Korona Dolores 73917 Bruksanvisning

Korona Vågen Dolores 73917

Läs nedan 📖 manual på svenska för Korona Dolores 73917 (48 sidor) i kategorin Vågen. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/48
DOLORES
D DIAGNOSE-WAAGE Gebrauchsanleitung
GB DIAGNOSTIC SCALE Instruction for Use
FR PÈSE-PERSONNE IMPÉDANCEMÉTRE Mode d’emploi
ES BÁSCULA PARA DIAGSTICO Instrucciones para el uso
IT BILANCIA DIAGNOSTICA Instruzioni per l’uso
GR ∆ΙΑΓΝΩΣΤΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηγίες χρήσεως
RUS ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
PL WAGA DIAGNOSTYCZNA Instrukcja obsługi
NL PERSONENWEEGSCHAAL MET
EXTRA FUNCTIES Gebruiksaanwijzing
Korona electric GmbH Hauptstraße 169
59846 Sundern, Germany Tel.: +49 2933 / 90284-80 www.korona-electric.de
Service:
Korona Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste
2
1
4
3
2
5
5
D
Deutsch
1. Display
2. „Ab“-Taste
3. „Set“-Taste
4. „Auf“-Taste
5. Elektroden
E
Español
1. Pantalla
2. Botón „Disminuir“
3. Botón „SET“
4. Botón „Incrementar“
5. Electrodos
Q
Polski
1. Wyświetlacz
2. Przycisk „Zmniejszanie“
3. Przycisk „Ustawianie“
4. Przycisk „Zwiększanie
5. Elektrody
G
English
1. Display
2. “Down” key
3. “SETkey
4. “Up” key
5. Electrodes
F
Français
1. Ecran
2. Touche «bas »
3. Touche réglage
4. Touche « haut »
5. Electrodes
I
Italiano
1. Display
2. Tasto Giù
3. Tasto SET
4. Tasto Su
5. Elettrodi
rРусский
1. Дисплей
2. Кнопка „Уменьшить“
3. Кнопка „Set“
4. Кнопка „Увеличить“
5. Электроды
K
Ελληνικά
1. Οθόνη
2. Πλήκτρο „κάτω“
3. Πλήκτρο „Set“
4. Πλήκτρο „επάνω
5. Ηλεκτρόδια
O
Nederlands
1. Display
2. Omlaag-knop
3. SET-knop
4. Omhoog-knop
5. Elektroden
3
Herzlichen Glückwunsch
Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Korona erworben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsan-
leitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit dieser Diagnose-Waage leisten Sie einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Korona-Team
1. Wissenswertes
Das Messprinzip der Diagnosewaage
Diese Waage ermittelt das Körpergewicht, Körperwasser, Körperfett und den Muskelanteil
nach dem Prinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb
von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom
eine Bestimmung von Körpergewebsanteilen ermöglicht. Mit dieser Messung des elek-
trischen Widerstandes (Impedanz) und der Einberechnung von Konstanten bzw. individuellen
Werten (Alter, Grösse, Geschlecht, Aktivitätsgrade) kann der Fett-, Wasser- und Muskelanteil
im Körper bestimmt werden. Muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische Leitfä-
higkeit und daher einen geringeren Widerstand. Fettgewebe hingegen hat eine geringe Leit-
fähigkeit, da die Fettzellen durch sehr hohen Widerstand den Strom kaum leiten.
Richtig wiegen
Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toiletten-
gang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Nur der langfristige Trend zählt.
Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind zumeist lediglich
durch Flüssigkeitsverlust bedingt: Körperwasser spielt jedoch für das Wohlbefinden eine
wichtige Rolle. Die Interpretation der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des:
1. Gesamtgewichts
2. Prozentualen Fettanteils
3. Prozentualen Wasseranteils
4. Prozentualen Muskelanteils
sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Änderungen erfolgen. Rasche Veränderungen im
Bereich von Tagen sind von mittelfristigen Änderungen (im Bereich von Wochen) und lang-
fristigen Änderungen (Monaten) zu unterscheiden. Als Grundregel kann gelten, dass KURZ-
FRISTIGE Veränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderungen des Wassergehalts
darstellen, während mittel- und langfristige Veränderungen AUCH den Fett- und Muskelanteil
betreffen können.
t8FOOLVS[GSJTUJHEBT(FXJDIUTJOLUKFEPDIEFS,ÚSQFSGFUUBOUFJMTUFJHUPEFSHMFJDICMFJCU
haben Sie lediglich Wasser verloren – z.B. nach einem Training, Saunagang oder einer nur
auf schnellen Gewichtsverlust beschränkten Diät.
t8FOOEBT(FXJDIUNJUUFMGSJTUJHTUFJHUEFS,ÚSQFSGFUUBOUFJMTJOLUPEFSHMFJDICMFJCULÚOOUFO
Sie hingegen wertvolle Muskelmasse aufgebaut haben oder es kann eine vermehrte Einla-
gerung von Körperwasser vorliegen (z.B. infolge einer Medikamenteneinnahme oder einer
schwächer werdenden Herzfunktion bei älteren Menschen).
t8FOO(FXJDIUVOE,ÚSQFSGFUUBOUFJMHMFJDI[FJUJHTJOLFOGVOLUJPOJFSU*ISF%JÊUo4JFWFSMJFSFO
Fett-Masse. Idealerweise unterstützen Sie Ihre Diät mit körperlicher Aktivität, Fitness- oder
Krafttraining. Damit können Sie mittelfristig Ihren Muskelanteil erhöhen.
Und vergessen Sie nicht: Körperliche Aktivität ist die Basis für einen gesunden Körper.
DEUTSCH
5
Batterien und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Son-
dermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich
dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält
Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
4UFMMFO4JFEJF8BBHFBVGFJOFOFCFOFOGFTUFO#PEFOFJOGFTUFS#PEFOCFMBHJTU7PSBVT-
setzung für eine korrekte Messung.
/VS(FXJDIUNFTTFO
4DIMBHFO4JFNJUEFN'VLVS[LSÊGUJHVOEHVUIÚSCBSBVGEJF8BBHF
VNEFO&STDIàUUFSVOHTTFOTPS[VBLUJWJFSFO Es erscheint als Selbsttest die
komplette Displayanzeige (Abb. 1) bis 0.0
(Abb. 2) angezeigt wird.
Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit. Stellen Sie sich nun
auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichts-
verteilung auf beiden Beinen. Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Kurz darauf wird das Messergebnis angezeigt. (Abb. 3) Wenn Sie die Trittflä-
che verlassen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden ab.
.FTTVOHWPO(FXJDIU,ÚSQFSGFUUVOE,ÚSQFSXBTTFSVOE
Muskelanteil
;VOÊDITUNàTTFOEJFQFSTÚOMJDIFO1BSBNFUFSFJOHFTQFJDIFSUXFSEFO
Tippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig auf die Trittfläche Ihrer Waage
und warten Sie, bis in der Anzeige (Abb. 2) erscheint. Drücken Sie 0.0
dann „SET. Im Display erscheint nun blinkend der erste Speicherplatz
(Abb. 4). Wählen Sie den gewünschten Speicherplatz durch Betätigen der
Tasten „auf“ oder ab“ und bestätigen Sie den gewünschten Spei-
cherplatz mit der Taste „SET“.
Nun erscheint blinkend die Körpergröße in cm (inch) (Abb. 5). Stellen Sie
durch kurzes oder langes Drücken der Tasten „auf“ oder „ab“ den
gewünschten Wert ein und bestätigen Sie mit „SET.
o &TFSTDIFJOUCMJOLFOEEBT"MUFSv"HFiJO+BISFO"CC4UFMMFO4JF
durch kurzes oder langes Drücken der Tasten M oder „ab“ den ge-
wünschten Wert ein und bestätigen Sie mit SET“.
Es erscheint auf dem Display die Einstellung für das Geschlecht „Frau“
oder „Mann“ (Abb. 7). Wählen Sie das Geschlecht durch Betätigen der Ta-
sten „auf“ oder „ab“ und bestätigen Sie mit „SET.
Auf dem Display erscheint nun die Einstellung für Ihren individuellen Aktivi-
täts- und Fitnessgrad (Abb. 8). Wählen Sie den gewünschten Aktivitätsgrad
durch Betätigen der Tasten „auf“ oder „ab“ und bestätigen Sie den
gewünschten Aktivitätsgrad mit der Taste „SET“.
Die hiermit eingestellten Werte werden nacheinander nochmals angezeigt.
&SLMÊSVOHEFS"LUJWJUÊTHSBEF
Fitness 1: Keine körperliche Aktivität mit gleichzeitigem Übergewicht
Fitness 2: Geringe körperliche Aktivität mit gleichzeitigem Übergewicht
Fitness 3: Keine bis geringe körperliche Aktivität
(Weniger als 2 mal 20 min körperlicher Anstrengung pro Woche, z.B. Spa-
zierengehen, leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen)
Außerdem sollte zum Beginn von Trainings- oder Diätprogrammen dieser
Modus gewählt werden. Nach ca. 6–10 Wochen kann zum nächsten Aktivi-
tätsgrad gewechselt werden.
Fitness 4: Mittlere körperliche Aktivität
 LÚSQFSMJDIF"OTUSFOHVOHCJTNBMQSP8PDIFKFXFJMTNJO[#+PHHJOH
Radfahren, Tennis ...).Dieser Modus sollte ausgewählt werden, sobald während
des Trainings/der Diät eine Verbesserung des allgemeinen Wohlbefindens/der
Pb Cd Hg
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6
Abb. 7
Abb. 8
Abb. 1
6
allgemeinen Fitness festzustellen ist. Nach 8–12 Wochen anhaltenden Trai-
nings/Diät kann zum nächsten Aktivitätsgrad übergegangen werden.
Fitness 5: Intensive körperliche Aktivität
(Tägliches intensives Training oder körperliche Arbeit, z.B. intensives Lauf-
training, Bauarbeiten ...) Insgesamt sollten Sie für diesen Modus ein hohes
Mass an Beweglichkeit, Ausdauer und Kraft besitzen und dieses Niveau
über einen längeren Zeitraum halten.
