Laserliner LaserRange-Master 40 Bruksanvisning
Laserliner
Mätinstrument
LaserRange-Master 40
Läs nedan 📖 manual på svenska för Laserliner LaserRange-Master 40 (6 sidor) i kategorin Mätinstrument. Denna guide var användbar för 10 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/6
LaserRange-Master 40
x · y = m2
x
y
ha
b
h = √ a2 - b2
=
√
a
√ a
√
2
- b
xy
z
x · y · z = m3
Nützliche Hinweise
• Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl
dürfen keine Gegenstände hineinragen.
• Eine Libelle ermöglicht das exakte waagerechte Ausrichten des Gerätes beim
Messen.
• Das Gerät hat eine Energiesparfunktion und schaltet sich automatisch ab.
• Der Laser dringt nicht durch Glas (Fensterscheiben).
• Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raumtemperaturen.
Berücksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit bei Ortswechseln mit groß-
en Temperaturunterschieden.
• Teppiche, Polster, oder Vorhänge re ektieren den Laser nicht optimal. Benutzen
Sie glatte helle Ober ächen.
• Bei Messsungen im Freien sollten Sie darauf achten, dass Regen, Nebel und
Schnee das Messergebnis beein ussen können.
• Reinigung mit einem weichen Tuch. Es darf kein Wasser in das Gehäuse ein-
dringen.
TASTATUR:
1. Messen
2. Direktanwahl Fläche,Volumen, Pythagora
3. Addition von Länge, Fläche,Volumen
4. Subtraktion von Länge, Fläche, Volumen
5. ON/OFF/ Clear
6. RECALL: Abruf der letzten Messwerte
DISPLAY:
a Messebene vorn/hinten
b Anzeige Fläche / Volumen / Pythagoras
c Messwerte / Resultate
d Zwischenwerte
e Anzahl Messwerte Recall-Speicher
f Batteriesymbol
g Einheit m/mm/inch/ft
Press: (m/mm/inch/ft)
Einschalten und Messen: Zum einschalten die Taste „ON / OFF / CLR“ 1x drücken.
Dabei schaltet sich das Display ein. Um die Messung zu beginnen, drücken sie
die „READ“ Taste. Der Laser zeigt die Mess äche an, bis zu der gemessen wird.
Durch erneutes drücken der „READ“ Taste wird gemessen.
Fehler:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Umgebungslicht zu hell
Ziel zu dunkel. Benutzen Sie ein weißes Blatt Papier.
Zielpunkt ist zu weit entfernt.
Temperatur ist zu hoch. 0°C- 40°C.
Temperatur ist zu niedrig. 0°C- 40°C.
Batterien austauschen
Zu schnelle Bewegung des Messgerätes
Die Hypotenuse ist kürzer als eine Seite von
dem rechtwinkeligen Dreieck.
CLEAR: Der letzte Messwert wird gelöscht, wenn Sie kurz die Taste
„ON/OFF/CLR“ drücken.
Press:
Press oder:
RECALL Speicher: Mit der Taste „RCL“.seitlich.am Gerät gelangen Sie in das Recall
Menu.
Es werden immer die letzten 10 Messwerte gespeichert. Mit der „+“ bzw. der“-“
Taste werden die letzten gemessenen Werte aufgerufen.
D
GB
NL
DK
F
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Mode d‘emloi
Useful information
• The laser points to the location that will be measured. No objects may get into
the laser‘s line of measurement.
• A spirit level allows the device to be precisely levelled horizontally while mea-
suring.
• The device has an energy-saving function and switches itself off automatically.
• The laser does not penetrate glass (window panes).
• The device compensates the measurement for different room temperatures.
Therefore allow the device a brief adaptation period when changing locations
with large temperature differences.
• Carpeting, upholstery or curtains will not re ect the laser optimally. Measure to
smooth light-coloured surfaces.
• Ensure that rain, fog and snow do not in uence measurement results when
making outdoor measurements.
