JennAir JJW2430DS Bruksanvisning

JennAir Ugn JJW2430DS

Läs nedan 📖 manual på svenska för JennAir JJW2430DS (40 sidor) i kategorin Ugn. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/40
W10754335C
BUILT-IN OVEN SAFETY 2 ..........................................................
PARTS AND FEATURES 3 .........................................................
FEATURE GUIDE 4 .....................................................................
Touch Panel 5 ..........................................................................
Display 5 .................................................................................
Display Navigation 5 ...............................................................
Menu Demonstrations 5 .........................................................
Kitchen Timer 7 ......................................................................
Tones/Sounds 7 ......................................................................
Tools 7 ....................................................................................
Button Lock 8 .........................................................................
Oven Temperature Control 8 ..................................................
Sabbath Mode 8 ......................................................................
OVEN USE 9 ..............................................................................
Aluminum Foil 9 .......................................................................
Position Racks and Bakeware 10 ............................................
Roll-Out Extension Rack 10 ...................................................
Bakeware 11 ............................................................................
Oven Vents 12 ..........................................................................
Preheating and Oven Temperature 12 .....................................
Baking and Roasting 12 ..........................................................
Broiling 12 ...............................................................................
Convection 13 .........................................................................
Convection Bake 13 ................................................................
Convection Roast 13 ...............................................................
Convection Broil 13 .................................................................
Proofing Bread 13 ...................................................................
Temperature Probe 14 .............................................................
Timed Cooking 14 ...................................................................
OVEN CARE 15 .........................................................................
Self-Cleaning Cycle ............................................................ 15
General Cleaning 15 ................................................................
Oven Lights 16 ........................................................................
Oven Door 16 .........................................................................
PROBLEM SOLVER 17 .............................................................
ACCESSORIES 18 .....................................................................
WARRANTY 19 ..........................................................................
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your built-in oven at www.jennair.com. In Canada, register your
built-in oven at www.jennair.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the right-hand
side underneath the control panel.
Model Number_______________________________________ Serial Number________________________________________
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.jennair.com.
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie. Pueden encontrarse del lado derecho debajo del panel de control.
User Guide
Built-In Electric Single
and Double Ovens
2
Built-In Oven Safety
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
3
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently
Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the
Customer Service Section at www.jennair.ca.
A
B
C
D
F
G
H
I
J
K
E
L
A. Electronic oven control
B. Oven vent
C. Broil elements
D. Gasket
E. Bottom vent
F. Lower oven (on double oven models)
G. Hidden bake element
H. Convection element and fan
I. Oven lights (left side, not shown)
J. Oven door lock latch
K. Oven light switch
L. Model and serial number plate
(on right-hand side underneath
the control panel)
Parts and Features not shown
Temperature probe jack
Temperature probe
Racks
Parts and Features
4
Feature Guide
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently
Asked Questions (FAQs) section of our website at www.jennair.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the
Customer Service Section at www.jennair.ca.
Single Oven:
Double Oven:
A. Power
B. Kitchen timer
C. Tools
D. Display
E. Self clean
F. Oven light
G. Oven cancel
H. Start
A. Power
B. Upper cancel
C. Upper light
D. Upper oven
E. Display
F. Lower oven
G. Lower light
H. Lower cancel
I. Clean
AH
GFEDCB
AI
HGFEDCB
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
POWER Power Touch the Power keypad to turn the oven display on and off.
OVEN LIGHT
UPPER LIGHT
LOWER LIGHT
Oven cavity light The desired oven light is controlled by a touch keypad on the oven control
panel. While the oven door is closed, touch the desired Oven Light keypad
to turn the oven lights on and off. When the oven door is opened, the oven
lights will automatically come on for the corresponding oven.
KITCHEN TIMER
(on some models)
Timer The Kitchen Timer can be set in hours, minutes, or seconds up to 23 hours,
59 minutes, and 59 seconds.
The Kitchen Timer does not start or stop the oven(s).
OVEN CANCEL
UPPER CANCEL
LOWER CANCEL
(on some models)
Oven function The Lower Cancel, Upper Cancel, and Cancel keypads stop their respective
oven functions except for the Clock, Kitchen Timer, and Button Lock. The oven
cooling fan(s) may continue to operate even after an oven function has been
canceled or completed, depending on the oven temperature.
START
(on some models)
Mode Start The Start keypad begins some oven functions. If Start is not touched within 2
minutes after touching a keypad, the function is canceled, and the time of day
is displayed.
5
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
CLEAN
SELF CLEAN
(on some models)
Self-clean cycle See the “Self-Clean Cycle” section.
TOOLS
(on some models)
Oven use function The Tools keypad enables you to personalize the oven operation to suit
your needs. See the “Tools” section.
UPPER OVEN
LOWER OVEN
(on some models)
Oven selection The Upper and Lower Oven keypads enable you to select which oven
you want to use.
The display is for both the menu and oven function controls.
The touchscreen allows you to scroll through the oven menus.
The display is very sensitive and requires only a light touch
to activate and control.
When an oven is in use, the display will show the clock, mode,
oven temperature, kitchen timer, and oven timer, if set. If the
oven timer is not set, you can set it from this screen.
After approximately 2 minutes of inactivity, the display will
go into sleep mode and the display will dim. When the oven
is in operation, the display will remain bright.
During use, the display will show menus and the appropriate
selections for the options being chosen.
If the oven is off, touch the Power keypad to activate the menu.
From the home screen, all automatic cooking programs can
be activated, all manual cooking programs can be set, options
can be adjusted, and instructions, preparation, and tips can
be accessed.
WARNING
In double oven models, touch the corresponding oven keypad
to show the cooking modes and temperatures for the desired
oven. A line will appear above the corresponding oven. NOTE:
In single oven models, the display will show cooking modes
and temperatures when the oven is turned on.
Bake Demonstration
A. Modes column
B. Temperature column
1. Confirm the Bake mode is selected.
2. In the temperature column, scroll to the desired temperature.
The temperature must be between 170°F and 550°F (77°C
and 288°C)
3. Touch START to begin preheating.
F n
De
la
y
ST
T
No
P
re
he
at
Co
nv
er
t
Re
ci
pe
Co
nv
ec
t
Ba
ke
Br
oi
l
F
or
C
o ctinve on
Rap
id
Pre
hea
t
-
1 r
ack
Co
oki
ng
0
B
a
ke
40
0
5
30
0
F
5
0
37
5
32
5
A B
The touch panel houses the control menu and function
controls. The touch pads are very sensitive and require only
a light touch to activate.
For more information about the individual controls, see their
respective sections in this manual.
Welcome Guide
This appears on your display the first time the oven is powered
up. The Welcome Guide allows you to set up your new oven.
After every selection, a tone will sound.
1. Select your language.
2. Select the clock by scrolling to the correct time in the hours
and minutes column. You can then select AM/PM or 24-hour
clock (military time).
3. Choose to have daylight savings time AUTO SYNC (turn on),
or DO NOT ADJUST (turn off).
4. Enter current date (MM/DD/YYYY) by scrolling to the column
to set the MONTH, DAY, and YEAR. Touch SAVE.
5. Select the units of temperature. You can choose Fahrenheit
or Celsius. Touch SAVE.
6. Select the Clock Theme by scrolling to the desired setting.
Touch SAVE.
NOTE: This is the background for the center touch display.
6
Delay Start Demonstration (Optional)
1. To set a delayed start and end time, touch DELAY.
NOTE: The cooking start time always begins on the nearest
quarter hour (0:00, 0:15, 0:30 and 0:45). The cooking time
includes oven preheating time. Adjust the start and end
times accordingly.
2. Touch or scroll to the desired cooking start time in the Start
Time column on the left-hand side. The oven cannot be
delayed more than 11 hours and 45 minutes.
3. Touch or scroll to the desired cooking end time in the End
Time column on the right-hand side. The cook time cannot
be longer than 12 hours.
4. Touch BACK to return to the Cooking Mode menu or Touch
SET when done. The oven will start preheating when the
Start Time is reached. Once the end time is reached, the
oven will go in to Keep Warm mode by default.
5. Touch START NOW to start the oven from the Delay screen.
NOTE: Do not use Delay Start for items that require
a preheated oven, such as cakes, cookies, and breads.
If food is in the oven during preheat, it may become
overcooked.
6. To change a cooking mode or temperature while the oven
is preheating or in a Delay Start, touch the cooking mode
key, make the new selection, and then touch SET.
7. Touch OVEN CANCEL, UPPER CANCEL, or LOWER
CANCEL to turn off the desired oven.
Cooking Modes
The previous steps can be used for the following cooking
modes:
MODE
TEMP. RANGE
DEFAULT
TEMP.
