Laica LC137 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Laica LC137 (14 sidor) i kategorin Köksvåg. Denna guide var användbar för 12 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/14
Instructions et garantie
BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
Instructions and warranty
ELECTRONIC KITCHEN SCALE
Instrucciones y garantía
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
Instruções e garantia
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
Anleitungen und Garantie
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
Instrucţiuni şi garanţie
CÂNTAR ELECTRONIC DE BUCĂTĂRIE
Informace a záruka
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
Informace a záruka
ELEKTRONICKÉ KUCHYNSKÉ VÁHY
Használat és garancia
ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG
ISTRUZIONI E GARANZIA
BILANCIA DA CUCINA
ELETTRONICA
FR
EN
ES
PT
DE
RO
CS
SK
HU
EL
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
www.laica.com
TAGLIANDO
DI CONTROLLO
LC137
BILANCIA DA CUCINA
ELETTRONICA
LC137 – 11/2016
LC137
page 6
page 8
página 10
página 12
Seite 14
σελίδα 16
pagina 18
strana 20
strana 22
oldal 24
pagina 4
MODE
TAR E
LAICA S.p.A.
Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321
Fax +39 0444.795324
Made in China
Data - Date
www.laica.com
ANNI DI GARANZIA
ANS DE GARANTIE
YEARS GUARANTEE
ANOS DE GARANTIA
ANOS DE GARANTIA
JAHRE GARANTIE
XPONIA E°°YH™H
ANI DE GARANŢIE
ROK ZÁRUKA
ROK ZÁRUKA
ÉV GARANCIA
Timbro rivenditore
Cachet du revendeur
Retailer’s stamp
Sello del revendedor
Carimbo do revendedor
Stempel des Händlers
™ÊpaÁi‰a kataÛt‹mato˜
Ştampilă distribuitor
Razítko prodejce
Pečiatka predajcu
Bolti pecsét
LC137 LC137
Fig. 1
1
2
6
3
DESCRIZIONE PRODOTTO
1. Piatto della bilancia
2. Display
3. Tasto accensione/spegnimento/Tara
4. Tasto selezione unità di misura
5. Vano batterie
6. Interruttore bloccapeso
7. Ciotola (quando in dotazione nel modello)
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Πιάτο ζυγαριάς
2. Οθόνη
3. Πλήκτρο έναρξης/σβησίματος
4. Πλήκτρο επιλογής μονάδας μέτρησης
5. Θέση μπαταριών
6. Διακόπτης σταθερής ένδειξης βάρους
7. Δοχείο (όταν το διαθέτει το μοντέλο)
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Plateau de la balance
2. Afficheur
3. Bouton marche/arrêt
4. Touche de sélection de l'unité de mesure
5. Compartiment à piles
6. Interrupteur d’enregistrement du poids
7. Récipient (selon le modèle)
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Taler cântar
2. Display
3. Buton pornire/oprire
4. Buton selectare unitate de măsură
5. Compartiment baterie
6. Comutator de blocare a greutăţii
7. Castron (dacă modelul este prevăzut)
PRODUCT DESCRIPTION
1. Scale plate
2. Display
3. On/off button
4. Key to select unit of measurement
5. Battery compartment
6. Weight lock switch
7. Bowl (where applicable depending upon the model)
POPIS VÝROBKU
1. Plocha váhy
2. Displej
3. Tlačítko zapnutí/vypnutí
4. Tlačítko pro výběr měrné jednotky
5. Přihrádka na baterie
6. Přepínač funkce "blokování váhy"
7. Miska (je-li součástí modelu)
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Plato de la balanza
2. Display
3. Tecla de encendido/apagado
4. Tecla de selección de la unidad de medida
5. Compartimiento de las baterías
6. Interruptor bloqueapeso
7. Cuenco (cuando incluido en el suministro en el modelo)
POPIS VÝROBKU
1. Miska váh
2. Displej
3. Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4. Tlačidlo pre prepínanie mernej jednotky
5. Priestor pre batérie
6. Vypínač blokovania hmotnosti
7. Miska (keď je vo vybavení modelu)
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Prato da balança
2. Visor
3. Tecla de ligar/desligar
4. Tecla seleção unidade de medida
5. Compartimento pilhas
6. Interruptor bloqueio da pesagem
7. Tigela (se fornecida com o modelo)
A TERMÉK LEÍRÁSA
1. Mérlegfelület
2. Kijelző
3. Be-/kikapcsoló gomb
4. Mértékegység választó gomb