• Clean with a soft cloth. Water may not be allowed to penetrate the housing.
KEYPAD:
1. Measure
2. Direct select, area, volume, Pythagoras
3. Addition of length, area, volume
4. Subtraction of length, area, volume
5. ON/OFF / Clear
6. RECALL: recall last measurement values
DISPLAY:
a Measurement plane, front/rear
b Display, area/volume/Pythagoras
c Measurement values / results
d Intermediate values
e Number of measurement values, Recall
memory
f Battery symbol
g Units, m/mm/inch/ft
Press: (m/mm/inch/ft)
Switch on and measure: To switch the device on, press the „ON/OFF/CLR“ key
one time. The display will activate. To begin the measurement, press the „READ“
key. The laser points to the surface that will be measured. The measurement is
made when the „READ“ key is pressed again.
Fehler:
Conditions too bright:
Target to dark.
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Too much ambient light
The target is too dark. Use a sheet of white paper.
The target is too far away.
The temperature is too high: 0°C ... 40°C.
The temperature is too low: 0°C ... 40°C.
Replace the battery.
The device is moving too much to measure.
The hypotenuse is shorter than one side of a right
triangle.
CLEAR: The last measurement value will be deleted when the
„ON/OFF/CLR“ key is pressed brie y.
Press:
Press or:
RECALL memory: Access recall memory with the „RCL“ key on the side of the
device.
The last 10 measurement values are always stored. Use the „+“ or „-“ key to call
up the most recently measured values.
MEASUREMENT PLANE:
Press: Device on
Press:
Switch measurement plane: to front / rear of housing.
Press key
Press:
Switch unit of measure: m/mm/inch/ft
Press Ft/M key.
Length measurement
Press:
Press: Laser ON
Press: Measurement
Area measurement
Press: Laser ON
Press: Measure first length
Press: Measure second length
Volume measurement
Press: Laser ON
Press: Measure first length
Press: Measure second length
Press: Measure third length
Addition and subtraction of lengths:
Press: Laser ON
Press: Measure first length
Press: or
Press: Measure second length
Press: or
Press: Measure third length
Press: or . . . . . . . . . . . . . . . . .
Area calculation:
Press: Device on
Press: Select function
Press: Laser ON
Press: Measure rst length
Press: Measure second length
Press: Laser ON
Press: Measure rst length
Press: Measure second length
Volume calculation:
Press: Device on
Press: Select function
Press: Laser ON
Press: Measure rst length
Press: Measure second length
Press: Measure third length
Press: Laser ON
Press: Measure rst length
Press: Measure second length
Press: Measure third length
Pythagoras function:
Press: Device on
Press: Select function
Press: Laser ON
Press: Measure rst length
Press: Measure second length
Technical data:
Measuring range: 0.3 m ... 40 m
Accuracy: + 3 mm
Laser class: 2
Laser wavelength: 635 nm
Operating temperature: 0°C ... 40°C
Power supply: 2 AA 1.5 Volt batteries
Dimensions: 138 x 75 x 38 mm
Weight: 243 g
Auto switch-off: 20 s for laser / 5 min for device
Article number: 080.941A
Press: or
Press: or
Press: or
Press: or
DGB
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
Messebene:
Press: Gerät an
Press:
Umschaltung Messebene: Gehäuse vorne / hinten.
Taste drücken.
Press:
Umschaltung Messeinheit: m / mm / inch / ft
Taste Ft / M drücken.
Längenmessung
Press:
Press: Laser ON
Press: Messung
Flächenmessung
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Volumenmessung
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Messung dritte Länge
Addition und Subtraktion von Längen:
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: oder
Press: Messung zweite Länge
Press: oder
Press: Messung dritte Länge
Press: oder . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken
oder direkt mit optischen
Instrumenten betrachten.
Laser Klasse 2
EN60825-1:2003-10
D
GB
NL
DK
F
UMAREX GmbH & Co. KG
– Laserliner –
Möhnestraße 149,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
Service- und Versand-Anschrift
Service- and Shipping Address
Service- en verzendadres
Service- og Postadresse
Livraison et expédition
LASER LIGHT
DO NOT LOOK INTO
THE BEAM!
