouvert, vous pouvez effectuer les
réglages suivants fig. 2
A Réglage de la plage de saisie (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) fig. 3
La plage de saisie peut être augmentée en agran dissant
ou bien retirant le couvercle joint à la livraison fig. 5
Vertical max. 65° Horizontal max. 80°
B Le temps de passage à OFF (5sec/1 min./5 min./10 min.)
Lorsque la plage de saisie a été quittée le détecteur PIR - 1000
éteint après le délai ainsi ré glé.
C régler le commutateur à coulisse sur DEL.
D Sélectionner la sensibilité à la lumière H/M/L (jour/ soi/ nuit)
Codage
Pour le codage tenir également compte du mode d’emploi du
récepteur radio !!
1) Apporter le détecteur de mouvement radio à proxi mité du
récepteur radio.
2) Appuyez sur le bouton d’apprentissage du récepteur
(la DEL clignote).
3) Faire immédiatement coulisser le commutateur ( C )
de DEL sur SET.
Le récepteur radio commute 2 x et signale ainsi que le nouvel
émetteur a été enregistré.
Pour effacer le décodage procédez comme ci - dessus, faites
toutefois coulisser le commutateur de SET sur DEL.
Le détecteur de mouvement radio PIR - 1000 peut être fixé à un
endroit choisi quelconque avec l’adhésif double face joint ou
avec des vis fig. 4
R emplacer les piles lorsque la DEL dans le capteur clignote.
Il rilevatore di movimento radio è programmato con un codice
fisso e quindi può essere utilizzato soltanto per ricevitori radio
intertechno dotati di funzione di autoapprendimento.
Installazione
Togliere la parte principale dalla cornice smont andola con un
giravite ed inserire n. 2 batterie del tipo AAA 1,5 V Alkaline. Fig. 1
Con il rilevatore aperto è possibile procedere alle seguenti
impostazioni Fig. 2
A Campo di rilevamento (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) Fig. 3
È possibile ampliare il campo di rilevame nto togliendo o
riducendo le coperture in dotazione Fig. 5
verticale max. 65° orizzontale max. 80°
B Tempo di disinserimento (5sec/1 min./5 min./10 min.)
Dopo l’uscita dal campo di rilevamento il PIR - 1000 si
disinserisce al termine del tempo impostato.
C Posizionare l’interruttore a scorrimento su DEL.
D Selezionare la sensibilità alla luce H/M/L (giorno/sera/notte)
Codificazione
Per eseguire la codificazione consultare anche le istruzioni
d’uso del ricevitore radio!!
1) Portare il rilevatore di movi mento radio vicino al
ricevitore radio.
2) Premere brevemente il tasto di apprendimento del ricevitore.
Il LED lampeggia.
3) Commutare immediatamente l’interruttore a scorrimento ( C )
da DEL a SET.
Il ricevitore eseguirà due commutazioni per segnalare l’av venuta
memorizzazione del nuovo trasmettitore.
Per disattivare la codificazione procedere come sopra
commutando però l’interruttore a scorrimento da SET a DEL.
Il rilevatore di movimento radio PIR - 1000 può essere installato
in qualsiasi punto usando per i l montaggio o il nastro biadesivo
in dotazione o delle viti Fig. 4
Provvedere al cambio delle batterie quando il LED nel sensore
lampeggia.
El detector de movimiento inalámbrico tiene un código fijo, por
lo tanto solamente se puede utilizar solamente para receptores
inalámbricos autodidácticos de intertechno .
Instalación
Soltar la pieza principal del bastidor con un destornillador y
colocar 2 pilas alcalinas tipo AAA de 1.5 V. Ilustración 1
Luego, estando abierto, se pueden realizar las
configuraciones siguientes. Ilustración 2
A Área de cober tura (1 - 3 m,1 - 6 m,1 - 8 m). Ilustración 3
El área de cobertura se puede ampliar retira ndo y
reduciendo las tapas enviadas. Ilustración 5
Vertical 65° máx. Horizontal 80° máx.
B Tiempo de apagado (5 seg. /1 min. /5 min. /10 min.).
El PIR - 1000 se apaga después del tiempo configurado
después de salir del área de cobertura.
C Poner el conmuta dor deslizante en DEL.
D Seleccionar la sensibilidad a la luz H/M/L
(día / atardecer / noche).
Codificación
¡¡ Para la codificación también respetar el manual de
instrucciones del receptor inalámbrico !!
1) Llevar el detector de movimiento inalámbrico cerca del
receptor inalámbrico.
2) Pulsar brevemente el botón guía del receptor.
El diodo emisor de luz parpadea.
3) Pasar inmediatamente el conmutador deslizante ( C )
de la posición DEL a la posición SET.
El receptor inalámbrico conmuta luego 2 veces indi cando con
ello que se grabó el emisor nuevo.
Para borrar la codificación proceder como antes,
no obstante pasar el conmutador deslizante de la
posición SET a la posición DEL.
