Lasko CC18310 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Lasko CC18310 (4 sidor) i kategorin Värmare. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/4

NEW 3/20 8 CC18310CEF
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
1. Un dispositif de protection de surcharge thermique est intégré afin d’éviter les surchauffes.
2. Si une température de surchauffe, la chaufferette s’arrêtera automatiquement. L’appareil pourra recommencer à fonctionner seulement s’il est redémarré. (Vous reporter
aux instructions suivantes, portant sur le redémarrage).
Redémarrage de la Chaufferette :
1. Débranchez la chaufferette et attendez 10 minutes pour laisser refroidir l’appareil.
2. Une fois le radiateur refroidi, branchez l’appareil dans une prise électrique de 120 V ~ et suivez les instructions de fonctionnement décrites dans ce manuel.
CONSEILS TECHNIQUES
Si votre chaufferette s’éteint subitement ou cesse de fonctionner, il est possible que le dispositif de sécurité susmentionné ait été activé afin de prévenir une surchauffe.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise électrique en bon état de fonctionnement.
2. Assurez-vous que les piles de la télécommande sont neuves et correctement installées.
3. Vérifiez les réglages de votre Température. La chaufferette peut avoir cessé de fonctionner parce qu’elle a atteint le niveau de température désiré.
4. Si votre Chaufferette fonctionne pendant quelques minutes et s’éteint de manière répétitive, votre Chaufferette pourrait avoir besoin d’un nettoyage.
SERVICE: Tout autre service, à l’exception de la maintenance générale effectuée par l’utilisateur, doit être effectué par un représentant autorisé de service au (800) 233-0268,
du lundi au vendredi, de 8h à 17h, heure de l’Est.
RANGEMENT: Entreposez la unité avec ces instructions dans sa boîte originale dans un endroit sec et frais.
DISPOSITION: Les matériaux d’emballage en carton sont recyclables. Pour une disposition de ce produit qui soit respectueuse de l’environnement, veuillez contacter votre
service local de recyclage des déchets.
MAINTENANCE
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, veuillez observer les instructions suivantes.
Le nettoyage régulier de la chaufferette aidera à en maintenir l’efficacité.
- Toujours débrancher le cordon d’alimentation avant les déplacements, le service ou le nettoyage.
- NE JAMAIS placer la chaufferette dans l’eau ou près de l’eau. NE PAS IMMERGER LA CHAUFFERETTE DANS L’EAU.
- Nettoyez la chaufferette uniquement avec un aspirateur muni d’une brosse ; l’aspirateur enlèvera la mousse et les saletés de la surface de la chaufferette.
- Passez l’aspirateur dans les grilles d’entrée d’air à toutes les deux semaines ; cela aidera à maintenir la performance optimale de la chaufferette.
- Utilisez une brosse à dents ou autre brosse à poils souples pour dégager gentiment toute saleté qui ne soit pas délogée par l’aspirateur.
- Nettoyez le châssis de la chaufferette avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser de l’ALCOOL ni de SOLVANT comme de l’essence, du benzène, du diluant à peinture, ou d’autres nettoyeurs forts.
- NE JAMAIS tenter de démanteler la chaufferette.
SERVICE À LA CLIENTÈLE:
Sans frais (800) 233-0268. Courriel: producthelp@lasko.com
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous assister avec toute question concernant nos produits et services, ainsi que pour des pièces de
rechange. Vous pouvez nous joindre du lundi au vendredi, entre 8h00 et 17h00, heure de l’Est. Veuillez avoir en main votre numéro de modèle, ainsi que le type et le
style du produit (lesquels sont situés sur le dessous de votre produit).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Ne pas envoyer de produit à cet adresse) www.lasko.com
LES PIÈCES DES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET CERTAINS AUTRES PRODUITS NE PEUVENT PAS ÊTRE DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÉCURITÉ, DE NOMBREUX COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DE CHAUFFAGE NE SONT PAS DISPONIBLES AUX
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Manuel imprimé en China
GARANTIE LIMITÉE (VALIDE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS, DANS LES TERRITOIRES DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA)
CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre les vices de fabrication en main-d’œuvre et/ou en matériaux.