Convect Frozen Pizza 300°F–500°F
(149°C–260°C)
375°F
(191°C)
Convect Pastry 170°F–550°F
(77°C-288°C)
325°F
(163°C)
Convect Slow Roast
12hrs
190°F–225°F
(88°C–107°C)
200°F
(93°C)
Convect Slow Roast
8hrs
200°F–250°F
(93°C–121°C)
225°F
(107°C)
Keep Warm™ setting will reduce the oven temperature to
170°F (77°C) after the cook time ends. Hold Temp will keep
the set oven temperature after the cook time ends. Oven Off
will turn the oven off when the cook time ends.
A. Start time column
B. End time column
AB
Cook Time Demonstration (Optional)
NOTE: In some cooking modes the user can set the cooking
time while other modes have fixed times.
To set a cooking time, follow these instructions.
1. To set a cook time, touch OVEN TIMER once the cycle
begins. Use the time columns or number keypads to enter
the cooking length.
2. Touch START to begin the timer.
NOTE: The Oven Timer is only visible once a cooking cycle
has been activated.
OR
Select oven action when the timer expires. The default
action is Hold Temp.
To change the default oven end of cycle action, touch HOLD
TEMP, then select the desired oven action. Touch SET when
completed or touch Back to return to the oven timer screen.
Drop-down Message Demonstration
Bake
Bake
Broil
Convert Recipe NEXT
Tips
Rapid Preheat
For Convection Cookies, Cakes
Steaks, Fries
Meats, Veggies
The next steps will convert you andard recipe for use with
convection cooking.
There are some menus that prompt a drop-down message
to appear. Once the message is read, you can dismiss the
menu by touching the directional arrow and swiping up
7
The Kitchen Timer can be set in hours, minutes, and seconds.
NOTE: The Kitchen Timer does not start or stop the oven.
Tones are audible signals, indicating the following:
Valid keypad touch
Function has been entered
Preheat cycle has been completed
Invalid keypad touch
End of a cooking cycle
When timer reaches zero
Includes using the Kitchen Timer for functions other
than cooking.
First oven element activation in a cooking mode.
The Tools selection key allows you access to functions
and customization options within the Electronic Oven Control.
These tools allow you to set the clock, change the oven
temperature between Fahrenheit and Celsius, turn the audible
signals and prompts on and off, and adjust the oven calibration,
change the language, and more. The Sabbath Mode is also set
using the Tools selection key.
MODE
TEMP. RANGE
DEFAULT
TEMP.
Convect Slow Roast
4hrs
250°F–300°F
(121°C–149°C)
275°F
(135°C)
Convect Roast 170°F–550°F
(77°C–288°C)
350°F
(177°C)
Convect Broil 450°F–550°F
(232°C–288°C)
550°F
(288°C)
Convect Bake 170°F–550°F
(77°C–288°C)
325°F
(163°C)
Convect Bake – Rapid
Preheat
170°F–550°F
(77°C–288°C)
325°F
(163°C)
Bake 170°F–550°F
(77°C–288°C)
350°F
(177°C)
Broil 450°F–550°F
(232°C–288°C)
550°F
(288°C)
Keep Warm 150°F–200°F
(66°C–93°C)
170°F
(77°C)
Rapid Proof 110°F
(43°C)
110°F
(43°C)
Proof 100°F
(38°C)
100°F
(38°C)
Convert Recipe
For Convection
- -
Probe Cook - -
My Creations - -
MODE AVAILABLE SELECTIONS
Sabbath Sets Sabbath Mode
Demo Mode On
Off (Default)
Temp Units Celsius
Fahrenheit (Default)
Language Français
English (Default)
Display On/Off Display Off
Display Dimmed (Default)
Clock On/Off Clock Off
Clock On (Default)
Brightness Max
High
Med (Default)
Low
Dim
Sound Key Press
Timer & Alert (Default)
Power On & Off
Clock Theme Textures
Celebration
Culinary
Clock Only
Animation (Default)
Spring
Summer
Fall
Winter
Time & Date Daylight Saving
Clock Style
Set Clock (Default)
Set Date
Self Clean Starts the Self Clean Cycle
Button Lock Press Lock to lock controls.
Number Entry Num. Pad
Scroll (Default)
Probe Use for Probe Cooking Mode
Temp Calib. +35°F to -35°F
+20°C to -20°C
Touch Calib. Use to calibrate touch screen
Service Info. Model Number and Serial Number
Legal Info. License Information
Restore Defaults Restores Factory Defaults
8
The Sabbath Mode sets the oven(s) to remain on in a bake
setting until turned off. A timed Sabbath Mode can also be set
to keep the oven on for only part of the Sabbath.
When the Sabbath Mode is set, the allowed keypads are the
Power keypad and the Cancel keypads.
When the oven door is opened or closed, the oven light
will not turn on or off, and the heating elements will not turn
on or off immediately.
If a power failure less than 1 second occurs when the Sabbath
Mode is set, the oven(s) will remain in Sabbath Mode and
continue cooking.
For a power failure that lasts greater than a few seconds,
the oven(s) will return to an idle state and Sabbath mode
will no longer be active. For double ovens, the upper and lower
oven temperatures and cook timers can be set independently.
If a cook timer is set, the countdown will not appear. The timer
will appear frozen at the set time.
To Activate:
1. Touch the Power keypad, and then touch TOOLS.
2. From the Mode menu, select “Sabbath” and touch NEXT.
3. Touch ON, and then touch SETUP.
NOTE: The programmed status of the oven(s) will be
displayed.
4. Touch CHANGE.
5. For single ovens, go to Step 6. For double ovens, select the
desired oven, and then touch NEXT.
6. Select the desired oven temperature and touch NEXT.
7. (Optional) Set Bake Time (00:00) and touch SET.
OR
Touch SKIP TIMER.
8. For single ovens, touch START. For double ovens, touch
START to begin Sabbath Mode, or touch CHANGE to edit
the current programming or to program the other oven.
To Deactivate:
Sabbath Mode can be deactivated on all cavities, once
activated, by touching the Power keypad.
For single ovens, Sabbath Mode can also be deactivated
by touching Cancel.
For double ovens, if both ovens are running, touching Cancel
for one oven will turn off Sabbath Mode for both ovens and
will turn off the selected oven. The other oven will return to
a regular Bake mode.
The Button Lock shuts down the control panel keypads
to avoid unintended use of the oven(s). The Button Lock will
remain set after a power failure if it was set before the power
failure occurs. When the control is locked, only the Power
keypad will function.
The Button Lock is preset unlocked but can be locked.
To Activate the Button Lock:
1. From the Tools menu, touch BUTTON LOCK.
2. Touch LOCK to activate the Button Lock mode.
NOTE: The touch screen will return to idle mode and a control
locked message will be displayed.
To Deactivate the Button Lock:
1. Touch the Power keypad, and then follow the on-screen
directions.
NOTE: The oven will generate a random sequence of shapes
that must be touched in the order prompted on the screen.
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure the
oven temperature. Elements will cycle on and off as needed
to maintain a consistent temperature but may run slightly hot
or cool at any point in time due to this cycling. Opening the
oven door will affect cycling of the elements and impact the
temperature.
The oven provides accurate temperatures and has been
thoroughly tested at the factory. However, it may cook faster
or slower than your previous oven, causing baking or browning
differences. If necessary, the temperature calibration can be
adjusted in either Fahrenheit or Celsius.
On double ovens, the upper oven and the lower oven can each
be calibrated independently.
A minus sign means the oven will be cooler by the displayed
amount. The absence of a minus sign means the oven will be
warmer by the displayed amount. Use the following chart as
a guide.
NOTE: The oven display will continue to show the original
set temperature and will not reflect the calibration offset.
For example, if set to 350° (177°C) and calibrated to -20,
the display will continue to show 350° (177°C).
ADJUSTMENT °F
(AUTOMATIC °C CHANGE)
COOKS FOOD
10°F (6°C) ...a little more
20°F (12°C) ...moderately more
30°F (18°C) ...much more
0°F (0°C) default setting
-10°F (-6°C) ...a little less
-20°F (-12°C) ...moderately less
-30°F (-18°C) ...much less
9
Delayed Sabbath Bake:
WARNING
For double ovens, the upper and lower oven temperatures
and cook timers can be set independently.
If a cook timer is set, the countdown will not appear. The timer
will appear frozen at the set time.
To Activate:
1. Touch the Power keypad, and then touch TOOLS.
2. From the Mode menu, select “Sabbath” and touch NEXT.
3. Touch ON, and then touch SETUP.
NOTE: The programmed status of the oven(s) will be
displayed.
4. Touch CHANGE.
5. For single ovens, go to Step 6. For double ovens, select
the desired oven, and then touch NEXT.
6. Select the desired oven temperature and touch NEXT.
Oven Use
Odors and smoke are normal when the oven is used the first
few times or when it is heavily soiled.