5. Elemtartó
6. Súlyrögzítő kapcsoló
7. Mérőtál (amikor készletben van a mérleghez)
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
1. Wiegeplatte
2. Display
3. Taste Ein-/Ausschaltung
4. Taste Auswahl der Maßeinheit
5. Batteriefach
6. Schalter für die verlängerte Gewichtsanzeige
7. Schale (falls in der Ausstattung des Modells)
4
5
4 5
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA – ISTRUZIONI E GARANZIA
Gentile cliente, Laica desidera ringraziarLa per la preferenza accordata al presente prodotto, progettato
secondo criteri di affidabilità e qualità al fine di una completa soddisfazione.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO
Il manuale di istruzioni deve essere considerato come parte del prodotto e deve essere conservato per
tutto il ciclo di vita dello stesso. In caso di cessione dell’apparecchio ad altro proprietario consegnare
anche l’intera documentazione. Per un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, l’utente è tenuto a
leggere attentamente le istruzioni e avvertenze contenute nel manuale in quanto forniscono importanti
informazioni relative a sicurezza, istruzioni d’uso e manutenzione. In caso di smarrimento del manuale
di istruzioni o necessità di ricevere maggiori informazioni o chiarimenti contattare l’azienda all’indirizzo
sotto riportato: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 – Fraz. Ponte – 36021 Barbarano Vicentino (VI) – Italy
Tel. +39 0444.795314 - 795321 - Fax +39 0444.795324 - www.laica.com
LEGENDA SIMBOLI
Avvertenza Divieto
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Prima dell’utilizzo del prodotto controllare che l’apparecchio si presenti integro senza visibili danneggiamenti.
In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore.
• Tenere il sacchetto di plastica della confezione lontano dai bambini: pericolo di soffocamento.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato concepito e nel
modo indicato nelle istruzioni d’uso.
Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri o errati.
• Questo apparecchio può essere utilizzato in modo autonomo da bambini di età uguale o superiore agli 8
anni.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o da
persone inesperte, solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informate sui pericoli
legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non possono essere effettuate dai bambini senza la sorveglianza di un adulto.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio senza manometterlo. Per le riparazioni
rivolgersi sempre al proprio rivenditore.
• Trattare la bilancia con cura, proteggerla da urti, variazioni estreme di temperatura, umidità, polvere, luce
diretta del sole e fonti di calore.
NON far penetrare liquidi nel corpo della bilancia.
Questo apparecchio non è impermeabile. NON lasciare e NON utilizzare la bilancia in ambienti saturi
d’acqua; un’umidità superiore all’ 85% o il contatto con acqua o altri liquidi può provocare corrosione e
compromettere il corretto funzionamento del dispositivo.
UTILIZZO IN SICUREZZA DELLE BATTERIE
• Rimuovere le batterie se non si usa la bilancia per lunghi periodi di tempo e conservarle in un luogo fresco
e asciutto a temperatura ambiente.
NON ricaricare le batterie se non ricaricabili.
NON eseguire la ricarica delle batterie ricaricabili con modalità diverse da quelle indicate nel manuale o con
apparecchiature non indicate.
NON esporre mai le batterie a fonti di calore e alla luce diretta del sole. L’inosservanza di questa indicazione
può danneggiare e/o fare esplodere le batterie.
NON gettare le batterie nel fuoco.
• La rimozione o sostituzione delle batterie deve essere effettuata da persone adulte.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini: l’ingestione delle batterie costituisce pericolo mortale.
In caso di ingestione consultare immediatamente un medico.
