JIMMY H8 Bruksanvisning
JIMMY
dammsugare
H8
Läs nedan 📖 manual på svenska för JIMMY H8 (100 sidor) i kategorin dammsugare. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/100

Instruction Manual Vacuum Cleaner
Instrukcja obsługi Odkurzacz
Bedienungsanleitung Staubsauger
Manuel d'instruction Aspirateur
Manuale D’Uso Scopa elettrica senza lo
Manual de instrucciones Aspirador
Руководство по эксплуатации Пылесос
H8 Flex


1
Contents
English 2
Polski 15
Deutsch 28
Français 41
Italiano 55
Español 68
русский язык 81

2
Parts Name
1.Floor head release button
3.Metal tube release button
5.Mode button
7.Battery pack release button
9.Charger
11.Crevice tool
13.Accessory holder left
15.Electric mattress head
17.Soft brush
2.Flexible metal tube
4.Dust cup release latch
6.On/off button
8.LED screen
10.Charging holder
12.Upholstery tool
14.Accessory holder right
16.Connector
18.Stretch hose
3
4
5
1
2
7
8
6
12
11
15
16
18
17
10
9
13
14

3
Name Handheld
Vacuum Cleaner
Electric oor
head
Electric mattress
head Upholstery tool Crevice tool
Amount 1 1 1 1 1
Name ConnectorSoft brush Charging holder Stretch hose Flexible metal tube
Amount 1 1 1 1 1
Name Screw Expansion pipe Instruction manualCharger Accessory holder
Amount 1 4 12 2
Packing List
Product Assembly
Assemble electric oor head with
metal tube
Hold the oor head with left hand, use right hand
to insert the metal tube vertically into oor head,
align with the conductive needle, press the tube
until a “click” sound is heard.
Attention:Keep the handle and oor head in the same
direction, conductive needle shall align with the socket.
When packing, storing or cleaning, if the electric
oor head needs to be removed, press the brush
release button as shown in the picture and pull
the electric oor head in the direction shown in
the picture.
Assemble the battery pack and
handheld vacuum cleaner
Assembly of battery pack: hold the hand-held
vacuum cleaner in one hand, hold the battery pack in the other hand, aim at the guiding groove
on the body, slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture. Pull
the battery pack after installation to make sure it does not get loose.
Attention: when the vacuum cleaner is long idled, please remove the battery, pack the product and store it in
a cool and dry place, avoid direct sunlight or humid environment.
Assemble metal tube and handheld vacuum
First, assemble oor head and metal tube according to the method of assembling electric oor
head and metal tube.
1
2 3

4
Assemble the oor head with metal tube
assembly and handheld vacuum cleaner: as
shown in the picture, align the conductive needle
of the metal tube with the coupler of the suction
nozzle, push up until a “click” sound is heard.
Charging holder assembly
Assebmle accessory holders to the holer, then
fasten accessory holders with screw. Put the
vacuum cleaner in the holder, and lean the
vacuum cleaner against the wall, place the holder
in the position that vacuum cleaner oor head
does not touch gro und. Take off the handheld
vacuum cleaner, place expansion pipe on the
wall and place the holder to the expansion pipe
position, then lock in the screw. After assembly
completed, put the vacuum to charger holder to
charge or store. (Attention: Do not x the holder
to bathroom or other humid wall.)
Assembly of accessories
For the convenience of use, this product
is specially equipped with some accessories for the hand-held part of the vacuum cleaner.
When you use the handheld vacuum cleaner alone, you can directly connect the accessories
according to your needs or connect the accessories through the stretch hose.
H8 Flex
Electric mattress brush
Upholstery tool
Crevice tool
Soft brush
Stretch hose
Connector
model
Name
Expansion
pipe
Accessory
holder
Screw
②
③ ④
4-2
4-1
①
Accessory
holder
right
Accessory
holder left

5
Connect electric mattress head,crevice tool, upholstery tool and dusting brush to handheld
vacuum as the picture.
Accessories Connection List

6
6
Use of Vacuum
Charging
Attention: When use the product for rst time, battery
power is not full. Need to charge the vacuum before
using.
Charging of vacuum cleaner
When the vacuum cleaner power is insufcient,
charge the vacuum cleaner in time ; When the voltage
is too low, to protect the battery, vacuum cleaner
will be automatic power-off, at this time the vacuum
cleaner need to be charged. When charging, plug the
charger connector into the A/C power socket, hang
the handheld vacuum cleaner on the holder to start
charging. When the handheld vacuum cleaner LED
display shows an increase in power, it indicates that
the vacuum cleaner is charging. When charging is
completed, LED display show 100% power.
If battery pack is charged separately without being
assembled on machine, during charging, indicator in
battery pack is red and turns green after charging is
completed.
Attention:
1. When battery power is below ≤20%, if product is working
in Max mode , it will change to Turbo mode automatically.
When battery power runs off, product will turn off
automatically.
2. Attention: If vacuum cleaner is long idled, charge the
battery every three months to avoid battery failure.
3. After charging, please pull the charger plug off power
socket and stop charging.
4. Attention: if power cord is damaged, to avoid danger, it
must be replaced by professional staff of the manufacturer,
repairing agent or similar department.
Use of handheld vacuum and LED screen contents
Take the vacuum cleaner off the storage holder, press the on/off button to start or stop the vacuum
cleaner. Mode button can adjust working mode. When machine is turned on, it works in Auto mode,
press the mode button to switch to the sequence of Turbo- Max - Eco-Auto mode. During mode switch
the mode will be displayed in LED screen.
Middle of LED screen displays product run time left in current mode. When mode is changed, left run
time will also change accordingly.
Mode button On/off button
LED screen
Dust release
button
7
Eco
min
Auto
min
Turbo
min
Max
min
Battery pack
release button
5

7
When product works in Max mode and battery power drops below 20%, to extend product run time,
product will automatically switch from Max to Eco mode. After battery is charged to higher than 20%
power, product can work in Max mode.
When the product is working in Auto mode, it will adjust working power basing on the dust content and
the oor type it detects, in order to achieve higher cleaning efciency. Under Auto mode, LED screen
display Auto regardless how high the working power is.
The product is equipped with dust content sensor. On LED screen bottom there is a light strip to
display the dust content. As dust content decreases
from high to low, the red colour decreases and blue
colour increases. When the strip is completely blue,
the cleaning surface is clean. Cleanness of the
cleaning surface can be visually displayed through
LED screen.
Use of exible metal tube
The exible metal tube has two modes: vertical
and bending. The vertical mode is equivalent to the
normal metal tube. The bending mode can be used
for cleaning under the table bottom, bed bottom,
etc. When the bending mode is needed, press the
bending button as shown in the g picture, and the
metal tube can achieve 0-90°bending angle.
Use of electric oor head
Electric oor head is suitable to clean all kinds of oor
like hard oor, tile and carpet etc. Product comes with
an extra carpet brushroll can be replaced to the oor
head to deep clean carpet.
Attention: During the operation of the electric oor head,
if there is a large volume of foreign matter inhaled or
too much ber wound, or even a child in the play of the
machine mistakenly put his hand into the nozzle, resulting
in the brushroll abnormal stop, the electric oor head
will stop working, in order to protect personal safety and
brush motor.
Use of accessories
Crevice tool: suitable for cleaning crevice, door or
window corners and other narrow gaps.
Upholstery tool: suitable for cleaning closet,
windowsill, sofa and table surface.
Soft brush: suitable for cleaning easy to scratch
furniture like bookshelf, handicraft etc.
8
9
Bending button
10
Carpet cleaningHardoor cleaning

8
13
14
11
① ②
Stretch hose: suitable for connecting with other
tools to clean hard to reach areas.
Electric mattress head: Suitable for sofa and
bed mattress. The brushroll beats out and then
cleans the dust mite and allergen from deep sofa
or bed.
Connector: Can be connected to other tools and
bend to different angle to clean dust on top of
high cabinets or dust on the roof.
Cleaning and Replacing Parts
Attention:
1. HEPA lter is available for sale from local vacuum
cleaner distributors.
2. It is recommended to clean the dust cup after
each use; When the dust cup is full or the HEPA lter
is clogged, it needs to be cleaned and replaced if
necessary.
3. Electric oor head brushroll might be entangled with
hair after long time use. It needs to be cleaned in time to
keep the vacuum working more efciently.
Clean dust cup and ltration system
When dust cup is full or HEPA is clogged, LED
screen will display HEPA icon as the picture to
remind to clean dust cup and lter. Please clean
dust cup and HEPA ler in time. Replace HEPA
lter if necessary.
Steps of cleaning dust cup and ltration system:
1. Press down the dust cup bottom cover, open
dust cup and dump dust into trash can.
2. Hold HEPA lid and rotate anti-clockwise,
remove HEPA assembly from handheld vacuum
for cleaning.
3. Hold top of cyclone assembly and rotate
anti-clockwise, remove cyclone assembly from
handheld vacuum for cleaning.
4. If HEPA needs wash, hold the HEPA and
rotate clockwise, remove it from HEPA lid for
washing. HEPA needs completely dry before
reuse.
5. After cleaning, assemble the parts back in the
opposite sequence of disassembly.
12
Eco
min
③

