Konig CSBTHS300BL Bruksanvisning

Konig Hörlurar CSBTHS300BL

Läs nedan 📖 manual på svenska för Konig CSBTHS300BL (2 sidor) i kategorin Hörlurar. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/2
Description English
1. On/o switch
To switch on the device, set the on/o switch to the “I“ position.
The device goes to pairing mode automatically.
To switch o the device, set the on/o switch to the O“ position.
2. Status indicator
The indicator ashes blue and red alternately when the device is in pairing mode.
The indicator ashes blue when the pairing is completed.
The indicator ashes red when the battery level is low.
The indicator lights red during charging.
3. Call button
Tap the button once to answer or end an incoming call.
Tap and hold the button to refuse an incoming call.
Tap the button twice to dial the last number dialed.
4. Play/pause button Tap the button to start or pause the audio playback.
5. Next button
Volume + button
Tap the button to play the next track.
Tap and hold the button to increase the volume.
6. Previous button
Volume - button
Tap the button to play the previous track.
Tap and hold the button to decrease the volume.
7. USB port
(Micro USB)
To charge the device, use the USB port and the USB cable to connect the device to the
computer or to any other 5V USB adapter.
8. AUX IN port Use the AUX IN port and the AUX cable to connect an audio device.
9. Microphone
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Aan/uit-schakelaar
Zet de aan/uit-schakelaar in de stand "I" om het apparaat in te schakelen.
Het apparaat gaat automatisch naar de koppelingsmodus.
Zet de aan/uit-schakelaar in de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
2. Statusindicator
De indicator knippert afwisselend blauw en rood wanneer het apparaat zich in de
koppelingsmodus bevindt. De indicator knippert blauw wanneer het koppelen voltooid is.
De indicator knippert rood wanneer de batterij bijna leeg is. De indicator brandt rood
tijdens het opladen.
3. Oproepknop
Tik eenmaal op de knop om een inkomende oproep te beantwoorden of te beëindigen.
Houd de knop aangetikt om een inkomende oproep te weigeren.
Tik tweemaal op de knop om het laatst gekozen nummer te bellen.
4. Afspelen/pauze-knop Tik op de knop om het afspelen van audio te starten of te pauzeren.
5. Volgende-knop
Volume + knop
Tik op de knop om de volgende track af te spelen.
Houd de knop aangetikt om het volume te verhogen.
6. Vorige-knop
Volume - knop
Tik op de knop om de vorige track af te spelen.
Houd de knop aangetikt om het volume te verlagen.
7. USB-poort
(Micro-USB)
Gebruik voor het opladen van het apparaat de USB-poort en de USB-kabel om het
apparaat aan te sluiten op de computer of op een andere 5V USB-adapter.
8. AUX IN-poort Gebruik de AUX IN-poort en de AUX-kabel om een audio-apparaat aan te sluiten.
9. Microfoon
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1. Ein-/Aus-Schalter
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Position "I".
Das Gerät geht automatisch in den Kopplungsmodus.
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Position "O".
2. Statusanzeige
Die Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot, wenn sich das Gerät im Kopplungsmodus
bendet. Die Anzeige blinkt blau, wenn die Kopplung vollzogen ist.
Die Anzeige blinkt rot, wenn der Batterieladestand niedrig ist. Die Anzeige leuchtet
während des Ladevorgangs rot.
3. Anruftaste
Tippen Sie einmal auf die Taste, um einen eingehenden Anruf zu beantworten oder
zu beenden.
Tippen und halten Sie die Taste, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Tippen Sie zweimal auf die Taste, um die zuletzt gewählte Nummer zu wählen.
4. Wiedergabe/Pause-
Taste Tippen Sie die Taste, um die Audiowiedergabe zu beginnen oder zu unterbrechen.
5. Weiter-Taste
Lautstärke + Taste
Tippen Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
Tippen und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
6. Zurück-Taste
Lautstärke - Taste
Tippen Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
Tippen und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
7. USB-Anschluss
(Micro USB)
Um das Gerät aufzuladen, verwenden Sie den USB-Port und das USB-Kabel, um das
Gerät mit dem Computer oder einem anderen 5 V USB-Adapter zu verbinden.