CLASS 2 LASER
EN60825-1:2003-10
Sales and Marketing:
UMAREX GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
www.laserliner.com
Flächen-Kalkulation
Press: Gerät an
Press: Funktion gewählt
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Volumen Kalkulation:
Press: Gerät an
Press: Funktion gewählt
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Messung dritte Länge
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Press: Messung dritte Länge
Pythagoras-Funktion:
Press: Gerät an
Press: Funktion gewählt
Press: Laser ON
Press: Messung erste Länge
Press: Messung zweite Länge
Technische Daten:
Messbereich: O,3 m - 40 m
Genauigkeit: + 3 mm
Laserklasse: 2
Laser Wellenlänge: 635 nm
Arbeitstemperatur: O°C - 40°C
Stromversorgung: 2 x AA 1,5 Volt Batteries
Abmessungen: 138 x 75 x 38 mm
Gewicht: 243 g
Auto Abschaltung: 20 sek Laser / 5 min Gerät
Artikelnummer: 080.941A
Press: oder
Press: oder
Press: oder
Press: oder
Rev.1007
Laser
Calcul de surfaces :
Presser : Instrument marche
Presser : Fonction sélectionnée
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Calcul de volumes :
Presser : Instrument marche
Presser : Fonction sélectionnée
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Presser : Mesure troisième côté
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Presser : Mesure troisième côté
Fonction Pythagoras :
Presser : Instrument marche
Presser : Fonction sélectionnée
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Caractéristiques techniques :
Plage de mesure : O,3 m - 40 m
Précision : + 3 mm
Laser classe : 2
Longueur d‘onde du laser : 635 nm
Température de fonctionnement : O° C- 40° C
Alimentation électrique : piles 2 x AA 1,5 Volt
Dimensions : 138 x 75 x 38 mm
Poinds : 243 g
Arrêt automatique : 20 s pour le laser 5 min pour l‘instrument
Référence : 080.941A
Druk op: of
Druk op: of
Druk op: of
Druk op: of
Bon à savoir
• Le laser afche le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne
doit se dépasser dans le champ du rayon laser.
• Une bulle permet d‘ajuster avec précision la position horizontale de l‘instrument
pendant la mesure.
• L’instrument disposant d‘une fonction d‘économie d‘énergie, il s’éteint automa-
tiquement.
• Le laser ne traverse pas le verre (verre vitre).
• Pendant la mesure, l‘instrument compense les écarts de température ambiante.
En cas d‘écarts de température importants, tenez compte d‘une courte période
d‘adaptation suite au changement de lieu.
• Les tapis, les sièges rembourrés ou les rideaux ne renvoient pas le rayon laser au
maximum. Utilisez des surfaces claires et lisses.
• Pour des mesures à l‘extérieur, il faut tenir compte des effets de la pluie, du
brouillard et de la neige sur le résultat de mesure.
• Nettoyage avec une lingette douce. L‘eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier.
CLAVIER :
1. Mesurer
2. Sélection directe de surface, volume,
pythagore
3. Addition de longueurs, surfaces, volumes
4. Soustraction de longueurs, surfaces,
volumes
5. ON/OFF / Clear
6. MEMOIRE : Appel des dernières mesures
AFFICHAGE :
a Plan de mesure avant/arrière
b Afchage surface/volume/pythagore
c Mesures / résultats
d Valeurs intermédiaires
e Nombre de mesures mémoire
f Symbole de pile
g Unité m/mm/inch/ft
Presser: (m/mm/inch/ft)
Mise en marche et mesure : Pour mettre en marche, appuyer 1x sur „ON/OFF/
CLR“. L’afchage s‘allume. Pour commencer la mesure, appuyer sur „READ“. Le
laser afche la surface de mesure jusqu‘où la mesure sera effectuée. Presser à
nouveau sur „READ“ pour mesurer.