During oven use, the heating elements will not remain on but
will cycle on and off throughout oven operation.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive
to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in
death to certain birds. Always move birds to another closed
and well-ventilated room.
If the oven door is opened during a cooking mode and left open
for approximately 60 seconds, the cooling fan will switch to
a higher speed. You may experience higher noise during this
time. When the oven door is closed, the fan will switch back to
its lower speed after approximately 60 seconds.
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
For best cooking results, do not cover entire rack with foil
because air must be able to move freely.
To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure
foil is at least ½" (1.3 cm) larger than the dish and that
it is turned up at the edges.
Change Temperature
The oven temperatures can be changed while running Sabbath
Mode by touching the -25° F (-5°C) or +25°F (+5° C). Touching
these buttons will not result in any changes to the screen
and no sound will play.
As an example, touching the +25°F (+5° C) button 3 times will
result in an oven cavity temperature increase of +75° F (+15° C);
however, the initial oven cavity set temperature will remain
on the screen.
NOTE: On double oven models, the oven cavity temperature
may be set individually.
7. (Optional) Set Bake Time (00:00) and touch SET.
OR
Touch SKIP TIMER.
8. Touch DELAY and set both the “Cooking Starts at” time.
NOTE: If a bake time is set in the previous steps,
the “Cooking ends at” will be calculated based on
the bake time. If the timer is not set, the Sabbath Mode will
continue until canceled.
9. Touch SET.
10. Review the settings and touch START to begin the baking
cycle.
NOTE: Once the timer ends; opening and closing the oven
door will deactivate the Sabbath Mode.
10
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain
finish, do not place food or bakeware directly on the oven door
or bottom.
Racks
Position racks before turning on the oven.
Do not position racks with bakeware on them.
Make sure racks are level.
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front
edge, and lift out. Use the following illustration and charts
as guides.
1
2
3
4
5
6
Rack And Bakeware Positions
Rack Positions – Upper and Lower Oven
NOTE: Unless indicated with a “ro” (roll-out rack), all suggested
rack positions are for flat racks.
Broiling
FOOD RACK POSITION
Most broiling 6
For hamburger patties to have a well-seared exterior
and a rare interior, use a flat rack in position 6. Side 1 should
cook for approximately 3 minutes. Side 2 should cook for
approximately 3 to 4 minutes. Expect a moderate degree
of smoke when broiling.
Traditional Cooking
FOOD RACK POSITION
Large roasts, turkeys, angel food
cakes, bundt cakes, quick breads,
pies
1 or 2
Yeast breads, casseroles,
meat, poultry
2
Cookies, biscuits, muffins, cakes 2 or 3 when single-
rack baking; 2 and
5 when multi-rack
baking
Convection Cooking
OVEN SETTING
NUMBER OF
RACKS USED
RACK
POSITION(S)
Rapid Preheat Bake 1 3
Rapid Preheat
Convection Bake
1 3
Convection Bake 1 1, 2 or 3
Convection Bake 2 2 and 5
Convection Bake 3 1, 3 and 5
Convection Roast 1 1 or 2
Convection Broil 1 4, 5 or 6
Baking Cakes on 2 Racks
For best results when baking cakes on 2 racks, use the Bake
function and flat racks in positions 2 and 5. Place the cakes
on the racks as shown. Keep at least 2 inches of space
between the front of the racks and the front of the cakes.
Baking Cookies on 2 Racks
For best results when baking cookies on 2 racks, use the
Convect Bake function and place flat racks in positions 2 and 5.
Bakeware
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For best
results, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven
walls. Use the following chart as a guide.
NUMBER
OF PAN(S)
POSITION ON RACK
1Center of rack.
2Side by side or slightly staggered.
3 or 4 See the rack position graphics
in this section for pan placement
recommendations.
The roll-out extension rack allows easy access to position food
in the oven, and remove food from the oven. It can be used
in rack positions 1 through 6.
Open Position
Closed and Engaged Position
A. Roll-out extension rack
B. Sliding shelf
A. Roll-out extension rack
B. Sliding shelf
B
A
B
A
11
To Remove Roll-Out Extension Rack:
1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged
with the sliding shelf.
2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and push
the sliding shelf to the back wall of the oven so that the front
edge of the sliding shelf sits on the rack guides. The front
edge of the rack and the sliding shelf should be higher than
the back edge.
3. Pull the rack and the sliding shelf out.
To Replace Roll-Out Extension Rack:
1. Using 2 hands, grasp the front of the closed rack and
the sliding shelf. Place the closed rack and the sliding
shelf on the rack guide.
2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and
the sliding shelf together.
3. Slowly push the rack and the sliding shelf to the back
of the oven until the back edge of the rack pulls over
the end of the rack guide.
To avoid damage to the sliding shelves, do not place more
than 25 lbs (11.4 kg) on the rack.
Do not clean the roll-out extension rack in a dishwasher.
It may remove the rack’s lubricant and affect its ability to slide.
See the “General Cleaning” section for more information.
A. Sliding shelf
B. Rack guide
C. Roll-out extension rack
B
A
C
The bakeware material affects cooking results. Follow
manufacturer’s recommendations and use the bakeware size
recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.
BAKEWARE/
RESULTS RECOMMENDATIONS
Light-colored
aluminum
Light golden
crusts
Even browning
Use temperature and time
recommended in recipe.
Dark aluminum
and other bakeware
with dark, dull and/
or nonstick finish
Brown, crisp
crusts
May need to reduce baking
temperatures slightly.
Use suggested baking time.
For pies, breads, and casseroles,
use temperature recommended
in recipe.
Place rack in center of oven.
Insulated cookie
sheets or baking
pans
Little or no bottom
browning
Follow rack recommendations
in the “Position Racks and
Bakeware” section.
May need to increase baking time.
Stainless steel
Light, golden
crusts
Uneven browning
May need to increase baking time.
Stoneware/Baking
stone
Crisp crusts
Follow manufacturer’s instructions.
Ovenproof
glassware
or ceramic
Brown, crisp
crusts
May need to reduce baking
temperatures slightly.
12
E
D
F
B
A
C
G
Single and Double Oven
A. Control panel
B. Oven vent
C. Single oven or upper
double oven
G. Bottom vent
Double Oven
D. Upper oven
E. Oven vent
F. Lower oven
G. Bottom vent
The oven vents should not be blocked or covered since they
allow the inlet of fresh air into the cooling system and allows the
venting of heated air. Blocking or covering vents will cause poor
air circulation, affecting cooking, cleaning, and cooling results.
Preheating
When beginning a Bake or Convect Bake cycle, the oven
begins preheating after Start is pressed. The oven will take
approximately 12 to 17 minutes to reach 350°F (177°C) with
all of the oven racks provided with your oven inside the oven
cavity. Higher temperatures will take longer to preheat. The
preheat cycle rapidly increases the oven temperature. The
actual oven temperature will go above your set temperature
to offset the heat lost when your oven door is opened to insert
food. This ensures that when you place your food in the oven,
the oven will begin at the proper temperature. Insert your food
when the preheat tone sounds. Do not open the door during
preheat until the tone sounds.
NOTE: If the cook timer is set and the oven door is opened
during preheating, the timer will automatically start.
Oven Temperature
While in use, the oven elements will cycle on and off
as needed to maintain a consistent temperature. They may
run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling.
Opening the oven door while in use will release the hot air
and cool the oven which could impact the cooking time and
performance. It is recommended to use the oven light to
monitor cooking progress.
IMPORTANT: The convection fan and convection element
may operate during the Bake function to enhance performance
and heat distribution.
The oven will take approximately 12 to 17 minutes to reach
350°F (177°C) with all oven racks inside the oven cavity. The
preheat cycle rapidly increases the temperature inside the oven
cavity. Higher temperatures will take longer to preheat. Factors
that impact preheat times include room temperature, oven
temperature, and the number of racks. Unused oven racks
can be removed prior to preheating your oven to help reduce
preheat time. The actual oven temperature will go above the
set temperature to offset the heat lost when the oven door is
opened to insert food. This ensures that the oven will begin at
the proper temperature when you place food in the oven. Insert
food when the preheat tone sounds. Do not open the door
during preheat until the tone sounds.
During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle
on and off in intervals to maintain the oven temperature.
Depending on the model, if the oven door is opened during
baking or roasting, the heating elements (bake and broil) will
turn off approximately 30 seconds after the door is opened.
They will turn on again approximately 30 seconds after the
door is closed.
Broiling uses direct radiant heat to cook food.
The element cycles on and off in intervals to maintain
the oven temperature.
NOTE: No preheating is required for the Broiling function.
IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling
temperature.
If the oven door is opened during broiling, the broil element
will turn off in approximately 30 seconds. When the oven
door is closed, the element will come back on approximately
30 seconds later.
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed
to drain juices and help avoid spatter and smoke.
For proper draining, do not cover the grid with foil.