8. AUX IN-Port Verwenden Sie den AUX IN-Port und das AUX-Kabel, um ein Audiogerät anzuschließen.
9. Mikrofon
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
1. Interruptor de
encendido/apagado
Para encender el dispositivo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición “I“.
El dispositivo pasa automáticamente al modo de emparejamiento.
Para apagar el dispositivo, sitúe el interruptor de encendido/apagado en la posición “O“.
2. Indicador de estado
El indicador parpadea en azul y rojo alternativamente cuando el dispositivo está en el
modo de emparejamiento. El indicador parpadea en azul cuando el emparejamiento
ha nalizado.
El indicador parpadea en rojo cuando el nivel de batería es bajo. El indicador se enciende
en rojo durante la carga.
3. Botón de llamada
Toque el botón una vez para responder o nalizar una llamada entrante.
Toque y mantenga pulsado el botón para rechazar una llamada entrante.
Toque el botón dos veces para marcar el último número marcado.
4. Botón de reproducción/
pausa Pulse el botón para iniciar o poner en pausa la reproducción de audio.
5. Botón siguiente
Botón volumen +
Toque el botón para reproducir la pista siguiente.
Toque y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
6. Botón anterior
Botón volumen -
Toque el botón para reproducir la pista anterior.
Toque y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
7. Puerto USB
(Micro USB)
Para cargar el dispositivo, utilice el puerto USB y el cable USB para conectar el dispositivo
al ordenador o a cualquier otro adaptador USB de 5V.
8. Puerto AUX IN Utilice el puerto AUX IN y el cable AUX. para conectar un dispositivo de audio.
9. Micrófono
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
1. Interrupteur marche/
arrêt
Pour allumer l'appareil, positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur “I“.
L'appareil passe automatiquement en mode appariement.
Pour éteindre l'appareil, positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur “O“.
2. Indicateur d'état
Le témoin clignote alternativement en bleu et en rouge lorsque l'appareil est en mode
appariement. Le témoin clignote en bleu lorsque l'appariement est réussi.
Le témoin clignote en rouge lorsque le niveau de batterie est faible. Le témoin s'allume
en rouge durant la charge.
3. Bouton d'appel
Touchez le bouton une fois pour répondre à un appel entrant ou raccrocher.
Touchez le bouton sans le relâcher pour refuser un appel entrant.
Touchez le bouton deux fois pour composer le dernier numéro appelé.
4. Bouton lecture/pause Touchez le bouton pour démarrer la lecture de l'audio ou la mettre en pause.
5. Bouton suivant
Bouton volume +
Touchez le bouton pour lire la piste suivante.
Touchez le bouton sans le relâcher pour augmenter le volume.
6. Bouton précédent
Bouton volume -
Touchez le bouton pour lire la piste précédente.
Touchez le bouton sans le relâcher pour réduire le volume.
7. Port USB
(Micro USB)
Pour charger l'appareil, utilisez le port USB et le câble USB an de connecter l'appareil
à l'ordinateur ou à un quelconque adaptateur USB 5V.
8. Port AUX IN Utilisez le port AUX IN et le câble AUX pour connecter un appareil audio.
9. Microphone
Sécuri
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s'impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
1. Interruttore on/o
Per accendere il dispositivo, posizionare l'interruttore on/o su "I".
Il dispositivo passa automaticamente in modalità di accoppiamento.
Per spegnere il dispositivo, posizionare l'interruttore on/o su "O".
2. Indicatore di stato
L'indicatore lampeggia alternativamente in blu e in rosso quando il dispositivo è in modalità
di accoppiamento. L'indicatore lampeggia in blu quando l'accoppiamento è completo.
L'indicatore lampeggia in rosso quando il livello di carica della batteria è basso.
L'indicatore lampeggia in rosso durante la ricarica.
3. Pulsante di chiamata
Toccare il pulsante una volta per rispondere o terminare una chiamata in arrivo.
Tenere premuto il pulsante per riutare una chiamata in arrivo.
Toccare il pulsante due volte per chiamare l'ultimo numero composto.
4. Pulsante di
riproduzione/pausa Toccare il pulsante per avviare e sospendere la riproduzione audio.