Erreurs :
Conditions too bright:
Target to dark.
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Lumière ambiante trop claire
Point d‘arrivée trop foncé. Utilisez une feuille de
papier blanc.
Point d‘arrivée trop éloigné.
Température trop élevée. 0°C - 40°C.
Température trop basse. 0°C - 40°C.
Echanger les piles.
Mouvement trop rapide de l‘instrument de mesure
L‘hypoténuse est moins longue qu‘un côté du
triangle rectangle.
CLEAR : Pour effacer la dernière valeur de mesure, presser brièvement
sur „ON/OFF/CLR“.
Press:
Press ou
RECALL mémoire : Pour accéder au menu Recall, appuyer sur „RCL“ sur le côté
de l‘instrument.
Les 10 dernières valeurs de mesure sont toujours enregistrées. Pour sélectionner
les dernières valeurs mesurées, appuyer sur „+“ ou sur „-“.
PLAN DE MESURE:
Presser : Instrument marche
Presser :
Commutation plan de mesure : boîtier avant / arrière.
Touche presser.
Presser :
Commutation unité de mesure : m/mm/inch/ ft
Presser sur la touche Ft/M.
Mesure de longueurs:
Presser :
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure
Mesure de surfaces:
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Mesure de volumes:
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : Mesure deuxième côté
Presser : Mesure troisième côté
Addition et soustraction de longueurs :
Presser : Laser MARCHE
Presser : Mesure premier côté
Presser : ou
Presser : Mesure deuxième côté
Presser : ou
Presser : Mesure troisième côté
Presser : ou . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
Nuttige aanwijzingen
• De laser geeft het meetpunt aan tot waar gemeten wordt. De laserstraal mag
niet door voorwerpen onderbroken worden.
• Met behulp van een libel kunt u het apparaat exact horizontaal uitlijnen.
• Het apparaat heeft een energiebesparingsfunctie en schakelt automatisch uit.
• De laser dringt niet door glas (vensterruiten).
• Bij de meting compenseert het apparaat verschillende ruimtetemperaturen.
Houd daarom rekening met een korte aanpassingstijd bij plaatsveranderingen
met grote temperatuurverschillen.
• Tapijten, kussens of gordijnen reecteren de laser niet optimaal. Werk dus met
gladde, lichte oppervlakken.
• Bij metingen in de openlucht moet u erop letten dat regen, mist en sneeuw het
meetresultaat beïnvloeden.
• Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Er mag geen water in de
behuizing dringen.
TOETSENBORD:
1. Meten
2. Direct oproepen van oppervlak/volume/
Pythagoras
3. Optellen van lengtes, oppervlakken,
volumes
4. Aftrekken van lengtes, oppervlakken,
volumes
5. ON/OFF / Clear
6. RECALL: oproepen van de laatste meet-
waarde
DISPLAY:
a Meetniveau voor/achter
b Weergave oppervlak/volume/Pythagoras
d Meetwaarden /resultaten
d Tussenwaarden
e Aantal meetwaarden recall-geheugen
f Batterijsymbool
g Eenheid m/mm/inch/ft
Druk op: (m/mm/inch/ft)
Inschakelen en meten Druk 1 x op de toets „ON/OFF/CLR“ om het apparaat in
te schakelen. Het display schakelt in. Druk op de toets “READ” om de meting te
beginnen. De laser geeft het meetvlak aan tot waar gemeten wordt. Door het
opnieuw indrukken van de toets “READ” wordt gemeten.
Fout:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Omgevingslicht te fel
Doel te donker. Gebruik een vel wit papier.
Doelpunt is te ver weg.
Temperatuur is te hoog. 0°C – 40°C.
Temperatuur is te laag. 0°C – 40° C.
Batterij is bijna leeg.
Te snelle beweging van het meetapparaat.
De hypotenusa (schuine zijde) is korter dan een
zijde van de rechthoekige driehoek.