The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum
foil for easier cleaning.
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat
on the edges to avoid curling.
Pull out oven rack to stop position before turning or
removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss
of juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not
need to be turned.
After broiling, remove the pan from the oven when
removing the food. Drippings will bake on the pan
if left in the heated oven, making cleaning more difficult.
14
The temperature probe accurately measures the internal
temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and
should be used in determining the doneness of meat and
poultry. The temperature probe should only be used with Bake,
Convect Bake, or Convect Roast.
Always unplug and remove the temperature probe from the
oven when removing food.
To Use:
Before using, insert the probe into the food item. For meats,
the probe tip should be located in the center of the thickest
part of the meat and not into the fat or touching a bone. Place
food in oven and connect the temperature probe to the jack.
Keep probe as far away from heat source as possible. Close
oven door.
NOTE: The temperature probe must be inserted into the food
item before the mode is selected.
1. Touch the Power keypad or select “Probe Cook” from
the Cooking Mode menu.
2. Scroll to the desired cooking mode.
3. Scroll to the desired oven temperature.
4. Scroll to the desired food temperature.
5. Touch START.
OR
Touch DELAY to delay the baking cycle. Refer to the “Timed
Cooking” section for setting delayed start and stop times.
Cook Time and Delay Start allow the oven(s) to be set to turn
on at a certain time of day, cook for a set length of time,
and/or shut off automatically. Delay Start should not be used
for food such as breads and cakes because they may not bake
properly.
To Set an Oven Time:
The Oven Timer will turn the selected oven off when the set
time has expired. The maximum length is 11:59:00.
1. Touch the desired cooking mode and scroll to the desired
oven temperature, then touch START.
2. Touch OVEN TIMER next to the displayed cooking mode
and temperature.
3. Scroll to the desired length of time for the Oven Timer.
4. Touch START.
OR
Touch WHEN DONE to select the behavior of the oven after
the Oven Timer has completed. Choose between HOLD
TEMP (default), KEEP WARM, and OVEN OFF. Touch SET.
When the OVEN TIMER has completed, the When Done
behavior will begin and a message of "TIMER ENDED AT
XX:XX" (the time of day) is displayed.
If enabled, end-of-cycle tones will sound and then tones
will sound every minute.
5. Touch CANCEL for the selected oven, or open and close the
oven door, to clear the display and/or stop reminder tones.
To Set a Delay Start Time and Stop Time:
Before setting, make sure the clock is set to the correct time
of day. For double ovens, be sure to select the desired oven
before proceeding.
1. Touch the desired cooking mode and scroll to the desired
oven temperature.
NOTE: Delay Start may be used with the Bread Proof
function, but the temperature is not adjustable.
2. Touch DELAY.
3. Scroll to the desired “Cooking start at” time.
NOTE: The start and end times are rounded to the nearest
quarter hour (00:00, 00:15, 00:30 or 00:45)
4. Scroll to the desired “Cooking ends at” time.
5. Touch SET.
OR
Touch START NOW to immediately begin the cooking timer.
The difference between the “Cooking start at” time and
the “Cooking ends at” time is used as the cooking timer.
When the start time is reached, the oven will automatically
turn on. The minute time countdown will appear on the oven
display.
When the Oven Timer has completed, the When Done
behavior will begin and a message of "TIMER ENDED AT
XX:XX" (the time of day) is displayed.
If enabled, end-of-cycle tones will sound, and then reminder
tones will sound every minute.
6. Touch CANCEL for the selected oven to cancel the current
cycle and return to the main menu.
If the oven door is opened and closed after the cycle ends,
the display will be cleared and the reminded tones will stop,
but the oven will continue to operate in the end of cycle
behavior selected (Keep Warm is the default behavior).
WARNING
15
Oven Care
WARNING
Burn Hazard
Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
Keep children away from oven during
Self-Cleaning cycle.
Failure to follow these instructions can result in burns.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive
to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure
to the fumes may result in death to certain birds. Always move
birds to another closed and well-ventilated room.
Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil
results in longer cleaning and more smoke.
Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Cleaning cycle
to help get rid of heat, odors, and smoke.
Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle.
Air must be able to move freely. See the “Oven Vents” section.
Do not clean, rub, damage, or move the oven door gasket.
The door gasket is essential for a good seal.
Prepare Oven:
Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and,
on some models, the temperature probe from the oven.
Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide.
See “General Cleaning” section for more information.
Remove any foil from the oven because it may burn or melt,
damaging the oven.
Hand clean inside door edge and the 1½" (3.8 cm) area
around the inside oven cavity frame, being certain not to
move or bend the gasket. This area does not get hot enough
during high temp self-cleaning to remove soil. Do not let
water, cleaner, etc., enter slots on door frame. Use a damp
cloth to clean this area.
Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage.
At high temperatures, foods react with porcelain. Staining,
etching, pitting, or faint white spots can result. This is normal
and will not affect cooking performance.
How the Cycle Works
IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in
the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks,
and popping sounds.
The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning
soil to a powdery ash.
Suggested clean times are 3 hours for light soil, 4 hours for
medium soil, and 5 hours for heavy soil.
Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp
cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp
cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
The oven lights will not work during the Self-Cleaning cycle.
NOTE: The oven has a 2-speed cooling fan motor. During
self-clean, the fan(s) will operate at its highest speed to increase
airflow to better exhaust the hotter air through the oven vent(s).
An increase in noise may be noticeable during and after the
self-clean cycle until the oven cools.
To Start Self-Cleaning Cycle:
Before Self-Cleaning, make sure the door is closed completely
or it will not lock and the cycle will not begin.
1. For single ovens, touch SELF CLEAN. For double ovens,
touch TOOLS, select SELF CLEAN, and then touch the
desired oven to clean.
2. Select the desired time/soil level, and then touch NEXT.
3. Read the on-screen instructions, and then touch NEXT.
4. Follow the on-screen directions. The oven will prompt you
to touch a series of keypads to confirm the self-clean cycle.
The oven will start locking the door and after a brief pause,
the self clean timer and mode status will appear on the
screen.
When the Self–Cleaning cycle has completed, the oven door
will remain locked until the oven cools. For best cleaning
performance, follow any on screen directions before
returning the oven to regular service.
To Stop Self-Cleaning Anytime:
Touch CANCEL for the appropriate oven. If the oven
temperature is too high, the door will remain locked.
It will not unlock until the oven cools.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are
off and the oven is cool. Always follow label instructions
on cleaning products. For additional information, you can
visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our
website at www.jennair.com. In Canada, reference the
Customer Service section at www.jennair.ca.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first
unless otherwise noted.
STAINLESS STEEL (on some models)
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
affresh® Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016
(not included):
See the “Accessories” section for more information.
OVEN DOOR EXTERIOR
Cleaning Method:
Glass cleaner and a soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly
on panel.
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Accessories” section for more information.
16
OVEN DOOR INTERIOR
Cleaning Method:
Self-Cleaning cycle:
For optimal door cleaning result, wipe away any deposits
with a damp sponge before running cycle.
CONTROL PANEL
To avoid damage to the control panel, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper
towels.
Cleaning Method:
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly
on panel.
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Accessories” section for more information.
OVEN CAVITY
Do not use oven cleaners.
Food spills should be cleaned when oven cools. At high
temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,
pitting, or faint white spots can result.
Cleaning Method:
Self-Cleaning cycle:
See “Self-Cleaning Cycle” first.
OVEN RACKS
Cleaning Method:
Steel-wool pad
The oven lights are 120-volt, 40-watt maximum halogen bulbs.
They will come on when the oven door is opened. On double
oven models, the lights will only come on for the oven
that has the door open. The oven lights will not work during
the Self-Cleaning cycle.
When the door is closed, touch the appropriate Oven Light
keypad to turn on the oven light.
To Replace:
Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool.
1. Disconnect power.
2. Remove glass light cover by grasping the front edge
and pulling away from oven.
3. Remove bulb from socket.
4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to
handle bulb. To avoid damage to or decreasing the life
of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers.
5. Replace bulb cover by snapping back into wall.
6. Reconnect power.
IMPORTANT: Do not use bulbs rated higher than 40 watts.
IMPORTANT: To avoid oven door glass breakage:
Do not close the oven door if the racks are not fully inserted
into the oven cavity or when bakeware extends past the
front edge of an oven rack.
Do not set objects on the glass surface of the
oven door.
Do not hit glass surfaces with bakeware or other
objects.
Do not wipe down glass surfaces until the oven
has completely cooled.
For normal oven use, it is not suggested to remove the oven
door. However, if removal is necessary, make sure the oven
is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door
is heavy.
To Remove:
1. Open oven door all the way.
2. Flip up the hinge latch on each side.
3. Close the oven door as far as it will shut.
4. Lift the oven door while holding both sides.
Continue to push the oven door closed and pull it away
from the oven door frame.
