La Cimbali M32 Bistro dt2 Bruksanvisning

La Cimbali kaffebryggare M32 Bistro dt2

Läs nedan 📖 manual på svenska för La Cimbali M32 Bistro dt2 (47 sidor) i kategorin kaffebryggare. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/47
Gentile Signora, Egregio Signore,
ci congratuliamo con Lei per la sua nuova macchina per caffè.
Con questo acquisto Lei ha scelto una macchina per caffè
espresso d'avanguardia, costruita secondo i più avanzati principi
della tecnica moderna; una macchina che non soltanto è in grado
di offrirLe una perfetta sintesi di efficienza e funzionalità ma mette
a Sua disposizione tutti gli strumenti per darLe la "sicurezza di
lavorare meglio".
Il consiglio di dedicare un poco di tempo alla lettura di questo
libretto di istruzioni per l'uso nasce dal desiderio di aiutarLa a
prendere confidenza con la Sua nuova macchina; desiderio che
siamo certi Lei condividerà pienamente.
Le auguriamo buon lavoro.
Dear Customer,
We congratulate with you for your new coffee machine.
With this purchase you’ve chosen an up to date machine, built
after the most advanced principles of modern technology, a
unit, which gives you not only a perfect synthesis of efficiency
and functonality, but puts also at your disposal everything you
need for a good working.
The advice we give you of spending a bit of your time in reading
this manual comes from our desire of helping you in reaching
a good knowledge of your new machine.
We’re sure of finding you of the same advice.
With our best wishes of a good work.
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren lhnen zur lhrer neuen Maschine und heissen sie
in unserem Kundenkreis willkommen. Mit diesem Gerät haben
Sie eine Maschine ausgewählt, die nach den letzten technischen
Entwicklungen auf diesem Sektor gebaut wurde: eine Maschine
die mehr als die perfekte Synthese zwischen Leistungsfähigkeit
und Funktionalität anbietet: nämlich die Gewissheit, ein
betriebsicheres, seinen Aufgaben gewachsenes Gerät zu
besitzen.
Wir empfehlen lhnen dieses Handbuch zum Studium, wissend,
dass Sie damit lhre Kenntnisse über lhre neue Maschine
vertiefen können.
Wir verbleiben mit unseren besten Wünschen für ein gutes
Arbeiten mit lhrem neuen Gerät.
Cher Client,
Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle machine
à café.
Avec cet achat vous avez choisi une machine à camoderne,
construite selon les principes les plus avancés de la technique
d’aujourd’hui, une machine qui vous offre une parfaite synthèse
d’efficacité et de fonctionnalite et qui met ê votre disposition tout
ce dont vous avez besoin pour obtenir un bon travail.
Le conseil que nous vous donnons de consacrer un peu de
votre temps à la lecture de cette brochure vient du désir que
nous avons de vous aider à atteindre une bonne connaissance
de votre nouvelle machine.
Nous sommes certains que vous serez du même avis. Avec nos
meilleurs souhaits de bon travail.
Estimado Cliente,
nos felicitamos con Usted para su nueva quina para café.
Con esta compra Usted ha escogido una máquina para café a
la vanguardia, construida según los principios mas adelantados
de la técnica moderna; una máquina que no sólo le ofrece una
perfecta eficiencia y funcionalidad, mas también le da todo lo
que Usted necesita para alcanzar la garantía de un buen trabajo.
Le aconsejamos de poner un poco de su atención en la lectura
de este manual, consejo que nos viene del deseo de aiudarle a
lograr un buen conocimiento de su nueva quina.
Estamos seguros que Usted tiene la misma opinn.
Con un deseo particular de buen trabaio.
Exmª. Senhora, Exm°. Senhor,
Felicitamo-nos e a si pela sua nova máquina para café.
Com deste acquisição escolheu uma quina para café de
vanguarda, construída segundo os mais avançados principios
da técnica moderna, uma quina que está não somente em
condições de lhe oferecer uma sintese perfeita de eficiência e
funcionalidade, mas e à sua disposão todos os instrumentos
para dar-lhe a "segurança de trabalhar melhor".
O conselho de dedicar um pouco de tempo à leitura deste livreto
de uso e manutenção nasce do desejo de o ajudar a tomar
familiaridade com a sua nova quina; desejo que estamos
certos partilhará plenamente.
Desejamos-lhe bom trabalho.
P
D
E
F
IGB
Code 495 - 309 - 000 (03/01)
Downloaded from manuals search enginewww.Manualslib.com
ILeggere attentamente le avvertenze contenute nel presente