9
15
16
17
Clean brushroll
1. Move the brushroll release button along the
arrow direction remove side cover.
2. Remove one end of the brushroll and take it
out from nozzle for cleaning.
3. After cleaning or replacing brushroll, assemble
it back in opposite sequence of disassembly.
Storage of Vacuum Cleaner
Battery pack disassembly
Press the battery release button, remove the
battery pack in the arrow direction and place
the battery in a plastic bag, then store it in a dry
place.
Storage of vacuum cleaner
When the vacuum is long idled, remove the
battery, pack the product and store it in a cool
and dry place, do not put in direct sunlight or
humid environment.
④ ⑤
Brushroll
release
button

10
Safety Notes
This vacuum cleaner is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes.
Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future use.
Do not put the vacuum close to re or other high temperature facility.
Do not use or store the machine under extreme bad conditions, for example, extreme
temperature. It is recommended to use it indoors between the temperature of 5 °C to 40 °C.
Store the machine in dry place and avoid direct sunlight.
Fully charge the battery before rst use or after long storage.
Before using the vacuum, make sure brushroll is assembled, otherwise, it may lead to motor fan
blockage, causing motor burn out.
Please do not use the vacuum to pick up detergent, oil, glass slag, needle, cigarette ash, wet
dust, water, matches, etc.
Please do not use the vacuum to pick up tiny particles such as cement,gypsum powder, wall
powder, or large objects such as paper balls, otherwise it will cause malfunctions such as
blockage and motor burnout.
Avoid blockage to air inlet or brushroll, it may cause motor failure.
Do not put your hand or foot into oorhead inlet to avoid body hurt.
Do not pour or splash water or other liquids into the machine to avoid short circuit to burn out
the machine.
If the brushroll is not working, please check whether the brushroll is entangled with hair or other
long ber, clean it in time.
When storing the machine for a long time, ensure that the battery is fully charged before storage
and charge the machine at least every three months.
Unplug the charger to clean or repair the machine. Hold the charger when plugging or
unplugging it, and do not pull the charging cord.
Use a dry cloth to clean the machine. Liquids like gasoline, alcohol, lacquer thinner will cause
crack or colour fading and cannot be used.
If the machine is not working after fully charged, it must be checked and repaired in our
designated ofce, please do not dismantle the machine on your own.

11
Trouble Shooting
Please check the following issues before sending to designated repair agent.
When there is electric components defect,which needs professional after service person for instruction or repairing,
LED screen will display the defect warning with error code of F1 to F8. Please contact after service of local agent
and provide error code.
Trouble Possible Causes Solutions
Motor does not
work
Battery has no power Charge the vacuum cleaner
Metal tube,oorhead, battery
pack and vaccum cleaner is not
assembled correctly
Check the accessories are
assembled correctly to the vacuum
cleaner
Suction drops
Dust cup full Clean dust cup
Filter blocked Clean or replace lter
Floorhead air path blocked Clean oorhead air path
Short working time
after charging
Machine not fully charged Follow instruction manual to fully
charge the battery
Battery old aging New batteries can be bought from
local distributor
Dust content
indicator is always
red
Dust sensor covered by dust
Clean the dust on the dust sensor
which is located in the suction inlet
of the handheld vacuum cleaner
Discarded machine contains batteries. They should be recycled safely. Do not discard them
randomly.
If there is damage on power cord, to avoid danger, it should be replaced or repaired by
manufacturer、repairing agency or professional person.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided.

12
Defect of F1 to F8 is as following:
Attention: if there are other faults needs special tools, in order to avoid danger, must be repaired by professional
people of manufacturer, repairing agent or similar agent.
Technical Parameter
Code SolutionsDefect
F1 Battery pack nickel strip broken Replace or repair battery pack
F2 Charger defect Replace charger
F3 Vacuum motor short circuit Replace vacuum motor
F4 Battery cell defect Replace or repair battery pack
F5 Vacuum motor 1st over current
protection Replace vacuum motor
F6 Vacuum motor 2nd over
current protection Replace vacuum motor
F7 PCB defect or PCB leadwire
loose Replace PCB or PCB leadwire
F8 Battery pack NTC abnormal
Turn off the vacuum and wait until
battery pack cooled down. Turn on
again.If error code still appears,
replace battery pack
Model No H8 Flex
Rated voltage
25.2V
Rated power 550W
Charger input voltage 100-240V ~ 50/60Hz
Charger output voltage 30V 600mA
Electric oor head model No T-EB110VE
Electric oor head rated power 30W
Battery pack capacity 2500mAh
Charge time 4-5h

13
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the machine into household waste!
Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd
Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province
215009, China
Manufacturer Information
Circuit Diagram
Vacuum
motor
Floorhead
motor
Infrared transmitter
PCB
lithium battery
Lithium battery
PCB
PCB
Screen and
Button PCB
Infrared receiving
PCB
Charger

14
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and
according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Integrated batteries may only be removed for disposal by qualied personnel.
Opening the housing shell can damage or destroy the machine.
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, re or water. Battery
packs/batteries should, if possible, be discharged, collected, recycled or disposed of in an
environmental-friendly manner.
Subject to change without notice.
Warranty Information
This product enjoys two year warranty from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a
third person, damage that can be attributed to external circumstances.

15
Części odkurzacza
1.Przycisk zwalniający głowicę do podłóg
3. Przycisk zwalniający metalową rurę
5.Przycisk włączania/wyłączania
7.Przycisk zwalniający akumulator
9.Ładowarka
11.Ssawka szczelinowa
13.Lewy uchwyt na akcesorium
15.Elektryczna głowica do materacy
17.Miękka szczotka
2.Elastyczna rura metalowa
4.Zatrzask zwalniający pojemnik na brud
6.Przełącznik
8.Ekran LED
10.Uchwyt do ładowania
12.Ssawka do tapicerki
14.Prawy Uchwyt na akcesorium
16.Łącznik
18.Wąż rozciągliwy
3
4
5
1
2
7
8
6
12
11
15
16
18
17
10
9
13
14

16
Nazwa Odkurzacz
przenośny
Elektryczna
głowica do
podłóg
Elektryczna
głowica do
materacy
Ssawka do
tapicerki
Ssawka
szczelinowa
Ilość 1 1 1 1 1
Nazwa Miękka szczotka Uchwyt do
ładowania Łącznik Wąż rozciągliwy Elastyczna
metalowa rura
Ilość 1 1 1 1 1
Nazwa Ładowarka Śruby Rura rozprężna Instrukcja obsługi Uchwyt na
akcesoria
Ilość 2 21 4 1
Packing List
Montaż produktu
Zmontuj elektryczną głowicę
podłogową z metalową rurą
Przytrzymaj lewą ręką głowicę podłogową,
prawą ręką włóż pionowo metalową rurę do
głowicy podłogowej, wyrównaj z igłą
przewodzącą, wciśnij rurę aż do usłyszenia
dźwięku "kliknięcia".
Uwaga: trzymaj uchwyt i głowicę podłogową w tym
samym kierunku, igła przewodząca powinna być w
jednej linii z gniazdem.
Podczas pakowania, przechowywania lub
czyszczenia, jeśli konieczne jest wyjęcie
elektrycznej głowicy podłogowej, należy
nacisnąć przycisk zwalniający szczotkę, jak
pokazano na rysunku, i pociągnąć elektryczną
głowicę podłogową w kierunku pokazanym na
rysunku.
Montaż akumulatora z odkurzaczem
Montaż akumulatora: jedną ręką trzymaj odkurzacz, drugą trzymaj akumulator, wyceluj w
rowek prowadzący na korpusie, wsuń akumulator zgodnie z kierunkiem strzałki pokazanym na
rysunku. Wyciągnij akumulator po instalacji, aby upewnić się, że się nie poluzuje.
Uwaga: gdy odkurzacz długo pracuje na biegu jałowym, należy wyjąć akumulator, zapakować produkt i
przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu, unikając bezpośredniego nasłonecznienia i wilgotnego
otoczenia.
Zmontuj metalową rurę i odkurzacz ręczny
Najpierw należy zmontować głowicę podłogową i metalową rurę zgodnie z metodą montażu
1
2 3

