JTC Keukenmixer Double Cut 119 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för JTC Keukenmixer Double Cut 119 (2 sidor) i kategorin Blandare. Denna guide var användbar för 9 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2
ACHTUNG! - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Hausgebrauch vorgesehen. Bei Schäden aufgrund von
Nichteinhaltung der Anweisungen wird keine Verantwortung übernommen.
2. Dieses Gerät ist zur Verarbeitung kleiner Mengen Lebensmittel für den sofortigen Verzehr vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, große Mengen Lebensmittel auf einmal zu verarbeiten.
3. Das Gerät ist nur für den Einsatz im Innenbereich vorgesehen, es darf nicht im Freien verwendet werden.
4. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, falls das Netzkabel Anzeichen von Schäden aufweist. Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einer qualifizierten Person repariert
werden. Unsachgemäße Reparaturen bergen ernsthafte Risiken.
5. Gehen Sie immer sorgsam mit dem Netzkabel um. Ziehen Sie nicht am Kabel, setzen Sie es keiner
Belastung aus. Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden. Ziehen Sie zum Trennen
des Netzkabels immer am Stecker, greifen Sie zum Trennen niemals am Kabel selbst.
6. Verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
7. Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten.
8. Lassen Sie das Kabel nicht auf einer heißen Oberfläche ruhen oder über eine Tischkante hängen.
9. Verwenden Sie kein nicht vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Andernfalls drohen Verletzungen und
Geräteschäden.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem Spannungswandler.
11. Platzieren Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe eines Mikrowellenofens, elektrischen Ofens,
Gasofens oder einer Waschmaschine. Halten Sie das Gerät von entflammbaren Gegenständen sowie von
anderen Hitzequellen fern.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder an Orten, an denen Sprays verwendet werden oder
Sauerstoff angewandt wird.
13. Verwenden Sie das Gerät niemals im Badezimmer, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder an anderen
feuchten oder heißen Orten.
14. Das Gerät darf weder extremen Wetterbedingungen (Regen usw.) noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
15. Platzieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es herunterfallen oder in ein Waschbecken
gezogen werden könnte.
16. Lassen Sie im Betrieb immer genügend Platz zwischen dem Gerät und anderen Gegenstände. Platzieren
Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Materialien, wie Möbel, Kissen, Stoffen, Vorhängen usw.
17. Verwenden Sie das Gerät immer in einer aufrechten Position.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen.
19. Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie mit Wasser in Kontakt sind.
20. Tauchen Sie Gerätemotor und Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
21. Greifen Sie nicht nach einem ins Wasser gefallenen Gerät. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker.
22. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
23. Lassen Sie keine Gegenstände in Öffnungen fallen. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen.
24. Berühren Sie niemals bewegliche Teile.
25. Bringen Sie das Klingenset niemals an der Motoreinheit an.
26. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn nicht alle Teile richtig installiert sind.
27. Prüfen Sie nach dem Mischen, ob die Klinge beschädigt ist. Falls dies der Fall ist, befinden sich
vermutlich Stücke der Klinge in dem Gemisch. Verwenden Sie dieses Gemischt nicht und ersetzen Sie
die Klinge.
28. Entfernen Sie den Deckel erst, wenn die Klinge zum Stillstand gekommen ist.
29. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klinge gebrochen oder beschädigt ist.
30. Klingen sind scharf. Seien Sie entsprechend vorsichtig.
31. Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
32. Platzieren Sie die Schüssel niemals in einem Mikrowellenofen.
33. Das Gerät sollte bei Nichtbenutzung immer vom Stromnetz getrennt werden. Ziehen Sie bei
Nichtbenutzung, vor Transport, Reinigung, Montage, Demontage und Lagerung immer den Netzstecker.
34. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät bei Anschluss an die Stromversorgung eingeschaltet wird, selbst
wenn sich der Schalter in der Aus-Position befindet.
35. Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden.
36. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie sich in der Nähe
des Gerätes befinden.
37. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
38. Beaufsichtigen Sie das Gerät immer, während es in Betrieb ist.
39. Das Gerät darf nur im Innenbereich an einem trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie es von
Feuchtigkeit und hohen oder sehr niedrigen Temperaturen fern. Vermeiden Sie direkte Aussetzung von
ultraviolettem Licht.
40. Achten Sie vor der Aufbewahrung immer darauf, dass das Gerät sauber und trocken ist.
41. Verstauen Sie das Gerät nicht, wenn es noch warm ist.
ACHTUNG!
Lesen Sie vor Benutzung des Gerätes aufmerksam alle Anweisungen und bewahren Sie diese
zum künftigen Nachschlagen auf.
WARNUNG!
Berühren Sie niemals bewegliche Teile.
WARNUNG!
Geben Sie niemals Zutaten in die Schüssel, ohne zuerst die Klinge einzusetzen.
WARNUNG!
Das Gerät ist nicht darauf ausgelegt, über einen externen Timer oder ein separates
Fernsteuerungssystem betrieben zu werden.
WARNUNG!
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Wissen vorgesehen, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in der Verwendung des Gerätes
unterwiesen wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
ACHTUNG - STROMSCHLAGGEFAHR!
Zur Reduzierung der Stromschlaggefahr darf dieses Gerät nicht geöffnet werden. Es befinden
sich keine vom Nutzer reparierbaren Teile im Inneren. Bitte überlassen Sie jegliche Wartungs-
und Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal.
VOR DEM GEBRAUCH
1. Achten Sie darauf, die Verpackung dieses Produktes angemessen zu entsorgen, da alle Materialien
recyclingfähig sind.
2. Halten Sie Plastikbeutel von Baby und Kleinkindern fern.
3. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, nachdem Sie es aus seiner Verpackung genommen
haben.
4. Halten Sie das Gerät zur Reinigung niemals unter fließendes Wasser.
5. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung Ihrer Stromversorgung mit den Spannungsanforderungen des
Gerätes übereinstimmt.
6. Platzieren Sie das Gerät auf einem flachen, trockenen Untergrund.
7. Achten Sie darauf, dass alle Teile des Gerätes richtig montiert sind, bevor Sie das Gerät verwenden.
8. Rollen Sie vor Einsatz des Gerätes das Netzkabel vollständig auf und achten Sie darauf, dass es keine
Anzeichen von Schäden aufweist.
9. Falls Sie während der ersten Inbetriebnahme des Gerätes einen schwachen Geruch oder etwas Rauch
bemerken, ist dies völlig normal.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 s kontinuierlich. Achten Sie darauf, zwischen jedem Einsatz
eine Pause von 2 Minuten einzulegen. Wenn Sie das Gerät mehr als 2-mal benutzen, muss das Gerät
zwischenzeitlich abkühlen.
11. Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen, bevor Sie sie verarbeiten (max. Temperatur 60 °C).
12. Schneiden Sie große Zutaten in Stücke von circa 2 cm, bevor Sie sie verarbeiten.
13. Beachten Sie beim Befüllen die Maximalmarkierung.
GERÄTEDETAILS
DE
Standmixer Double Cut 119
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung für eine ordnungsgemäße
Bedienung sorgfältig durch und heben Sie sie zum
späteren Nachschlagen gut auf!
Wesentliche technische Parameter
Modell: SM-DC119
Nennspannung: 220 bis 240 V Wechselspannung
Frequenz: 50 bis 60 Hz
Nenneingangsleistung: 300 W
Schutz vor Stromschlag: Typ II
ANWEISUNGEN
1. Platzieren Sie Klinge/Schneebesen an der Achse in der Schüssel.
2. Geben Sie eine geringe Menge der Zutaten in die Schüssel.
3. Bringen Sie den Deckel an der Schüssel an.
4. Platzieren Sie die Motoreinheit an Schüssel/Deckel.
5. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
6. Halten Sie den Schalter gedrückt und das Gerät beginnt zu arbeiten.
7. Lassen Sie den Schalter los und warten Sie, bis Klinge/Schneebesen zum Stillstand gekommen sind.
Entfernen Sie die Motoreinheit.