manuale, prima di utilizzare o manipolare in qualsiasi modo la
macchina, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti
la sicurezza d'uso della stessa.
La macchina per caffè è prevista unicamente per la preparazione
di caffè espresso e bevande calde mediante acqua calda o a
vapore e per il preriscaldamento delle tazzine.
Ogni utilizzazione diversa da quella sopra descritta è impropria e
può essere fonte di pericolo per persone e macchina.
Il produttore non assume responsabilità alcuna in caso di danni
risultanti da un uso improprio della macchina per caffè.
GB Read the instructions in this manual carefully before using or
handling the machine in any way. The instructions provide
important information regarding the safety precautions to be
followed.
The coffee machine is to be used solely for preparing expresso
coffee and hot drinks made with hot water or steam and for heating
cups.
Improper use of the machine for operations other than the above
can constitute a safety risk to persons and to the equipment.
The producer disclaims all liability in case of damage due to
improper use of the coffee machine.
ELeer cuidadosamente las advertencias contenidas en el presente
manual antes de utilizar o manejar de cualquier forma la máquina,
ya que proporcionan importantes indicaciones sobre la seguridad
de manejo de la misma.
La máquina para café sólo está prevista para la preparación de
café expreso y bebidas calientes mediante agua caliente o por
vapor, así como para el calentamiento de las tacitas.
Cualquier utilización diferente de la anteriormente descrita es
impropia y puede ser fuente de peligro para las personas y la
quina.
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en el caso de
daños causados por un empleo impropio de la quina para ca.
PLer atentamente as advertências contidas no presente manual,
antes de utilizar a máquina ou de a manusear, visto fornecerem
indicações importantes relativas à segurança de utilização da
mesma.
A máquina de café destina-se unicamente à preparão de café
expresso e bebidas quentes com água quente ou vapor e para o
aquecimento prévio das chávenas.
Qualquer utilização diferente das acima descritas é imprópria,
podendo tornar-se fonte de perigo para as pessoas e a máquina.
O construtor o assume nenhuma responsabilidade perante
danos decorrentes de um uso impróprio da máquina de café.
FLire attentivement les informations contenues dans ce manuel
avant que vous n’utilisiez et que vous ne manipuliez la machine à
café de manre erronnée. En effet, ces informations vous
fourniront d’importantes indications concernant la curité
d’utilisation de votre machine à café.
La machine à café n’est apte quà la préparation de cas espresso
et de boissons chaudes, en n’utilisant que de l’eau chaude ou de
la vapeur , ou encore, pour chauffer vos tasses.
Toute opération différente de celles qui sont indiquées ci-dessus
ne peut être effectuée car elle pourrait être la source de dangers
pour les personnes et pour la machine même.
Le producteur ne sassume aucune responsabilité dans le cas de
dommages provenant d’une utilisation incorrecte de la machine à
café.
DBevor Sie die Maschine einschalten oder gebrauchen, sollten
Sie die vorliegende Bedienungsanleitung genau durchlesen, da
sie wichtige Angaben zum sicheren Einsatz der Maschine entlt.
Die Maschine darf ausschließlich zur Zubereitung von
Espressokaffee und von mit heem Wasser und Dampf
zubereiteten Getränken sowie zum Vorwärmen von Kaffeetassen
eingesetzt werden.
Alle anderen Arten des Einsatzes gelten als unsachgemäß und
beinhalten die Gefahr der Verletzung oder der Beschädigung
der Maschine.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die auf einen unsachgemäßen Einsatz der
Kaffeemaschine zurückzuführen wären.
Manuale - Manual - Manuel - Handbuch - Manual - Manual
M32 Bistrò dt1 M32 Bistrò dt2
Downloaded from manuals search enginewww.Manualslib.com
M32 Bistrò dt1
2
3
26
4
8
5
7
6
1
21
22
9 10 13 1415 16 19 20
11 12 17 18
Downloaded from manuals search enginewww.Manualslib.com

Produktspecifikationer

Varumärke: La Cimbali
Kategori: kaffebryggare
Modell: M32 Bistro dt2

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med La Cimbali M32 Bistro dt2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




kaffebryggare La Cimbali Manualer

kaffebryggare Manualer

Nyaste kaffebryggare Manualer