Die Waage verfügt über 10 Grunddaten-Speicherplätze, auf denen der An-
wender, z.B. jedes Familienmitglied, die persönlichen Einstellungen abspei-
chern und wieder abrufen kann.
Tippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig auf die Trittfläche Ihrer Waage.
Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste oder den Speicher-
platz aus, auf dem Ihre persönliche Grunddaten gespeichert sind. Diese
werden nacheinander angezeigt bis die Anzeige (Abb. 2) erscheint.0.0
Steigen Sie barfuß auf die Waage und achten Sie darauf, dass Sie auf bei-
den Elektroden stehen. Zunächst wird Ihr Körpergewicht ermittelt und ange-
zeigt.
Bleiben Sie ruhig auf der Waage stehen, jetzt wird die Körperfett- und
Körper wasser-Analyse durchgeführt. Dies kann einige Sekunden dauern.
Es darf kein Kontakt zwischen beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln bestehen. Wichtig:
Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.
Folgende Daten werden angezeigt:
Körperfettanteil, in % (Abb. 9)
Wasseranteil, in % (Abb. 10)
Muskelanteil, in % (Abb. 11)
Es werden nun noch einmal nacheinander alle gemessenen Werte angezeigt, danach schaltet sich die
Waage ab.
5JQQT[VS"OXFOEVOH
Wichtig bei der Ermittlung des Körperfett-/Körperwasser-/Muskelanteils:
Die Messung darf nur barfuß und kann zweckmäßig mit schwach befeuchteten Fußsohlen vorgenom-
men werden. Völlig trockene Fußsohlen können zu unbefriedigenden Ergebnissen führen, da diese eine
zu geringe Leitfähigkeit aufweisen.
Stehen Sie während des Messvorgangs still.
Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.
Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Körper befindliche Wasser verteilen
kann.
Die Ermittlung ist nicht aussagekräftig bei:
o ,JOEFSOVOUFSDB+BISFO
Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose.
Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen. Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßveren-
gende Medikamente einnehmen.
Bei Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkör-
pergröße (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert).
3JDIUXFSUFGàSEJF,ÚSQFSGFUU"OUFJMF
Nachfolgende Körperfettwerte geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren Arzt!).
#FJ4QPSUMFSOJTUPGUFJOOJFESJHFSFS8FSUGFTU[VTUFMMFO+FOBDICFUSJFCFOFS4QPSUBSU5SBJOJOHTJOUFOTJUÊU
und körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angegebenen Richt-
werte liegen.
Abb. 10
Abb. 11
Abb. 9
7
Weiblich Männlich
basierend auf: Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness. 1st edition by Copyright 1999”
Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO 2001) sollte der Anteil des Körperwassers in fol-
genden Bereichen liegen!
Frauen: 50–55%
Männer: 60–65%
Kinder: 65–75%
Bei Personen mit hohem Körperfettanteil ist sehr häufig ein Körperwasseranteil festzustellen, der unter-
halb der angegebenen Richtwerte liegt.
Da der Muskelanteil individuell unterschiedlich ist, existieren keine allgemeingültigen Richtwerte.
'FIMNFTTVOH
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird FFFF“ oder „Err“ angezeigt.
Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Display angezeigt wird, funktioniert die Waage nicht 0.0
korrekt.
.ÚHMJDIF'FIMFSVSTBDIFO
Die maximale Tragkraft von 180 kg wurde über-
schritten.
Der elektrische Widerstand zwischen Elektroden
und Fußsohle ist zu hoch (z.B. bei starker Horn-
haut).
Der Fettanteil liegt außerhalb des messbaren
Bereichs (kleiner 5% oder größer 60%).
Der Wasseranteil liegt ausserhalb des mess-
baren Bereichs (kleiner 30% oder größer 90%).
Behebung:
nur maximal zulässiges Gewicht wiegen.
Die Messung bitte barfuß wiederholen.
Feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an. Ent-
fernen Sie ggf. die Hornhaut an den Fußsohlen.
Die Messung bitte barfuß wiederholen.
Feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.
Die Messung bitte barfuß wiederholen.
Feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.
Alter Sehr gut Gut Mittel schlecht
<19 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1%
20–29 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
30–39 <19% 19–24% 24,1–29% >29,1%
40–49 <20% 20–25% 25,1–30% >30,1%
>50 <21% 21–26% 26,1–31% >31,1%
Alter Sehr gut Gut Mittel schlecht
<19 <12% 12–17% 17,1–22% >22,1%
20–29 <13% 13–18% 18,1–23% >23,1%
30–39 <14% 14–19% 19,1–24% >24,1%
40–49 <15% 15–20% 20,1–25% >25,1%
>50 <16% 16–21% 21,1–26% >26,1%
5. Garantie
4JFFSIBMUFO+BISF(BSBOUJFBC,BVGEBUVNBVG.BUFSJBMVOE'BCSJLBUJPOTGFIMFSEFT1SPEVLUFT
Die Garantie gilt nicht:
tJN'BMMFWPO4DIÊEFOEJFBVGVOTBDIHFNÊTTFS#FEJFOVOHCFSVIFO
tGàS7FSTDIMFJTTUFJMF
tGàS.ÊOHFMEJFEFN,VOEFOCFSFJUTCFJ,BVGCFLBOOUXBSFO
tCFJ&JHFOWFSTDIVMEFOEFT,VOEFO
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendma-
chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu
GàISFO%JF(BSBOUJFJTUJOOFSIBMCFJOFT;FJUSBVNFTWPO+BISFOBC,BVGEBUVNHFHFOàCFSEFS
,030/"FMFDUSJD(NC)4VOEFSO
4FSWJDF"ESFTTF,030/"4FSWJDF"N4UFJOCBDI.FTDIFEF&OTUF
Telefon Hotline: Mail: web:
02933 90284-80 service@korona-electric.de www. korona-electric.de
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eige-
nen ober bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund
der Garantie) nicht eingeräumt.
8
ENGLISH
%FBS$VTUPNFS
You have chosen a quality product from Korona. Please read these instructions for use carefully and
keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information
they contain.
This diagnostic scale is designed to make a signifi cant contribution to your health.
With kind regards
Your Korona team
1. Interesting facts
5IFNFBTVSJOHQSJODJQMFPGUIFEJBHOPTUJDTDBMF
This scale determines the body weight, body water and the percentage of muscle according
to the principle of Bioelectric Impedance Analysis (BIA). With this process, an imperceptible,
completely safe and harmless current enables the determination of body tissue proportions
within seconds. This measurement of electrical resistance (impedance) and the inclusion of
constants and/or individual values (age, height, sex, activity levels) can be used to determine
the percentage of fat, water and muscle in the body. Muscle tissue and water have good
electrical conductivity, and therefore a lower resistance. On the other hand, fatty tissue has a
low conductivity, as the fat cells hardly conduct the current due to their very high resistance.
Weighing correctly
If possible, always weigh yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going
to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results.
Only the long-term trend counts.
Short-term weight fluctuations within a few days are usually only due to a loss of liquid.
However, body water plays an important role in your well-being. The interpretation of the
results depends on the changes in the:
1. total weight
2. percentage of fat
3. percentage of water
4. percentage of muscle
and on the length of time during which these changes take place. Rapid changes over seve-
ral days should be distinguished from mid-term changes (over several weeks) and long-term
changes (months). As a basic rule, SHORT-TERM weight changes almost exclusively repre-
sent changes in water content, while mid-term and long-term changes can ALSO concern
the percentage of fat and muscle.
t*GZPVFYQFSJFODFBTIPSUUFSNESPQJOXFJHIUIPXFWFSUIFQFSDFOUBHFPGCPEZGBUJODSF-
ases or remains the same, you have only lost water, e.g. after a training session, going to
the sauna or following a diet limited to rapid weight loss.
t*GZPVFYQFSJFODFBNJEUFSNXFJHIUJODSFBTFXIJMFUIFQFSDFOUBHFPGCPEZGBUESPQTPS
remains the same, you might have built up your muscle mass or your body may have re-
tained more water (e.g. as the result of taking medication or a weaker cardiac function in
elderly people).
t*GZPVSXFJHIUBOEQFSDFOUBHFPGCPEZGBUESPQTJNVMUBOFPVTMZZPVSEJFUJTXPSLJOHBOE
you are losing fat mass. Ideally, you can support your diet with physical exercise, fitness or
power training. This can result in a mid-term increase in the percentage of muscle in your
body.
And remember: Physical exercise is the basis for a healthy body.
9
*NQPSUBOUOPUFToLFFQGPSMBUFSVTF
2.1 Safety notes:
t 5IFTDBMFTNVTUOPUCFVTFECZQFSTPOTXJUINFEJDBMJNQMBOUTFHIFBSUQBDF-
NBLFST
0UIFSXJTFUIFJSGVODUJPODPVMECFJNQBJSFE
t %POPUVTFEVSJOHQSFHOBODZ*OBDDVSBUFNFBTVSFNFOUTNBZCFDBVTFECZUIFBNOJP-
tic fluid.
t $BVUJPO%POPUTUBOEPOUIFTDBMFXJUIXFUGFFUBOEEPOPUTUFQPOUIFTDBMFXIFOJUTT
danger of slipping!
t #BUUFSJFTBSFIJHIMZEBOHFSPVTJGTXBMMPXFE,FFQCBUUFSJFTBOETDBMFPVUPGSFBDIPGT
batteries are swallowed, get medical help immediately.
t ,FFQDIJMESFOBXBZGSPNQBDLJOHNBUFSJBMTEBOHFSPGTVGGPDBUJPO
t #BUUFSJFTNVTUOPUCFDIBSHFEPSSFBDUJWBUFECZPUIFSNFBOTUBLFOBQBSUUISPXOJOUPB
circuited.