To Replace:
1. Insert both hanger arms into the door.
2. Open the oven door.
You should hear a “click” as the door is set into place.
3. Move the hinge levers back to the locked position.
Check that the door is free to open and close. If it is not,
repeat the removal and installation procedures.
17
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid
a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit
https://jennair.custhelp.com http://www.jennair.ca. In Canada, visit .
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
In Canada:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Nothing will operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit
breaker. If the problem continues, call an electrician.
Is the appliance wired properly? See Installation Instructions.
Oven will not
operate
Has a Delay Start been set? See “Timed Cooking” section.
Is the Button Lock set? See “Button Lock” section.
Is the Sabbath Mode set? See “Sabbath Mode” section.
On double oven models, is one oven self-cleaning? When one oven is self-cleaning, the other oven
cannot be set or turned on.
Oven temperature
too high or too low
Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Oven Temperature Control” section.
Warm air coming
from oven vent
Warm air coming from the oven vent is normal. During a self-clean cycle, the air stream is increased.
The cooling fan may operate both during an oven’s cycle and after the cycle has ended, causing warm air
to exit from the oven vent.
Display shows
messages
Is the display showing a letter followed by a number? Power Off, wait 10 seconds, and then power On.
If a letter followed by a number reappears, call for service.
Fan runs during
Bake function
It is normal for the convection fan and element to operate during Bake mode to enhance performance
and heat distribution.
Long preheat times Not all cycles require preheating. See cycle instructions for preheat recommendations. Most cycles
preheat to 350°F (177°C) in 12 to 17 minutes. Higher temperatures will take more time. Removing unused
oven racks prior to preheating can help reduce preheat time.
Self-Cleaning cycle
will not operate
Is the oven door open? Close the oven door all the way.
Has the function been entered? See “Self-Cleaning Cycle” section.
Has a Delay Start Self-Clean cycle been set? See “Self-Cleaning Cycle” section.
On double oven models, is one oven self-cleaning? When one oven is self-cleaning, the other oven
cannot be set to self-clean.
Problem Solver
18
Accessories
For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.jennair.com 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or call us at .
In Canada, visit our website at www.jennair.ca 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or call us at .
Complete Cooktop Cleaner Kit
(ceramic glass models)
(includes cleaner, protectant, protectant
applicator, scraper, and cleaner pads)
Order Part Number 31605
Cooktop Protectant
(ceramic glass models)
Order Part Number 31463A
affresh® Stainless Steel Cleaning Wipes
(stainless steel models)
Order Part Number W10355049
affresh® Cooktop Cleaner
(ceramic glass models)
Order Part Number W10355051
Cooktop Cleaning Pads
(ceramic glass models)
Order Part Number W10391473
affresh® Stainless Steel Cleaner
(stainless steel models)
Order Part Number W10355016
affresh® Kitchen and Appliance Cleaner
Order Part Number W10355010
AquaLift® Oven Cleaning Kit
Order Part Number W10423113RP
Cooktop Scraper
(ceramic glass models)
Order Part Number WA906B
Granite Cleaner and Polish
Order Part Number W10275756
Gas Grate and Drip Pan Cleaner
Order Part Number 31617A
Gourmet Griddle
Order Part Number W10432539
Heavy Duty Flat Oven Rack
Order Part Number W10554005
Split Oven Rack
Order Part Number 4396927
HD Max Capacity Oven Rack
Order Part Number W10554006
Sliding Flat Oven Rack
Order Part Number W10554008
Porcelain Broiler Pan and Grid
Order Part Number 4396923
Premium Broiler Pan and Roasting Rack
Order Part Number W10123240
Trim Assembly
5 " (1.7 cm) White – Order Part Number 8
W10675027
5 " (1.7 cm) Black – Order Part Number 8
W10675026
5 " (1.7 cm) Stainless Steel – Order Part 8
Number W10675028
1¹⁄ " (2.9 cm) White – Order Part Number 8
W10731885
1¹⁄ " (2.9 cm) Black – Order Part Number 8
W10731886
1¹⁄ " (2.9 cm) Stainless Steel – Order Part 8
Number W10731887
Backsplash Assembly
White – Order Part Number W10655448
Black – Order Part Number W10655449
Stainless Steel – Order Part Number
W10655450
Grill Kit
Order Part Number W10432545
Problem Solver
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Oven cooking
results not what
expected
Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook.
Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Temperature Control” section.
Was the oven preheated? See “Baking and Roasting” section.
Is the proper bakeware being used? See “Bakeware” section.
Are the racks positioned properly? See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Is there proper air circulation around bakeware? See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan.
Is the proper length of time being used? Adjust cooking time.
Has the oven door been opened while cooking? Oven peeking releases oven heat and can result
in longer cooking times.
Are baked items too brown on the bottom? Move rack to higher position in the oven.
Are pie crust edges browning early? Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or reduce
baking temperature.
Uneven browning
of baked items
See “Positioning Racks and Bakeware” section.
Center the baking pan(s) on the rack and allow a minimum of 2" (5 cm) of clearance around all sides
of the pan(s).
Allow a minimum of 2" (5 cm) of clearance between the oven door and the front edge of baking pans.
Fan gets louder
during cooking
mode with the door
open
If the oven door is opened during a cooking mode and left open for approximately 60 seconds, the
cooling fan will switch to a higher speed. You may experience higher noise during this time. When the
oven door is closed, the fan will switch back to its lower speed after approximately 60 seconds.
19
12/14
JENN-AIR
®
MAJOR APPLIANCE
LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
Name, address and telephone number
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some
questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or
Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional
resources, or visit https://jennair.custhelp.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Jenn-Air Service Providers. In the U.S. and
Canada, direct all requests for warranty service to:
Jenn-Air Customer eXperience Center
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine whether another warranty applies.
https://jennair.custhelp.com
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
For two years from the date of purchase, when this
major appliance is installed, operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with
the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or
Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for
Factory Specified Replacement Parts and repair labor
to correct defects in materials or workmanship that
existed when this major appliance was purchased, or at
its sole discretion replace the product. In the event of
product replacement, your appliance will be warranted
for the remaining term of the original unit's warranty
period.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR
AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a
Jenn-Air designated service company. This limited
warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in
the country in which it was purchased. This limited
warranty is effective from the date of original consumer
purchase. Proof of original purchase date is required to
obtain service under this limited warranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published
user, operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation
solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Jenn-Air parts or accessories.
6. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products
not approved by Jenn-Air.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by
unauthorized service, alteration or modification of the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the
appliance finishes unless such damage results from defects in materials and
workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days.
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive
environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture or
humidity or exposure to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized
Jenn-Air servicer is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim,
decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that
interfere with servicing, removal or replacement of the product.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered
or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be
borne by the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
20 W10754335B
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ 21 ........................................
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 22 .......................................
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES 23 ......................................
Panneau tactile 24 ..................................................................
Affichage 24 ...........................................................................
Affichage du menu 24 ............................................................
Démonstration de menu 24 ....................................................
Minuterie de cuisine 26 ..........................................................
Tons/Sons 26 ..........................................................................
Outils 26 .................................................................................
Verrouillage des commandes 27 ............................................
Commande de la température du four 27 ..............................
Mode Sabbat 27 .....................................................................
UTILISATION DU FOUR 28 .......................................................
Papier d’aluminium 28 ............................................................
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four 29 .............................................................
Grille déployante coulissante 30 ............................................
Ustensiles de cuisson ......................................................... 30
Évent du four 31 ......................................................................
Préchauffage et température du four 31 ................................
Cuisson au four et rôtissage 31 .............................................
Cuisson au gril 31 ....................................................................
Convection 32 ........................................................................
Cuisson au four par convection 32 ........................................
tissage par convection 32 ..................................................
Cuisson au gril par convection 32 ..........................................
Levée du pain 33 ....................................................................
Sonde thermométrique 33 .....................................................
Cuisson minutée 33 ...............................................................
ENTRETIEN DU FOUR 34 .........................................................
Programme d’autonettoyage .............................................. 34
Entretien général 35 ...............................................................
Lumière du four 35 ..................................................................
Porte du four 36 .....................................................................
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 37 .........................................
ACCESSOIRES 38 .....................................................................
GARANTIE 39 ...........................................................................
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le four encastré sur www.jennair.com. Au Canada,
enregistrer le four encastré sur www.jennair.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur le cô
droit sous le tableau de commande.
Numéro de modèle______________________________________ Numéro de série________________________________________
Guide de l’utilisateur
Fours électriques simples
et doubles, encastrés
21
Sécurité du four encastré
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de paration doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la chefrite et sa grille et les autres ustensiles.
23
Guide des caractéristiques
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou
seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur
www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle
sur www.jennair.ca.