17
elektrycznej głowicy podłogowej i metalowej rury.
Zmontuj głowicę podłogową z metalową rurą
i odkurzaczem ręcznym: jak pokazano na
rysunku, ustaw igłę przewodzącą metalowej
rury w jednej linii z łącznikiem dyszy ssącej,
wciśnij do góry, aż usłyszysz dźwięk "kliknięcia".
Zespół uchwytu do ładowania
Zamontuj uchwyt na akcesoria w stojaku,
a następnie przymocuj go śrubami.Umieść
odkurzacz w uchwycie i oprzyj go o ścianę,
ustaw uchwyt w takiej pozycji, aby głowica
odkurzacza nie dotykała podłoża. Zdejmij
odkurzacz ręczny, umieść rurę rozprężną na
ścianie i ustaw uchwyt w pozycji rury rozprężnej,
a następnie zablokuj śrubę. Po zakończeniu
montażu włóż odkurzacz do uchwytu ładowarki,
aby go naładować lub przechować. (Uwaga: nie
należy mocować uchwytu do ściany w łazience
lub innej wilgotnej ścianie).
Montaż akcesoriów
Dla wygody użytkowania ten produkt jest specjalnie wyposażony w akcesoria do ręcznej części
odkurzacza. Gdy używasz samego odkurzacza ręcznego, możesz bezpośrednio podłączyć
akcesoria zgodnie z własnymi potrzebami lub podłączyć akcesoria za pomocą elastycznego węża.
H8 Flex
Elektryczna głowica do materacy
Ssawka do tapicerki
Ssawka szczelinowa
Miękka szczotka
Wąż rozciągliwy
Łącznik
modelu
Nazwa
②
③ ④
4-2
4-1
①
Prawy Uchwyt
na akcesorium
Lewy uchwyt
na akcesorium
Rura
rozprężna
Uchwyt
ładowarki
Śruba

18
Podłącz elektryczną głowicę do materacy, ssawkę szczelinową, ssawkę do tapicerki i szczotkę
do odkurzacza ręcznego, tak jak pokazano na rysunku.
Lista połączeń akcesoriów

20
Gdy produkt pracuje w trybie , a poziom naładowania akumulatora spadnie poniżej 20%, aby wydłużyć
czas pracy produktu, urządzenie automatycznie przełączy się z tego trybu. Po naładowaniu
akumulatora do poziomu powyżej 20% produkt może pracować w tym trybie.
Gdy produkt pracuje w trybie, dostosowuje moc roboczą w zależności od zawartości kurzu i rodzaju
podłogi, którą wykryje, aby osiągnąć wyższą skuteczność czyszczenia. W tym trybie na ekranie LED
wyświetlana jest informacja o tym, jak wysoka jest moc robocza.
Produkt jest wyposażony w czujnik zawartości kurzu. W dolnej części ekranu LED znajduje się
pasek świetlny do wyświetlania zawartości kurzu.
W miarę zmniejszania się zawartości kurzu z
wysokiej do niskiej, kolor czerwony zmniejsza się,
a niebieski zwiększa. Gdy pasek jest całkowicie
niebieski, oznacza to, że powierzchnia czyszcząca
jest czysta. Czystość powierzchni czyszczącej
można wizualnie sprawdzić na ekranie LED.
Zastosowanie elastycznej metalowej rurki
Elastyczna metalowa rurka ma dwa tryby pracy:
pionowy i zginany. Tryb pionowy odpowiada zwykłej
rurze metalowej. Tryb zginania może być używany do
czyszczenia pod dnem stołu, dnem łóżka itp. Kiedy
potrzebny jest tryb zginania, należy nacisnąć przycisk
zginania, jak pokazano na rysunku g, a metalowa
rura może osiągnąć kąt zgięcia 0-90°.
Użycie elektrycznej głowicy do podłóg
Elektryczna głowica podłogowa nadaje się do
czyszczenia wszystkich rodzajów podłóg, takich
jak podłogi twarde, płytki, dywany itp. Do produktu
dołączony jest dodatkowy wałek szczotki do dywanów
w celu dogłębnego czyszczenia dywanów.
Uwaga: Podczas pracy elektrycznej głowicy podłogowej,
jeśli jest zbyt duża ilość wciąganych ciał obcych, zbyt
dużo nawiniętych włókien lub nawet gdy dziecko
omyłkowo włoży rękę dodyszy, co spowoduje
nieprawidłowe zatrzymanie rolki szczotki, elektryczna
głowica podłogowa przestanie działać, w celu ochrony
bezpieczeństwa osobistego i silnika szczotki.
Stosowanie akcesoriów
Ssawka szczelinowa: odpowiednie do czyszczenia
szczelin, narożników drzwi lub okien oraz innych
wąskich szczelin.
Ssawka tapicerska: odpowiednie do czyszczenia szafy, parapetu, kanapy i powierzchni stołu.Miękka
szczotka: odpowiednia do czyszczenia łatwych do zarysowania mebli, takich jak półki na książki,
8
9
Przycisk zginania
10
Czyszczenie
dywanów
Czyszczenie podłóg
twardych

21
13
14
11
① ②
rękodzieło itp.
Rozciągliwy wąż: odpowiedni do łączenia z
innymi narzędziami do czyszczenia trudno
dostępnych miejsc.
Elektryczna głowica do materacy: Odpowiednia
do sof i materacy łóżkowych. Walec szczotki
wyłapuje, a następnie czyści roztocza i alergeny
z głębokiej sofy lub łóżka.
Łącznik: Można go podłączyć do innych narzędzi
i zginać pod różnym kątem, aby usunąć kurz z
wysokich szafek lub z dachu.
Czyszczenie i wymiana części
Uwaga:
1. Filtr HEPA jest dostępny w sprzedaży u lokalnych
dystrybutorów odkurzaczy.
2. Zaleca się czyszczenie pojemnika na kurz po każdym
użyciu; gdy pojemnik na kurz jest pełny lub filtr HEPA
jest zatkany, należy go wyczyścić i w razie potrzeby
wymienić.
3. Po dłuższym używaniu elektrycznego walca szczotki
głowicy podłogowej mogą się w nim zaplątać włosy.
Należy go w porę wyczyścić, aby odkurzacz pracował
wydajniej.
Czyszczenie pojemnika na kurz i
systemu ltracji
Gdy zbiornik na kurz jest pełny lub ltr HEPA jest
zatkany, na ekranie LED pojawi się ikona HEPA,
aby przypomnieć o konieczności wyczyszczenia
zbiornika na kurz i ltra. Należy w porę
wyczyścić pojemnik na kurz i ltr HEPA. W razie
potrzeby wymień ltr HEPA.
Kroki czyszczenia pojemnika na kurz i systemu
ltrującego:
1. Naciśnij dolną pokrywę zbiornika na kurz,
otwórz zbiornik i wyrzuć kurz do kosza na
śmieci.
2. Przytrzymaj pokrywę HEPA i obróć ją w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby wyjąć zespół HEPA z odkurzacza
ręcznego w celu wyczyszczenia. zegara, aby
wyjąć zespół HEPA z odkurzacza ręcznego w
12
Eco
min
③

22
15
16
17
celu wyczyszczenia.
3. Przytrzymaj górną część zespołu cyklonu
i obróć w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby wyjąć zespół cyklonu z
odkurzacza ręcznego w celu wyczyszczenia.
4. Jeśli ltr HEPA wymaga mycia, należy go
przytrzymać i obracając w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, zdjąć z pokrywy
w celu umycia. Przed ponownym użyciem ltr
HEPA musi całkowicie wyschnąć.
5. Po wyczyszczeniu należy zmontować części z
powrotem w kolejności odwrotnej do demontażu.
Wyczyść wałek szczotki
1. Przesuń przycisk zwalniający wałek szczotki
zgodnie z kierunkiem strzałki i zdejmij pokrywę
boczną.
2. Zdejmij jeden koniec wałka szczotki i wyjmij go
z dyszy w celu wyczyszczenia.
3. Po wyczyszczeniu lub wymianie wałka szczotki
zamontuj go z powrotem, zachowując kolejność
odwrotną do demontażu.
Przechowywanie odkurzacza
Demontaż akumulatora
Naciśnij przycisk zwalniania akumulatora,
wyjmij akumulator zgodnie z kierunkiem strzałki
i umieść go w plastikowej torbie, a następnie
przechowuj w suchym miejscu.
Przechowywanie odkurzacza
Gdy odkurzacz jest długo nieużywany, wyjmij akumulator, zapakuj produkt i przechowuj go w
chłodnym i suchym miejscu, nie wystawiaj na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani
nie przechowuj w wilgotnym otoczeniu.
Środki bezpieczeństwa
Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać go do
celów komercyjnych.
Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać go do
④ ⑤
Brushroll
release
button