5. Pulsante successivo
Pulsante volume +
Toccare il pulsante per riprodurre la traccia successiva.
Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
6. Pulsante precedente
Pulsante volume -
Toccare il pulsante per riprodurre la traccia precedente.
Tenere premuto il pulsante per ridurre il volume.
7. Porta USB
(Micro USB)
Per caricare il dispositivo, utilizzare la porta USB e il cavo USB per collegare il
dispositivo al computer e a qualsiasi altro adattatore USB da 5V.
8. Porta AUX IN Utilizzare la porta AUX IN e il cavo AUX per collegare il dispositivo audio.
9. Microfono
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. Interruptor de ligar/
desligar
Para ligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição "I".
O dispositivo inicia automaticamente o modo de emparelhamento.
Para desligar o dispositivo, coloque o interruptor de ligar/desligar na posição "O".
2. Indicador de estado
O indicador pisca a azul e vermelho alternadamente quando o dispositivo está no modo
de emparelhamento. O indicador pisca a azul quando o emparelhamento é concluído.
O indicador pisca a vermelho quando o nível de carga das pilhas é reduzido.
Oindicador acende-se a vermelho durante o carregamento.
3. Botão de chamada
Toque no botão uma vez para atender uma chamada ou terminar uma chamada recebida.
Toque e continue a tocar no botão para recusar uma chamada recebida.
Toque no botão duas vezes para remarcar o último número marcado.
4. Botão reproduzir/pausa Toque no botão para iniciar ou pausar a reprodução de áudio.
5. Botão Seguinte
Botão Volume +
Toque no botão para reproduzir a faixa seguinte.
Toque e continue a tocar no botão para aumentar o volume.
6. Botão Anterior
Botão Volume -
Toque no botão para reproduzir a faixa anterior.
Toque e continue a tocar no botão para reduzir o volume.
7. Porta USB
(Micro USB)
Para carregar o dispositivo, utilize a entrada USB e o cabo USB para ligar o dispositivo
ao computador ou a qualquer outro adaptador USB de 5V.
8. Entrada AUX IN Utilize a entrada AUX IN e o cabo AUX para ligar um dispositivo de áudio.
9. Microfone
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
1. Tænd/sluk-kontakt
Tænd for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten i positionen "I".
Apparatet går automatisk i parringstilstand.
Sluk for apparatet ved at stille tænd/sluk-kontakten i positionen "O".
2. Statusindikator
Indikatoren blinker skiftevis rød og blå, når enheden er i parringstilstand. Indikatoren
blinker blåt, når parringen er gennemført.
Indikatoren blinker rødt, når batteriniveauet er lavt. Indikatoren lyser rødt under opladning.
3. Opkaldknap
Tryk én gang knappen for at besvare eller afslutte et indkommende opkald.
Tryk og hold knappen for at afvise et indkommende opkald.
Tryk to gange på knappen for at ringe til det sidst opkaldte nummer.
4. Afspil/pause-knap Tryk knappen for at starte og pause afspilningen af lyd.
5. Næste-knap
Lydstyrke + knap
Tryk knappen for at afspille næste spor.
Tryk og hold knappen for at øge lydstyrken.
6. Foregående-knap
Lydstyrke - knap
Tryk knappen for at afspille foregående spor.
Tryk og hold knappen for at mindske lydstyrken.
7. USB-port
(Mikro-USB)
Apparatet oplades ved hjælp af USB-porten og USB-kablet, som forbindes mellem
apparatet og computeren eller en anden 5V USB-adapter.
8. AUX IN-port Brug AUX IN-porten og AUX-kablet til tilslutning af en lydenhed.
9. Mikrofon
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget
eller defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Gør ikke apparatet rent indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. På/av-bryter
For å slå på enheten, sett på/av-bryteren til “I“-posisjon.
Enheten går automatisk i parkoblingsmodus.
For å slå av enheten, sett på/av-bryteren til “O“-posisjon.
2. Statusindikator
Indikatoren blinker vekselvis blått og rødt når enheten er i parkoblingsmodus.
Indikatoren blinker blått når parkoblingen er vellykket.