Four simple :
Four double :
A. Mise sous/hors tension
B. Minuterie de cuisine
C. Outils
D. Affichage
E. Autonettoyage
F. Éclairage du four
G. Annulation du four
H. Commencer
A. Mise sous/hors tension
B. Annulation du four supérieur
C. Lampe supérieure
D. Four supérieur
E. Affichage
F. Four inférieur
G. Lampe inférieure
H. Annulation four inférieur
I . Nettoyage
AH
GFEDCB
AI
HGFEDCB
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
BOUTON POWER
(mise sous tension)
Mise sous tension/
puissance Appuyer sur cette touche pour mettre l’affichage du four sous/hors tension.
OVEN LIGHT
(lampe du four)
LAMPE SUPÉRIEURE
LAMPE INFÉRIEURE
Lampe de la cavité
du four La lampe du four désirée est commandée par une touche située sur le tableau
de commande du four. La porte du four étant fermée, appuyer sur la touche
de la lampe du four désirée pour allumer ou éteindre la lampe. Les lampes
du four s’allument automatiquement à l’ouverture de la porte correspondante.
KITCHEN TIMER
(minuterie de cuisine)
(sur certains modèles)
Timer (minuterie) La minuterie de cuisine peut être réglée en heures, en minutes ou en secondes
jusqu’à concurrence de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes..
La minuterie de cuisine ne met pas en marche le ou les fours et ne les éteint
pas.
ANNULATION DU FOUR
ANNULATION DU FOUR
SUPÉRIEUR
ANNULATION DU FOUR
INFÉRIEUR
(sur certains modèles)
Fonction du four Les touches Lower Cancel (annulation four inférieur), Upper Cancel (annulation
four supérieur) et Cancel (annulation) arrêtent les fonctions des fours respectifs
à l’exception de l’horloge, de la minuterie de cuisine et du verrouillage des
commandes. Le ou les ventilateurs de refroidissement du four peuvent
continuer à fonctionner même après l’annulation ou la fin d’une fonction,
selon la température du four.
MISE EN MARCHE
(sur certains modèles) Mode de mise
en marche La touche Start (mise en marche) met en marche certaines fonctions du four.
Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans
les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche.
24
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
CLEAN (NETTOYAGE)
AUTONETTOYAGE
(sur certains modèles)
Programme
d’autonettoyage : Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
OUTILS
(sur certains modèles) Fonction
d’utilisation du four La touche Tools (outils) permet de personnaliser le fonctionnement du four
selon les préférences de l’utilisateur. Voir la section “Outils”.
FOUR SUPÉRIEUR
FOUR INFÉRIEUR
(sur certains modèles)
Sélection du four Les touches du four supérieur et du four inférieur permettent de sélectionner
le four à utiliser.
L’affichage est pour le menu et les commandes de
fonctionnement du four. L’écran tactile permet de faire défiler
les menus du four. L’affichage est très sensible; il suffit d’un
léger toucher pour l’activer et sélectionner les commandes.
Lorsque le four est utilisé, l’affichage indique l’horloge, le mode,
la température du four, la minuterie de cuisine, et la minuterie
du four si réglée. Si la minuterie du four n’est pas réglée,
on peut la régler à partir de cet écran.
Après environ 2 minutes d’inactivité, l’affichage passe au mode
de veille et l’affichage s’assombrit. Lorsque le four fonctionne,
l’affichage reste lumineux.
Au cours de l’utilisation, l’affichage indique les menus et les
sélections appropriées pour les options choisies.
Si le four est éteint, appuyer sur la touche Power (mise sous/
hors tension) pour activer le menu. À partir de l’écran de début,
tous les programmes de cuisson automatique peuvent être
activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être
réglés; les options peuvent être ajustées et les instructions, les
directives de préparation et les conseils sont accessibles.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Pour les modèles de four double, appuyer sur la touche
de four correspondante pour afficher les modes de cuisson
et les températures pour le four désiré. Une ligne REMARQUE :
apparaît au-dessus du four correspondant.
Pour les modèles de four simple, l’affichage indique les
modes de cuisson et les températures lorsque le four est mis
en marche.
Démonstration de cuisson
A. Colonne de modes
B. Colonne de températures
1. Confirmer la sélection du mode Bake (cuisson au four).
2. Dans la colonne de températures, sélectionnez
la température désirée. La température doit être comprise
entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer
le préchauffage.
F n
De
la
y
ST
T
No
P
re
he
at
Co
nv
er
t
Re
ci
pe
Co
nv
ec
t
Ba
ke
Br
oi
l
F
or
C
o ctinve on
Rap
id
Pre
hea
t
-
1 r
ack
Co
oki
ng
0
B
a
ke
40
0
5
30
0
F
5
0
37
5
32
5
A B
Le panneau tactile regroupe le menu de commande et les
commandes des différentes fonctions. Les touches tactiles
sont très sensibles et il suffit d’un léger toucher pour les activer.
Pour plus d’information sur chaque commande, voir leurs
sections respectives dans ce manuel.
Guide de bienvenue
Ceci apparaît sur l’affichage la première fois que le four est mis
sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l’utilisateur
de régler le nouveau four.
Après chaque sélection, un signal sonore retentit.
1. Sélectionner la langue.
2. Sélectionner l’horloge par défilement des heures jusqu’à
la bonne heure avec minutes dans la colonne. Sélectionner
ensuite AM/PM ou l’horloge de 24 heures (système
des 24 heures).
3. Choisir d’activer l’heure avancée (SYNC AUTO),
ou de la désactiver NE PAS AJUSTER.
4. Saisir la date du jour (MM/JJ/AAAA) en faisant défiler
la colonne pour régler le MOIS, le JOUR et l’ANNÉE.
Appuyer sur SAUVEGARDER.
5. Sélectionner les unités de température. Choisir Fahrenheit
ou Celsius. Appuyer sur SAUVEGARDER.
6. Sélectionner le thème de l’horloge en faisant défiler la liste
jusqu’au réglage désiré. Appuyer sur SAUVEGARDER.
REMARQUE : Ceci est l’arrière-plan pour l’affichage d’appui
du centre.
25
Démonstration de la Mise en marche différée
(facultative)
1. Pour régler une heure de mise en marche différée
et une heure de n, appuyer sur DELAY (différer).
REMARQUE : L’heure de mise en marche de la cuisson
commence au plus près du quart d’heure (0:00, 0:15, 0:30
et 0:45). L’heure de cuisson inclut le temps de préchauffage
du four. Ajuster les heures de mise en marche et d’arrêt
de cuisson au besoin.
2. Appuyer sur ou sélectionner l’heure de la mise en marche
désirée dans la colonne d’heures de mise en marche de
cuisson du côté gauche. L’heure du four ne peut pas être
différée par plus de 11 heures et 45 minutes.
3. Appuyer sur ou sélectionner l’heure de n désirée dans
la colonne d’heures d’arrêt de cuisson du côté gauche.
La durée de cuisson ne peut pas être plus de 12 heures.
4. Appuyer sur BACK (retour) pour accéder au menu Modes
de cuisson ou appuyer sur SET (appliquer) une fois terminée.
Le four commence le préchauffage lorsque l’heure de mise
en marche est atteinte. Une fois que la n de durée est
atteinte, le mode Keep Warm (maintien au chaud) est activé
par défaut.
5. Appuyer sur START NOW (mettre en marche maintenant)
pour mettre en marche le four à partir de l’écran Delay
(différer).
REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée
pour des aliments nécessitant le préchauffage du four,
comme les gâteaux, les biscuits et le pain. Si l’on place les
aliments dans le four durant le préchauffage, ils pourraient
être trop cuits.
6. Pour changer le mode de cuisson ou la température lorsque
le four est en mode de préchauffage ou en mode Delay Start
(mise en marche différée), appuyer sur la touche de mode de
cuisson, choisir la nouvelle sélection, puis appuyer sur SET
(appliquer).
7. Appuyer sur OVEN CANCEL (annulation du four), UPPER
CANCEL (annulation du four supérieur), ou LOWER CANCEL
(annulation du four inférieur) pour éteindre le four désiré.
Modes de cuisson
Les étapes précédentes peuvent être utilisées pour les modes
de cuisson suivants :
Le réglage Keep Warm™ abaisse la température du four à
170°F (77°C) après que le temps de cuisson s’est écoulé. Hold
Temp (maintenir la température) maintient la température du
four réglée après que le temps de cuisson s’est écoulé. Oven
Off (four éteint) éteint le four une fois que le temps de cuisson
s’est écoulé.
A. Colonne d’heures de mise en marche de cuisson
B. Colonne d’heures d’arrêt de cuisson
AB
Démonstration de la durée de cuisson (facultative)
REMARQUE : Dans certains modes de cuisson, l’utilisateur
peut régler la durée de cuisson tandis que les autres modes
ont des durées réglées.