CLEAR: de laatste meetwaarde wordt gewist wanneer u kort de toets
„ON/OFF/CLR“ indrukt.
Druk op:
Druk op: of:
RECALL-geheugen: Met de toets “RCL” schakelt u naar het recall-menu.
Hier worden altijd de laatste 10 meetwaarden opgeslagen. Met de “+” of de “-“
toets kunt u de laatste gemeten waarden oproepen.
Oppervlakteberekening.
Druk op: Apparaat aan
Druk op: Functie geselecteerd
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Volumeberekening:
Druk op: Apparaat aan
Druk op: Functie geselecteerd
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Meting derde lengte
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Meting derde lengte
Pythagoras functie:
Druk op: Apparaat aan
Druk op: Functie geselecteerd
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Technische gegevens:
Meetbereik: 0,3 m – 40 m
Nauwkeurigheid: + 3 mm
Laserklasse: 2
Lasergolengte: 635 nm
Arbeidstemperatuur: 0 °C - 40 °C.
Stroomverzorging: 2 x AA 1,5 Volt-batterij
Afmetingen: 138 x 75 x 38 mm
Gewicht: 243 g
Autom. uitschakeling: 20 s laser / 5 min apparaat
Artikelnummer: 080.941A
NL
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
Meetniveau:
Druk op: Apparaat aan
Druk op:
Omschakeling meetniveau: behuizing voor / achter.
Toets indrukken.
Druk op:
Omschakeling meeteenheid: m/mm/inch/ ft
Toets Ft/m indrukken.
Lengtemeting:
Druk op:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting
Oppervlaktemeting:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Volumemeting:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: Meting derde lengte
Optellen en aftrekken van lengtes:
Druk op: Laser AAN
Druk op: Meting eerste lengte
Druk op: of
Druk op: Meting tweede lengte
Druk op: of
Druk op: Meting derde lengte
Druk op: of . . . . . . . . . . . . . . . . .
Praktiske tips
• Laseren angiver det målepunkt, hvortil der måles. Der må ikke komme genstan-
de i vejen for laserstrålen.
• Takket være libellen kan enheden indjusteres fuldstændigt vandret under målin-
gen.
• Enheden har energisparefunktion og slukker automatisk.
• Laseren kan ikke trænge gennem glas (vinduesruder).
• Enheden kompenserer for forskellige rumtemperaturer under målingen. Man
skal derfor være opmærksom på, at der er en kort tilpasningstid, når der skiftes
mellem steder med store temperaturforskelle.
• Tæpper, puder eller gardiner reekterer ikke laseren optimalt. Sørg for at bruge
glatte, lyse overader.
• Ved måling i det fri skal man være opmærksom på, at regn, tåge og sne kan
påvirke måleresultatet.
• Rengøres med en blød klud. Der må ikke trænge vand ind i huset.
TASTATUR:
1. Måling
2. Direkte valg af ade, volumen, pythagoras
3. Addition af længde, ade, volumen
4. Subtraktion af længde, ade, volumen
5. TIL/FRA / Slet
6. RECALL: Valg af sidste måleværdier
DISPLAY:
a Måleområde foran/bag
b Visning ade/volumen/pythagoras
c Måleværdier/resultater
d Mellemværdier
e Antal måleværdier Recall-hukommelse
f Batterisymbol
g Enhed m/mm/tommer/fod
Tryk: (m/mm/inch/ft)
Start og måling: Enheden startes ved at trykke 1x på tasten „TIL/FRA/SLT“.
Samtidigt tændes displayet. Man påbegynder målingen ved at trykke på tasten
„READ“. Laseren angiver den måleade, hvortil der måles. Målingen startes,
næste gang man trykker på tasten „READ“.
Fejl:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Omgivende lys for kraftigt
Mål for mørkt. Benyt et hvidt ark papir.
Målpunkt for langt borte.
Temperatur er for høj. 0°C – 40°C.
Temperatur er for lav. 0°C – 40°C.