2.2 General notes:
t 5IFVOJUJTGPSQFSTPOBMVTFPOMZBOEJTOPUJOUFOEFEGPSNFEJDBMPSDPNNFSDJBMBQQMJD
t 1MFBTFOPUFUIBUUFDIOJDBMMZSFMBUFENFBTVSJOHUPMFSBODFTBSFQPTTJCMFBTUIFTDBMF
for professional medical applications.
t 5IFEJBHOPTUJDTDBMFDBOCFQSFTFUGPSBOBHFSBOHFPGoZFBSTBOEIFJHIUTPGoDN
(3’ 03”–7’ 03”). The scale can accept a maximum load of 180 kg (396 lb, 28 St). The weight measure-
ment is displayed in increments of 100 g (0.2 lb, 1/4 St) angezeigt. The measuring results for the body
fat, body water and muscle percentages are displayed in 0.1% increments.
t 0OEFMJWFSZUIFTDBMFJTTFUUPiDNwBOEiLHw"UUIFCBDLPGUIFTDBMFTJTBTXJUDIXJUI
switch between “inches”, “pounds” and “stones” (lb, st.).
t 1MBDFUIFTDBMFPOBGJSNMFWFMGMPPSBGJSNGMPPSDPWFSJOHJTSFRVJSFEGPSDPSSFDUN
t 5IFTDBMFTIPVMECFDMFBOFEPDDBTJPOBMMZXJUIBEBNQDMPUI%POPUVTFBCSBTJWFEFUFS
ver immerse the scale in water.
t 1SPUFDUUIFTDBMFBHBJOTUIBSELOPDLTNPJTUVSFEVTUDIFNJDBMTNBKPSUFNQFSBUVSFGM
heat sources which are too close (stove, heating radiators).
t 3FQBJSTNBZPOMZCFDBSSJFEPVUCZDVTUPNFSTFSWJDFPSBVUIPSJ[FEEFBMFST#FGPSFTVCNJU
complaint, first check the batteries and replace them if necessary.
t "MMTDBMFTDPNQMZXJUI&$%JSFDUJWF&$TVQQMFNFOUT4IPVMEZPVIBWFBOZRVFTU
cerning the use of our scale, please contact your dealer or customer service.
t 1MFBTFEJTQPTFPGUIFCMBOLFUJOBDDPSEBODFXJUIUIFEJSFDUJWF&(o8&&&8BTUF
Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities
responsible for waste disposal.
0QFSBUJPO
3.1 Batteries
If present, pull the battery insulating strip off the battery compartment cover or remove
the battery’s protective film and insert the battery according to the polarity. If the scale
fails to operate, remove the battery completely and insert it again. Your scale is equip-
ped with a “replace battery” indicator. When the scale is operated with a battery which
is too weak, appears in the display field and the scale automatically switches off. LO
The battery must be replaced in this case (1 x 3 V lithium battery CR2032). The used,
completely drained standard and rechargeable batteries must be disposed of in specially
marked collection containers, at toxic waste collection points or electrical product retai-
lers. You are legally obligated to dispose of the batteries.
Note: Batteries containing pollutants are marked with the following symbols: Pb = Batte-
ry contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery contains mercury.
1MBDFUIFTDBMFPOBGJSNGMBUTVSGBDFBGJSNGMPPSDPWFSJOHJTBCBTJDSFRVJSFNFOUGP
rect weight measurement.
!
Pb Cd Hg
10
3.2 Measuring weight only
"VEJCMZCSJFGMZBOEGJSNMZUBQUIFTDBMFXJUIZPVSGPPUUPBDUJWFUIFWJ-
bration sensor! The entire display (Fig. 1) appears up to (Fig. 2) as a 0.0
self-test (tap-on technology).
Now the scale is ready to measure your weight. Stand on the scale without
moving about and distribute your weight evenly on both legs. The scale im-
mediately begins to measure your weight. Your measured weight is displayed
shortly after this (Fig 3). The scale switches off a few seconds after you step
down from it.
.FBTVSJOHXFJHIUCPEZGBUCPEZXBUFSBOENVTDMF
percentage
'JSTUZPVSQFSTPOBMQBSBNFUFSTNVTUCFTUPSFE
Tap the scale quickly and forcefully and wait until the display " " (Fig. 2) 0.0
appears. Then press SET”. Now the first memory preset flashes in the dis-
play (Fig. 4). Select the desired preset by pressing the buttons “up” or
“down” and confirm the desired preset with the “SET button.
Now height in cm (inch) flashes in the display (Fig. 5). Set the desired value
by briefly pressing or holding the buttons up” or “down” and con-
firm it by pressing SET”.
“Age” in years then flashes in the display (Fig. 6). Set the desired value by
briefly pressing or holding the buttons “up” or “down” and confirm it
by pressing “SET.
The sex setting Woman” or Man” appears on the display (Fig. 7). Select
your sex by pressing the buttons “up” or “down” and confirm by
pressing SET”.
Now the setting for your individual level of activity or fitness appears on the
display (Fig. 8). Select the desired level of activity by pressing the buttons
“up” or “down” and confirm the desired level of activity with the
“SETbutton.
The values you’ve just set are displayed again consecutively.
Explanation of the 5 levels of activity:
Fitness 1: No physical activity while overweight
Fitness 2: Little physical activity while overweight
Fitness 3: No or little physical activity
(Less than 20 min of physical exercise twice a week, e.g. going for a walk,
light gardening, gymnastic exercises)
This mode should also be selected before the start of a training or dietary
program. After approx. 6–10 weeks you can switch to the next level of acti-
vity.
Fitness 4: Moderate physical activity
(20 minutes of physical exercise 2 to 5 times a week, e.g. jogging, cycling,
tennis etc.)
This mode should be selected as soon as you notice a general improve-
ment in your well-being/fitness in the course of a training/dietary program.
After 8–12 weeks of continuous training/diet, you can change to the next
level of activity.
Fitness 5: Intensive physical activity
(Daily intensive training or physical work, e.g. intensive running, construc-
tion work etc.) For this mode you should have an overall high level of mo-
bility, endurance and power and maintain this level over a longer period of
time.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 1
Fig. 9
11
The scale has 10 memory presets for basic data with which the users, e.g.
each member of the family, can store and call up their personal settings at
any time.
Tap the scale quickly and forcefully and wait until the display " " (Fig. 2) 0.0
appears.
Select the memory preset where your basic personal data are stored by
pressing the or button repeatedly. The data are displayed consecuti-
vely until (Fig. 2) appears.0.0
Step onto the scale barefoot and make sure you’re standing on both elec-
trodes. First your body weight is determined and displayed.
o 3FNBJOTUBOEJOHPOUIFTDBMFOPXUIFCPEZGBUBOECPEZXBUFSBOBMZTJTJT
performed. This can take a few seconds.
Your feet, legs, calves and thighs must not touch each other, as *NQPSUBOU
otherwise the measurement cannot be performed correctly.
The following data are displayed:
Body fat percentage in % (Fig. 9)
Water percentage in % (Fig. 10)
Muscle percentage in % (Fig. 11)
Now all measured values are displayed consecutively and the scale switches off.
3.4 Tips for using the scale
Important when measuring body fat/body water/muscle percentage:
The measurement may only be carried out while barefoot and it is helpful if the soles of your feet are
slightly damp. Completely dry soles can result in unsatisfactory results, as they have insufficient con-
ductivity.
Stand still during the measurement.
Wait several hours (6-8) after unusually strenuous activity.
Wait approx. 15 minutes after getting out of bed so that the water in your body can be distributed.
The measurement is not reliable for:
Children under approx. 10 years of age.
Persons with fever, undergoing dialysis, with symptoms of edema or osteoporosis.
Persons taking cardiovascular medication. Persons taking vascodialating or vascoconstricting medica-
tions.
Persons with substantial anatomical deviations in the legs relative to their total height (leg length con-
siderably shorter or longer than usual).
Body fat guide
The following body fat levels provide you with a guideline (for further information, please consult your
doctor!).
A lower level is often found in athletes. Depending on the type of sports, the intensity of training and the
person’s physical constitution, levels can be achieved that are even lower than the specified guidelines.
Women Men
based on: “Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness. 1st edition, Copyright 1999”
Fig. 10
Fig. 11
Age Very good Good Average Poor
<19 <17% 17–22% 22.1–27% >27.1%
20–29 <18% 18–23% 23.1–28% >28.1%
30–39 <19% 19–24% 24.1–29% >29.1%
40–49 <20% 20–25% 25.1–30% >30.1%
>50 <21% 21–26% 26.1–31% >31.1%
Age Very good Good Average Poor
<19 <12% 12–17% 17.1–22% >22.1%
20–29 <13% 13–18% 18.1–23% >23.1%
30–39 <14% 14–19% 19.1–24% >24.1%
40–49 <15% 15–20% 20.1–25% >25.1%
>50 <16% 16–21% 21.1–26% >26.1%
12
According to the World Health Organization (WHO 2001), the percentage of body water should lie within
the following ranges!
Women: 50–55%
Men: 60–65%
Children: 65–75%
In persons with a high percentage of body fat, the percentage of body water very frequently lies below
the specified guidelines.
As the percentage of muscle differs from individual to individual, there are no generally valid guidelines.
*ODPSSFDUNFBTVSFNFOU
If the scale detects an error during weighing, “FFFF” or Errappears in the display.
If you step onto the scale before appears in the display, the scale will not operate properly.0.0
Possible causes of errors:
The maximum load-bearing capacity of 180 kg
(330 lbs) was exceeded.
The electrical resistance between the electrodes
and the soles of your feed is too high (e.g. with
heavily callused skin).
Your body fat lies outside the measurable range
(less than 5% or greater than 60%).
Your percentage of water lies outside the mea-
surable range (less than 30% or greater than
90%)
3FNFEZ
Only weigh the maximum permissible weight.
Repeat weighing barefoot.
Slightly moisten the soles of your feet if neces-
sary. Remove the calluses on the soles of your
feet if necessary.