23
celów komercyjnych.
Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i prze chowywać w celu
wykorzystania w przyszłości.
Nie należy umieszczać odkurzacza w pobliżu ognia lub innego obiektu o wysokiej temperaturze.
Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w niebezpiecznych warunkach, na przykład
w wysokiej temperaturze. Zaleca się korzystanie z urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych
w temperaturze od 5°C do 40°C. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu i unikać
bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Przed pierwszym użytkowaniem lub po długim przechowywaniu należy nałado wać akumulator
do pełna.
Przed użyciem odkurzacza należy upewnić się, że szczotka jest prawidłowo zmontowana. W
przeciwnym razie może dojść do zablokowania wentylatora silni ka, co doprowadzi do jego
spalenia.
Nie należy używać odkurzacza do zbierania detergentów, oleju, szklanych elementów, igliwia,
popiołu papierosowego, mokrego pyłu, wody, zapałek itp.
Nie należy używać odkurzacza do zbierania drobnych cząstek, takich jak cement, proszek
gipsowy, proszek ścienny, ani dużych przedmiotów, takich jak kulki papieru, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie, takie jak zablokowanie i spalenie silnika.
Należy uważać, aby nie blokować wlotu powietrza szczotki, ponieważ może to spowodować
awarię silnika.
Nie należy wkładać ręki ani stopy do wlotu powietrza szczotki, aby uniknąć obrażeń ciała.
Nie należy wlewać wody lub innych płynów do wnętrza urządzenia, aby unik nąć zwarcia i
spalenia urządzenia.
Jeśli szczotka nie działa, sprawdź, czy w wałek nie zaplątały się włosy lub inne długie włókna i
wyczyść ją.
W przypadku dłuższego przechowywania urządzenia należy upewnić się, że akumulator jest w
pełni naładowany oraz ładować urządzenie co najmniej raz na trzy miesiące.
Odłącz ładowarkę, aby wyczyścić lub naprawić urządzenie. Podczas podłącza nia lub
odłączania ładowarki należy trzymać ją w ręku i nie ciągnąć za przewód.
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej szmatki. Do czyszczenia nie wolno
wykorzystywać substancji takich jak benzyna, alkohol czy rozcieńczalnik do lakieru, ponieważ
spowodują pęknięcia lub wyblaknięcie koloru.

24
Jeśli urządzenie nie uruchamia się po pełnym naładowaniu, należy je spraw dzić i naprawić w
autoryzowanym serwisie. Nie należy demontować urządzenia na własną rękę.
Urządzenie posiada akumulator. Należy je bezpiecznie poddać recyklingowi. Nie należy ich
wyrzucać razem z odpadami domowymi.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpie czeństwa, powinien
on zostać wymieniony lub naprawiony przez producenta, lub autoryzowany serwis.
Urządzenie może być dopuszczone do użytku przez dzieci w wieku od 8 lat wzwyż oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fifizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeżeli otrzy mały one nadzór lub instrukcję dotyczącą
bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Urządzenie może być ładowane wyłącznie poprzez zasilacz, który znajduje się w zestawie.
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem odkurzacza do wyznaczonego punktu serwisowego należy sprawdzić
następujące problemy.
W przypadku uszkodzenia elementów elektrycznych, które wymagają fachowej obsługi lub naprawy, na ekranie
LED zostanie wyświetlone ostrzeżenie o usterce z kodem błędu od F1 do F8. Należy skontaktować się z lokalnym
serwisem i podać kod błędu.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązania
Silnik nie pracuje
Rozładowany akumulator Naładuj odkurzacz
Metalowa rura, głowica do podłóg,
akumulator i odkurzacz nie są
zamontowane prawidłowo
Sprawdź czy akcesoria są
Prawidłowo zamontowane
Siła ssania spadła
Pełen pojemnik na brud Wyczyść pojemnik na brud
Zablokowany ltr Wyczyść lub wymień ltr
Zablokowany wlot powietrza w
głowicy do podłóg
Wyczyść wlot powietrza
głowicy do podłóg
Krótki czas pracy
po
naładowaniu
Odkurzacz nie został w pełni
naładowany Naładuj odkurzacz w pełni
Battery old agingZużyty
akumulator
Nowy akumulator można zakupić
u lokalnego dystrybutora
Wskaźnik
zawartości
kurzu jest stale
czerwony
Czujnik kurzu jest pokryty
kurzem Wyczyść kurz z czujnika

25
Usterki od F1 do F8 są następujące:
Uwaga: w przypadku innych usterek potrzebne są specjalne narzędzia, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Naprawy muszą być wykonywane przez fachowców z firmy produkującej, naprawiającej lub podobnej.
Parametry techniczne
Kod Usterka Rozwiązania
F1 Uszkodzony pasek niklowy
akumulatora
Wymień lub napraw
akumulator
F2 Usterka ładowarki Wymień ładowarkę
F3 Zwarcie silnika próżniowego Wymień silnik odkurzacza
F4 Uszkodzenie ogniwa akumulatora Wymień lub napraw akumulator
F5 Pierwsze zabezpieczenie
nadprądowe silnika odkurzacza Wymień silnik odkurzacza
F6 Drugie zabezpieczenie
nadprądowe silnika odkurzacza Wymień silnik odkurzacza
F7
Uszkodzenie płytki
drukowanej lub poluzowany
przewód zasilający
Wymień płytkę drukowaną
lub przewód zasilający płytki
F8 Nieprawidłowy współczynnik
NTC akumulatora
Wyłącz odkurzacz i poczekaj,
aż akumulator ostygnie. Włącz
ponownie. Jeśli kod błędu nadal się
pojawia, wymień akumulator
Mode H8 Flex
Napięcie znamionowe
25.2V
Moc znamionowa 550W
Napięcie wejściowe ładowarki 100-240V ~ 50/60Hz
Napięcie wyjściowe ładowarki 30V 600mA
Model głowicy do podłóg T-EB110VE
Moc znamionowa elektrycznej głowicy do
podłóg 30W
Pojemność akumulatora 2500mAh
Czas ładowania 4-5h

26
Prawidłowa utylizacja
Urządzenie, akcesoria i opakowanie powinny być poddane segregacji w celu przyjaznego dla
środowiska recyklingu.
Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi.
Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd
Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province
215009, China
Manufacturer Information
Silnik
odkurzacza
Silnik głowicy
podłogowej
Płytka PCB
nadajnika
podczerwieni
Akumulator litowy
Akumulator
litowy PCB
PCB
Płytka
drukowana
z ekranem i
przyciskami
Płytka PCB
do odczytu
podczerwieni
Ładowarka
Schemat obwodu

27
Wyłącznie dla krajów Unii Europejskiej:
Zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE urządzenie, które nie nadaje się już do użytku, oraz zgodnie
z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte zestawy baterii/akumulatorów należy poddać
segregacji i utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska.
Informacje dotyczące akumulatora:
Akumulatory mogą być odłączane w celu utylizacji wyłącznie przez wykwalikowa ny serwis.
Demontaż obudowy może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie urządzenia.
Nie wolno wyrzucać akumulatorów/baterii do odpadów domowych, ognia lub wody. Pakiety
baterii/akumulatorów należy w miarę możliwości rozładowywać,
poddawać recyklingowi lub utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje gwarancyjne
Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją od daty zakupu.
Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, użytkowania komercyjnego, zmian w zakupionym
urządzeniu, czynności związanych z czyszczeniem, skutków niewłaściwego użytkowania
lub uszkodzenia przez nabywcę lub osobę trzecią, uszkodzeń, które można przypisać
okolicznościom zewnętrznym.