El detector de movimiento inalámbrico PIR - 1000 se puede fijar
en cualquier lugar de preferencia con la cinta de doble contacto
o con los tornillos incluidos. Ilustración 4
Cambiar la pila cuando el diodo emisor de luz parpadea en el
sensor.
O detector remoto de movimentos dispõe de um código fixo,
pelo que apenas pode ser utiliza do com receptores remotos
de auto - aprendizagem da intertechno .
Instalação
Retire a peça principal da moldura, utilizando uma chave de
parafusos e coloque 2 pilhas alcalinas do tipo AAA de 1,5 V. Fig. 1
Quando aberto , pode proceder aos ajustes seguintes: Fig. 2
A Zona de alcance (1 - 3 m,1 - 6 m,1 - 8 m) Fig. 3
A
zona de alcance pode ser aumentada se a cobertura
fornecida for retirada ou diminuída . Fig. 5
Máx. vertical 65° M á x. horizontal 80°
B Tempo de de sconexão (5 s/1 min./5 min./10 min.)
Depois de abandonar a zona de detecção, o PIR - 1000 apenas
desliga decorrido o tempo previamente ajustado.
C Colocar o interruptor deslizante em DEL.
D Seleccion ar a sensibilidade à luz H/M/L (dia/ serão/ noite)
Codificação
Respeitar também as instruções de funcionamento,
relativamente à codificação do receptor remoto!!
1) Col oque o detector remoto de movimento nas proximidades
do receptor remoto.
2) Prima, brevemente, a cabeça de aprendizagem do receptor.
O LED pisca.
3) Colocar o interruptor deslizante ( C ), imediatamente , da
posição DEL para a posição SET.
O receptor remot o liga 2x, significando que o novo emissor
foi memorizado.
Para apagar a codificação, proceda como em cima indicado,
porém o interruptor deslizante é colocado de SET para DEL.
O detector remoto de movimento PIR - 1000 pode ser fixado em
qualquer local , através de uma fita adesiva dupla ou com
parafusos . Fig. 4
Substituir as pilhas quando o LED do sensor piscar.
O ραδιο ανιχνευτής κίνησης διαθέτει έναν ειδικό κωδικό που τον
καθιστά κατάλληλο μόνο για ραδιοδέκτες της intertechno με
δυνατότητα αυτοπρογραμματισμού.
Εγκατάσταση
Α
φαιρέστε με μέρος κατσαβίδι το κυρίως της συσκευής από το
πλαίσιο και τοποθετεί στε 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου
Α
ΑΑ 1,5 V . Σχήμ . 1
Χωρίς να κλείσετε τη συσκευή προβ είτε στις εξής ρυθμίσεις. Σχήμ. 2
A Περιοχή ενδείξεων (1 - 3 m ,1 - 6 m ,1 - 8 m ) Σχήμ . 3
Η περιοχή ενδείξεων μπορεί να ρυθμιστεί με την αφαίρεση ή
σμίκρυνση του καλύμματος που συνοδε ύει τη συσκευή Σχήμ. 5
Κ ατακόρυφα έως 65° Οριζόντια έως 80°
B Χρόνος διακοπής της λειτουργίας (5 sec /1 min ./5 min ./10 min .)
Μετά την απομάκρυνση από την περιοχή ενδείξεων , η λειτουργία
του PIR - 1000 διακόπτεται ανάλογα με τον χρόνο στον οποίο έχει
ρυθμιστ εί.
Γ Ρυθμίστε τον ολισθαίνοντα διακόπτη στη θέση DEL .
Δ Επιλέξτε επίπεδο φωτοευαισθησίας H / M / L
( /ημέρα απόγευμα/νύχτα)
Κωδικοποίηση
Για τη ρύθμιση του προγράμματος κωδικοποίησης ανατρέξτε και
στις οδηγίες χρήσης του ραδιοδέκτη σας!!
1) Τοποθετε ίστε τον ραδιοανιχνευτή κίνησης κοντά . στον ραδιοδέκτη
2) Πατήστε το κουμπί αυτόματου προγραμματισμού του δέκτη.
Η λυχνία LED αναβοσβήνει.
3) Ρυθμίστε αμέσως τον τη ολισθαίνοντα διακόπτη από θέση
DEL στη θέση SET .
Ο ραδιοδέκτης αναβοσβήνει 2 φορές επιβεβαι ώνοντας ότι νέος ο
πομπός αποθηκεύτηκε.
Για την ακύρωση της κωδικοποίησης , ακολουθείσ τε την ίδια
ακριβώς διαδικασία με τη διαφορά ότι τώρα ρυθμίζετε τον
ολισθαίνοντα διακόπτη από τη θέση SET στη θέση DEL .
M πορείτε να στερεώσετε τον ραδιοανιχνευτή κίνησης PIR - 1000
σε οποιοδήποτε σημείο , είτε με τη βοήθεια της ταινίας διπλής
όψης που περιλαμβάνεται στη Σχήμ συσκευασία είτε με βίδες. . 4
Ό
ταν αναβοσβήνει η λυχνία LED αλλάξτε τις μπαταρίες του
αισθητήρα .