Udskift batterier
Enheden bevæges for hurtigt
Hypotenusen er kortere end siden af den
retvinklede trekant.
CLEAR: Den sidste måleværdi slettes, hvis man trykker kortvarigt på
tasten „TIL/FRA/SLT“.
Tryk:
Tryk: oder:
RECALL-hukommelse: Tryk på tasten „RCL“ på siden af enheden for at få vist
Recall-menuen.
Her gemmes altid de seneste 10 måleværdier. Med tasten „+“ eller „-“ kan man
vælge de sidst målte værdier.
DK
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
MÅLEOMRÅDE:
Tryk: Enhed tændt
Tryk:
Umschaltung Messebene: Gehäuse vorne / hinten.
Tryk på tast.
Tryk:
Skift måleenhed: m/mm/tommer/fod
Tryk på tast Fod/M.
Længdemåling:
Tryk:
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling
Flademåling:
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Volumenmåling:
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Tryk: Måling af 3. længde
Addition og subtraktion af længder:
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: eller
Tryk: Måling af 2. længde
Tryk: eller
Tryk: Måling af 3. længde
Tryk: eller . . . . . . . . . . . . . . . . .
RADIATION LASER
NE PAS REGARDER LE
RAYON!
LASER CLASSE 2
EN60825-1:2003-10
LASERSTRÅLE
SE IKKE IND I STRÅLEN!
LASER KLASSE 2
EN60825-1:2003-10
LASERSTRAAL!
NIET IN DE STRAAL
KIJKEN!
Laser Kasse 2
EN60825-1:2003-10
Flade-beregning:
Tryk: Enhed tændt
Tryk: Funktion valgt
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Volumen-beregning:
Tryk: Enhed tændt
Tryk: Funktion valgt
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Tryk: Måling af 3. længde
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Tryk: Måling af 3. længde
Pythagoras Funktion:
Tryk: Enhed tændt
Tryk: Funktion valgt
Tryk: Laser TIL
Tryk: Måling af 1. længde
Tryk: Måling af 2. længde
Tekniske data:
Måleområde: 0,3 m - 40 m
Nøjagtighed: + 3 mm
Laserklasse: 2
Laserbølgelængde: 635nm
Arbejdstemperatur: 0°C – 40°C
Strømforsyning: 2xAA 1,5 Volt-batterier
Dimensioner: 138x75x38 mm
Vægt: 243g
Auto-slukning: 20s laser / 5min enhed
Artikelnummer: 080.941A
Press: eller
Press: eller
Press: eller
Press: eller
Presser : ou
Presser: ou
Presser: ou
Presser: ou
LaserRange-Master 40
x · y = m2
x
y
ha
b
h = √ a2 - b2
=
√
a
√ a
√
2
- b
2
xy
z
x · y · z = m3
Avisos útiles
• El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser
no deben penetrar objetos.
• Un nivel de burbuja permite alinear exactamente el aparato al medir horizon-
talmente.
• El aparato dispone de una función de ahorro de energía y se desconecta
automáticamente.
• El láser no penetra por el cristal (ventanas).
• El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello
considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes
diferencias de temperatura.
• En mediciones al aire libre debe tener en cuenta que la lluvia, la niebla y la nieve
• Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.
TECLADO:
1. Medir
2.
Pitágoras
3.
4.
5. ON/OFF / Clear
6. RECALL: Llamada de los últimos valores de
medición
INDICADOR:
a Nivel de medición delante / detrás
b
c
d
e Cantidad de valores de medición Memoria
f Símbolo de pilas
g Unidad m/mm/inch/ft
Pulsar: (m/mm/inch/ft)
Conectar y medir: Para conectar, pulse una vez la tecla „ON/OFF/CLR“. Entonces
se enciende el indicador LCD. Para comenzar la medición, pulse la tecla
Se mide pulsando de nuevo la tecla „MEASURE“.
Errores:
Conditions too bright
Target to dark
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Luz ambiente demasiado clara
papel blanco.