29
Nome Handstaubs
auger
Elektrische
Bodenbuerste
Elektrische
Milbenentfernu
ngsbürste
Sofa-Saugkopf Flacher Saugkopf
Menge 1 1 1 1 1
Nome Weiche
Borstenbürste Ladebuegel Flexibel Schlauchverbinder Flexibles
Metallrohr
Menge 1 1 1 1 1
Nome Adapter Schraube Expansionsrohr Anleitung Halterungen für
Zubehör
Menge 2 21 4 1
Paketliste
Product Assembly
Installation von elektrischen Bürsten
und Metallrohren
Halten Sie bei Verbindung die elektrische Bürste
mit der linken Hand in der angezeigte Richtung,
führen Sie das Metallrohr mit der rechten Hand
in den Erdungsbürstenstecker ein, richten Sie
den leitenden Stift aus und drücken Sie das
Metallrohr fest nach unten, bis Sie das "Klick"-
Ton hören.
Hinweis: Bei der Montage stimmt die Griffausrichtung
mit der Richtung der Bodenbürste überein und richtet
sich an der leitenden Nadel und dem Wagenheber
aus.
Wenn Sie beim Verpacken oder Aufräumen des
Staubsaugens die elektrische Bürste entfernen
müssen, halten Sie die in der Abbildung
angegebene Bodenbürsten-Entriegelungstaste
gedrückt und ziehen Sie die elektrische Bürste
in der angezeigte Richtung.
Installation von Batterie- und Handstaubsaugern
Installation von Akkupacks: Stabilisieren Sie den Handstaubsauger mit einer Hand, halten Sie
den Akku mit der anderen Hand, zielen Sie auf die Schienennut am Körper und installieren Sie
den Akkupack in Richtung des angezeigten Pfeils. Ziehen Sie den Akku nach der Installation
ab, um sicherzustellen, dass er nicht gelöst wird.
Hinweis: Wenn Sie den Staubsauger lange nicht verwenden, nehmen Sie bitte die Batterie aus, packen Sie
die Maschine ein, und lagern Sie die an einem kühlen und trockenen Ort und stellen Sie sie niemals direkte
in Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit.
2 3
1

30
Installation von Metallrohren und
ganzen Einheiten
Installieren Sie zunächst die Bodenbürste und
das Metallrohr gemäß der Installationsmethode
der elektrischen Bodenbürste und des
Metallrohrs.
Installation der Bodenbürsten-Metallrohrbaugruppe
und des Handstaubsaugers: Wie in der Abbildung
gezeigt, richten Sie den Metallrohrleiter am
Saugdüsenkoppler aus und drücken Sie ihn fest
nach oben, bis Sie das "Klick" hören.
Installation der Ladebuchse
Befestigen Sie die Halterungen für Zubehör an
die entsprechende Halterung und schrauben
Sie sie dann fest.Legen Sie zuerst den
Staubsauger in den Kleiderbügel und lassen Sie
den Staubsauger aufrecht an der Wand stehen.
Es ist angebracht, die Höhe entsprechend der
elektrischen Bürste zu bürsten, ohne den Boden
zu berühren. Entfernen Sie den Staubsauger,
stecken Sie die Wand in das Expansionsrohr,
setzen Sie den Aufhänger in die Position des Expansionsrohrs und verriegeln Sie die Schrauben,
um sie festzuziehen. Stellen Sie den Staubsauger nach der Installation zum Auaden oder
Aufbewahren auf den Ladeständer. ( Achtung: Bitte befestigen Sie es nicht an feuchten Wänden
wie Badezimmern)
Befestigungsverbingdung
Aus Gründen der Benutzerfreundlichkeit ist dieses Produkt speziell mit einigem Zubehör für den
Handheld-Teil des Staubsaugers ausgestattet. Wenn Sie den Handstaubsauger allein verwenden,
können Sie die Anbaugeräte direkt oder bei Bedarf über Flexibel Schlauch anschließen.
H8 Flex
Elektrische
Milbenentfernungsbürste
Sofa-Saugkopf
Flacher Saugkopf
Weiche Borstenbürste
Flexibel Schlauch
Verbinder
Modell
Name
Expansionsrohr
Schraube
Halterungen
für Zubehör
②
③ ④
4-2
4-1
①
Halterungen
für Zubehör
rechts
Halterungen für
Zubehör links

32
6
Verwendung von Staubsaugern
Auaden
Hinweis: Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal
verwenden, ist die Batteriekapazität des Staubsaugers
möglicherweise nicht voll. Sie müssen den Staubsauger
auaden und verwenden, wenn er voll ist.
Charge de l'aspirateur
Wenn die Leistung des Staubsaugers nicht
ausreicht, laden Sie den Staubsauger bitte rechtzeitig
auf; wenn die Spannung zu niedrig ist, um die
Batterie zu schützen, unterbricht der Staubsauger
automatisch den Strom. Zu diesem Zeitpunkt muss
der Staubsauger aufgeladen werden. Stecken Sie
das Ladegerät beim Auaden in die Netzsteckdose
und legen Sie den, Stecken Sie ein anderes
Ende des Ladegeräts in die Batterie, um mit dem
Auaden zu beginnen. Wenn der Bildschirm des
Handstaubsaugers eine Leistungssteigerung zeigt,
bedeutet dies, dass der Staubsauger aufgeladen
wird. Wenn sie vollständig aufgeladen ist, zeigt die
Ladung 100% an.
Wenn der Akku separat aufgeladen wird, ohne an der
Maschine montiert zu werden, leuchtet während des
Ladevorgangs die Anzeige im Akku rot und leuchtet
nach Abschluss des Ladevorgangs grün.
Hinweis:
1. Wenn die Batterieladung kleiner oder gleich ≤20%
ist, wenn sich das Maschinengetriebe im Max-Zahnrad
bendet, wird es automatisch auf Turbo-Getriebe
umgeschaltet. Wenn die Batterie nicht mehr mit Strom
versorgt wird, schaltet sich das Produkt automatisch aus.
2. Wenn der Staubsauger lange nicht benutzt wird, muss er
alle 3 Monate aufgeladen werden, um zu verhindern, dass
die Batterie defekt .
3. Ziehen Sie den Ladestecker nach dem Auaden rechtzeitig aus der Steckdose aus und stoppen Sie den
Ladevorgang.
4. Wenn das Kabel kaputt ist, um Gefahr zu vermeiden, muss es von Hersteller,Reparaturabteilung oder einem
Fachmann ersetzt werden.
Handheld-Nutzung und Display-Inhalt Anzeige
Nachdem Sie den Staubsauger aus dem Lagerregal entfernt haben, drücken Sie die Schaltertaste,
um den Start und Stopp des Staubsaugers zu steuern, und die Modustaste kann den Gang einstellen.
Schalten Sie den Auto-Modus der gesamten Maschine ein. Drücken Sie die Modus-Taste, um in
der Reihenfolge des Turbo-Max - Eco-Auto-Modus hin und her zu wechseln. Wenn der Modus
umgeschaltet wird, zeigt das Display den entsprechenden Modus an.
Modus-Taste Ein/Aus
Schalter
LED Display
S t a u b - a u s
Knopf
7
Eco
min
Auto
min
Turbo
min
Max
min
Batterie-
Entriegelungsknopf
5

33
Die Mitte der LED-Bildschirm zeigt die Nutzungszeit des Produkts im aktuellen Arbeitsmodus an.
Wenn der Modus umgeschaltet wird, ändert sich auch die Nutzungszeit entsprechend.
Wenn das Produkt im Max-Getriebe mit noch 20% arbeitet, wechselt die Maschine automatisch vom
"Max"- in den "Eco"-Modus, um die Akkulaufzeit der Maschine zu verlängern. Zu diesem Zeitpunkt
kann die Auadung auf >20% High-End-Batterie normal verwendet werden.
Im Auto-Modus passt die Maschine die Leistung automatisch an die induzierte Staubkonzentration
und den Bodentyp an, um eine efzientere Reinigung zu erreichen. Im Auto-Modus zeigt das Display
Auto unabhängig von der Stromversorgung an.
Das Produkt ist mit einem Staubkonzentrationssensor
ausgestattet, und ein Lichtband an der Unterseite des
Displays zeigt die Staubkonzentration an. Je nach
Staubkonzentration von hoch nach niedrig nimmt das
Lichtband Rot ab und Blau steigt an. Ganz blau zeigt
an, dass die saubere Oberäche gereinigt wurde.
Durch das Display können Sie visuell sehen, ob die
Reinigungsoberäche sauber ist oder nicht.
Verwendung von Flexibles Metallrohr
Elektrische Biege-Metallrohre haben zwei Modi:
aufrecht und Biegen. Der aufrecht Modus entspricht
normalen leitfähigen Metallrohren. Der Biegemodus
kann für die Reinigung in Szenen wie unter dem Bett
verwendet werden. Wenn der Biegemodus verwendet
werden muss, wie in der folgenden Abbildung
gezeigt, drücken Sie die Biegetaste und biegen Sie
gleichzeitig das Metallrohr, um eine Biegung von 0-90°
zu erreichen.
Use of electric oor head
Elektrische Bodenbürsten eignen sich zur Reinigung
von Hartböden, Bodeniesen, Teppichen und anderen
Böden. Das Produkt ist mit einer zusätzlichen
Teppichrollenbürste ausgestattet, die für die
Tiefenreinigung von Teppichen ersetzt werden kann.
Wenn die elektrische Bürste läuft, wenn sie zu große Mengen
an Fremdkörpern einatmet oder sich um mehrere Fasern
wickelt, legt selbst das Kind fälschlicherweise seine Hand in
den Bürstenraum, während es diese Maschine spielt, was
zu einer abnormalen Abschaltung der Rollbürste führt, und
die Bodenbürste und die ganze Möglichkeit, die persönliche
Sicherheit zu schützen, ist auch eine Schutzfunktion des
Bodenbürstenmotors.
8
9
Biege Knopf
10
TeppichreinigungReinigung von
Hartböden