Telsiz hareket dedektör ü bir sabit koda sahip olup, o nedenle
sadece intertechno okuyucu telsiz alı ıc ları için
kullanılabilmektedir.
Kurulum
A
na parçayı ı ı ı bir tornavida ile çerçeveden ay r n z ve
A
AA 1,5 V Alkaline model 2 pil yerleştiriniz. Şek il 1
Ş ş ğimdi açık vaziyette iken a a ı ıda s ralanan ayarlamaları
yapmanız mümkündür Şekil 2
A Algılama alanı (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) Şekil 3
A
lgılama alanı ın n cihaz beraberinde verilen kapakların
çıkarılması veya küçültülmesi yoluyla genişletilmesi mümkündür
Şek il 5
Dikey max. 65° Yatay max. 80°
B Kapanma süresi (5san/1 dak./5 dak./10 dak.)
A
lgılama alanı ın n dı ışna çı ık lmasından sonra PIR - 1000, önceden
ayarlanmış olan kapanma süresine göre kapanır.
C Sürgülü şalteri DEL’e getiriniz.
D Işık hassasiyetini H/M/L (Gündüz/ Akşam/ Gece) seçiniz
Kodlama
Kodlama için lütfen telsiz alı ı ı ıc s n n kullanma talimatı ın da dikkate
alı ın z !!
1) Telsiz hareket dedektörü nü telsiz alı ı ıc n n yakı ın na getiriniz.
2) Alı ıc daki okuyucu düğmeye kısa bir süre bası ın z.
LED göstergesi yanıp söner.
3) Hemen ardından sürgülü şalteri ( C ) DEL pozisyonundan SET
pozisyonuna getiriniz.
Şimdi telsiz alı ıc , yeni vericinin hafızaya alı ı ı ınd ğn göstermek için
2 kez devreye girer.
Kodun silinmesi için yukarıdaki şekilde işlem yapı ın z , ancak bu
kez sürgülü şalteri SET pozisyonundan DEL
pozisyonuna getirmek gerekmektedir.
Telsiz hareket dedektörü PIR - 1000 istenen her yere
beraberinde verilen çift taraflı yapışkan bant veya vidalarla
sabitlenebilmektedir Şekil 4
Sensörde LED göster gesinin yanıp sönmeye başlaması halinde
pilleri değ şi tiriniz.
A
rádiós mozgásérzékelő fix kóddal rendelkezik és ezért csak
betanító rádiós Intertechno vevőkhöz használható.
Beszerelés
Csavarhúzóval vegye le a központi részt a keretről, majd
helyezzen be két 1,5 V - os AAA alkáli elemet. 1. sz. ábra
Nyito tt állapotban a következő beállítások végezhetők el.
2. sz. ábra
A Hatótávolság (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) 3. sz. ábra
A
hatótávolság a leszállított borítások eltávolításával,
ill. lekicsinyítésével növelhető. 5. sz. ábra
Függőlegesen legfeljebb 65° fokig
Vízszint esen legfeljebb 80° fokig
B Kikapcsolási idő (5mp/1 perc /5 perc/10 perc)
Hatótávolságon kívül a PIR - 1000 készülék a betáplált idő
lejárta után kikapcsol.
C Állítsa a tolókapcsolót „DEL“ állásba.
D Válassz a ki a fényérzékenységet H/M/L (nappali/ esti/ é jszakai)
Kódolás
Kódoláskor vegye figyelembe a rádiós vevőre vonatkozó
Használati utasítást!!
1) Helyezze a rádiós mozgásérzékelőt a rádiós vevő közelébe.
2) Nyomja meg röviden a vevő betanító gombját. A LED villog.
3) Azonnal állítsa a tolókapcsolót ( C ) „DEL“ állásból „SET“ állásba.
A
rádiós vevő dupla villanással jelzi az új adó mentését.
A
kód törléséhez is a fentiek szerint járjon el, azonban ehhez
állítsa át a tolókapcsolót „SET” állásból „DEL” állásba.
A
PIR - 1000 rádiós mozgásérzékelő bárme ly tetszőleges ponton
a csomagolás részét képező kétoldalú ragasztószalaggal vagy
csavarokkal rögzíthető. 4. sz. ábra
Cserélje ki az elemet, p1-ha az érzékelő LED - je villog .
Bezdrôtový hlásič pohybu obsahuje pevný kód, a preto sa môže
používať iba spolu s učiacimi sa rádiovými prijímačmi od firmy
intertechno .
Inštalácia
Pomocou skrutkovača uvoľnite hlavný diel od rámu a vložte 2
alkalické batérie typu AAA 1,5 V. Obr. 1
V otvorenom stave môžete vykonávať tieto nastavenia. Obr. 2
A Dosah (1 - 3 m,1 - 6 m,1 - 8 m). Obr. 3
Dosah je možné zväč ťši odobratím resp. zmenšením
dodaných krytov, obr. 5
Vertikálne max. 65° Horizontálne max. 80°
B Vypínací čas (5 sekúnd/1 min./ 5 min./10 min.)