La temperatura es muy alta. 0°C - 40°C.
La temperatura es muy baja. 0°C - 40°C.
Cambiar las pilas
Movimiento muy rápido del aparato
La hipotenusa es más corta que un lado del triángulo
rectangular.
CLEAR: Se borra el último valor medido, si pulsa brevemente la tecla
„ON/OFF/CLR“.
Pulsar:
Pulsar: o:
Memoria: Con la tecla „RCL“, en el lateral del aparato, se llega al menú Recall.
Se memorizan siempre los 10 últimos valores de medición. Con las teclas „+“ o
„-“ se llaman los últimos valores medidos.
E
I
PL
FIN
P
Instrucciones para su uso
Istruzioni d‘uso
Käyttöohje
Instruções de uso
Utili suggermenti
devono sporgere oggetti.
• Una livella consente il posizionamento orizzontale esatto dell‘apparecchio
durante la misura.
• L‘apparecchio possiede una funzione di risparmio di energia e si spegne auto-
maticamente.
• Durante la misura l‘apparecchio compensa temperature diverse dell‘ambiente,
per cui occorre attendere per un breve periodo di adattamento quando si passa
ad un altro luogo a temperatura notevolmente diversa.
• Per le misure all‘aperto, tenere presente che la pioggia, la nebbia e la neve pos-
• Pulizia con un panno morbido. All‘interno dell‘apparecchio non deve penetrare
acqua.
TASTIERA:
1. Misurazione
2. Selezione diretta lunghezza, volume,
funzione pitagorica
3 Addizione di lunghezze, aree, volumi
4 Sottrazione di lunghezze, aree, volumi
5 ON/OFF / Clear
6 RECALL: richiamo degli ultimi valori
misurati
DISPLAY:
a Piano di misura anteriore / posteriore
b Indicatore lunghezza / volume / funzione
pitagorica
c
d
e Numero di valori misurati memoria Recall
f Simbolo della pila
g Unità di misura m/mm/inch/ft
Press: (m/mm/inch/ft)
Accensione e misura: per accendere, premere 1 volta il tasto „ON/OFF/CLR“. Il
display si accende. Per iniziare una nuova misura premere il tasto „MEASURE“. Il
tasto „MEASURE“, la misura viene eseguita.
Errore:
Conditions too bright:
Target to dark.
Target out of range
Temperture too high
Temperture too low
Low battery
Strong vibration
Wrong Input
Luce ambientale eccessiva
Obiettivo troppo scuro. Utilizzare un foglio di carta
bianca.
Temperatura eccessiva. 0°C - 40°C.
Sostituire la pila.
Movimento troppo rapido dello strumento di
misura.
La lunghezza dell‘ipotenusa è minore di quella di un
lati del triangolo rettangolo.
CLEAR: l‘ultimo valore misurato viene cancellato premendo brevemente
il tasto „ON/OFF/CLR“.
Press:
Press oppure:
Recall.
mano gli ultimi valori misurati.
PIANO DI MISURA:
Press: Strumento on
Press:
Switch measurement plane: to front / rear of housing.
Press key
Press:
Switch unit of measure: m/mm/inch/ft
Press Ft/M key.
Length measurement
Press:
Press: Laser ON
Press: Measurement
Area measurement
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Volume measurement
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Misurazione terza lunghezza
Addition and subtraction of lengths:
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: oppure:
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: oppure:
Press: Misurazione terza lunghezza
Press: oppure: . . . . . . . . . . . . . . . . .