34
13
14
11
① ②
Anwendung vom Anhängen
Flacher Saugkopf :Geeignet für die Reinigung
von Schlitzen, Ecken der Türen und Fenstern und
anderen engen Lücken.
Sofa-Saugkopf: Geeignet für die Reinigung von
Schrank, Fenster, Sofa und Tischplatte.
Weiche Borstenbürste: Geeignet für die Reinigung
von Möbeln, Bücherregale, Kunsthandwerk usw.
Die sind leicht zu zerkratzen.
Flexibel Schlauch:Geeignet für die verbindung
von den Anhängen, wo sehr schwer zu erreichen
sind.
Elektrische Bettabsaugung: geeignet für Sofas
und Matratzen. Durch die Schlagvibration der
Rollbürste werden Milben, Bakterien usw., die
in den Tiefen der Bettwäsche oder des Sofas
versteckt sind, ausgesaugt.
Verbinder: Es wird verwendet, um sich nach
dem Verbinden von Zubehör in verschiedene
Winkel zu biegen, und wird verwendet, um den
oberen Staub von Schränken, Dachstaub usw.
zu reinigen. Wie in der Abbildung gezeigt.
Reinigung und Teilen Ersetzung
Hinweise:
1. Haipa wird bei Staubsaugerverkäufern verkauf.
2. Es wird empfohlen, den Staubbecher rechtzeitig
nach jedem Gebrauch zu reinigen; wenn zu viel
Staubansammlung in der Seapa blockiert ist, muss er
gereinigt werden, und er kann bei Bedarf ersetzt werden.
Staubbecher und Filtersysteme
Wenn der Staub voll ist oder der Haipa blockiert
ist, erscheint das Haipa-Symbol auf dem Display,
wie in der Abbildung unten gezeigt. Bitte reinigen
Sie den Staubbecher und den Haipa-Filter
rechtzeitig. Ersetzen Sie Haipa, wenn es nötig
ist.
12
Eco
min
③

35
15
16
17
Schritte zur Reinigung des Staubbehälters und
Filtersystems:
1. Drücken Sie die untere Abdeckung des
Staubbehälters herunter, öffnen Sie den
Staubbehälter und schütten Sie den Staub in ein
Mülleimer.
2. Halten Sie den HEPA-Deckel und drehen
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um die
HEPA-Baugruppe zum Reinigen aus dem
Handstaubsauger zu entfernen.
3. Halten Sie die Oberseite der Zykloneinheit
und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn,
um die Zykloneinheit zum Reinigen aus dem
Handstaubsauger zu entfernen.
4. Wenn die HEPA gewaschen werden muss,
halten Sie die HEPA und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, nehmen Sie sie zum Waschen
aus dem HEPA-Deckel. HEPA muss vor der
Wiederverwendung vollständig trocknen.
5. Bauen Sie die Teile nach der Reinigung in
umgekehrter Reihenfolge der Demontage wieder
zusammen.
Lagerung von Staubsaugern
Batterietasche Entfernen
Drücken Sie die Batterieentriegelungstaste, um
den Batteriebeutel in der gezeigten Richtung
zu entfernen. Legen Sie die Batterie in eine
Plastiktüte und bewahren Sie sie an einem
trockenen Ort auf.
Staubsauger Lagerung
Wenn Sie den Staubsauger lange nicht
benutzen, ziehen Sie bitte die Batterie aus,
wickeln Sie die Maschine ein und lagern Sie sie
an einem kühlen und trockenen Ort und stellen
Sie sie nicht in direkte Sonnenstrahlung oder
feuchte Umgebungen.
④ ⑤
Rollenbürsten-
Entriegelungsknopf

36
Hinweise
Der Staubsauger ist nur für den Haushalt Gebrauch, nicht für kommerzielle oder industrielle
Zwecke.
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung dieses Gerätes sorgfältig durch
und bewahren gut auf, um nachzulesen.
Halten Sie den Staubsauger fern von dem Feuer oder dem Ort mit hoher Temperatur.
Verwenden und bewahren Sie das Gerät nicht unter extrem widrigen Bedingungen auf, z. B.
extreme Temperatur. Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen die Temperatur
unter 5 Grad oder über 40 Grad liegt. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Ort
und vermeiden Sie längere Sonneneinstrahlung.
Laden Sie den Akku bitte voll auf, bevor Sie einen neuen Akku verwenden oder den Akku nach
längerer Lagerung zum ersten Mal verwenden.
Achten Sie vor der Verwendung des Staubsaugers darauf, die Walzenbürste der Bodenbürste
einwandfrei zu montieren. Sonst kann es zum Abwürgen des Motors und zur Beschädigung des
Motors führen kann.
Verwenden Sie bitte den Staubsauger so nicht, Reinigungsmitteln, Kerosin, Glasschlacke,
Nadeln, Zigarette-Aschen, feuchtem Staub, Abwässern, Streichhölzern usw. aufzusaugen.
Verwenden Sie bitte den Staubsauger so nicht, die winzigen Partikeln wie Zement, Gipsmehl,
Mauermehl oder großen Gegenständen wie Spielzeuge, Papierkugeln aufzusaugen. Sonst wird
der Staubsauger blockiert und der Motor wird beschädigt.
Achten Sie bitte bei der Verwendung des Staubsaugers darauf, die Saugdüse und die
Walzenbürste nicht zu blockieren. Es kann zu einem Motorausfall führen.
Bei der Verwendung des Staubsaugers dürfen die Gliedmaßen nicht in der Saugdüse der
Bodenbürste gesteckt werden, weil es sonst leicht zu Verletzungen verursachen kann.
Gießen oder spritzen Sie bitte kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf oder in die Maschine,
um einen Kurzschluss und ein Durchbrennen der Maschine zu vermeiden.
Wenn die Walzenbürste während des Gebrauchs nicht dreht, überprüfen Sie bitte sofort, ob sich
Haare oder andere lange Fasern in der Walzenbürste verfangen haben, und reinigen rechtzeitig.
Stellen Sie bitte sicher beim längeren Nichtgebrauch, dass der Akku vollständig aufgeladen ist
und mindestens einmal alle drei Monate geladen und entladen wird.
Wenn Ihr Staubsauger vollständig aufgeladen ist und gereinigt oder repariert werden muss,
trennen Sie das Ladegerät bitte rechtzeitig vom Stromnetz. Dabei muss der Stecker des
Ladegeräts beim Ein- und Ausstecken festgehalten und ziehen Sie nicht am Ladestromkabel.