Po opustení oblasti dosahu sa zariadenie PIR - 1000 vypne po
nastavenom čase.
C posuvný spínač nastavte do polohy DEL.
D zvoľte svetelnú citlivosť H/M/L (deň č/ve er/noc).
Kódovanie
Pri kódovaní dodržiavajte aj návod na obsluhu rádiového
pri jímača!!
1) Bezdrôtový hlásič pohybu umiestnite do blízkosti rádiového
prijímača.
2) Na prijímači krátkodobo stlačte tlačidlo pre aktivovanie
funkcie učenia. LED bliká.
3) Okamžite nastavte posuvný spínač ( C ) z polohy
DEL do polohy SET.
Rádiový prijímač z apne 2x a signalizuje tak, že sa uložil nový
vysielač.
Na vymazanie kódovania postupujte ako je uvedené vyššie, s tým
rozdielom, že posuvný spínač teraz nastavte z polohy SET do
polohy DEL.
Bezdrôtový hlásič pohybu PIR - 1000 je možné pripevniť na
ľ ľubovo no m mieste pomocou pribalenej obojstrannej lepiacej
pásky alebo pomocou skrutiek, obr. 4
A
k bliká LED snímača, vymeňte batérie.
1
2
3
4
5
Návod k obsluze PIR-1000
Navodilo za uporabo PIR-1000
Instrukcji obsługi PIR-1000
Инструкция по применению PIR-1000
Bruksanvisning PIR-1000 Käyttöohje PIR-1000
Uputa za rukovanje PIR-1000 Bedieningshandleiding PIR-1000 Brugsanvisning PIR-1000 Bruksanvisning PIR-1000
Instrucţiuni de folosire PIR-1000
Radiový hlásič pohybu má fixní kód, a proto může být použit
pouze pro učící se radiové př čijíma e intertechno .
Instalace
Šroubovákem uvolněte hlavní díl od rámu a vložte 2 baterie
typu AAA 1,5 V alkaline. Obr. 1
V otevřeném stavu můžete nyní pro vádět následující nastavení.
Obr. 2
A Dosah (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) Obr. 3
Dosah je možno zvětšit odejmutím, příp. snížením dodaných krytů.
Obr. 5
Vertikálně max. 65° Horizontálně max. 80°
B Doba vypnutí (5s/1 min/5 min/10 min)
Po opuštění dosahu se přístroj PI R - 1000 po uplynutí nastavené
doby vypne.
C Nastavení posuvného spínače na DEL.
D Zvolení citlivosti na světlo H/M/L (den / večer / noc).
Kódování
Pro kódování dodržujte také návod k obsluze radiového př čijíma e!!
1) Radiový hlásič pohybu umístěte do blíz kosti radiového př čijíma e.
2) Krátce stiskněte učební hlavu př čijíma e. LED bliká.
3) Ihned nastavte posuvný spínač ( C ) z DEL na SET.
Radiový př čijíma nyní 2x sepne a signalizuje tím, že byl uložen
nový vysílač.
Pro výmaz kódování postupujte podle popisu v ýše, avšak
posuvný spínač nastavte ze SET na DEL.
Radiový hlásič pohybu PIR - 1000 je možno upevnit na libovolném
místě pomocí přiložené oboustranné lepicí pásky nebo šrouby.
Obr. 4
Baterie vyměňuje tehdy, pokud bliká LED dioda v senzoru.
Radijski javljalnik gibanja ima fiksno kodo in ga je možno uporabiti
izključno z uč če im se radijskim sprejemnikom podjetja intertechno .
Montaža
G lavni del odvijte z okvirja z izvijačem in vstavite 2 alkalni bateriji
tip AAA 1,5 V. slika 1
V od prtem stanju lahko izvaj ate samo naslednje nastavitve. slika 2
A področje zajema (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) slika 3
Področje zajema lahko povečate tako, da povečate oz. zmanjšate
pokrovčke (del dobave), slika 5
v ertikal no max. 65° h orizontal no max. 80°
B izklopni čas (5sec/1 min./5 min./10 min.)
Ko zapustite področje zajema, se PIR - 1000 po nastavljenem času
izklopi.
C Nastavite drsno stikalo na DEL.
D
Izberite občutljivost na svetlobo H/M/L ( dan / večer / noč).
Kodiranje
Z a kodiranje upoštevajte tudi navodila z a uporabo radijskega
sprejemnika !!
1) Postavite radijski javljalec gibanja v bližino radijskega
sprejemnika .
2) Na kratko pritisnite gumb za učenje sprejemnika .
LED lučka utripne .
3) Takoj nastavite drsno stikalo ( C ) s položaja DEL na SET.
Radijski spreje mnik se 2x preklopi in na ta način sporoča, da je
bil novi oddajnik shranjen .