Indikatoren blinker rødt når batterinivået er lavt. Indikatoren lyser rødt under lading.
3. Ringeknapp
Trykk på knappen én gang for å besvare eller avslutte et innkommende anrop.
Trykk og hold inne knappen for å avvise et innkommende anrop.
Trykk på knappen to ganger for å slå det sist oppringte nummeret.
4. Avspillings-/
pauseknapp Trykk på knappen for å starte eller pause lydavspilling.
5. Neste-knapp
Volum + knapp
Trykk på knappen for å spille av neste spor.
Trykk og hold inne knappen for å øke volumet.
6. Forrige-knapp
Volum - knapp
Trykk på knappen for å spille av forrige spor.
Trykk og hold inne knappen for å senke volumet.
7. USB port
(Micro USB)
For å lade enheten, bruker du USB-porten og USB-kabelen koblet til datamaskinen
eller til en annen 5V USB-adapter.
8. AUX IN-port Bruk AUX IN-porten og AUX-kabelen for å koble til en lydenhet.
9. Mikrofon
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
1. På/av-brytare
För att slå på enheten, sätt på/av-brytaren i läge "I".
Enheten går automatiskt till parningsläge.
För att slå av enheten, sätt på/av-brytaren i läge "O".
2. Statusindikator
Indikatorn växlar mellan att blinka blått och rött när enheten är i parningsläge.
Indikatorn blinkar blått när parningen är slutförd.
Indikatorn blinkar rött när batterinivån är låg. Indikatorn lyser rött under laddningen.
3. Samtalsknapp
Tryckknappen en gång för att svara eller avsluta ett inkommande samtal.
Tryck och håll inne knappen för att avvisa ett inkommande samtal.
Tryckknappen två gångar för att ringa upp det senaste uppringda numret.
4. Spela/paus-knapp Tryck på knappen för att starta eller pausa ljuduppspelningen.
5. Nästa-knapp
Volym + knapp
Tryckknappen för spela nästa spår.
Tryck och håll inne knappen för att öka volymen.
6. Föregående-knapp
Volym - knapp
Tryckknappen för spela förgående spår.
Tryck och håll inne knappen för att minska volymen.
7. USB-port
(Micro USB)
För att ladda enheten, använd USB-porten och USB-kabeln för att ansluta enheten till
datorn eller till en 5V USB-adapter.
8. AUX IN-port Använd AUX IN-porten och AUX-kabeln för att ansluta en ljudenhet.
9. Mikrofon
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om got problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
1. Virtakytkin
Laite kytketään päälle kytkemällä virtakytkin “I“-asentoon.
Laite menee automaattisesti parinmuodostustilaan.
Laite sammutetaan päälle kytkemällä virtakytkin “O“-asentoon.
2. Tilan merkkivalo
Merkkivalo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena, kun laite on
parinmuodostustilassa. Merkkivalo vilkkuu sinisenä, kun parinmuodostus on valmis.
Merkkivalo vilkkuu punaisena, kun akun teho on alhainen. Merkkivalo palaa punaisena
latauksen aikana.
3. Puhelu-painike
Vastaa saapuvaan puheluun tai päätä saapuva puhelu koskettamalla painiketta kerran.
Kieltäydy saapuvan puhelun vastaanotosta pitämällä painiketta painettuna.
Valitse viimeksi valittu numero koskettamalla painiketta kahdesti.
4. Toisto-/tauko-painike Aloita tai keskeytä äänentoisto painamalla painiketta.
5. Seuraava-painike
Äänenvoimakkuus +
painike
Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
6. Edellinen-painike
Äänenvoimakkuus -
painike
Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
7. USB-portti
(mikro-USB)
Lataa laie käyttämällä USB-porttia ja USB-kaapelia laitteen liittämiseksi tietokoneeseen
tai johonkin muuhun 5V:n USB-sovittimeen.
8. AUX IN -liitän Käytä AUX IN -porttia ja AUX-kaapleia äänlaitteen liittämiseen.
9. Mikrofoni
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Διακόπτης on/o
Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/o στη θέση "Ι".
Η συσκευή γυρίζει στην λειτουργία ζεύξης αυτόματα.
Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θέστε το διακόπτη on/o στη θέση "Ο".
2. Ένδειξη κατάστασης
Η ένδειξη αναβοσβήνει μπλε και κόκκινη διαδοχικά, όταν η συσκευή είναι στη
λειτουργία ζεύξης. Η ένδειξη αναβοσβήνει μπλε όταν η ζεύξη ολοκληρωθεί.
Η ένδειξη αναβοσβήνει κόκκινη όταν η στάθμη μπαταρίας είναι χαμηλή. Η ένδειξη
ανάβει κόκκινη κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
3. Κουμπί κλήσης
Πατήστε μια φορά το κουμπί για να απαντήσετε ή να ολοκληρώσετε μια εισερχόμενη κλήση.
Πατήστε και κρατήστε το κουμπί για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Πατήστε το κουμπί δύο φορές για να καλέσετε τον τελευταίο αριθμό που κλήθηκε.
4. Κουμπί αναπαραγωγής/
παύσης Πατήστε το κουμπί για να εκκινήσετε ή σταματήσετε την αναπαραγωγή ήχου.
5. Κουμπί Επόμενο
Κουμπί Ένταση +
Πατήστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
6. Κουμπί Προηγούμενο
Κουμπί Ένταση -
Πατήστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το προηγούμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
7. Θύρα USB
(Micro USB)
Για να φορτίσετε τη συσκευή χρησιμοποιήστε την θύρα USB και το καλώδιο USB για να
συνδέσετε την συσκευή στον υπολογιστή ή σε οποιονδήποτε άλλο αντάπτορα 5V USB.
8. Θύρα AUX IN Χρησιμοποιήστε την θύρα AUX IN και το καλώδιο AUX IN για να συνδέσετε μια συσκευή ήχου.
9. Μικρόφωνο
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Przełącznik włączania/
wyłączania
Aby włączyć urządzanie, ustaw przełącznik włączania/wyłączania w pozycję „I”.
Urządzenie automatycznie przechodzi do trybu parowania.
Aby wyłączyć urządzanie, ustaw przełącznik włączania/wyłączania w pozycję „O”.
2. Wskaźnik stanu
Wskaźnik miga na przemian na niebiesko i czerwono, gdy urządzenie jest w trybie
parowania. Wskaźnik miga na niebiesko, gdy parowanie zostanie zakończone.
Wskaźnik miga na czerwono, gdy poziom naładowania baterii jest niski. Wskaźnik
świeci się na czerwono podczas ładowania.
3. Przycisk Połączenie
Naciśnij przycisk jeden raz, aby odebrać połączenie przychodzące lub zakończyć rozmo.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby odrzucić połączenie przychodzące.
Naciśnij przycisk dwa razy, aby połączyć się z ostatnio wybieranym numerem.
4. Przycisk odtwarzania/
pauzy Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
5. Przycisk Następny
Przycisk Głośność +
Naciśnij przycisk, aby odtworznastępny utwór.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zwiększyć głośność.
6. Przycisk Poprzedni
Przycisk Głośność -
Naciśnij przycisk, aby odtworzpoprzedni utwór.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmniejszyć głośność.
7. Port USB
(Micro USB)
W celu naładowania urządzenia użyj portu USB i kabla USB, aby podłączyć urządzenie
do komputera lub dowolnie innego adaptera 5V USB.
8. Port AUX IN Użyj portu AUX IN i kabla AUX, aby podłączyć urządzenie audio.
9. Mikrofon
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno
być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy doadnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać
urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nieywać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
1. Vypín
Pro zapnutí zařízení nastavte vypínač do polohy "I".
Zařízení automaticky přejde do režimu párování.
Pro vypnutí zařízení nastavte vypínač do polohy "O".
2. Indikátor stavu
Indikátor bliká střídavě modře a červeně, když je zařízení v režimu párování.
Pokud indikátor bliká modře, párování bylo dokončeno.
Indikátor se bliká červeně, když se baterie blíží vypotřebování. Indikátor během nabíjení
červeně svítí.
3. Tlačítko volání
Klepnutím na tlačítko přijmete příchozí hovor.
Klepnutím a podržením tlačítka příchozí hovor odmítnete.