37
Fehlersuche
Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie die Reparaturabteilung beauftragen.
Wenn es ein defektes Elektrogerät gibt, das die Anleitung oder Wartung von professioneller Personal benötigt, und
der Bildschirm einen Fehlerwarncode mit dem Namen F1-F8 abspielt, wenden Sie sich bitte an der Sales-Personal
des lokalen Agenten und geben Sie den Fehlercode an.
Fehler Mögliche Gründen Lösungen
Motor funktioniert
nicht
Batterie ist leer Staubsauger auaden
Metallrohre, Bodenbürsten,
Batteriebeutel und
Handstaubsauger sind nicht
installiert
Überprüfen die Teile und
Handstaubsauger,ob sie richtig
Motiert sind
Reduzierte
Saugerkraft
Staubbecher voll Staubbecher Gießen
Filter blockiert Reinigung und Filter wechseln
Elektrische—Rollbüsten oder
Bodenbüsten blockiert
Müll aus den Elektrischen Büsten
reinigen
Knappheit von
Nutzungszeit nach
dem Auaden
Nicht voll aufgeladen Folgen Sie die Ladeanweisungen,
um die Batterie voll zu laden
Batteriealterung Batterie können bei lokalen Agenten
gekauft werden
Staubkonzentratio
n ist immer Rot
Staubsonde ist blockiert von
Staub
Den Staub von Handstaubsaugern
oder der Induktionssonde abwischen
Verwenden Sie zur Reinigung des Staubsaugers bitte ein trockenes Tuch. Verwenden kein
Benzin, Alkohol, Amylazetat usw.. Sonst wird das Gehäuse abspalten oder sich verfärben.
Wenn die gesamte Maschine vollständig aufgeladen ist aber nicht funktionieren kann, müssen
Sie an die dafür vorgesehene Wartungsstelle prüfen und reparieren. Zerlegen Sie die Maschine
nicht eigenmächtig.
Verbrauchte Maschine enthält Akkupack, der sicher zurückgewonnen werden sollten. Entsorgen
Sie bitte nicht eigenmächtig.
Zur Vermeidung von Gefahren müssen die Fachleute des Herstellers, seine Wartungsabteilung
oder die ähnlichen Abteilungen das beschädigte Kabel ersetzen und reparieren.
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
intellektuellen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen beim Gebrauch
beaufsichtigt oder die sichere Behandlung und die damit verbundenen Gefahren unterwiesen
werden, bevor sie dieses Produkt verwenden.
Dieses Gerät darf nur mit dem originalen Netzteil verwendet werden.

38
Panne von F1 zu F8 sind unten:
Hinweis: Wenn es einen anderen Fehler gibt, sind Spezialwerkzeuge erforderlich, und um Gefahr zu vermeiden,
müssen sie von Fachleuten des Herstellers seiner Wartungsabteilung oder einer ähnlichen Abteilung repariert
werden.
Technische Parameter
Kodex Defekt Lösung
F1 Unterbrechung von
Batteriebeutel Nickel Batterie ersetzen oder reparieren
F2 Ladegeraet defekt Ladegrät ersetzen
F3 Vakuumstaubmotor
Kurzschluss Vakuummotor ersetzen
F4 Ersezen oder batterie reparierenBatterie defekt
F5 Vakuummotor 1
Überstromschutz Vakuummotor ersetzen
F6 Vakuummotor 2
Überstromschutz Vakuummotor ersetzen
F7 PCB defekt oder PCB l
eitungen abgehen PCB oder PCB Leitung wechseln
F8 Anomalien des Akkupacks
Schalten Sie aus und warten bis sich
die Batterie abgekühlt hat, schalten
Sie wieder ein. Wenn der Fehlercode
weiterhin angezeigt wird, ersetzen Sie
die Batterie
Modell Nr H8 Flex
Nennspannung
25.2V
Nennleistung 550W
Adaptereingang 100-240V ~ 50/60Hz
Adapter Ausgangsleitung 30V 600mA
Elektrisches Bürstenmodell T-EB110VE
Nennleistung der elektrischen Bürste 30W
Batteriepack-Kapazität 2500mAh
Ladezeit 4-5h
Produktspecifikationer
Varumärke: | JIMMY |
Kategori: | dammsugare |
Modell: | H8 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med JIMMY H8 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
dammsugare JIMMY Manualer