Repeat weighing barefoot.
Slightly moisten the soles of your feet if necessary.
Repeat weighing barefoot.
Slightly moisten the soles of your feet if neces-
sary.
13
'3"/±"*4
$IÒSFDMJFOUFDIFSDMJFOU
Vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité de Korona. Lisez attentivement cette notice, conser-
vez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes
qui y fi gurent.
Ce pèse-personne impédancemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé.
Sincères salutations,
Votre équipe Korona
"TBWPJS
1SJODJQFEFNFTVSFEFMBCBMBODFJNQÏEBODFNÒUSF
Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon
le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, un courant imperceptible,
absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux
des tissus corporels. Le taux de graisse corporelle, celui de masse hydrique et de mas-
se musculaire du corps sont déterminés à l’aide de la mesure de la résistance électrique
(impédance) ainsi que la prise en compte de constantes et, le cas échéant, de données
individuelles (âge, taille, sexe, activiphysique). Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne
conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, le tissu graisseux a une
faible conductibilité, car les cellules graisseuses sont très peu conductrices en raison de leur
résistance élevée.
Pour bien se peser
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toi-
lettes, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables.
Seule compte la tendance à long terme.
Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’espace de quelques jours ne sont dus
qu’à une simple perte de liquides dans la plupart des cas. L’eau contenue dans le corps
joue toutefois un rôle important dans votre bien-être. L’interprétation des résultats dépend
des modifications du
1. poids total
2. taux de graisse
3. taux de masse hydrique
4. taux de masse musculaire
ainsi que de la durée de ces changements. Il faut distinguer les modifications rapides (de
l’ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l’ordre de quelques se-
maines) et des modifications à long terme (de plusieurs mois). La règle générale peut être la
suivante: les modifications de poids A COURT TERME représentent presque exclusivement
des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme
peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.
t4JWPUSFQPJETEJNJOVFËDPVSUUFSNFBMPSTRVFMFUBVYEFHSBJTTFDPSQPSFMMF
reste stable, vous n’avez perdu que de l’eau, par exemple suite à un entraînement, une sé-
ance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.
t4JWPUSFQPJETBVHNFOUFËNPZFOUFSNFBMPSTRVFMFUBVYEFHSBJTTFDPSQPSFMM
ou reste stable, il se pourrait par contre que vous ayez constitué des muscles ou il peut
y avoir une augmentation de l’eau stockée par le corps (par exemple suite à une prise de
dicaments ou une baisse de fonction cardiaque chez les personnes âgées).
t4JWPUSFQPJETFUWPUSFUBVYEFHSBJTTFDPSQPSFMMFEJNJOVFOUTJNVMUBOÏNFOU
que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse. L’activité physique, les séances de
mise en forme ou de musculation sont les compléments parfaits de votre régime. Ils vous
permettent d’augmenter le taux de masse musculaire à moyen terme.
Et surtout n’oubliez pas ! L’activité physique est à la base de votre santé.
14
$POTJHOFTJNQPSUBOUFToËDPOTFSWFSQPVS
VOVTBHFVMUÏSJFVS
3FNBSRVFTEFTÏDVSJUÏ
t $FUUFCBMBODFOFEPJUQBTÐUSFVUJMJTÏFQBSEFTQFSTPOOFTNVOJFTEJNQMBOUT-
EJDBVYTUJNVMBUFVSTDBSEJBRVFTQBSFYFNQMF4JOPOMFVSGPODUJPOOFNFOUSJTRVF
EÐUSFFOUSBWÏ
t /FQBTVUJMJTFSQFOEBOUMBHSPTTFTTF&OSBJTPOEVMJRVJEFBNOJPUJRVFMFTNFTVSFTSJT-
quent d’être imprécises.
t "UUFOUJPOOFNPOUF[QBTTVSMBCBMBODFMFTQJFETNPVJMMÏTFUOFQPTF[QBTMFTQJFET
sur le plateau de pesée s’il est humide vous pourriez glisser!
t -FTQJMFTBWBMÏFTSJTRVFOUEFNFUUSFMBWJFFOEBOHFS-BJTTF[MFTQJMFTFUMBCBMBODF
des jeunes enfants. Au cas une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
t /FMBJTTF[QBTMFNCBMMBHFËMBQPSUÏFEFTFOGBOUTSJTRVFEBTQIZYJF
t -FTQJMFTOFEPJWFOUÐUSFOJSFDIBSHÏFTOJSÏBDUJWÏFTQBSEBVUSFTNÏUIPEFTOJEÏNPOUÏFTO
dans le feu ni court-circuitées.
3FNBSRVFTHÏOÏSBMFT
t -BQQBSFJMFTUQSÏWVTUSJDUFNFOUQPVSVOVTBHFQFSTPOOFMFUOPOQBTËEFTGJOTNÏEJDB
ciales.
t /PUF[RVFEFTWBSJBUJPOTEFNFTVSFEPSESFUFDIOJRVFTPOUQPTTJCMFTDBSDFUUFCBMBODFO
lonnée en vue d’un usage médical professionnel.
t -BCBMBODFJNQÏEBODFNÒUSFEJTQPTFEVOQSÏSÏHMBHFEFTHSPVQFTEÉHFBMMBOUEFËB
des tailles de 100 à 220 cm (3-03”–7-03”). La portée maximale de la balance est de 180 kg (396 lb,
28 St.). Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent par incréments de 100 g (0,2 lb, 1/4 st.).
Les résultats de mesure du taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire
s’affichent par incréments de 0,1%.
t "MBMJWSBJTPOEFMBCBMBODFMFSÏHMBHFEFTVOJUÏTFTUFOjDNxFUjLHx"VEPTEFMB
terrupteur vous permet de commuter sur « inch », « livres » et « stones » (lb, st).
t 1PTF[MBCBMBODFTVSVOTPMQMBOFUTUBCMFVOFTVSGBDFGFSNFFTUMBDPOEJUJPOQSÏBM
exacte.
t %FUFNQTFOUFNQTOFUUPZF[MBQQBSFJMBWFDVODIJGGPOIVNJEF/VUJMJTF[QBTEFOFUUPZ
ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.
t .FUUF[MBCBMBODFËMBCSJEFTDIPDTEFMIVNJEJUÏEFMBQPVTTJÒSFEFTQSPEVJUTDIJNJRV
variations de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauf-
fage).
t -FTSÏQBSBUJPOTEPJWFOUÐUSFFGGFDUVÏFTVOJRVFNFOUQBSMFTFSWJDFBQSÒTWFOUFPVEFT
agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changez-les, le cas
échéant.
t 5PVUFTMFTCBMBODFTTPOUDPOGPSNFTËMBEJSFDUJWF$&&FUTFTDPNQMÏNFOUT1PVS
stion sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
t 7FVJMMF[ÏMJNJOFSMBQQBSFJMTVJWBOUMBEJSFDUJWFSFMBUJWFBVYWJFVYBQQBSFJMTÏMFD
niques 2002/96/CE WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute
question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement
des déchets.
!
16
&YQMJDBUJPOEFTEFHSÏTEBDUJWJUÏ
o 'PSNFQIZTJRVF aucune activité physique et excès de poids
o 'PSNFQIZTJRVF peu d’activité physique et excès de poids
o 'PSNFQIZTJRVF aucune activité physique ou faible
(moins de 2 fois 20 minutes d’efforts physiques par semaine, par ex. pro-
menade, jardinage facile, exercices de gymnastique)
En outre, ce mode doit être sélectionné au début de programmes
d’entraînement ou de régimes. Au bout de 6 à 10 semaines environ, il est
possible de passer au degré d’activité suivant.
o 'PSNFQIZTJRVF activiphysique moyenne
(efforts physiques de 2 à 5 fois par semaine de 20 minute chacun, par ex.
jogging, cyclisme, tennis …)
Ce mode sera sélectionné dès qu’une amélioration du bien-être général
ou de la forme en général se fait sentir au cours de l’entraînement ou du
régime. Au bout de 8 à 12 semaines d’entraînement suivi ou de régime
continu, il est possible de passer au degré d’activisuivant.
o 'PSNFQIZTJRVFactiviphysique intense
(entraînement quotidien intense ou travail physique, par ex. entraîne-
ment intensif à la course, travaux sur chantiers de construction ) Dans
l’ensemble, il faut sélectionner ce mode si vous disposez de beaucoup de
mobilité, d’endurance et de force et que vous restez à ce niveau pendant
une assez longue période.
-BCBMBODFFTUÏRVJQÏFEFQPTJUJPOTEFNPJSFEFTEPOOÏFTEFCBTF
l’utilisateur peut y enregistrer et afficher les réglages individuels de chaque
membre de sa famille, par exemple.
Du pied, donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance et
attendez que « » (fig. 2) s’affiche.0.0
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la position
de moire sont enregistrées vos données de base personnelles. Elles
s’affichent les unes après les autres jusqu’à ce que « » s’affiche (Ill. 2).0.0
Montez pieds nus sur la balance et maintenez les pieds en contact avec les
deux électrodes. D’abord votre poids est déterminé et affiché.
Restez immobile sur la balance, l’analyse de la graisse et de l’eau corporelles
s’effectue. Ceci peut prendre quelques secondes.
 *NQPSUBOU Il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds,
jambes, mollets et cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte.
Les données suivantes s’affichent:
Taux de graisse corporelle en % (Ill. 9)
Taux de masse hydrique en % (Ill. 10)
aux de masse musculaire en % (Ill. 11)
Enfin toutes les mesures effectuées s’affichent à nouveau les unes après les autres et la balance
s’arrête.
$POTFJMTEVUJMJTBUJPO
Informations importantes pour la mesure du taux de graisse/de la masse hydrique/de la masse muscu-
laire:
o -BNFTVSFEPJUÐUSFGBJUFQJFETOVTTJCFTPJOFTUFMMFQFVUTFGGFDUVFSMBQMBOUFEFTQJFETMÏHÒSFNFOU
humide. Il se peut que des mesures effectuées les pieds complètement secs ne conduisent pas à des
résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.