8. Entfernen Sie den Deckel und anschließend vorsichtig Klinge/Schneebesen.
9. Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker.
ZUTATEN MAXIMALE MENGE MAXIMALE ZEIT
Zwiebeln 200 g Pulsierend
Getrocknete Aprikosen 120 g 10 s
Pflaumen 120 g 10 s
Früchtekompott 120 g 8 s
Knoblauch 150 g 5 s
Brot 20 g 15 s
Kekse 20 g 12 s
Mandeln 100 g 10 s
Haselnüsse 100 g 10 s
Nüsse 100 g 10 s
Hartkäse 200 g 15 s
Hartgekochte Eier 200 g 5 s
Fleisch 150 bis 200 g 5 bis 10 s
Speck 150 bis 200 g 15 s
Babynahrung 200 g 15 s
Petersilie 30 g 10 s
Flüssigkeit - Suppen 400 ml 15 s
Milchshake 200 ml 15 s
REINIGUNG
1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
2. Reinigen Sie die Außenfläche des Motors mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie den Motor des Gerätes
nicht in Wasser.
3. Reinigen Sie die Klinge mit Wasser. Vorsicht, die Klinge ist sehr scharf und es besteht Verletzungsgefahr!
4. Schüssel, Deckel und Klinge können mit Wasser gespült bzw. im Geschirrspüler gereinigt werden.
5. Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände, harten Bürsten oder Ofenreiniger zur Reinigugn des
Gerätes.
Schneebesen
Klinge
Hauptmotor
Deckel
Schüssel
SERVICE-ABWICKLUNG
Sollten Sie Grund zu Beanstandung haben oder Ihr Gerät weist einen Defekt auf, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Firma MBM GmbH in Verbindung, um eine
Serviceabwicklung zu vereinbaren.
Servicezeit: Mo - Do von 8.00 Uhr bis 17.00 Uhr
Freitag von 8.00 Uhr bis 14.00 Uhr
Telefon-Nr.: 02162-54931-0
Email: info@mbm-jtc.de
Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift. Die
Kosten und die Gefahr des Verlustes gehen zu Lasten des Absenders.
Wir behalten uns vor, die Annahme unaufgeforderter Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren
an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Firma MBM GmbH, dass das beschriebene Produkt der Richtlinie 2014/30/EU & 2014/35/
EU und den weiteren für das Produkt zutreffenden entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.mbm-jtc.de
Das Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen.
RICHTLINIE 2012/19/EU ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich
verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht
verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind
Elektrogeräte mit diesem Symbol gekennzeichnet.
SM-DC119 l 08/2020
MBM GmbH
Sittarder Strasse 19
D-41748 Viersen
Germany
Tel. 02162-54931-0
www.mbm-jtc.de
info@mbm-jtc.de
© 2020 MBM GmbH. All rights reserved.
ATTENTION! - IMPORTANT SAFEGUARDS
1. This appliance is designed for private, domestic use only. No responsibility is accepted for damage
resulting from use non-compatible with the instructions.
2. This appliance is intended for processing small quantities of food for immediate consumption. This
appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time.
3. The appliance is only intended to be used indoors and not outdoors.
4. Do not operate the appliance if the power cord shows any signs of damage. If the supply cord is
damaged, it must be repaired by a qualified person in order to avoid a hazard. Improper repairs may
place the user at serious risk.
5. Always handle the power cord with care. Do not pull or strain the power cord. The power cord may
never be folded or pinched. Always pull the plug to disconnect the power cord, never pull on the cord to
disconnect it.
6. Do not use the cord as a handle.
7. Do not pull the cord near sharp corners.
8. Do not let the cable resting on a hot surface or hanging on the edge of the table.
9. Do not use any accessories not recommended by the manufacturer. It may cause injury and device
destruction.
10. Do not use with a voltage converter.
11. Do not place the appliance on or near any microwave oven, electric oven, gas oven or washing machine.
Keep the appliance away from flammable objects or other heat source.
12. Do not use outdoors or where aerosol spray products are being used or where oxygen is being
administrated.