28 December 2024

26 September 2024

26 September 2024

26 September 2024

21 September 2024

12 September 2024

10 September 2024

10 September 2024

9 September 2024

9 September 2024
dammsugare Manualer
- dammsugare Candy
- dammsugare Electrolux
- dammsugare Samsung
- dammsugare Xiaomi
- dammsugare LG
- dammsugare Bosch
- dammsugare AEG
- dammsugare HP
- dammsugare Philips
- dammsugare Panasonic
- dammsugare AEG Electrolux
- dammsugare BEKO
- dammsugare Delonghi
- dammsugare Daewoo
- dammsugare DeWalt
- dammsugare Grundig
- dammsugare Honeywell
- dammsugare Inventum
- dammsugare Karcher
- dammsugare Miele
- dammsugare Medion
- dammsugare Quigg
- dammsugare Siemens
- dammsugare Zanussi
- dammsugare Tefal
- dammsugare Adler
- dammsugare Aiwa
- dammsugare Al-ko
- dammsugare Alpina
- dammsugare Ambiano
- dammsugare Amica
- dammsugare Afk
- dammsugare Aquavac
- dammsugare Anker
- dammsugare Ariete
- dammsugare Asko
- dammsugare Aroma
- dammsugare Silverline
- dammsugare Bartscher
- dammsugare Morphy Richards
- dammsugare OneConcept
- dammsugare Vileda
- dammsugare Eurom
- dammsugare Shark
- dammsugare Orbegozo
- dammsugare Princess
- dammsugare Clarke
- dammsugare Ozito
- dammsugare Gude
- dammsugare Sharp
- dammsugare Klarstein
- dammsugare Fagor
- dammsugare Severin
- dammsugare Telefunken
- dammsugare Gorenje
- dammsugare Neff
- dammsugare Silvercrest
- dammsugare Baumatic
- dammsugare Makita
- dammsugare Hitachi
- dammsugare Nedis
- dammsugare Thomson
- dammsugare Arthur Martin
- dammsugare Hoover
- dammsugare Saturn
- dammsugare Black And Decker
- dammsugare Bestway
- dammsugare Innoliving
- dammsugare Tristar
- dammsugare Domo
- dammsugare Trisa
- dammsugare Progress
- dammsugare Pyle
- dammsugare Gaggenau
- dammsugare Vonroc
- dammsugare Hotpoint-Ariston
- dammsugare Rowenta
- dammsugare Tomado
- dammsugare Maestro
- dammsugare Kernau
- dammsugare Livoo
- dammsugare OBH Nordica
- dammsugare Stanley
- dammsugare Manta
- dammsugare SereneLife
- dammsugare Skil
- dammsugare OK
- dammsugare Hisense
- dammsugare Hyundai
- dammsugare Hanseatic
- dammsugare Vox
- dammsugare Yato
- dammsugare Dyson
- dammsugare Bestron
- dammsugare Hilti
- dammsugare Avanti
- dammsugare VAX
- dammsugare Westinghouse
- dammsugare ECG
- dammsugare Moulinex
- dammsugare Sinbo
- dammsugare Izzy
- dammsugare Ryobi
- dammsugare Bush
- dammsugare Jata
- dammsugare Melissa
- dammsugare Swan
- dammsugare Emerio
- dammsugare Scarlett
- dammsugare Clatronic
- dammsugare Taurus
- dammsugare Russell Hobbs
- dammsugare Hotpoint
- dammsugare Sencor
- dammsugare Midea
- dammsugare Eureka
- dammsugare 3M
- dammsugare Overmax
- dammsugare Niceboy
- dammsugare Festool
- dammsugare Blaupunkt
- dammsugare Metabo
- dammsugare TP Link
- dammsugare Concept
- dammsugare Lenovo
- dammsugare Solac
- dammsugare Parkside
- dammsugare Worx
- dammsugare Logik
- dammsugare Ezviz
- dammsugare Meec Tools
- dammsugare Auto Joe
- dammsugare Milwaukee
- dammsugare Hikoki
- dammsugare Sun Joe
- dammsugare Teesa
- dammsugare Mesko
- dammsugare EWT
- dammsugare Profilo
- dammsugare Gemini
- dammsugare Beper
- dammsugare Finlux
- dammsugare Bissell
- dammsugare Aigostar
- dammsugare Mellerware
- dammsugare Intex
- dammsugare Tacklife
- dammsugare Heinner
- dammsugare Schneider
- dammsugare Termozeta
- dammsugare Sanyo
- dammsugare Vitek
- dammsugare Palson
- dammsugare Eldom
- dammsugare Imou
- dammsugare Einhell
- dammsugare Maxxmee
- dammsugare Kenmore
- dammsugare Philco
- dammsugare TCL
- dammsugare Guzzanti
- dammsugare Defy
- dammsugare Infiniton
- dammsugare Mitsubishi
- dammsugare Dometic
- dammsugare Campomatic
- dammsugare Hayward
- dammsugare Dimplex
- dammsugare DCG
- dammsugare Numatic
- dammsugare Sunny
- dammsugare Redline
- dammsugare First Austria
- dammsugare Nordmende
- dammsugare Inventor
- dammsugare Koenic
- dammsugare Haier
- dammsugare H.Koenig
- dammsugare Eufy
- dammsugare Haeger
- dammsugare Nintendo
- dammsugare Bort
- dammsugare Kubo
- dammsugare Beem
- dammsugare Exquisit
- dammsugare Elba
- dammsugare Proline
- dammsugare Starmix
- dammsugare Watshome
- dammsugare King
- dammsugare Zelmer
- dammsugare Craftsman
- dammsugare Genius
- dammsugare ETA
- dammsugare Oase
- dammsugare Element
- dammsugare Malmbergs
- dammsugare Champion
- dammsugare Irobot
- dammsugare Bomann
- dammsugare Snow Joe
- dammsugare GRE
- dammsugare Proficare
- dammsugare Continental Edison
- dammsugare Powerplus
- dammsugare Limit
- dammsugare Porter-Cable
- dammsugare Cotech
- dammsugare Ufesa
- dammsugare Trotec
- dammsugare Laica
- dammsugare Camry
- dammsugare Eibenstock
- dammsugare Qlima
- dammsugare Imetec
- dammsugare Topcraft
- dammsugare Dirt Devil
- dammsugare Arzum
- dammsugare Lümme
- dammsugare Jocel
- dammsugare Nova
- dammsugare Koblenz
- dammsugare Gamma
- dammsugare Ecovacs
- dammsugare Primo
- dammsugare Rex
- dammsugare Tower
- dammsugare Viper
- dammsugare Grixx
- dammsugare Sauber
- dammsugare MPM
- dammsugare Delta
- dammsugare Rotel
- dammsugare Becken
- dammsugare Tesla
- dammsugare Conrad
- dammsugare Beam
- dammsugare Kress
- dammsugare Sogo
- dammsugare Stihl
- dammsugare Bavaria
- dammsugare Neato
- dammsugare Mx Onda
- dammsugare Zaco
- dammsugare Orion
- dammsugare Igenix
- dammsugare Arnica
- dammsugare Harper
- dammsugare Waeco
- dammsugare Mestic
- dammsugare Montiss
- dammsugare Team
- dammsugare Nilfisk
- dammsugare Flex
- dammsugare Duro
- dammsugare Privileg
- dammsugare Gallet
- dammsugare Levoit
- dammsugare Vivax
- dammsugare Nevir
- dammsugare Leifheit
- dammsugare Prime3
- dammsugare Altus
- dammsugare Kambrook
- dammsugare G3 Ferrari
- dammsugare Zipper
- dammsugare Vacmaster
- dammsugare DS
- dammsugare Fieldmann
- dammsugare Efbe-schott
- dammsugare Tornado
- dammsugare Varo
- dammsugare Bimar
- dammsugare Kranzle
- dammsugare Superior
- dammsugare Kunft
- dammsugare Day
- dammsugare Fakir
- dammsugare Ritter
- dammsugare Astralpool
- dammsugare Truper
- dammsugare Easy Home
- dammsugare JCB
- dammsugare Sebo
- dammsugare Grunkel
- dammsugare Polti
- dammsugare Lavorwash
- dammsugare Infinity
- dammsugare Cleanmaxx
- dammsugare Waves
- dammsugare Lervia
- dammsugare Coline
- dammsugare Veripart
- dammsugare Roborock
- dammsugare Echo
- dammsugare Cocraft
- dammsugare Optimum
- dammsugare Zoef Robot
- dammsugare Broan
- dammsugare Cecotec
- dammsugare Bluesky
- dammsugare Titan
- dammsugare SPC
- dammsugare Ghibli
- dammsugare Oreck
- dammsugare Neato Robotics
- dammsugare Zepter
- dammsugare Livington
- dammsugare Herkules
- dammsugare Meister Craft
- dammsugare Micromaxx
- dammsugare Toolcraft
- dammsugare Maytronics
- dammsugare RIDGID
- dammsugare Tesvor
- dammsugare Pontec
- dammsugare Weasy
- dammsugare Riccar
- dammsugare Kalorik
- dammsugare Turbotronic
- dammsugare Protool
- dammsugare Westfalia
- dammsugare Holland Electro
- dammsugare Brandson
- dammsugare Mia
- dammsugare Onson
- dammsugare Mamibot
- dammsugare Sinji
- dammsugare Khind
- dammsugare Orava
- dammsugare Vorwerk
- dammsugare Fein
- dammsugare Sanitaire
- dammsugare Redmond
- dammsugare Di4
- dammsugare Global Tronics
- dammsugare Sanli
- dammsugare Husky
- dammsugare Velda
- dammsugare Venga
- dammsugare Huvema
- dammsugare Sichler
- dammsugare Roidmi
- dammsugare Black Decker
- dammsugare Domena
- dammsugare Rotho
- dammsugare Stomer
- dammsugare Thomas
- dammsugare Duronic
- dammsugare Aspiromatic
- dammsugare ProTeam
- dammsugare Bissel
- dammsugare WAGAN
- dammsugare Kokido
- dammsugare Goon
- dammsugare Nilfisk-ALTO
- dammsugare Moneual
- dammsugare Kogan
- dammsugare Dedra
- dammsugare Lenoxx
- dammsugare Minuteman
- dammsugare Maxcom
- dammsugare Hobot
- dammsugare Rainbow
- dammsugare Shop-Vac
- dammsugare Doffler
- dammsugare Dibea
- dammsugare Hutt
- dammsugare Wurth
- dammsugare Spit
- dammsugare Rexair
- dammsugare Tineco
- dammsugare Ubbink
- dammsugare Flama
- dammsugare V-Tac
- dammsugare Budget
- dammsugare Lux
- dammsugare Berlinger Haus
- dammsugare Global
- dammsugare Home Comfort
- dammsugare Ursus Trotter
- dammsugare Berger & Schröter
- dammsugare Rovus
- dammsugare King Craft
- dammsugare EVOLVEO
- dammsugare Prixton
- dammsugare Simplicity
- dammsugare EGO
- dammsugare Ilife
- dammsugare Starlyf
- dammsugare Kyvol
- dammsugare Zeegma
- dammsugare Leman
- dammsugare Aerian
- dammsugare Sandia
- dammsugare Maxxworld
- dammsugare Kompernass - Lidl
- dammsugare Airflo
- dammsugare Lund
- dammsugare Dreame
- dammsugare Lidl
- dammsugare Salente
- dammsugare JAP
- dammsugare Gtech
- dammsugare Dustless
- dammsugare Xsquo
- dammsugare JASHEN
- dammsugare CleanMax
- dammsugare HammerSmith
- dammsugare Just Perfecto
- dammsugare Djive
- dammsugare CrossTools
- dammsugare Deerma
- dammsugare Winia
- dammsugare Graphite
- dammsugare Monzana
- dammsugare Stilevs
- dammsugare E.ziclean
- dammsugare Full Boar
- dammsugare Taski
- dammsugare Duro Pro
- dammsugare Baier
- dammsugare Ideen Welt
- dammsugare Girmi
- dammsugare Proscenic
- dammsugare Viomi
- dammsugare Hiberg
- dammsugare Powerstar
- dammsugare Alpha Tools
- dammsugare FlinQ
- dammsugare Ewbank
- dammsugare Enkho
- dammsugare Felisatti
- dammsugare Robot
- dammsugare Envirotect
- dammsugare Easy Home - Aldi
- dammsugare JML
- dammsugare Rowi
- dammsugare Hoberg
- dammsugare Armor All
- dammsugare DPM
- dammsugare EST
- dammsugare Valet
- dammsugare I-Vac
- dammsugare Kobold
- dammsugare Royal
- dammsugare One Concept
- dammsugare Ribimex
- dammsugare Hamron
- dammsugare Robust
- dammsugare P3 International
- dammsugare CleanStar
- dammsugare Symbo
- dammsugare G-Technology
- dammsugare Volta
- dammsugare Workshop
- dammsugare NuTone
- dammsugare Morrison
- dammsugare Narwal
- dammsugare Ultenic
- dammsugare RugDoctor
- dammsugare Yeedi
- dammsugare SPRiNTUS
- dammsugare WOOZOO
- dammsugare Magivaac
- dammsugare Trifo
- dammsugare TESLA Electronics
- dammsugare Hacienda
- dammsugare Clever Clean
- dammsugare HTE Erfolg
- dammsugare Heissner
- dammsugare Imarflex
- dammsugare Ghibli & Wirbel
- dammsugare MetroVac
- dammsugare Ulsonix
- dammsugare Beldray
- dammsugare Invictus
- dammsugare Linsar
- dammsugare Carneo
- dammsugare Zigma
- dammsugare Puppyoo
Nyaste dammsugare Manualer

24 Mars 2025

21 Mars 2025

18 Mars 2025

16 Mars 2025

16 Mars 2025

15 Mars 2025

14 Mars 2025

14 Mars 2025

14 Mars 2025

14 Mars 2025