Dvojitým klepnutím na tlačítko vytočíte poslední vytočené číslo.
4. Tlačítko přehrávání/
pauzy Klepnutím na tlačítko spustíte a pozastavíte přehrávání zvuku.
5. Tlačítko Další
Tlačítko Hlasitost +
Klenutím na tlačítko přehrajete následující stopu.
Klepnutím a podržením tlačítka zšíte hlasitost.
6. Tlačítko Předchozí
Tlačítko Hlasitost -
Klepnutím na tlačítko přehrajete předchozí stopu.
Klepnutím a podržením tlačítka snížíte hlasitost.
7. Port USB
(Micro USB)
Pro nabití zařízení použijte port USB a kabel USB pro připojení zařízení k počítači nebo
jakémukoliv jinému adaptéru 5V USB.
8. Port AUX IN Port AUX IN a kabel AUX použijte k připojení zvukového zařízení.
9. Mikrofon
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek
otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorněečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než
je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
1. Főkapcsoló
A készülék bekapcsolásához állítsa a főkapcsoló gombot „I” helyzetbe.
A készülék erre automatikusan párosítás módra vált.
A készülék kikapcsolásához állítsa a főkapcsoló gombot „O” helyzetbe.
2. Állapotjelző
A visszajelző felváltva kéken és pirosan villog, ha a készülék párosítási módban van.
Asikeres párosításkor a jelzőlámpa folyamatos kék fénnyel kezd el világítani.
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony a jelzőfény pirosan villog.
A jelzőlámpa a töltés közben pirosan világít.
3. vás gomb
A beérkező hívás fogadásához és a fogadott hívás megszakításához érintse meg egyszer
a gombot.
Érintse meg és tartsa lenyomva a gombot a beérkező hívás elutasításához.
Érintse meg a gombot kétszer a legutoljára hívott szám újratárcsázásához.
4. Lejátszás/szünet gomb Érintse meg a gombot az audiolejátszás elindításához és szüneteltetéséhez.
5. Következő gomb
Hangerő + gomb
Érintse meg a gombot a következő zeneszám lejátszásához.
Érintse meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő növeléséhez.
6. Előző gomb
Hangerő - gomb
Érintse meg a gombot az előző zeneszám lejátszásához.
Érintse meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerő csökkentéséhez.
7. USB port
(Mikro USB)
A készülék töltéséhez használja az USB csatlakozót és az USB kábelt, hogy az eszközt
számítógéphez vagy más 5V-os USB adapterhez csatlakoztassa.
8. AUX IN bemenet Használja az AUX IN bemenetet és az AUX kábelt az audioeszközhöz való csatlakozáshoz.
9. Mikrofon
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendesekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézinyvben
feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belset.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Întrerupător pornire/
oprire
Pentru a porni dispozitivul, aduceţi întrerupătorul de pornire/oprire în poziţia „I”.
Dispozitivul intră automat în modul de asociere.
Pentru a opri dispozitivul, aduceţi întrerupătorul de pornire/oprire în poziţia „O”.
2. Indicator de stare
Indicatorul clipeşte în albastru şi roşu alternativ când dispozitivul este în modul de
asociere. Indicatorul clipeşte în albastru când asocierea este reuşită.
Indicatorul clipeşte în roşu când nivelul bateriei este scăzut. Indicatorul se aprinde în
roşu în timpul încărcării.
3. Buton de apelare
Atingeţi butonul o dată pentru a prelua sau pentru a încheia un apel primit.
Atingeţi prelungit butonul pentru a respinge un apel primit.
Atingeţi butonul de două ori pentru a forma ultimul număr apelat.
4. Buton redare/suspendare Atingeţi butonul pentru a porni sau suspenda redarea audio.
5. Buton Continuare
Buton Volum +
Atingeţi butonul pentru a reda piesa următoare.
Atingeţi prelungit butonul pentru a creşte volumul.
6. Buton Înapoi
Buton Volum -
Atingeţi butonul pentru a reda piesa anterioară.
Atingeţi prelungit butonul pentru a reduce volumul.