Pour régler la durée de cuisson, suivre ces instructions.
1. Pour régler une durée de cuisson, appuyer sur OVEN TIMER
(minuterie du four) une fois que le programme commence.
Utiliser les colonnes de durées ou les touches de nombre
pour saisir la durée de cuisson.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer
la minuterie.
REMARQUE : La durée de cuisson n’est visible que lorsque
le programme de cuisson est activé.
OU
Sélectionner l’action du four une fois que la minuterie
s’est écoulée. L’action par défaut est Hold Temp
(maintenir la température).
Pour modifier la fin de l’action par défaut du programme
du four, appuyer sur Hold Temp (maintien de la température),
puis sélectionner l’action du four désirée. Appuyer sur Set
(appliquer) après la sélection de l’action ou appuyer sur
Back pour retourner à l’écran de la minuterie du four.
Démonstration de message déroulant
Bake
Bake
Broil
Convert Recipe NEXT
Tips
Rapid Preheat
For Convection Cookies, Cakes
Steaks, Fries
Meats, Veggies
The next steps will convert you andard recipe for use with
convection cooking.
Il y a certains menus qui affichent un message déroulant. Une
fois le message lu, appuyer sur la flèche de direction et la faire
glisser vers le haut pour faire disparaître le message.
MODE
TEMP. GAMME
TEMP.
PAR
DÉFAUT
Cuisson par convection
de pizza surgelée
300°F–500°F
(149°C–260°C)
375°F
(191°C)
Cuisson de pâtisseries
par convection
170°F–550°F
(77°C-288°C) 325°F
(163°C)
Rôtissage lent par
convection 12 h
190°F–225°F
(88°C–107°C)
200°F
(93°C)
26
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine peut être réglée en heures, en minutes
ou en secondes.
REMARQUE : La minuterie de cuisine ne met pas en marche
le four et ne l’éteint pas.
Tons/Sons
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers
événements :
Touche numérique valide
Saisie d’une fonction
Programme de préchauffage terminé
Touche numérique invalide
Fin d’un programme de cuisson
Lorsque la minuterie est à zéro
Comprend l’utilisation de la minuterie de cuisine pour
des fonctions autres que la cuisson.
Premier élément du four activé en mode de cuisson.
MODE
TEMP. GAMME
TEMP.
PAR
DÉFAUT
Rôtissage lent par
convection 8 h
200°F–250°F
(93°C–121°C)
225°F
(107°C)
Rôtissage lent par
convection 4 h
250°F–300°F
(121°C–149°C)
275°F
(135°C)
Rôtissage par convection 170°F–550°F
(77°C–288°C)
350°F
(177°C)
Cuisson au gril
par convection
450°F–550°F
(232°C–288°C)
550°F
(288°C)
Convect Bake (cuisson
au four par convection) 170°F–550°F
(77°C–288°C) 325°F
(163°C)
Cuisson au four par
convection – Réchauffage
rapide
170°F–550°F
(77°C–288°C)
325°F
(163°C)
Cuisson au four 170°F–550°F
(77°C–288°C)
350°F
(177°C)
Cuisson au gril 450°F–550°F
(232°C–288°C)
550°F
(288°C)
Maintien au chaud 150°F–200°F
(66°C–93°C) 170°F
(77°C)
Levée rapide 110°F
(43°C)
110°F
(43°C)
Levée 100°F
(38°C) 100°F
(38°C)
Convertir la recette pour
une cuisson par convection
- -
Cuisson avec sonde - -
Mes créations - -
MODE SÉLECTIONS DISPONIBLES
Sabbat Pour programmer le mode Sabbath
Mode de
démonstration Marche
Arrêt (par défaut))
Unités de
température
Celsius
Fahrenheit (par défaut)
Langue Français
Anglais (par défaut)
Affichage activé/
désactivé
Afchage désactivé
Afchage sombre (par défaut)
Horloge activée/
désactivée
Horloge désactivée
Horloge activée (par défaut)
Luminosité Max.
Élevée
Moy. (par défaut)
Faible
Sombre
Volume sonore Touche à utiliser
Minuterie et sonnerie (par défaut)
Marche ou arrêt de l’alimentation
Thème de
l’horloge
Textures
Célébration
Culinaire
Horloge seulement
Animation (par défaut)
Printemps
Été
Automne
Hiver
Heure et date Heure avancée
Style d’horloge
Réglage de l’horloge (par défaut)
Réglage de la date
Autonettoyage Démarre le programme
d’autonettoyage
Verrouillage des
commandes
Appuyer sur Verrouillage pour
verrouiller les commandes.
Entrée de chiffre Touche
Faire déler (par défaut)
Sonde Pour mode de cuisson avec sonde
Calib temp. +35°F à -35°F
+20°C à -20°C
Calibre tactile Pour calibrer l’écran tactile
Info dépannage Numéros de modèle et de série
Info juridique Informations de licence
Restauration
paramétrage
usine
Restauration du paramétrage
d’usine par défaut
Outils
La touche de sélection Tools (outils) permet d’accéder
aux fonctions et aux options pour personnaliser dans les
commandes électroniques du four. Ces outils permettent de
régler l’horloge, d’alterner entre unités Fahrenheit et Celsius
pour la température du four, d’activer ou de désactiver les
signaux sonores et les messages, d’ajuster le calibrage du four,
de choisir la langue et plus. Le mode Sabbat peut également
être programmé en utilisant la touche de sélection Tools (outils).
27
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage
de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat
minuté peut également être programmé pour garder le four
allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat.
Lorsque le mode Sabbath est programmé, les touches
actives sont la touche Mise sous/hors tension et les touches
d’annulation.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du
four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage
ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Si une panne de courant moins de 1 seconde se présente
lorsque le mode Sabbat est programmé, le(s) four(s)
restera/resteront au mode Sabbat et poursuivra/poursuivront
la cuisson.
Si une panne de courant dure plus longtemps que quelques
secondes, le(s) four(s) retournera/retourneront à un état inactif
e et le mode Sabbat ne sera plus actif. Pour les modèles de
fours doubles, les températures et les minuteries de cuisson
du four supérieur et du four inférieur peuvent être réglées
indépendamment. Si une minuterie de cuisson est réglée,
le compte à rebours n’apparaît pas. La minuterie apparaît fixe
au temps réglé.
Activation :
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension, puis appuyer
sur TOOLS (outils).
2. À partir du menu de mode, sélectionner "Sabbath" et
appuyer sur NEXT (suivant).
3. Appuyer sur ON (marche), puis appuyer sur SETUP (ré-
glage).
REMARQUE : L’état programmé du ou des fours s’affiche.
4. Appuyer sur CHANGE (changer).
5. Pour les fours simples, passer à l’étape 6. Pour les fours
doubles, sélectionner le four désiré, puis appuyer sur NEXT
(suivant).
6. Sélectionner la température du four désiré et appuyer sur
NEXT (suivant).
7. (Facultatif) Régler le temps de cuisson (00:00) et appuyer sur
SET (appliquer).
OU
Appuyer sur SKIP TIMER (passer la programmation de la
minuterie).
8. Pour les fours simples, appuyer sur START (mise en
marche). Pour les fours doubles, appuyer sur START (mise
en marche) pour commencer le mode Sabbath, ou appuyer
sur CHANGE (changer) pour modifier la programmation
actuelle ou pour programmer l’autre four.
Désactivation :
Le mode Sabbath peut être désactivé pour tous les cavités.
Il suffit d’appuyer sur la touche Mise sous/hors tension.
Pour les fours simples, le mode Sabbath peut également être
désactivé en appuyant sur Cancel (annulation).
Pour les fours doubles, si les deux fours fonctionnent, appuyer
sur Cancel (annulation) pour un four éteint le mode Sabbath
pour les deux fours et éteint le four sélectionné. L’autre four
revient au mode de cuisson régulier.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du
tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire des
fours. Si le verrouillage des commandes a été réglé avant une
panne de courant, la fonction reste activée après cette panne
de courant. Lorsque le tableau de commande est verrouillé,
seule la touche de mise sous/hors tension fonctionne.
Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais
peut être activé.
Pour activer le verrouillage des commandes :
1. À partir du menu Outils, appuyer sur VERROUILLAGE
DES COMMANDES.
2. Appuyer sur VERROUILLAGE pour activer le mode
Verrouillage des commandes.
REMARQUE : L’écran tactile revient au mode veille
et un message de commande verrouillée s’affiche.
Pour désactiver le verrouillage des commandes :
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension, puis suivre
les instructions à l’écran.
REMARQUE : Le four génère une séquence de formes
aléatoires qui doivent être appuyées en ordre selon
l’affichage à l’écran.
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer
la température du four. Les éléments chauffants s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans
un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture
de la porte du four affecte la mise en marche alternée des
éléments et influence la température.