• L’acido contenuto nelle batterie è corrosivo. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
(vedi fig.1)
1. Piatto della bilancia
2. Display
3. Tasto accensione/spegnimento
4. Tasto selezione unità di misura
5. Vano batterie
6. Interruttore bloccapeso
7. Ciotola (quando in dotazione nel modello)
CARATTERISTICHE TECNICHE
- 2 batterie alcaline 1.5V AAA sostituibili
- Display LCD
- Tasti “touch sensor”: attivazione a sfioro
- Condizioni ambientali di esercizio: +10°C +40°C; umidità relativa 85%≤
- Condizioni ambientali di conservazione: +10°C +50°C; umidità relativa 85%≤
ISTRUZIONI PER L’USO
PRIMO UTILIZZO
• La presente bilancia funziona con 2 batterie alcaline sostituibili da 1.5V tipo AAA.
• Per inserire le batterie aprire il vano batterie attraverso la linguetta del coperchio.
• Inserire le batterie tenendo presente la polarità indicata e chiudere il coperchio.
SELEZIONE UNITÀ DI MISURA
Accendere la bilancia toccando il tasto “O/I/TARE” e verificare l’unità di misura indicata sul display (g / kg / oz.
/ lb per i solidi e ml / fl.oz. per i liquidi). Per modificare l’unità di misura toccare il tasto “MODE”.
UTILIZZO
1) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.
2) Toccare il tasto “O/I/TARE”. Quando il display mostra “0” la bilancia è pronta per la pesata.
3) Posizionare gli alimenti sul piatto della bilancia o nella ciotola (quando in dotazione) e procedere con la
pesata.
4) Lo spegnimento è automatico dopo circa 1 minuto di non utilizzo. Per allungare la durata delle batterie,
spegnere la bilancia toccando il tasto “O/I/TARE” per circa 5 secondi.
5) Togliere gli alimenti dalla bilancia.
IT Italiano
Attenzione: non sovraccaricare la bilancia oltre la sua portata indicata sul fondo della bilancia.
FUNZIONE TARA
La funzione tara permette di azzerare in qualsiasi momento il display della bilancia e di effettuare la tara di un
eventuale piatto di appoggio o più pesate senza rimuovere gli ingredienti già pesati.
1) Fare la prima pesata come descritto nel paragrafo “Utilizzo”.
2) Toccare il tasto “O/I/TARE” per riportare il display a "0".
3) Procedere con le ulteriori pesate.
FUNZIONE BLOCCAPESO
Questa funzione permette di visualizzare sul display la pesata anche dopo avere rimosso il peso dalla bilancia.
1) Spostare l’interruttore bloccapeso posto sul fondo della bilancia in posizione “II”.
2) Posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida ed effettuare la pesata come descritto nel paragrafo
“utilizzo”.
3) Quando si tolgono gli alimenti dalla bilancia il peso rimane visualizzato sul display per circa 60 secondi
prima che la bilancia si spenga automaticamente.
Per togliere la funzione bloccapeso spostare l’interruttore in posizione “I”.
SOSTITUZIONE BATTERIE
Quando il display mostra “LO” o il simbolo della batteria, procedere alla sostituzione con batterie dello stesso
tipo.
1. Aprire il vano batterie attraverso la linguetta del coperchio.
2. Estrarre la batteria scarica e smaltirla come indicato nel paragrafo “Procedura di smaltimento”.
3. Inserire la nuova batteria tenendo presente la polarità indicata.
4. Chiudere il vano batterie.
MANUTENZIONE
• Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
• Pulire la bilancia e la eventuale ciotola con un panno umido.
• Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Problema Possibile causa Soluzione
La bilancia non si accende Le batterie sono esaurite Sostituire le batterie
Il display visualizza “Lo”o il
simbolo della batteria Le batterie sono scariche Procedere con la sostituzione
Il display visualizza “EEEE” Peso superiore alla portata della
bilancia Togliere subito il peso dalla bilancia per non
danneggiarla e verificarne la portata massima
Tutti i pesi sono approssimati essendo arrotondati per eccesso o per difetto alla divisione più prossima.