7. Port USB
(Micro USB)
Pentru a încărca dispozitivul, utilizaţi portul USB şi cablul USB pentru a conecta
dispozitivul la computer sau la orice alt adaptor USB de 5V.
8. Port AUX IN Utilizaţi portul AUX IN şi cablul AUX pentru a conecta un dispozitiv audio.
9. Microfon
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de tre un tehnician
avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Da dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
1. Выключатель
Для включения устройства переведите выключатель в положение «I».
Устройство автоматически перейдет в режим сопряжения.
Для выключения устройства переведите выключатель в положение «O».
2. Индикатор состояния
При нахождении устройства в режиме сопряжения индикатор попеременно
мигает синим и красным. При успешном соединении индикатор мигает синим.
При низком уровне заряда батареи индикатор мигает красным. Во время
зарядки индикатор горит красным.
3. Кнопка вызова
Для ответа на входящий звонок или завершения разговора нажмите эту
кнопку один раз.
Нажмите и удерживайте кнопку, чтобы отклонить звонок.
Нажмите кнопку дважды, чтобы позвонить по последнему набранному номеру.
4. Кнопка воспроизведения/
паузы Нажмите эту кнопку для начала и остановки воспроизведения аудио.
5. Кнопка перехода
кследующему треку
Кнопка увеличения громкости
Нажмите эту кнопку для перехода к следующему треку.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для увеличения громкости.
6. Кнопка перехода
кпредыдущему треку
Кнопка уменьшения громкости
Нажмите эту кнопку для перехода к предыдущему треку.
Нажмите и удерживайте эту кнопку для уменьшения громкости.
7. USB-порт
(Micro USB)
Для зарядки устройства используются USB-порт и USB-кабель, с помощью
которых устройства можно подключить к компьютеру или любому USB-адаптеру
с напряжением 5В.
8. Разъем AUX IN Разъем AUX IN и кабель AUX необходимы для подключения аудио-устройства.
9. Микрофон
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только
по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
1. Aç/kapat düğmesi
Cihazı açmak için aç/kapat düğmesini "I" konumuna getirin.
Cihaz otomatik olarak eşleştirme moduna geçer.
Cihazı kapatmak için aç/kapat düğmesini "O" konumuna getirin.
2. Durum göstergesi
Cihaz eşleştirme modunda iken, gösterge ışıkları mavi ve kırmı renkte yanıp söner.
Eşleştirme tamamlandığında, gösterge ışıkları mavi renkte yanıp söner.
Pil seviyesi düşükken, gösterge ışıkları kırmızı renkte yanıp söner.
Şarj esnasında gösterge ışıkları kırmızı renkte yanar.
3. Arama düğmesi
Gelen bir aramayı yanıtlamak veya sonlandırmak için düğmeye bir defa dokunun.
Gelen bir aramayı reddetmek için düğmeye dokunun ve basılı tutun.
Son aranan numarayı çevirmek için düğmeye iki defa dokunun.
4. Oynatma/durdurma
düğmesi Ses oynatmayı başlatmak veya duraklatmak için düğmeye dokunun.
5. Sonraki düğmesi
Ses seviyesi + düğmesi
Sonraki parçayı oynatmak için düğmeye dokunun.
Sesi yükseltmek için düğmeye dokunun ve basılı tutun.
6. Önceki düğmesi
Ses seviyesi - düğmesi
Önceki parçayı oynatmak için düğmeye dokunun.
Sesi alçaltmak için düğmeye dokunun ve basılı tutun.
7. USB portu
(Micro USB)
Cihazı şarj etmek için cihazı bilgisayara veya başka bir 5V USB adaptörüne bağlamak
için USB portunu ve USB kablosunu kullanın.
8. AUX IN portu Bir ses cihazı bağlamak için AUX IN portunu ve AUX kablosunu kullanın.
9. Mikrofon
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki
amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değiştirin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
CSBTHS300xx
Headphones
1
2
7
3 6 2 7
5 4 9
8

Produktspecifikationer

Varumärke: Konig
Kategori: Hörlurar
Modell: CSBTHS300BL

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Konig CSBTHS300BL ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Hörlurar Konig Manualer

Hörlurar Manualer

Nyaste Hörlurar Manualer