Ne bougez pas pendant la mesure.
Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se
répartir dans le corps.
Ill. 10
Ill. 11
Ill. 9
Ill. 7
Ill. 8
17
Le résultat n’est pas pertinent dans les cas suivants:
les enfants de moins de 10 ans environ,
les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou de l’ostéoporose,
les personnes sous traitement cardiovasculaire. Les personnes prenant des médicaments vasodilata-
teurs ou vasoconstricteurs,
les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes
nettement courtes ou longues).
Valeurs indicatives des taux de graisse corporelle
Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’informations,
adressez-vous à votre decin!)
Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus faibles. En fonction du type de sport pratiqué, de
l’intensité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obte-
nus soient encore inférieurs aux taux de référence.
Femmes Hommes
basé sur « Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness, 1st edition by Copyright 1999 »
Selon les indications de l’Organisation mondiale de la santé (WHO 2001), le taux de masse hydrique de-
vrait se situer dans les fourchettes suivantes:
femmes: 50–55%
hommes: 60–65%
enfants: 65–75%
Les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé ont très souvent un taux de masse hydrique
inférieur aux taux de référence.
Comme le taux de masse musculaire diffère d’une personne à l’autre, il n’est pas possible de donner
des taux de référence valables de manière générale.
.FTVSFTFSSPOÏFT
Si la balance détecte une erreur au cours d’une mesure, « FFFF »/« Err » s’affiche.
Si vous montez sur la balance avant que « » s’affiche, elle ne fonctionne pas correctement.0.0
$BVTFTQPTTJCMFTEFSSFVS
La portée maximale de 180 kg a été dépassée.
La résistance électrique entre les électrodes
et la plante du pied est trop forte (callosités
épaisses, par ex.).
Le taux de graisse corporelle n’est pas compris
dans la plage mesurable (inférieur à 5% ou su-
périeur à 60%).
Le taux de masse hydrique n’est pas compris
dans la plage mesurable (inférieur à 30% ou su-
périeur à 90%)
3FNÒEF
Peser uniquement le poids maximal autorisé.
Refaire la mesure pieds nus.
Le cas échéant, humidifier légèrement la plante
des pieds. Enlever les callosités de la plante des
pieds, le cas échéant.
Refaire la mesure pieds nus.
Le cas échéant, humidifier légèrement la plante
des pieds.
Refaire la mesure pieds nus.
Le cas échéant, humidifier légèrement la plante
des pieds.
Age très bien bien moyen mal
<19 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1%
20–29 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
30–39 <19% 19–24% 24,1–29% >29,1%
40–49 <20% 20–25% 25,1–30% >30,1%
>50 <21% 21–26% 26,1–31% >31,1%
Age très bien bien moyen mal
<19 <12% 12–17% 17,1–22% >22,1%
20–29 <13% 13–18% 18,1–23% >23,1%
30–39 <14% 14–19% 19,1–24% >24,1%
40–49 <15% 15–20% 20,1–25% >25,1%
>50 <16% 16–21% 21,1–26% >26,1%
18
Felicitaciones
Usted ha adquirido un producto de calidad de la empresa Korona. Lea atentamente estas instrucciones
para el uso, consérvelas para su posterior utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y tenga
en cuenta las indicaciones.
Con esta báscula para diagnóstico hace una contribución decisiva a su salud.
Atentamente,
Su equipo Korona
5FNBTJOUFSFTBOUFT
&MQSJODJQJPEFNFEJDJØOEFMBCÈTDVMBEFEJBHOØTUJDP
Esta báscula se usa para determinar el peso del cuerpo, la masa quida corporal, la masa
adiposa corporal y la masa muscular según el principio BIA, el Análisis Biométrico de Impe-
dancia. Para este efecto se hace pasar por el cuerpo durante pocos segundos una corriente
eléctrica completamente inofensiva e imperceptible que permite determinar la masa de
tejidos del cuerpo. Mediante esta medición de la resistencia eléctrica (impedancia) y con el
cálculo de las constantes, respectivamente con el cálculo de los valores individuales (edad,
estatura, sexo, grado de actividad) puede determinarse la masa adiposa, quida y muscu-
lar del cuerpo. El tejido muscular y el líquido presentan una buena conductividad eléctrica
ejerciendo así poca resistencia al paso de la corriente eléctrica. La conductividad del tejido
graso, contrariamente, es muy baja ya que las células grasas oponen una gran resistencia al
paso de la corriente eléctrica.
'PSNBDPSSFDUBEFQFTBSTF
En lo posible debe uno pesarse a la misma hora del a (ideal es en la mañana), después de
la primera defecación, en ayunas y sin ropa, a fin de obtener resultados comparables.
Importante es sólo la tendencia a largo plazo.
Las fluctuaciones de peso a corto plazo dentro de pocos as se deben en la mayoría de los
casos a la pérdida de quidos: No obstante, los quidos corporales son de importancia para
el bienestar. La interpretación de los resultados depende de las variaciones de los siguientes
factores:
1. peso total
2. masa adiposa
3. masa quida
4. masa muscular
así como del tiempo que han tomado estas variaciones. Es necesario diferenciar aquí entre
las variaciones rápidas a corto plazo (dentro de pocos as), las variaciones a medio plazo
(dentro de semanas) y las variaciones a largo plazo (dentro de meses). Una regla fundamen-
tal es que las variaciones de peso A CORTO PLAZO se deben casi siempre a los cambios
en el contenido de líquido corporal, mientras que las variaciones a medio plazo y a largo
plazo pueden deberse TAMBIEN a cambios en las masas adiposa y muscular.
t%BEPFMDBTPEFRVFFMQFTPTFSFEVKFSBBDPSUPQMB[PQFSPMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMBV-
mentara o se mantuviera constante, significa que usted ha perdido líquido, por ejemplo,
después de un entrenamiento sico, visita en la sauna o bien debido a una dieta que se ha
limitado solamente a la rápida reducción del peso.
t4JFMQFTPBVNFOUBSBBNFEJPQMB[PZMBNBTBBEJQPTBDPSQPSBMTFSFEVDFPNBOUJFOF
constante, es posible que usted haya ganado valiosa masa muscular o bien aumentado
la acumulación de quidos corporales (por ejemplo, debido a la administración de ciertos
medicamentos o a una disminución de la función cardíaca, tratándose de personas de
mayor edad).
&41"º0-
21
&YQMJDBDJØOEFMPTHSBEPTEFBDUJWJEBE
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad sica nula junto con sobrepeso
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad sica escasa junto con sobrepeso
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad sica escasa hasta nula
(Menos de 2 x 20 minutos semanales de esfuerzo físico, por ejemplo, pa-
sear, trabajos ligeros de jardinería, ejercicios de gimnasia)
Además se recomienda seleccionar este modo al comienzo de programas
de entrenamiento o dietas. Después de 6–10 semanas es posible cambiar
al próximo grado de actividad.
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad sica media
 &TGVFS[PTGÓTJDPTIBTUBWFDFTBMBTFNBOBNJOVUPTQPSFKFNQMP
correr, montar en bicicleta, jugar al tenis ...)
Se recomienda seleccionar este modo durante el entrenamiento/régimen
dietético tan pronto como se compruebe un mejoramiento del bienestar
general y/o de la constitución sica. Después de 8–12 semanas de entren-
amiento/régimen dietético ininterrumpidos puede pasarse al próximo grado
de actividad.
o $POTUJUVDJØOGÓTJDB Actividad sica intensa
(Diariamente entrenamiento o actividad física intensa, por ejemplo, correr
en entrenamiento intensivo, trabajos de construcción ...) Para aplicar este
modo es conveniente que usted posea previamente un grado adecuado de
movilidad, resistencia y fuerza y que pueda mantener este nivel durante un
espacio de tiempo mayor.
La báscula dispone de 10 lugares de memorización para los datos básicos,
en los cuales el usuario puede almacenar, por ejemplo para cada miembro de
la familia, los ajustes personales y acceder a ellos.
Pise breve y firmemente la superficie de la báscula y espere a que el indi-
cador muestre „ (fig. 2).0.0
Accione repetidas veces el botón o bien para seleccionar el lugar de
memorización en que se encuentran almacenados sus datos básicos per-
sonales.
Estos datos son visualizados sucesivamente hasta que aparece la indicación (fig. 2).0.0
Suba a la báscula descalzo y asegúrese de que esté parado sobre ambos
electrodos. En primer lugar se determinará y visualizará su peso corporal.
Permanezca sin moverse sobre la báscula mientras tiene lugar el análisis de
la grasa y líquidos del cuerpo. Esto puede tomar algunos segundos.
 *NQPSUBOUF No debe haber contacto entre los dos pies, piernas, pantorrillas
ni muslos. En caso contrario será imposible realizar la medición correctamente.
Se visualizarán los siguientes datos:
Masa adiposa en % (Fig. 9)
Masa quida en % (Fig. 10)
Masa muscular en % (Fig. 11)
Ahora son visualizados otra vez sucesivamente todos los valores medidos, luego se desconecta la
báscula automáticamente.
$POTFKPTQBSBFMVTP
Lo siguiente es importante para determinar las masas adiposa, quida y muscular del cuerpo:
La medición siempre debe realizarse descalzo, pudiendo resultar útil humedecer ligeramente las plan-
tas de los pies. Si las plantas de los pies están totalmente secas, los resultados pueden ser incorrec-
tos debido a que presentan una conductividad eléctrica insuficiente.
No moverse durante el proceso de medición.
Si ha realizado un ejercicio físico especialmente intenso, espere algunas horas.
Después de levantarse, espere unos 15 minutos antes de pesarse para que el agua contenida en el
organismo pueda distribuirse.
fig. 8
fig. 10
fig. 11
fig. 9
fig. 7
22
La medición no es válida en los siguientes casos:
Niños menores de 10 años.
Personas con fiebre, sometidas a tratamiento de diálisis, edemas u osteoporosis.