QUELLE EST LA DURÉE DE CETTE GARANTIE : Cette garantie s’étend uniquement à l’acheteur d’origine du produit et dure pour trois (3) année de la date d’achat d’origine
ou jusqu’à ce que le propriétaire d’origine du produit vende ou transfert le produit, le premier des deux prévalant.
CE QUE LASKO FERA : Lasko va, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer toute pièce ou toutes pièces qui sera (seront) jugée(s) défectueuse(s) ou remplacera le produit
complet par le même modèle ou un modèle comparable. Pour toute réclamation sur garantie, le produit doit être retourné à Lasko Products, LLC aux frais du client, avec
la preuve d’achat, pendant la période de garantie. Contacter le service à la clientèle de Lasko pour obtenir une autorisation de retour (“ RA ”). NE PAS retourner le produit
sans avoir obtenu un RA sinon la réclamation sous garantie ne sera pas traitée.
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit fut endommagé ou a faillé en raison d’un accident, d’une utilisation ou d’une
manipulation impropre, dommage lors de l’expédition, abus, mauvais usage, réparations non-autorisées effectuées ou tentées. Cette garantie ne couvre pas les frais
d’expédition pour le retour de produits à Lasko pour réparation ou remplacement. Lasko paiera les frais d’expédition encourus par Lasko pour vous retourner le produit
suivant les réparations ou le remplacement sous garantie.
TOUTE ET TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE (INCLUANT SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE), DURE TROIS
ANNÉE DE LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE OU JUSQU’À CE QUE LE PROPRIÉTAIRE D’ORIGINE DU PRODUIT VENDE OU TRANSFERT LE PRODUIT, LE PREMIER DES
DEUX PRÉVALANT ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE LASKO SOUS QUELQUE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLURE (I) DOMMAGES CONSÉCUTIFS
OU INDIRECTS DE TOUTE CAUSE QUELLE QU’ELLE SOIT, OU (II) LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUT FUSIBLE RÉSIDENTIEL, DE TOUT DISJONCTEUR,
PRISE DE COURANT OU RÉCEPTACLE. NONOBSTANT TOUTE CHOSE CONTRAIRE, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE LASKO SOUS TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE NE DOIT EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT ET TOUTE RESPONSABILITÉ TELLE DOIT EXPIRER AU MOMENT DE L’EXPIRATION DE
LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ainsi,
ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre et d’une province à une autre. Une preuve d’achat est requise avant qu’une réclamation sous garantie soit acceptée
AUTO ECO™ THERMOSTAT
Appuyez sur les boutons ( ) ou ( ) lorsque vous utilisez une fonction ou une
vitesse de chauffage pour activer la fonction Auto Eco
™
1. Pour régler une température précise dans une pièce, appuyez sur les boutons
( ) ou ( ) jusqu’à la température désirée. Le symbole Auto Eco s’affiche
alors à l’écran et la température clignote. Le mode Auto Eco du radiateur
est maintenant activé.
2. Lorsque vous atteindrez la température à laquelle vous souhaitez régler
l’appareil, celle-ci clignotera à plusieurs reprises, puis l’affichage reviendra
à la température ambiante. La température affichée changera graduellement
en même temps que la température ambiante. REMARQUE : La température
affichée n’est pas celle de l’air chaud émis par le radiateur.
3. Si la température ambiante est égale ou inférieure à 3 degrés par rapport à la
température réglée, le chauffe-eau fonctionnera à chaleur FAIBLE.
4. Si la température ambiante équivaut à la température réglée, le radiateur
fonctionnera en mode de faible intensité.
5. Si la température ambiante est inférieure de plus de 3 degrés à la température
réglée, le radiateur fonctionnera en mode d’intensité élevée.
Toutes ces mises au point s’effectuent automatiquement grâce à la technolo-
gie Auto Eco® de Lasko. Pour désactiver la fonction Auto Eco®, éteignez le ra-
diateur ou appuyez sur les bouton ( ) (Boutons ou de la télécommande).
REMARQUE : Dans Auto Eco ™, le chauffage affichera la température ambiante
actuelle en ° Celsius. Appuyez simultanément sur les boutons ( ) et ( ) pour
afficher la température en ˚ Fahrenheit. Enfoncez-les de nouveau pour revenir
aux ˚ Celsius.