Z a brisanje kodiranja izvedite zgoraj navedeni postopek,
le da drsno stikalo prestavite s položaja SET na DEL.
Radijski javljalec gibanja PIR - 1000 lahko namestite na poljubno
me sto s priloženim dvostranskim lepilnim trakom ali vijaki slika 4
Zamenjajte baterijo, ko v senzorju začne utripati LED .
Detektor ruchu z pilotem zdalnego sterowania posiada stały kod i
dlatego może współ ćpracowa tylko z samouczącymi się pilotami –
odbiornikami marki intertechno .
Instalowanie
Za pomocą wkrętak a odłączyć część gł ąówn od ramy i wł ż ćo y 2
baterie typu AAA 1,5 V Alkaline. Rys. 1
W stanie otwartym można dokonać teraz nastę ąpuj cych
ustawień rys . 2
A Obszar rejestrowania (1 - 3 m,1 - 6 m,1 - 8 m) rys. 3
Obszar rejestrowania jest powiększany przez zdjęcie wzgl.
zmniejszenie dostarczonych osłon zakrywających rys. 5.
pionowo max. 65° poziomo max. 80°
B Czas wyłączania (5 sek ./1 min./5 min./10 min.)
Po opuszczeniu obszaru rejestrowania wyłącza PIR - 1000 po
upływie ustawionego czasu.
C Przełącznik suwakowy ustawić na DEL.
D Wybrać ł czu ość na ś łwiat o H/M/L (dzień/ wieczór/ noc).
Kodowanie
Przy kodowaniu uwzglę ćdni także instrukcję obsługi pilota –
odbiornik a!
1) Detektor ruchu z pilotem zdalnego sterowania umieścić w
pobliżu pilota - od biornika.
2) Krótko nacisnąć przycisk nauczania. Dioda LED miga.
3) Natychmiast przesunąć przełącznik suwakowy ( C ) z DEL na
SET.
Pilot - odbiornik przełącza teraz 2x i tym samym sygnalizuje, że
nowy nadajnik został wprowadzony do pamięci.
W celu usunięcia kodowania należy przyjąć taki sam tok
postępowania, jednak tym razem przełącznik suwakowy przesunąć
z SET na DEL.
Detektor ruchu z pilotem zdalnego sterowania PIR - 1000 można
przymocować w dowolnym miejscu za pomocą dołączonej
dwustronnej taś my kleją ścej lub rub, rys. 4.
Wymienić baterie, gdy dioda LED w czujniku miga.
Д
истанционный датчик движения обладает фиксированным
кодом и вследствие этого он может использоваться только
д
ля обучаемых дистанционных приемных устройств компании
intertechno .
Установка
С помощью винтоверта отсоедините главную часть от рамки
и установите 2 батарейки типа AAA 1,5 V Alkaline .
Изображение 1
Теперь, когда датчик находится в открытом состоянии, Вы
можете предпринять следующие установки, изображение 2
A
Диапазон (1 - обнаружения 3 м,1 - 6 м,1 - 8 м) и зображение 3
Д
иапазон обнаружения может увеличиваться посредством
изъятия или уменьшения входящих , в поставку оболочек
изображение 5
Вертикаль максимально 65° 80° горизонталь максимально
B /1 Продолжительность отключения (5сек мин/5 мин/10 мин)
После оставления диапазона PIR - обнаружения датчик 1000
отключается установленного времени после периода .
C Ползунковый переключатель установить на DEL.
D H/M/L (Выбрать светочувствительность день/ / вечер ночь)
Кодирование
При обращать кодировании следует также внимание на
руководство по обслуживанию дистанционного приемного
устройства !!
1) Расположить дистанционный датчик движения поблизости
от дистанционного приемного устройства.
2) В течение коротког о времени нажать на обучающую
кнопку . приемного устройства Мигает светоизлучающий
диод.
3) Немедленно переставить ползунковый переключатель ( C )
из положения DEL SET . в
Теперь дистанционное приемное устройство включается 2 x
и таким образо м сигнализирует, что новое передающее
устройство было записано .
Д
ля стирания кодирования поступайте так, как это указано
выше, однако теперь ползунковый переключатель будет
переставляться из положения SET вDEL .
Д
истанционный датчик движения PIR - 1000 м ожет
закрепляться в любом желаемом положении посредством
прилагаемой двухсторонней липкой ленты или винтов,
изображение 4
Когда в сенсорном датчике мигает светоизлучающий диод,
батарейки должны заменяться.
Radiorörelsesensorn har en fixkod och kan därför endast
användas för inlärande radiomottagare från intertechno.
Installation
Lossa huvuddelen från ramen med en skruvmejsel och lägg in
2 batterier av typ AAA 1,5 Alkaline. Bild 1
När den är öppen kan du nu göra följande inställningar Bild 2
A Ingreppsområde (1 - 3m, 1 - 6m, 1 - 8m) Bild 3
Ingreppsområdet kan ökas genom att man tar ut resp. förminskas
genom att man tar ut de medlevererade skydden Bild 5
Vertikal max. 65° Horisontell max. 80°
B Avstängn ingstid (5sek./1 min./5 min./10 min.)