Personas que toman medicamentos cardiovasculares. Personas que tomen medicamentos vasodilata-
dores o vasoconstrictores.
Personas con discrepancias anatómicas significativas en sus extremidades inferiores en relación con
la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas).
Valores de orientación para las masas de grasa del cuerpo
Los siguientes valores de la masa adiposa corporal servirán para orientarse (consulte a su médico para
información más detallada).
En deportistas se observa a menudo un valor más reducido. Dependiendo del tipo de deporte, de la in-
tensidad del entrenamiento y de la constitución física, los valores alcanzables pueden ser inferiores a los
valores de orientación especificados.
Mujer Varón
basado en: „Principles + Labs for Physical Fitness and Wellness. 1st edition by Copyright 1999“
Según la Organización Mundial de la Salud (WHO, 2001), la masa quida corporal debe encontrarse
dentro de las siguientes gamas de valores:
Mujer: 50–55%
Varón: 60–65%
Niño: 65–75%
Si se trata de personas con una elevada masa adposa corporal, a menudo se observa una masa líquida
inferior a los valores de orientación especificados.
Debido a que la masa muscular es individualmente diferente, no es posible especificar valores de orien-
tación de validez general.
.FEJDJØOFSSØOFB
Si la báscula detecta un error durante la medición, se visualizará „FFFF“/„Err“.
Si usted se sube a la báscula antes de que se visualice en la pantalla, la báscula no funcionará 0.0
correctamente.
Posibles causas del error:
Se ha excedido la capacidad máxima de carga
de 180 kg.
La resistencia eléctrica entre los electrodos y la
planta de los pies es excesiva (por ejemplo por
existir una fuerte callosidad).
La masa adiposa está fuera de la gama de va-
lores medibles (inferior a un 5% o superior a un
60%).
La masa quida está fuera de la gama de valo-
res medibles (inferior a un 30% o superior a un
90%).
4PMVDJØO
Mida pesos inferiores al límite ximo admisi-
ble.
Repita la medición descalzo.
En caso necesario, humedezca ligeramente las
plantas de sus pies. En caso necesario, saque
las callosidades de la plantas de los pies.
Repita la medición descalzo.
En caso necesario, humedezca ligeramente las
plantas de sus pies.
Repita la medición descalzo.
En caso necesario, humedezca ligeramente las
plantas de sus pies.
Edad Excelente Bueno Regular Malo
<19 <17% 17–22% 22,1–27% >27,1%
20–29 <18% 18–23% 23,1–28% >28,1%
30–39 <19% 19–24% 24,1–29% >29,1%
40–49 <20% 20–25% 25,1–30% >30,1%
>50 <21% 21–26% 26,1–31% >31,1%
Edad Excelente Bueno Regular Malo
<19 <12% 12–17% 17,1–22% >22,1%
20–29 <13% 13–18% 18,1–23% >23,1%
30–39 <14% 14–19% 19,1–24% >24,1%
40–49 <15% 15–20% 20,1–25% >25,1%
>50 <16% 16–21% 21,1–26% >26,1%
23
*5"-*"/0
(FOUJMFDMJFOUF
Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità Korona. Leggere attentamente questo manuale d’uso,
conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo alla portata di chiunque utilizza l’apparecchio.
Rispettare le istruzioni.
Con questa bilancia diagnostica Lei contribuisce in misura decisiva alla Sua salute.
Cordiali saluti
Il Korona Team
*OGPSNB[JPOJJNQPSUBOUJ
*MQSJODJQJPEJNJTVSB[JPOFEFMMBCJMBODJBEJBHOPTUJDB
La bilancia rileva il peso, l’acqua, il grasso corporei nonché la percentuale di muscoli in
base al principio dell’analisi dell’impedenza bioelettrica (B.I.A.). Il rilevamento delle percen-
tuali contenute nei tessuti corporei viene eseguito, nel giro di pochi secondi, mediante una
corrente elettrica non avvertibile, priva di ogni pericolo e completamente innocua. Questa
misurazione della resistenza elettrica (impedenza) e il calcolo di costanti o valori individuali
(età, altezza, sesso, grado di attività fisica) consentono di determinare la percentuale sia di
grasso, di acqua che di muscoli presenti nel corpo. Il tessuto muscolare e l’acqua conduco-
no bene l’elettricie pertanto presentano una piccola resistenza. Il tessuto adiposo (grasso),
al contrario, non è un buon conduttore di elettricità: le sue cellule presentano quindi una
resistenza elevata al passaggio della corrente.
$PNFQFTBSTJDPSSFUUBNFOUF
Per ottenere risultati confrontabili, si consiglia di pesarsi possibilmente sempre più o meno
nello stesso orario (preferibilmente al mattino), dopo essere andati in bagno, a digiuno e sen-
za indumenti.
Conta solo la tendenza a lungo termine.
Le differenze di peso nell’ambito di pochi giorni sono dovute per lo più soltanto alla perdita
di liquidi. Tuttavia l’acqua presente nell’organismo svolge un ruolo importante per il benesse-
re. L’interpretazione dei risultati si basa sulle variazioni dei seguenti elementi:
QFTPDPNQMFTTJWP
QFSDFOUVBMFEJHSBTTP
QFSDFOUVBMFEBDRVB
4. percentuale di muscoli
e anche sul periodo di tempo in cui queste variazioni si verificano. Le variazioni rapide nel
giro di pochi giorni devono essere distinte dalle variazioni a medio termine (settimane) e a
lungo termine (mesi). Come regola generale, si può dire che le variazioni di peso A BREVE
TERMINE rappresentano quasi esclusivamente variazioni del tenore d’acqua, mentre le vari-
azioni a medio e lungo termine possono interessare ANCHE la quantidi grassi e muscoli.
t4FJMQFTPTDFOEFJOCSFWFUFNQPNFOUSFMBQFSDFOUVBMFEJHSBTTPBVNFOUBPSJNBOFJOWB-
riata, significa che si sono persi solo dei liquidi, per es. dopo un allenamento, una sauna o
una dieta unicamente orientata alla rapida perdita di peso.
t4FJOWFDFJMQFTPBVNFOUBBNFEJPUFSNJOFNFOUSFMBQFSDFOUVBMFEJHSBTTPEJNJOVJTDF
o rimane invariata, probabilmente è aumentata la massa muscolare, oppure può essere
aumentata l’acqua trattenuta dai tessuti (per es. in seguito all’assunzione di determinati far-
maci o in seguito ad un indebolimento della funzione cardiaca nelle persone anziane).
t4FQFTPFQFSDFOUVBMFEJHSBTTPDPSQPSFPTDFOEPOPDPOUFNQPSBOFBNFOUFMBEJFUBGVO[JP-
na e si perde grasso. Il modo ideale per sostenere la propria dieta constiste nel fare attività
fisica, fitness o rafforzamento muscolare. In tal modo è possibile aumentare a medio ter-
mine il proprio tenore muscolare.
Non dimenticate che l’attivifisica è la base per un corpo sano.
26
Fitness 5: attività fisica intensa
(allenamento quotidiano intenso o lavoro fisico, per es.: allenamento inten-
so alla corsa, lavoratore edile ...) In generale sarebbe necessario disporre
per questa modalità un elevato grado di mobilità, resistenza e forza e man-
tenere questo livello per un periodo di tempo plungo.
La bilancia dispone di 10 zone di memoria per i dati di base, in cui gli utenti,
ad esempio ogni membro della famiglia, possono memorizzare e richiamare
le registrazioni personali.
Con il piede dare colpetti rapidi e risoluti alla pedana della bilancia e atten-
dere finché non compare l’indicazione „ (fig. 2).0.0
Premere pvolte il tasto o giù“ per selezionare la posizione di me-
moria in cui sono registrati i propri dati personali. Questi vengono visualiz-
zati in sequenza fino a quando non comparirà il valore „0.0“ (fig. 2).
Salire sulla bilancia a piedi nudi, facendo attenzione a posare i piedi su ent-
rambi gli elettrodi. Verrà innanzitutto rilevato e visualizzato il peso corporeo.
Restare fermi in piedi sulla bilancia, perché in questo momento avviene
l’analisi del grasso e dell’acqua corporei. Ciò può richiedere alcuni secondi.
 *NQPSUBOUFnon deve esserci alcun contatto tra i piedi, le gambe, i polpac-
ci e le cosce, poiché in caso contrario potrebbe venirne pregiudicato il
corretto funzionamento.
Vengono visualizzati i seguenti dati:
Grasso corporeo in % (Fig. 9)
Acqua corporea in % (Fig. 10)
Muscoli in % (Fig. 11)
A questo punto vengono visualizzati in sequenza ancora una volta tutti i valori misurati, dopodiché la
bilancia si spegne.
$POTJHMJQFSMVTP
Importante per la misurazione della percentuale di grasso/acqua/muscoli!
La misurazione deve essere eseguita sempre a piedi nudi e preferibilmente con le piante dei piedi leg-
germente umide. Se le piante dei piedi sono troppo asciutte, la loro conduttività elettrica è insufficiente
e si possono registrare risultati imprecisi.
Durante la pesatura restare immobili.
In caso di grande sforzo fisico, attendere alcune ore prima di pesarsi.
Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati, in modo che l’acqua possa distribuirsi nel corpo.
La misurazione non è determinante nei seguenti casi:
o CBNCJOJJOFUËJOGFSJPSFBDJSDBBOOJ
o QFSTPOFDPOGFCCSFJOEJBMJTJDPOTJOUPNJEJFEFNBPBGGFUUFEBPTUFPQPSPTJ
o QFSTPOFDIFBTTVNPOPGBSNBDJDBSEJPWBTDPMBSJQFSTPOFDIFBTTVNPOPGBSNBDJWBTPDPTUSJUUPSJPWB-
TPEJMBUBUPSJ
persone con notevoli differenze anatomiche nel rapporto tra le gambe e le dimensioni complessive del
corpo (gambe di lunghezza notevolmente maggiore o inferiore rispetto alla norma).