Garantiamo una precisione con tolleranza entro +/-1%.
PROCEDURA DI SMALTIMENTO
Il simbolo posto sul fondo dell’apparecchio indica la raccolta separata delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (Dir.2012/19/Ue-RAEE). Al termine della vita utile dell’apparecchio, non
smaltirlo come rifiuto municipale solido misto ma smaltirlo presso un centro di raccolta specifico
situato nella vostra zona, oppure riconsegnarlo al distributore all’atto dell’acquisto di un nuovo apparecchio
dello stesso tipo ed adibito alle stesse funzioni.
Nel caso in cui l’apparecchio da smaltire sia di dimensioni inferiori ai 25 cm, è possibile riconsegnarlo ad un
punto vendita con metratura superiore ai 400 mq senza l’obbligo di acquisto di un nuovo dispositivo similare.
Questa procedura di raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche viene effettuata in
visione di una politica ambientale comunitaria con obiettivi di salvaguardia, tutela e miglioramento della qualità
dell’ambiente e per evitare effetti potenziali sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose in
queste apparecchiature o ad un uso improprio delle stesse o di parti di esse. Attenzione! Uno smaltimento non
corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbe comportare sanzioni.
Per lo smaltimento corretto delle batterie (Dir.2013/56/Eu) non gettare le batterie nei rifiuti domestici
ma smaltirle come rifiuto speciale presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per maggiori informazioni
circa lo smaltimento delle pile scariche contattare il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio che
conteneva le batterie, il Comune oppure il servizio locale di smaltimento rifiuti.
Questo prodotto è indicato per uso domestico.
La conformità, comprovata dalla marcatura CE riportata sul dispositivo, è relativa alla direttiva
30/2014/Ue inerente la compatibilità elettromagnetica.
Questo prodotto è uno strumento elettronico che è stato verificato per garantire, allo stato attuale delle
conoscenze tecniche, sia di non interferire con altre apparecchiature poste nelle vicinanze (compatibilità
elettromagnetica) sia di essere sicuro se usato secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso
di comportamenti anomali del dispositivo, non prolungare l’impiego ed eventualmente contattare direttamente
il produttore.
GARANZIA
Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro
o firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato. Tale
periodo è conforme alla legislazione vigente ("Codice del Consumo" D. Lgs. nr. 206 del 06/09/2005) e si
applica solo nel caso in cui il consumatore sia un soggetto privato. I prodotti Laica sono progettati per l’uso
domestico e non ne è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi.
La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento accidentale,
errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto. Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di
accessori diversi può comportare la decadenza della garanzia. Non aprire l’apparecchio per nessun motivo; in
caso di apertura o manomissione, la garanzia decade definitivamente.
La garanzia non si applica alle parti soggette ad usura e alle batterie quando fornite in dotazione. Trascorsi i
2 anni dall’acquisto, la garanzia decade; in questo caso gli interventi di assistenza tecnica verranno eseguiti
a pagamento. Informazioni su interventi di assistenza tecnica, siano essi in garanzia o a pagamento, potranno
essere richieste contattando info@laica.com. Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e
sostituzioni di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON
spedire direttamente a LAICA. Tutti gli interventi in garanzia (compresi quelli di sostituzione del prodotto o
di una sua parte) non prolungheranno la durata del periodo di garanzia originale del prodotto sostituito. La
casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente,
derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio.
É facoltà della ditta Laica, essendo costantemente impegnata nel miglioramento dei propri prodotti, modificare
senza alcun preavviso in tutto o in parte i propri prodotti in relazione a necessità di produzione, senza che ciò
comporti nessuna responsabilità da parte della ditta Laica o dei suoi rivenditori.