13. Never use the appliance in the bathroom near a swimming pool, or any other place with humidity and
high temperature.
14. The appliance should not be exposed to extreme weather conditions (rain, etc.) or any wet conditions.
15. Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub of sink.
16. Always leave enough space around the device when it is in use, among other items. Do not place the
device near flammable materials such as furniture, pillows, fabrics, curtains, etc.
17. Always use the device in an upright position.
18. Do not operate the appliance with wet hands.
19. Do not use while you are in contact with water.
20. Do not immerse the appliance motor or the power cord in water or any other liquids.
21. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Just pull the plug off.
22. Do not use the device when it is empty.
23. Do not drop or insert any objects into any opening.
24. Never touch the moving parts.
25. Never fit the blade set onto the motor unit.
26. Never use the appliance if the all parts are not installed properly.
27. When the mixing procedure is over check if the blade is damaged. In this case there are probably pieces
of the blade into the material that you mix. Do not use this mixture and replace the blade.
28. Do not remove the lid before the blade stops spinning.
29. Do not use the device if the blade is broken or damaged.
30. Blades are sharp. Handle carefully.
31. Do not move the appliance while it is operating.
32. Do not ever place the bowl in the microwave oven.
33. The device should always be disconnected from the mains when not in use. Always unplug the appliance
if it is not in use before moving, cleaning, assembling or disassembling and storing it.
34. Please note that the device is powered up when connected to the power supply, even when the switch is
off.
35. The device should be used only by adults.
36. Keep the appliance away from children. Children must be under supervision when they are near the
device.
37. The device is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
38. Always supervise the device when it is in use.
39. The appliance should only be stored indoors in a dry place away from moisture and high or very low
temperature and avoid direct exposure under ultraviolet.
40. Always make sure the appliance is clean and dry before storing it.
41. Do not store the appliance while it is still warm.
CAUTION!
Read all the instructions carefully before you use the appliance and keep them for future use.
WARNING!
Never touch the moving parts.
WARNING!
Never add ingredients into the bowl before placing the blade in first.
WARNING!
The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
WARNING!
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK!
To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for
customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel.
BEFORE USE
1. Ensure the packaging of this appliance is disposed of properly as all materials are recyclable.
2. Keep plastic bags away from babies and children.
3. After you remove the device from its packing, clean it with a damp cloth.
4. Never put the appliance under running water, in order to clean it.
5. Ensure that the main voltage rating of your power supply corresponds to the voltage requirements of the
appliance.
6. Place the device on a flat and dry surface.
7. Make sure that all parts of the device are properly mounted before using the appliance.
8. Before using the device, please unfold the cord completely and make sure that it does not show any
sign of damage.
9. If you notice that there is a little smell or smoke going out of the appliance during the first use, do not
worry, it is normal.
10. Do not use the device for more than 15 seconds continuously. Be sure to always do a pause of 2
minutes between each use. If you use the device for more than 2 times a break is necessary to allow
the unit to cool.
11. Let hot ingredients cool down before you mash them (max temperature 60°C)
12. Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before you mash them.