Valori indicativi per il grasso corporeo
I seguenti valori relativi al grasso corporeo possono servire da riferimento (per maggiori informazioni ri-
volgersi al proprio medico!).
Negli sportivi è spesso presente un valore inferiore. A seconda del tipo di sport praticato, dell’intensità
degli allenamenti e della costituzione fisica si possono raggiungere valori ancora inferiori ai valori orien-
tativi indicati!
fig. 10
fig. 11
fig. 9
28
ΕΛΛΗΝΙΚ
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη,
Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν του οίκου Korona. Διαβάστε παρακαλώ προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, κρατάτε τις διαθέσιμες και για άλλους χρήστες και
προσέξτε τις υποδείξεις.
Με αυτή τη διαγνωστική ζυγαριά, προσφέρετε μια σημαντική βοήθεια στην υγεία σας.
Με φιλική σύσταση
Η δική σας ομάδα της Korona
1. Αξίζει να γνωρίζετε
Η αρχή µέτρησης της διαγνωστικής ζυγαριάς
Η ζυγαριά αυτή υπολογίζει το σωµατικό βάρος, το νερό στο σώµα, το σωµατικό λίπος και
τη µυϊκή µάζα σύµφωνα µε την αρχή της βιοηλεκτρικής ανάλυσης σύνθετης αντίστασης
(B.I.A.). Με τη µέθοδο αυτή καθίσταται εφικτός εντός δευτερολέπτων µέσω ενός µη αισθητού
εντελώς ακίνδυνου ρεύµατος ο καθορισµός του ποσοστού των ιστών στο σώµα. Με αυτήν τη
µέτρηση της ηλεκτρικής αντίστασης (σύνθετη αντίσταση) και τον συνυπολογισµό σταθερών,
ατοµικών τιµών (ηλικία, ύψος, φύλο, βαθµός δραστηριότητας) µπορεί να προσδιοριστεί το
ποσοστό σε λίπος, νερό και µυϊκή µάζα στο σώµα. Μυϊκή µάζα και νερό έχουν µια καλή
ηλεκτρική αγωγιµότητα και για το λόγο αυτό διαθέτουν µια χαµηλή αντίσταση. Οι ιστοί λίπους
αντίθετα έχουν µια χαµηλή αγωγιµότητα, επειδή τα λιποκύτταρα λόγω της πολύ µεγάλης
αντίστασης στο ρεύµα δεν είναι σχεδόν καθόλου αγώγιµα στο ηλεκτρικό ρεύµα.
Σωστό ζύγισµα
Zυγίζεστε κατά το δυνατόν την ίδια ώρα (καλύτερα το πρωί), µετά την τουαλέτα, νηστικοί και
χωρίς ρούχα, για να έχετε συγκρίσιµα αποτελέσµατα.
Σηµασία έχει µόνο η µακροπρόθεσµη εξέλιξη.
Οι βραχυπρόθεσµες διακυµάνσεις βάρους εντός λίγων ηµερών οφείλονται ως επί το πλείστον
µόνο στην απώλεια υγρών: Το νερό του σώµατος παίζει όµως ένα σηµαντικό ρόλο για την
ευεξία του ανθρώπου. Η ερµηνεία των αποτελεσµάτων βασίζεται στις µεταβολές του:
1. συνολικού βάρους
2. ποσοστού λίπους
3. ποσοστού νερού
4. ποσοστού µυϊκής µάζας
καθώς επίσης και στη χρονική διάρκεια, εντός της οποία λαµβάνουν χώρα οι µεταβολές
αυτές. Οι γρήγορες µεταβολές εντός λίγων ηµερών διαφέρουν από τις µεσοπρόθεσµες
αλλαγές (εντός εβδοµάδων) και µακροπρόθεσµες αλλαγές (εντός µηνών). Ως βασικός
κανόνας ισχύεις, ότι ΒΡΑXΥΠΡΟΘΕΣΜΕΣ µεταβολές του βάρους αποτελούν σχεδόν
αποκλειστικά µεταβολές της περιεκτικότητας νερού, ενώ οι µεσοπρόθεσµες και
µακροπρόθεσµες µεταβολές µπορούν να αφορούν ΕΠΙΣΗΣ και το ποσοστό του λίπους και
της µυϊκής µάζας.
šǏȁǰǻDZǾǰȄȂƒǾȉǷǴȀƐǰƐǴǸȋǻǴȁǰǸȁǽDZǫǾǽǿȉƐȆǿȁǽƒǽȀǽȀȁȉȁǽȂȀȆƐǰȁǸǹǽȊǺǮƒǽȂǿ
αυξάνεται ή παραµένει το ίδιο, έχετε χάσει µόνο νερό π. χ. µετά από άσκηση, επίσκεψη
στη σάουνα ή µια δίαιτα, η οποία περιορίζεται µόνο στη γρήγορη απώλεια βάρους.
30
š ǡǰǾǰǹǰǺǴǮȀǷǴǻǰǴǹȁǴǺǴǮȁǴȁǶǻǰƒǽǾǾǸƑƑǰȁǸǹǭdzǸǰȄǴǮǾǸȀǶȁǶǿȀȂȀǹǴȂǭǿȀȊƑȃȆǻǰƑǴȁǶdzǸǫȁǰǼǶ
DzǸǰƒǰǺǸǬǿǶǺǴǹȁǾǸǹǬǿǹǰǸǶǺǴǹȁǾǽǻǸǹǬǿȀȂȀǹǴȂǬǿ(&ş:(((:DVWH(OHFWULFDODQG
(OHNWURQLN(TXLSPHQWǣǴƒǴǾǮƒȁȆȀǶƒǽȂǬȄǴȁǴǴǾȆȁǭȀǴǸǿȉȀǽǻǰȃǽǾǫȁǶǻǰƒǽǾǾǸƑƑǰȁǸǹǭ
διαχείριση παρακαλείσθε να έρθετε σε επαφή με την αρμόδια δημοτική υπηρεσία.
3. Έναρξη λειτουργίας
3.1 Μπαταρίες
Σε περίπτωση που υπάρχει, τραβάτε τη µονωτική ταινία µπαταρίας στο καπάκι της
θήκης της µπαταρίας ή αποµακρύνετε την προστατευτική µεµβράνη της µπαταρίας και
τοποθετείτε τη µπαταρία συνδέοντας σωστά τους πόλους. Εάν η ζυγαριά δεν δείχνει
καµιά λειτουργία, βγάζετε τη µπαταρία και την τοποθετείτε εκ νέου. Η ζυγαριά σας είναι
ǴǼǽƒǺǸȀƐǬǻǶƐǴƐǸǰŚǬǻdzǴǸǼǶǰǺǺǰDzǭǿƐƒǰȁǰǾǮǰǿŗǏȁǰǻǶǵȂDzǰǾǸǫȄǾǶȀǸƐǽƒǽǸǴǮȁǰǸƐǴ
πολύ αδύνατη µπαταρία εµφανίζεται στο πεδίο ενδείξεων η ένδειξη , και η ζυγαριά LO
τίθεται αυτόµατα εκτός λειτουργίας. Στην
ƒǴǾǮƒȁȆȀǶǰȂȁǭƒǾǬƒǴǸǻǰǰǻȁǸǹǰȁǰȀȁǰǷǴǮǶƐƒǰȁǰǾǮǰƑƒǰȁǰǾǮǰ9ǺǸǷǮǽȂ&5
Οι άδειες, πλήρως εξαντληµένες µπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να πετιούνται στους
κάδους περισυλλογής µε ειδική ένδειξη, να παραδίδονται στους χώρους περισυλλογής
επικίνδυνων απορριµµάτων ή στο εµπορικό κατάστηµα ηλεκτρικών ειδών. Αυτά είναι
υποχρεωµένα από το νόµο να εκτελούν την απορριµµατική διαχείριση των µπαταριών.
Υπόδειξη: Το σύµβολο αυτό υπάρχει επάνω σε µπαταρίες που περιέχουν βλαβερές
ǽȂȀǮǴǿ3EǶƐƒǰȁǰǾǮǰƒǴǾǸǬȄǴǸƐȉǺȂDZdzǽ&GǶƐƒǰȁǰǾǮǰƒǴǾǸǬȄǴǸǹǫdzƐǸǽ+J Ƕ
µπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Τοποθετείτε τη ζυγαριά επάνω σε ένα επίπεδο, σταθερό δάπεδο, µια σταθερή επίστρωση δαπέδου
αποτελεί προϋπόθεση για µια σωστή µέτρηση.
3.2 Μέτρηση µόνο του βάρους
Xτυπάτε με τo πόδι ώστε να ακoυστεί, σύντoμα και δυνατά επάνω στη
ζυγαριά, για να ενεργoπoιήσετε τoν αισθητήρα δoνήσεων!
Εµφανίζεται ως
αυτοδοκιµή το σύνολο των ενδείξεων της οθόνης (Εικ.1) µέχρι να εµφανιστεί
η ένδειξη 0.0
(Εικ. 2).
Τώρα η ζυγαριά είναι έτοιµη για να µετρήσει το βάρος σας. Ανεβείτε τώρα
επάνω στη ζυγαριά. Σταθείτε ήρεµα επάνω στη ζυγαριά µε οµοιόµορφη
κατανοµή βάρους και στα δύο πόδια. Η ζυγαριά αρχίζει αµέσως µε τη
ƐǬȁǾǶȀǶǘǬǻdzǴǸǼǶŚŗǰǻǰDZǽȀDZǭǻǴǸDzǸǰȁǽȄǾǽǻǸǹȉdzǸǫȀȁǶƐǰƒǽȂ
καταγράφεται το βάρος. ικ. 3) Αφού κατεβείτε από τη ζυγαριά, αυτή τίθεται
εκτός λειτουργίας µετά από µερικά δευτερόλεπτα.