När man lämnar ingreppsområdet stänger PIR - 1000 av efter den
i nställda tiden.
C Ställ den skjutbara brytaren på DEL.
D Välj ljuskänslighet H/M/L (Dag/ Kväll/ Natt)
Kodning
Beakta för kodning även bruksanvisningen för radiomottagaren!!
1) För Funkrörelsesensorn i närheten av radiomottagaren.
2) Tryck kort in lärknappen på mottagaren. DIODEN blinkar.
3) Ändra den skjutbara brytaren ( C ) från DEL till SET.
Radiomottagaren kopplar nu 2x och signalerar därmed att den
nya s ändaren har lagrats.
För radering av kodningen gör du på samma sätt som ovan,
med den skillnaden att den skjutbara brytaren nu ändras från
SET till DEL.
Radiorörelsesensorn PIR - 1000 kan fästas på varje önskad plats
med den bipackade dubbelhäftande tejpen eller med skruvar Bild 4
Byt batteri när DIODEN i sensorn blinkar.
Senzorul de mişcare radio posedă un cod fix şi de aceea nu
poate fi utilizat decât pentru receptoarele radio de învăţ are
de la intertechno .
Instalare
Desfaceţi cu ajutorul unei şurubelniţe partea principală de pe ramă
ş ţi introduce i 2 baterii de tipul AAA 1, 5 V Alkaline . Fig . 1
A
paratul fiind deschis, acum puteţi face următoarele reglaje Fig . 2
A
Raza de acţiune (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) Fig . 3
Raza de acţiune poate fi mă ărit prin îndepărtarea, respectiv
micşorarea capacelor livrate odată cu aparatul Fig . 5
Pe vertic al ă max. 65° Pe orizontal ă max. 80°
B Timp de oprire (5sec/1 min./5 min./10 min.)
După pă ăr sirea razei de acţiune, PIR - 1000 se opreşte după
trecerea timpului fixat .
C A se poziţiona comutatorul glisant pe DEL.
D Alegerea sensibilităţii l a lumină H/M/L ( zi / seară / noapte )
Codare
Pentru codare trebuie citite şi instrucţiunile de utilizare ale
receptorului radio !!
1) A se aduce s enzorul de mişcare radio în apropierea
receptorului radio .
2) A se apăsa scurt pe butonul de învăţare al recept orului .
LED - ul clipeşte .
3) S e comută imediat comutatorul glisant ( C ) de pe DEL pe SET.
Senzorul de mişcare radio porneşte acum de 2x şi semnalizează
astfel, că noul emiţător a fost memorat .
Pentru ştergerea codării, proced aţi ca mai sus, dar comutatorul
glisant se comută de pe SET pe DEL.
Senzorul de mişcare radio PIR - 1000 poate fi prins în orice loc
dorit cu ajutorul benzii autoadezive pe două ă ţ p r i sau cu şuruburile
livrate odată cu aparatul Fig . 4
A
se înlocui bateria când clipeşte LED - ul în senz or.
Liikkeentunnistimella on asennuskoodi ja sitä voi tät e n käyttää
ainoastaan intertechnon vastaanottimiin.
Asennus
Irro ttakaa laitteen pääosa ruuvimeisselillä kehyksestään ja
laitta kaa kaksi 1,5V AAA - alkalipatteria paikoilleen. Kuva 1.
Nyt kun l aite on auki, voitte tehdä seuraavia asennuksia. Kuva 2.
A Kantoalue (1 - 3m, 1 - 6m, 1 - 8m) Kuva 3.
Kantoaluetta voidaan laajentaa poistamalla tai pienentämällä
mukana olevia peitteitä.
Kohtisuorassa max. 65°, vaakasuorassa max. 80°.
B Sulkemisaika ( 5 s/ 1 min / 5 min/ 10 min).
Kantoalueen jätettyään su lkeutuu PIR - 1000 ajastetun ajan kuluessa.
C Kääntäkää kytkin DEL - asentoon.
D Valitkaa valonherkkyys: H/ M/ L (päivä/ ilta/ yö).
Koodaus
Laitetta koodatessa huomioikaa myös vastaanottimen käyttöohjeet!
1) Tuokaa lii kkeentunnistin vastaanottimen läheisyyteen.
2) Painakaa lyhyesti vastaanottimen valonappia.
3) Kääntäkää kytkin ( C ) välittömästi DEL - asennosta SET -
asentoon.
Vastaanotin kytkeytyy nyt kaksi kertaa ja viestii näin uuden
lähettimen tallentuneen. Koodauksen purkami seksi menetelkää
kuten yllä.
Kytkin muutetaan vain SET - asenosta DEL - asentoon.
Liikkeentunnistin PIR - 1000 voidaan kiinnittää mihin tahansa
haluttuun paikkaan mukana tulleen kaksipuolisen teipin avulla
tai ruuvaamalla. Kuva 4.