Per ulteriori informazioni: www.laica.com
IT
Italiano
Produktspecifikationer
Varumärke: | Laica |
Kategori: | Köksvåg |
Modell: | LC137 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Laica LC137 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Köksvåg Laica Manualer
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
5 Oktober 2024
23 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
11 September 2024
9 Augusti 2024
Köksvåg Manualer
- Köksvåg IKEA
- Köksvåg Grundig
- Köksvåg Inventum
- Köksvåg Medion
- Köksvåg Quigg
- Köksvåg Siemens
- Köksvåg Zanussi
- Köksvåg Tefal
- Köksvåg Ade
- Köksvåg Adler
- Köksvåg Ambiano
- Köksvåg Morphy Richards
- Köksvåg Alessi
- Köksvåg Orbegozo
- Köksvåg Princess
- Köksvåg Fagor
- Köksvåg Brandt
- Köksvåg Severin
- Köksvåg Smeg
- Köksvåg Gorenje
- Köksvåg Silvercrest
- Köksvåg Hitachi
- Köksvåg Korona
- Köksvåg Saturn
- Köksvåg Black And Decker
- Köksvåg Breville
- Köksvåg Innoliving
- Köksvåg Tristar
- Köksvåg Domo
- Köksvåg Trisa
- Köksvåg Vice Versa
- Köksvåg Taylor
- Köksvåg Livoo
- Köksvåg OBH Nordica
- Köksvåg Beurer
- Köksvåg OK
- Köksvåg Bestron
- Köksvåg Westinghouse
- Köksvåg ECG
- Köksvåg Izzy
- Köksvåg Jata
- Köksvåg Melissa
- Köksvåg Emerio
- Köksvåg Scarlett
- Köksvåg Clatronic
- Köksvåg Sencor
- Köksvåg Cuisinart
- Köksvåg Blaupunkt
- Köksvåg Solac
- Köksvåg Sunbeam
- Köksvåg Logik
- Köksvåg Medisana
- Köksvåg EMOS
- Köksvåg Mesko
- Köksvåg Ernesto
- Köksvåg Beper
- Köksvåg Termozeta
- Köksvåg Vitek
- Köksvåg Eldom
- Köksvåg Jocca
- Köksvåg Hama
- Köksvåg Philco
- Köksvåg Terraillon
- Köksvåg GlobalTronics
- Köksvåg Nordmende
- Köksvåg Haeger
- Köksvåg Tanita
- Köksvåg Soehnle
- Köksvåg Maxwell
- Köksvåg AcuRite
- Köksvåg Ardes
- Köksvåg Joycare
- Köksvåg ETA
- Köksvåg Bomann
- Köksvåg Dymo
- Köksvåg Ufesa
- Köksvåg Wilfa
- Köksvåg Wahl
- Köksvåg Salter
- Köksvåg Brabantia
- Köksvåg Camry
- Köksvåg Imetec
- Köksvåg TFA
- Köksvåg Bifinett
- Köksvåg Gastroback
- Köksvåg Vogue
- Köksvåg Aurora
- Köksvåg AWS
- Köksvåg Konig
- Köksvåg Becken
- Köksvåg Vakoss
- Köksvåg Mx Onda
- Köksvåg Orion
- Köksvåg ProfiCook
- Köksvåg Vivax
- Köksvåg Xavax
- Köksvåg Nevir
- Köksvåg Leifheit
- Köksvåg G3 Ferrari
- Köksvåg XD Enjoy
- Köksvåg Gourmetmaxx
- Köksvåg Etekcity
- Köksvåg Kunft
- Köksvåg Caso
- Köksvåg Bugatti
- Köksvåg Ritter
- Köksvåg Unit
- Köksvåg Barazza
- Köksvåg Beaba
- Köksvåg Cecotec
- Köksvåg Whynter
- Köksvåg Mettler-Toledo
- Köksvåg Witt
- Köksvåg Duronic
- Köksvåg TFA Dostmann
- Köksvåg Kern
- Köksvåg Cardinal Detecto
- Köksvåg Girmi
- Köksvåg Eks
- Köksvåg Inotec
- Köksvåg Weinberger
- Köksvåg GEFU
- Köksvåg Tescoma
- Köksvåg Joseph Joseph
Nyaste Köksvåg Manualer
27 Oktober 2024
20 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024
18 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
17 Oktober 2024
15 Oktober 2024