3.3 Μέτρηση του βάρους, ποσοστού σωµατικού λίπους, νερού και µυϊκής
µάζας
Κατ’ αρχήν πρέπει να αποθηκεύσετε τις προσωπικές σας παραµέτρους
Αγγίζετε με το πόδι γρήγορα και δυνατά επάνω στην επιφάνεια της
ζυγαριάς σας και περιμένετε, μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη
(Εικ. 2).0.0
ǡǸǬǵǴȁǴȀȁǶȀȂǻǬȄǴǸǰȁǽƒǺǭǹȁǾǽŚ6(7ŗǣȁǶǻǽǷȉǻǶ
εµφανίζεται τώρα αναβοσβήνοντας η πρώτη θέση µνήµης (Εικ. 4).
Επιλέγετε την επιθυµητή θέση µνήµης µε το πάτηµα των πλήκτρων
„επάνω“ ή „κάτω“ και επιβεβαιώνετε την επιθυµητή θέση µνήµης µε
ȁǽƒǺǭǹȁǾǽŚ6(7ŗ
Pb Cd Hg
Εικ
. 2
Εικ
. 3
Εικ
. 4
Εικ
. 1
33
Σε άτοµα µε υψηλό ποσοστό σωµατικού λίπους διαπιστώνεται συχνά ένα ποσοστό νερού στο σώµα, το
οποίο βρίσκεται χαµηλότερα από τις παραπάνω αναφερόµενες ενδεικτικές τιµές.
Το ποσοστό µυϊκής µάζας είναι διαφορετικό από άτοµο σε άτοµο, δεν υπάρχουν γενικά ισχύουσες
ενδεικτικές τιµές.
4. Λανθασµένη µέτρηση
ǖǫǻǶǵȂDzǰǾǸǫǴǻȁǽƒǮȀǴǸǹǫƒǽǸǽǺǫǷǽǿǹǰȁǫȁǶǻdzǸǫǾǹǴǸǰȁǶǻƑǬȁǾǶȀǶǿǷǰǴƑȃǰǻǸȀȁǴǮŝ))))Şǭ
ŝ(UUŞȀȁǶǻǽǷȉǻǶǖǫǻǰǻǴDZǭȁǴȀȁǶǵȂDzǰǾǸǫƒǾǸǻȁǽŝ0.0» εμφανιστεί στην οθόνη, η ζυγαριά δεν θα
λειτουργήσει σωστά.
Πιθανές αιτίες σφαλµάτων:
Έγινε υπέρβαση της µέγιστης ικανότητας
ζύγισης των 180NJ
Η ηλεκτρική αντίσταση µεταξύ ηλεκτροδίων και
πατούσας ποδιού είναι πολύ υψηλή (π. χ. σε
πολύ χοντρούς κάλους)
Το ποσοστό λίπους βρίσκεται εκτός των ορίων
ȁǽȂƐǴȁǾǭȀǸƐǽȂǴȊǾǽȂǿƐǸǹǾȉȁǴǾǽǭ
ƐǴDzǰǺȊȁǴǾǽǰƒȉ
Το ποσοστό νερού βρίσκεται εκτός των ορίων
ȁǽȂƐǴȁǾǭȀǸƐǽȂǴȊǾǽȂǿƐǸǹǾȉȁǴǾǽǰƒȉǭ
ƐǴDzǰǺȊȁǴǾǽǰƒȉ
Αποκατάσταση:
Xυγίζετε µόνο µέχρι το µέγιστο επιτρεπόµενο
βάρος
Παρακαλείσθε να επαναλάβετε τη µέτρηση µε
γυµνά τα πόδια.
Υγραίνετε ελαφρά κατά περίπτωση τις πατούσες
ποδιών. Αφαιρείτε κατά περίπτωση τους κάλους
από τις πατούσες ποδιών
Παρακαλείσθε να επαναλάβετε τη µέτρηση µε
γυµνά τα πόδια.
Υγραίνετε ελαφρά κατά περίπτωση τις πατούσες
ποδιών.
Παρακαλείσθε να επαναλάβετε τη µέτρηση µε
γυµνά τα πόδια.
Υγραίνετε ελαφρά κατά περίπτωση τις πατούσες
ποδιών.
37
Разъяснения к 5 уровням нагрузок:
Фитнес 1: отсутствие физических нагрузок с одновременным избыточным
весом
Фитнес 2: незначительные физические нагрузки с одновременным
избыточным весом
Фитнес 3: отсутствие физических нагрузок или незначительные
физические нагрузки (менее 2 раз в неделю физические нагрузки
ɀɇɄɎɁɇɘɉɊɍɎɘɚɈɄɉɏɎɉȼɋɌɄɈɁɌɋɌɊȿɏɇɆɄɇɁȿɆȼɛɌȼȽɊɎȼȾɍȼɀɏ
гимнастические упражнения). Кроме того, этот режим должен быть выбран
ɋɁɌɁɀɉȼɓȼɇɊɈɎɌɁɉɄɌɊȾɆɄɄɇɄɀɄɁɎɗȫɌɄȽɇɄɃɄɎɁɇɘɉɊɓɁɌɁɃşɉɁɀɁɇɘ
можно перейти на следующий уровень нагрузок.
– Фитнес 4: средние физические нагрузки
 ɐɄɃɄɓɁɍɆɄɁɉȼȿɌɏɃɆɄşɌȼɃȾɉɁɀɁɇɚɋɊɈɄɉɏɎɉȼɋɌɄɈɁɌȽɁȿ
трусцой, езда на велосипеде, теннис ...). Этот режим рекомендуется
ȾɗȽɄɌȼɎɘɆȼɆɎɊɇɘɆɊȾɊȾɌɁɈɛɎɌɁɉɄɌɊȾɊɆɀɄɁɎɗɈɊɂɉɊɆɊɉɍɎȼɎɄɌɊȾȼɎɘ
улучшение общего хорошего самочувствия. Через 8–12 недель
ɋɌɊɀɊɇɂɁɉɄɛɎɌɁɉɄɌɊȾɊɆɀɄɁɎɗɈɊɂɉɊɋɁɌɁɅɎɄɉȼɍɇɁɀɏɚɕɄɅɏɌɊȾɁɉɘ
нагрузок.
Фитнес 5: интенсивные физические нагрузки
жедневные интенсивные тренировки или физический труд, например,
интенсивные тренировки по бегу, строительные работы...). Для установки
этого режима Вы должны обладать высокой степенью подвижности,
выносливости и силы и поддерживать этот уровень на протяжении
длительного времени.
ȞɁɍɗɄɈɁɚɎɛɓɁɁɆɋȼɈɛɎɄɀɇɛȽȼɃɊȾɗɑɀȼɉɉɗɑɉȼɆɊɎɊɌɗɑɈɊɂɉɊ
сохранять и многократно вызывать персональные настройки пользователей,
например, каждого члена семьи.
Быстро и сильно нажмите одной ногой на платформу весов.
Путем многократного нажатия кнопки или «Уменьшить» выберите
ячейку памяти, в которой сохранены Ваши персональные базовые данные.
ȪɉɄɋɊɆȼɃɗȾȼɚɎɍɛɊɀɉɊɃȼɀɌɏȿɄɈɃȼɎɁɈɋɊɛȾɇɛɁɎɍɛɄɉɀɄɆȼɒɄɛŝŞ
(рис. 2).
Встаньте босыми ногами на весы и убедитесь в том, что Вы стоите на обоих электродах. Вначале
определяется и показывается Ваш вес.
Оставайтесь спокойно стоять на весах, теперь проводится анализ
составляющей жировой ткани и воды. Этот процесс может длиться несколько секунд.
Важно! Не должно иметься контакта между обеими ступнями, икрами и бедрами. В противном случае
измерение не может быть выполнено должным образом.
На дисплее весов отображаются следующие данные:
ş ɋɌɊɒɁɉɎɉɊɁɍɊɀɁɌɂȼɉɄɁɂɄɌɊȾɊɅɎɆȼɉɄȾɌɄɍ
ş ɋɌɊɒɁɉɎɉɊɁɍɊɀɁɌɂȼɉɄɁȾɊɀɗȾɌɄɍ
B ɋɌɊɒɁɉɎɉɊɁɍɊɀɁɌɂȼɉɄɁɈɗɔɁɓɉɊɅɎɆȼɉɄȾɌɄɍ
ş ȣȼɎɁɈɋɊɆȼɃɗȾȼɚɎɍɛɊɀɄɉɃȼɀɌɏȿɄɈȾɍɁɌɁɃɏɇɘɎȼɎɗɄɃɈɁɌɁɉɄɅɋɊɍɇɁəɎɊȿɊȾɁɍɗɊɎɆɇɚɓȼɚɎɍɛ
3.4 Советы по использованию
ȞȼɂɉɊɏɓɄɎɗȾȼɎɘɋɌɄɊɋɌɁɀɁɇɁɉɄɄɍɊɍɎȼȾɇɛɚɕɁɅɂɄɌɊȾɊɅɎɆȼɉɄȾɊɀɗɈɗɔɁɓɉɊɅɈȼɍɍɗ
ş ȤɃɈɁɌɁɉɄɁɀɊɇɂɉɊɋɌɊȾɊɀɄɎɘɍɛɎɊɇɘɆɊȽɊɍɄɆɊɈɋɊɀɊɔȾɗɍɎɊɋɈɊɂɉɊɍɇɁȿɆȼɍɈɊɓɄɎɘȜȽɍɊɇɚɎɉɊ
сухие подошвы могут приводить к неудовлетворительным результатам, так как они имеют слишком
низкую проводимость.
Во время процесса измерения стойте неподвижно.
После необычных физических нагрузок подождите несколько часов.
После того, как Вы встали утром с постели, подождите около 15 минут, чтобы имеющаяся в теле вода
могла равномерно распределиться.
рис
. 10
рис
. 11
рис
. 9
рис
. 7
рис
. 8

Produktspecifikationer

Varumärke: Korona
Kategori: Vågen
Modell: Dolores 73917

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Korona Dolores 73917 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Vågen Korona Manualer

Vågen Manualer

Nyaste Vågen Manualer