Vaihtakaa patterit, kun se nsori välkkyy LED - asennossa.
Bežični detektor kretanja ima fiksni kōd pa se stoga može koristiti
samo za intertechno - ve u eč će bežične prijemnike .
Instal iranje
Pomoću odvijača odvojite glavni dio od okvira i
stavite 2 baterije tipa AAA 1,5 V Alkaline. Slika 1
U otvoreno m stanju sada možete izvršiti sljedeća namještanja
Slika 2
A Područje pokrivanja (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) Slika 3
Područje pokrivanja se može povećavati skidanjem odnosno
smanjivanjem poklopaca koji dolaze uz detektor Slika 5
Vertikal no max. 65° Horizontal no ma x. 80°
B Vrijeme isklapanja (5sec/1 min./5 min./10 min.)
Nakon napuštanja područja pokrivanja, PIR - 1000 se nakon
namještenog vremena isključuje .
C Kliznu sklopku postavite na DEL.
D Odaberite svjetlosnu osjetljivost H/M/L ( dan / večer / noć )
Kodiranje
Z a kodiranje uvažavajte i upute za rukovanje bežičnim
prijemnikom !!
1) Bežični detektor kretanja dovedite u blizinu bežičnog prijemnika .
2) Kratko pritisnite dugme za učenje na prijemniku .
LED žaruljica treperi .
3) Kliznu sklopku ( C ) odmah prebacite s DEL n a SET .
Bežični prijemnik uključuje se 2x, signalizirajući time da je
novi predajnik memoriran.
Da biste izbrisali kodiranje postupite kao gore, samo što ćete
kliznu sklopku prebaciti sa SET na DEL.
Bežični detektor kretanja PIR - 1000 može se pričvrstit i na svakom
ž eljenom mjestu dvostrukom ljepljivom trakom koja je priložena u
pakiranju ili vijcima Slika 4
Zamijenite bateriju k ad LED u senzoru treperi .
De draadloze b eweg i ngsmelder heeft een vaste c ode en kan
da arom alleen voo r lerende draadloze ontvangers v a n intertechno
worden gebruikt .
Installati e
Schroef het hoofdgedeelte met een schroevendraaier van het frame
e n plaats 2 b atteri j en v an het type AAA 1,5 V a lkaline . Af b. 1
In ge opende toe stand k unt u nu de v olgende instell i ngen uitvoeren
A
f b. 2
A Detectiebereik (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) A f b. 3
Het detectiebereik kan worden vergroot doo r de meegeleverde
afdekkingen te verwijderen of te verkleinen A f b. 5
Verti caal max. 65° h orizonta a l max. 80°
B Uitschakeltijd (5sec/1 min./5 min./10 min.)
Na het verlaten van het detectiebereik scha ke lt de PIR - 1000 na de
ingestel de tijd uit .
C Zet de s ch uif scha ke l aar op DEL .
D Selecteer de l icht gevoeligheid H/M/L ( d ag/ avo nd/ n acht)
Cod er i ng
Voor de codering dient u ook de gebruiksaanwijzing van de
draadloze ontvanger in acht te nemen ! !
1) Breng de d raadloze bewegi ngsmelder in de buurt van de
draadloze ontvanger .
2) Dru k kort op de l e erknop van de ontvanger . De LED knippert .
3) Zet de schuifschakelaa r ( C ) onmiddellijk v a n DEL op SET .
De draadloze ontvanger scha ke lt nu 2x e n signal e ert daarmee ,
da t de n i eu w e z ender werd opgesla ge n .
Voor het wissen van de codering gaat u te werk zoals hierboven
beschreven , maar d e schuifschakelaar wordt v a n SET op DEL
ge zet .
De draadloze b eweg i ngsmelder PIR - 1000 kan op iedere gewenste
plaats worden bevestigd met de bijgesloten dubbelzijdige kleefband
o f met s chr oev en A f b. 4
Vervang de b atteri j wanneer de LED i n de s ensor knippe rt .
Radio - bevægelsesdetektoren har en fast kode og kan derfor kun
anvendes til indlæringsradiomodtagere fra intertechno .
Installation
Løsn hoveddelen fra rammen med en skruetrækker og
og indsæt 2 batterier af typen AAA 1,5 V Alkaline. Fig. 1
I åbn et tilstand kan De nu foretage følgende indstillinger Fig. 2
A Dækningsområde (1 - 3m, 1 - 6m, 1 - 8m) Fig. 3
Dækningsområdet kan udvides ved at fjerne hhv.
formindske den medleverede afdækning Fig. 5
Vertikal max. 65° Horisontal max. 80°
B Afbrydningstid (5sek /1 min./5 min./10 min.)
Når dækningsområdet forlades, afbrydes PIR - 1000 efter den
indstillede tid.
C Skydekontakten stilles på DEL.