13. Do not fill above the 'max' mark.
APPLIANCE DETAILS Main Technical Parameter
Model: SM-DC119
Rated voltage: AC220-240V
Frequency: 50-60Hz
Rated input power: 300W
Protection against electric shock: type II
INSTRUCTIONS
1. Place the blade/egg whisk onto the axis in the bowl.
2. Place in small pieces the ingredients to be chopped in the bowl .
3. Fit the lid on to the bowl .
4. Place the motor unit on to the bowl/lid.
5. Connect the appliance to the power supply.
6. Press the control switch and keep it pressed in, the appliance will start to work.
7. Release the control switch and wait for the blade/egg whisk to stop. Remove the motor unit .
8. Remove the lid and then remove the blades/egg whisk carefully.
9. Unplug the appliance after you use it.
INGREDIENTS MAXIMUM QUANTITY MAXIMUM TIME
Onions 200 gr In pulses
Dried Apricots 120 gr 10 sec
Plums 120 gr 10 sec
Fruit Compote 120 gr 8 sec
Garlic 150 gr 5 sec
Bread 20 gr 15 sec
Cookies 20 gr 12 sec
Almonds 100 gr 10 sec
Hazelnuts 100 gr 10 sec
Nuts 100 gr 10 sec
Hard Cheese 200 gr 15 sec
Hard-Boiled Eggs 200 gr 5 sec
Meat 150-200 gr 5-10 sec
Bacon 150-200 gr 15 sec
Baby Food 200 gr 15 sec
Parsley 30 gr 10 sec
Liquid- Soups 400 ml 15 sec
Milkshake 200 ml 15 sec
CLEANNING
1. Unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
2. Clean the external surface of the motor with a damp cloth. Do not immerse the motor of the appliance in
water.
3. Clean the blade with water. Beware as the blade is very sharp and there is a risk of injury.
4. The bowl, lid and blade can be washed with water or in the dishwasher.
5. Do not use sharp objects, hard brushes or oven cleaners to clean the device.
SERVICE PROCEDURE
If you have reason for complaint, or your device is defective, please contact your dealer or the service division
of MBM GmbH to make arrangements for service procedures.
Service Hours: Monday – Thursday
8:00 am to 5:00 pm
Friday from 8:00 am to 2:00 pm.
Phone No.: 02162-54931-0
Email: info@mbm-jtc.de
Please do not send your product to our address unless requested to do so by our service team. All costs and
the risk of loss are the responsibility of the sender.
We reserve the right to reject unrequested deliveries, or return the package at the sender’s expense.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Herewith the company MBM GmbH declares that the described product complies with the EU directive
2014/30/EU & 2014/35/EU and the other applicable for the product.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.mbm-jtc.de
The device carries the CE marking and complies with all required EU standards.
DIRECTIVE 2012/19/EU ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE)
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
SM-DC119 l 08/2020
MBM GmbH
Sittarder Strasse 19
D-41748 Viersen
Germany
Tel. 02162-54931-0
www.mbm-jtc.de
info@mbm-jtc.de
© 2020 MBM GmbH. All rights reserved.
Standmixer Double Cut 119
USER’S MANUAL
Before operating this unit,
please read this manual thoroughly
and retain it for future reference.
EN
Egg whisk
Chop blade
Main engine
Bowl cover
Chop bowl
Produktspecifikationer
Varumärke: | JTC |
Kategori: | Blandare |
Modell: | Keukenmixer Double Cut 119 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med JTC Keukenmixer Double Cut 119 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Blandare JTC Manualer
18 Augusti 2024
Blandare Manualer
- Blandare Electrolux
- Blandare Bosch
- Blandare AEG
- Blandare Braun
- Blandare Philips
- Blandare Panasonic
- Blandare BEKO
- Blandare Grundig
- Blandare Inventum
- Blandare Kenwood
- Blandare Krups
- Blandare Karcher
- Blandare Siemens
- Blandare Unold
- Blandare Tefal
- Blandare Adler
- Blandare Ambiano
- Blandare Amica
- Blandare Akai
- Blandare Afk
- Blandare Ariete
- Blandare Bartscher