Le four fournit des températures précises et a été testé avec
soin à l’usine. Toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus
lentement que votre four précédent, et entraîner des différences
de cuisson ou de brunissage. Si nécessaire, le calibrage de la
température peut se régler en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Sur les modèles de fours doubles, le four supérieur et le four
inférieur peuvent chacun être calibrés indépendamment.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre
de degrés affiché. L’absence de signe moins signifie que le four
sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
REMARQUE : Cet affichage se poursuit pour indiquer
la température du réglage d’origine, et n’indiquera pas
le décalage de calibration.
Par exemple, si la température a été réglée à 350°F (177°C)
et calibrée à -20, la température affichée sera toujours 350°F
(177°C).
AJUSTEMENT EN °F
(CHANGEMENT
AUTOMATIQUE EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (6°C) …un peu plus
20°F (12°C) …modérément plus
30°F (18°C) …beaucoup plus
0°F (0°C) réglage par défaut
-10°F (-6°C) …un peu moins
-20°F (-12°C) …modérément moins
-30°F (-18°C) …beaucoup moins
28
Cuisson au four Sabbat -inférieur :
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Pour les modèles de fours doubles, les températures et les
minuteries de cuisson du four supérieur et du four inférieur
peuvent être réglées indépendamment.
Si une minuterie de cuisson est réglée, le compte à rebours
n’apparaît pas. La minuterie apparaît fixe au temps réglé.
Activation :
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension, puis
appuyer sur TOOLS (outils).
2. À partir du menu de mode, sélectionner "Sabbath"
et appuyer sur NEXT (suivant).
3. Appuyer sur ON (marche), puis appuyer sur SETUP
(réglage).
REMARQUE : L’état programmé du ou des fours s’affiche.
4. Appuyer sur CHANGE (changer).
5. Pour les fours simples, passer à l’étape 6. Pour les fours
doubles, sélectionner le four désiré, puis appuyer
sur NEXT (suivant).
6. Sélectionner la température du four désiré et appuyer
sur NEXT (suivant).
Utilisation au four
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four
est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
Lors de l’utilisation du four, les éléments de chauffage
ne sont pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors
du fonctionnement du four.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible
aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Si la porte du four est ouverte pendant un mode de cuisson
pendant environ 60 secondes, le ventilateur de refroidissement
commence à fonctionner à une plus grande vitesse. Il peut
produire plus de bruit pendant cette période. Lorsque la porte
du four est fermée, le ventilateur reprendra sa basse vitesse
après environ 60 secondes.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au
fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier
d’aluminium ni un revêtement quelconque.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas
couvrir entièrement la grille d’aluminium car l’air doit pouvoir
circuler librement.
Pour récupérer les renversements, placer du papier
d’aluminium sur la grille sous le plat. S’assurer que
l’aluminium est au moins ½" (1,3 cm) plus grand que le plat
et que les bords sont relevés.
Changer la température
Les températures du four peuvent être modifiées en mode
Sabbat en appuyant sur les boutons -25 °F (-5 °C) ou +25 °F
(+5 °C). Appuyer sur ces boutons n’effectuera aucune
modification à l’écran et aucun signal sonore ne retentira.
Par exemple, appuyer sur le bouton +25 °F (+5 °C) 3 fois
augmente la température de la cavité du four de +75 °F
(+15 °C); toutefois, la température réglée de la cavité du four
restera à l’écran.
REMARQUE : Pour les modèles à double four, la température
de la cavité du four peut être réglée individuellement.
7. (Facultatif) Régler le temps de cuisson (00:00) et appuyer
sur SET (appliquer).
OU
Appuyer sur SKIP TIMER (passer la programmation
de la minuterie).
8. Appuyer sur DELAY (différer) et régler l’heure de "Mise
en marche de cuisson à".
REMARQUE : Si une heure de cuisson est réglée dans
les étapes précédentes, l’heure d’"Arrêt de cuisson à"
est calculée basée sur l’heure de cuisson. Si la minuterie
n’est pas réglée, le mode Sabbat continuera à fonctionner
jusqu’à ce qu’il soit annulé.
9. Appuyer sur SET (appliquer).
10. Réviser les réglages et appuyer sur START (mise en
marche) pour démarrer le programme de cuisson.
REMARQUE : Une fois que la minuterie s’est écoulée;
l’ouverture et la fermeture de la porte du four déactiveront
le mode Sabbat.
29
IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au
fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de
cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d’aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt,
soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se
servir de l’illustration et du tableau suivants comme guide.
1
2
3
4
5
6
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four
Positions de grille – Four supérieur et inférieur
REMARQUE : À moins d’être indiquée avec un "ro"
(grille déployante), toutes positions suggérées sont pour
les grilles plates.
Cuisson au gril
ALIMENT POSITION DE
GRILLE
Pour la plupart des cuissons au gril 6
Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur
tout en restant bien souple à l’intérieur, utiliser une grille plate
en position 6. On doit cuire le 1er côté pendant environ 3
minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre entre 3
et 4 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant
la cuisson au gril.
Cuisson traditionnelle
ALIMENT POSITION DE
GRILLE
Gros rôtis, dindes, gâteaux des
anges, gâteaux Bundt, pains éclairs,
tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce,
viande, volaille 2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3 pour une
cuisson au four sur
une seule grille; 2 et
5 pour une cuisson
au four sur plusieurs
grilles
Cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four
de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au
four) et les grilles plates en positions 2 et 5. Placer les gâteaux
sur les grilles tel qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins
2 pouces entre le bord avant des grilles et le bord avant
des gâteaux.
Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four
de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction Convect Bake
(cuisson au four par convection) et placer les grilles plates
en positions 2 et 5.
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Pour de meilleurs résultats, laisser un espace
de 2" (5cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
NOMBRE
D’USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1Centre de la grille.
2Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Voir les illustrations de position de grille
dans cette section pour connaître le
positionnement recommandé pour les
plats.
Cuisson par convection
RÉGLAGE DU FOUR
NOMBRE
DE GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S)
DE LA
GRILLE
Cuisson au four avec
préchauffage rapide 1 3
Cuisson au four par
convection avec
préchauffage rapide
1 3
Cuisson au four par
convection 1 1, 2 ou 3
Cuisson au four par
convection 2 2 et 5
Cuisson au four par
convection 3 1, 3 et 5
Rôtissage par convection 1 1 ou 2
Cuisson au gril par
convection 1 4, 5 ou 6
30
Retrait de la grille déployante :
1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser
jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur le support
coulissant.
2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et pousser le support
coulissant vers la paroi arrière du four jusqu’à ce qu’il repose
sur les rails pour grille. L’avant de la grille et du support
coulissant doivent se trouver plus haut que l’arrière.
3. Retirer la grille et le support coulissant.
A. Support coulissant
B. Rail pour grille
C. Grille déployante
B
A
C
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats
de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser
le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Utiliser
le tableau suivant comme guide.
USTENSILES
DE CUISSON /
RÉSULTATS RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement coloré
Croûtes
légèrement
dorées
Brunissage
uniforme
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium fon
et autres ustensiles
de cuisson avec fini
foncé, terne et/ou
antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
les températures de cuisson
au four légèrement.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, les pains
et les mets en sauce, utiliser
la température et la durée
recommandées dans la recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits ou
moules à cuisson à
isolation thermique
Brunissage faible
ou non existant à
la base
Suivre les recommandations
de positionnement de grille dans la
section “Positionnement des grilles
et ustensiles de cuisson au four”.
Peut nécessiter d’augmenter la
durée de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes
légèrement dorées
Brunissage
irrégulier
Peut nécessiter d’augmenter
la durée de cuisson.
Grès/pierre
de cuisson
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Verrerie ou
céramique allant
au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
les températures de cuisson
au four légèrement.
Position rétractée et emboîtée
A. Grille déployante
B. Support coulissant
A. Grille déployante
B. Support coulissant
B
A
B
A
La grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour
le positionnement et le retrait des aliments. Elle peut être
utilisées sur les positions de grille 1 à 6.
Position déployée
Réinstallation de la grille déployante :
1. À 2 mains, saisir l’avant de la grille rétractée et du support
coulissant. Placer la grille rétractée et le support coulissant
sur le rail pour grille.
2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et du support
coulissant en même temps.
3. Pousser lentement la grille et le support coulissant vers
l’arrière du four jusqu’à ce que l’arrière de la grille chevauche
l’extrémité du rail pour grille.
Afin d’éviter d’endommager les supports coulissants, ne pas
placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille coulissante déployante au
lave-vaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille
et nuire à ses facultés de glissement.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de
renseignements.

Produktspecifikationer

Varumärke: JennAir
Kategori: Ugn
Modell: JJW2430DS

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med JennAir JJW2430DS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Ugn JennAir Manualer

Ugn Manualer

Nyaste Ugn Manualer