Area calculation:
Press: Strumento on
Press: Funzione selezionata
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Volume calculation:
Press: Strumento on
Press: Funzione selezionata
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Misurazione terza lunghezza
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Press: Misurazione terza lunghezza
Funzione pitagorica:
Press: Strumento on
Press: Funzione selezionata
Press: Laser ON
Press: Misurazione prima lunghezza
Press: Misurazione seconda lunghezza
Dati tecnici:
Campo di misura: 0,3 m - 40 m
Precisione: + 3 mm
Classe laser: 2
Lunghezza d‘onda laser: 635 nm
Temperatura di lavoro: 0°C - 40°C
Dimensioni: 138 x 75 x 38 mm
Peso: 243 g
Spegnimento automatico: 20 s laser / 5 min strumento
Numero di articolo: 080.941A
Press: oppure:
Press: oppure:
Press: oppure:
Press: oppure:
EI
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
b
1.
f
d
c
e
a
2.
a5. g
3.
6.
4.
NIVEL DE MEDICIÓN:
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar:
Cambio del nivel de medición: Caja delante / detrás.
Pulsar tecla
Pulsar:
Cambio de la unidad de medición: m/mm/inch/ft
Pulsar la tecla Ft/M.
Medición de longitudes:
Pulsar:
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición
Medición de superficies:
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Medición del volumen:
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Pulsar: Medición de la tercera longitud
Adición y sustracción de longitudes:
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: o:
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Pulsar: o:
Pulsar: Medición de la tercera longitud
Pulsar: o: . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAYO LÁSER
¡NO MIRE AL
RAYO LÁSER!
LÁSER CLASE 2
EN60825-1:2003-10
E
I
PL
FIN
P
UMAREX GmbH & Co. KG
– Laserliner –
Möhnestraße 149,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
Dirección de servicio y de envío
Indirizzo di assistenza e di spedizione
Service- og Postadresse
Endereço de serviço e envio
RADIAZIONE LASER
NON GUARDARE DIRET-
TAMENTE IL RAGGIO!
LASER CLASSE 2
EN60825-1:2003-10
Sales and Marketing:
UMAREX GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2,
59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
laserliner@umarex.com
www.laserliner.com
Cálculo de superfi cies
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar: Función seleccionada
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Cálculo del volumen:
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar: Función seleccionada
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Pulsar: Medición de la tercera longitud
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Pulsar: Medición de la tercera longitud
Pitágoras:
Pulsar: Aparato encendido
Pulsar: Función seleccionada
Pulsar: Láser ON
Pulsar: Medición de la primera longitud
Pulsar: Medición de la segunda longitud
Datos técnicos:
Gama de medición: 0,3 m - 40 m
Precisión: + 3 mm
Clase de láser: 2
Longitud de onda Láser: 635nm
Temperatura de trabajo: 0 °C - 40 °C.
Dimensiones: 138 x 75 x 38 mm
Peso: 243g
Apagado automático: 20 s Láser / 5 min aparato
N° art.: 080.941A
Pulsar: o:
Pulsar: o:
Pulsar: o:
Pulsar: o:
Rev.1007
Laser
Produktspecifikationer
Varumärke: | Laserliner |
Kategori: | Mätinstrument |
Modell: | LaserRange-Master 40 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Laserliner LaserRange-Master 40 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Mätinstrument Laserliner Manualer
17 September 2024
4 September 2024
20 Augusti 2024
19 Augusti 2024
6 Augusti 2024
Mätinstrument Manualer
- Mätinstrument Leica
- Mätinstrument Vonroc
- Mätinstrument Benning
- Mätinstrument Voltcraft
- Mätinstrument AS - Schwabe
- Mätinstrument Bresser
- Mätinstrument Powerfix
- Mätinstrument Fluke
- Mätinstrument Probuilder
- Mätinstrument Metrel
- Mätinstrument Brandson
- Mätinstrument Gamma Scout
- Mätinstrument Beha-Amprobe
- Mätinstrument Sonel
- Mätinstrument Megger
- Mätinstrument Gossen Metrawatt
- Mätinstrument Hameg
- Mätinstrument GMC Instruments
- Mätinstrument Nieaf-Smitt
- Mätinstrument Ideal Networks
- Mätinstrument Psiber
- Mätinstrument Uni-Trend
Nyaste Mätinstrument Manualer
27 Oktober 2024
17 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024