D Lysfølsomhed H/M/L (dag/ aften/ nat) vælges
Kodning
Til kodning skal også radiomodtagerens brugsanvisning følges!!
1) Radio - bevægelsesdetektoren anbringes i nærheden af
radiomodtageren.
2) Tryk kort på modtagerens indlæringsknap. LED blinker.
3) Stil straks skydekontakten ( C ) fra DEL til SET.
Radiomodtageren skifter nu 2x og signaler dermed,
at den nye sender er blevet gemt.
For at slette kodningen er fremgangsmåden som ovenfor,
dog stilles skydekontakten fra SET til DEL.
Radiobevægelsesdetektoren PIR - 1000 kan fastgøres hvor som
helst det ønskes med det medleverede dobbeltklæbebånd eller
skruer Fig. 4
Batteriet udskif tes, når LED blinker i sensoren.
Bevegelsesdetektoren har en „flinkkode“ og kan av den grunn
kun anvendes til lærende radiomottakere fra intertechno .
Installering
Skru løs hoveddelen fra rammen med en skrutrekker og
plasser 2 batterier av type AAA 1,5 V Alkaline. fig 1
I åpne t tilstand kan du nå foreta følgende instilling, fig. 2
A Dekningsområde (1 - 3m,1 - 6m,1 - 8m) fig. 3.
Dekningsområdet kan utvides ved fjerning, hhv ved
reduksjon av medfølgende deksel, fig. 5.
Vertikalt maks. 65 ° Horisontalt maks. 80 °
B Utkoblingstid (5 sek/ 1 min./5 min./10 min.)
Når man forlater dekningsområdet, kobler PIR - 100 seg,
etter den forhåndsinnstilte tiden, ut.
C Sett skyvebryteren på DEL.
D Velg lysfølsomhet H/M/L (dag/kveld/natt)
Koding
Ved koding, ta også hensyn til radiomottakerens bruksanvisn ing.
1) Plasser bevegelsesdetektoren i nærheten av radiomottakeren.
2) Trykk kort på mottakerens læreknapp. LED blinker.
3) Sett straks skyvebryteren ( C ) fra DEL over på SET.
Mottakeren kobler nå inn 2x og signaliserer derved at den nye
senderen lagres.
V ed nullstilling av kodingen går man tilbake til utgangsposisjon,
men til tross for det blir skyvebryteren satt i posisjon fra
SET til posisjon DEL.
Bevegelsesdetektor PIR - 1000 kan monteres på ethvert ønskelig
sted, med medfølgende dobbeltsidig tape eller skruer, fig. 4
Batterier skiftes når LED - sensoren blinker.
1
2
3 4
5
Produktspecifikationer
Varumärke: | Intertechno |
Kategori: | Rörelsedetektor |
Modell: | PIR-1000 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Intertechno PIR-1000 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Rörelsedetektor Intertechno Manualer
13 September 2024
13 September 2024
Rörelsedetektor Manualer
- Rörelsedetektor Honeywell
- Rörelsedetektor Abus
- Rörelsedetektor Alecto
- Rörelsedetektor Nedis
- Rörelsedetektor Yale
- Rörelsedetektor Optex
- Rörelsedetektor Schneider
- Rörelsedetektor Theben
- Rörelsedetektor Velleman
- Rörelsedetektor Vemer
- Rörelsedetektor Smartwares
- Rörelsedetektor Steren
- Rörelsedetektor Perel
- Rörelsedetektor Steinel
- Rörelsedetektor ESYLUX
- Rörelsedetektor Devolo
- Rörelsedetektor Dahua Technology
- Rörelsedetektor Grothe
- Rörelsedetektor Merten
- Rörelsedetektor Goobay
- Rörelsedetektor Hager
- Rörelsedetektor Konig
- Rörelsedetektor Busch-Jaeger
- Rörelsedetektor Swann
- Rörelsedetektor Xavax
- Rörelsedetektor Marmitek
- Rörelsedetektor Orbis
- Rörelsedetektor Jung
- Rörelsedetektor DSC
- Rörelsedetektor HQ
- Rörelsedetektor Iget
- Rörelsedetektor Nexa
- Rörelsedetektor Satel
- Rörelsedetektor Wentronic
- Rörelsedetektor Homematic IP
- Rörelsedetektor ORNO
- Rörelsedetektor Berker
- Rörelsedetektor Extron
- Rörelsedetektor Maxsa
- Rörelsedetektor Vimar
- Rörelsedetektor Kogan
- Rörelsedetektor XQ-Lite
- Rörelsedetektor Brinno
- Rörelsedetektor Legrand
- Rörelsedetektor Elgato
- Rörelsedetektor Schwaiger
- Rörelsedetektor Inovonics
- Rörelsedetektor V-Tac
- Rörelsedetektor Bitron
- Rörelsedetektor Pentatech
- Rörelsedetektor Tellur
- Rörelsedetektor GEV
- Rörelsedetektor Pepperl+Fuchs
Nyaste Rörelsedetektor Manualer
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
26 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
25 September 2024