- Blandare Morphy Richards
- Blandare Orbegozo
- Blandare Salton
- Blandare Princess
- Blandare Klarstein
- Blandare Fagor
- Blandare Brandt
- Blandare Omega
- Blandare Severin
- Blandare Smeg
- Blandare Telefunken
- Blandare Gorenje
- Blandare Silvercrest
- Blandare Nedis
- Blandare Korona
- Blandare Saturn
- Blandare Black And Decker
- Blandare Breville
- Blandare KitchenAid
- Blandare Innoliving
- Blandare Tristar
- Blandare Domo
- Blandare Trisa
- Blandare Waring Commercial
- Blandare Tomado
- Blandare Maestro
- Blandare Juiceman
- Blandare Livoo
- Blandare OBH Nordica
- Blandare Hyundai
- Blandare Hanseatic
- Blandare Bestron
- Blandare Bellini
- Blandare Oster
- Blandare Renkforce
- Blandare ECG
- Blandare Moulinex
- Blandare Izzy
- Blandare Jata
- Blandare Melissa
- Blandare Swan
- Blandare Emerio
- Blandare Scarlett
- Blandare Clatronic
- Blandare Fritel
- Blandare Taurus
- Blandare Russell Hobbs
- Blandare Hotpoint
- Blandare Sencor
- Blandare Midea
- Blandare Cuisinart
- Blandare Blaupunkt
- Blandare Concept
- Blandare Solac
- Blandare Sunbeam
- Blandare Svan
- Blandare Logik
- Blandare Currys Essentials
- Blandare Profilo
- Blandare Beper
- Blandare Hendi
- Blandare Bella
- Blandare Vitek
- Blandare Eldom
- Blandare Philco
- Blandare Ninja
- Blandare Blokker
- Blandare Trebs
- Blandare Solis
- Blandare Bourgini
- Blandare Nordmende
- Blandare Koenic
- Blandare Haier
- Blandare H.Koenig
- Blandare Eufy
- Blandare Haeger
- Blandare Steba
- Blandare Beem
- Blandare Costway
- Blandare Elba
- Blandare King
- Blandare Maxwell
- Blandare Zelmer
- Blandare Ardes
- Blandare Sage
- Blandare ETA
- Blandare Champion
- Blandare Bomann
- Blandare Hamilton Beach
- Blandare Continental Edison
- Blandare Wmf
- Blandare Farberware
- Blandare Ufesa
- Blandare Tesco
- Blandare Rommelsbacher
- Blandare Wilfa
- Blandare George Foreman
- Blandare AYA
- Blandare Camry
- Blandare Imetec
- Blandare Nova
- Blandare Primo
- Blandare Tower
- Blandare Gastroback
- Blandare Aurora
- Blandare MPM
- Blandare Hema
- Blandare Rotel
- Blandare Sogo
- Blandare Orion
- Blandare RGV
- Blandare Gallet
- Blandare ProfiCook
- Blandare Nevir
- Blandare Kambrook
- Blandare G3 Ferrari
- Blandare Zephir
- Blandare Magimix
- Blandare Efbe-schott
- Blandare Gourmetmaxx
- Blandare Caso
- Blandare Day
- Blandare Noveen
- Blandare Dualit
- Blandare Koenig
- Blandare Bugatti
- Blandare Turmix
- Blandare Ritter
- Blandare Vitamix
- Blandare CRUX
- Blandare Grunkel
- Blandare Nesco
- Blandare AENO
- Blandare BORK
- Blandare Dynamic
- Blandare Optimum
- Blandare Springlane
- Blandare Cecotec
- Blandare Dash
- Blandare Baby Brezza
- Blandare Bamix
- Blandare Weasy
- Blandare Kalorik
- Blandare Turbotronic
- Blandare Magic Bullet
- Blandare Mia
- Blandare Khind
- Blandare Orava
- Blandare Globe
- Blandare Esge
- Blandare Riviera And Bar
- Blandare Witt
- Blandare Redmond
- Blandare NutriBullet
- Blandare Thomas
- Blandare Duronic
- Blandare Blendtec
- Blandare Kitchen Crew
- Blandare Kogan
- Blandare Esperanza
- Blandare PowerXL
- Blandare Signature
- Blandare Flama
- Blandare Ursus Trotter
- Blandare Homeland
- Blandare Espressions
- Blandare Santos
- Blandare Thane
- Blandare Prixton
- Blandare Zeegma
- Blandare WestBend
- Blandare Xsquo
- Blandare Focus Electrics
- Blandare AvaMix
- Blandare Robot Coupe
- Blandare Semak
- Blandare Create
- Blandare Girmi
- Blandare BioChef
- Blandare G21
- Blandare Beautiful
- Blandare SupportPlus
- Blandare Zwilling
- Blandare Studio
- Blandare Catler
- Blandare Brentwood
- Blandare Proappliances
- Blandare Electroline
- Blandare Imarflex
- Blandare Mystery
- Blandare Dalkyo
Nyaste Blandare Manualer
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
21 Oktober 2024
20 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024