TELECOMMANDE
Toutes les fonctions commandées par la télécommande s’effectuent de manière
identique à celle des contrôles manuels, à l’exception de la capacité de changer
l’affichage de °C à °F
1. Installer deux piles AAA (non-comprises).
2. Ne pas mélanger de vieille pile avec des neuves. Ne pas mélanger ensemble les
piles alcalines, standard (carbone - zinc) ou rechargeables (nickel - cadmium).
3. NE PAS JETER LES PILES DANS LE FEU. LES PILES PEUVENT EXPLOSER
OU COULER.
4. Achetez toujours la taille et la qualité de batterie les plus adaptées à l’utili-
sation prévue.
5. Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l’appareil avant l’in-
stallation de la batterie.
6. Retirez les piles de l’équipement qui ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
7. Retirez les piles si elles sont consommées ou si le produit doit rester inutilisé
pendant une longue période.
Si vous perdiez votre télécommande, veuillez contacter le Service à la clientèle
pour en commander une de remplacement au (800) 233-0268, du lundi au ven-
dredi, entre 8:00h et 17:00h HNE.
NEW 3/20 1 CC18310CEF
Used for Model:
CC18310C
Since 1906
Digital Ceramic Heater
with Remote Control
Instruction Manual
Read and Save These Instructions
Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others
by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!
This Heater is intended for use as supplemental heat. This Heater is for residential use only. It is not intended to be used in
commercial, industrial or agricultural settings.
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
(800) 233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
(Valid in the USA, its Territories, and CANADA Only)
Register Your Product Today
www.lasko.com/product-registration/
You will benefit from:
- Efficient and enhanced support
- Future product updates

NEW 3/20 2 CC18310CEF
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this Heater.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
CAUTION
• Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning. Locate the Power Cord so the
Heater or other objects are not resting on it. DO NOT run Power Cord under carpeting. DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or similar
coverings as this may cause cord to overheat. Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
• This Heater is HOT when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this Heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them at least 1
foot (0.3 m) from the sides and rear.
• This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
• DO NOT use Heater outdoors.
• This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National
Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for Agricultural Buildings.
THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
• This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes
or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE
500 (2008).
• Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. If this occurs, move the
Heater to another location.
• Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help. The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the user’s authority
to operate this equipment.
WARNING
WARNING
• PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A 120V WALL OUTLET/RECEPTACLE ONLY. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT
PLUG HEATER INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET
ADAPTER, CORD REEL OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. DO NOT
PLUG MULTIPLE DEVICES IN THE SAME OUTLET OR ON SAME CIRCUIT AS HEATER.
• FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY
INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECES-
SARY HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET. DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID
STATE SPEED CONTROL DEVICES.
• Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
• Extreme caution is necessary when any Heater is used by or near children or invalids. The Heater should not be left operating unattended.
Never leave children unattended when the Heater is on or plugged in.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
• DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. DO NOT use Heater in locations where
flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres.
• Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.
To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
• Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
• Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage
the Heater. Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.
• Do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. Do not
depend on the on/off switch as the sole means of disconnecting power when servicing or moving the Heater. Always unplug the power cord.
NEW 3/20 7 CC18310CEF
* POUR UNE DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE LA
FONCTION AUTO ECO™, VOIR PAGE 8
Déflecteur Nettoyage du Filtre
Ce chauffage est muni d’un déflecteur sur la grille supérieure
avant permettant un réglage vertical du débit d’air. Faites glisser la
commande du déflecteur vers le haut ou vers le bas pour régler le
débit d’air de la façon souhaitée.
Passer l’aspirateur dans les grilles d’entrée d’air à toutes
les deux semaines; cela aidera à maintenir la performance
optimale du chauffage.
1 Corps 2 Télécommande
1 2
Pièces incluses
Contrôles
Bouton de Chaleur Élevée
Appuyez pour activer le mode de chaleur ÉLEVÉE
Bouton de Chaleur Bas
Appuyez pour activer le mode de chaleur BASSE
Télécommande Uniquement:
Bouton de Mode de Chauffage
Appuyez sur pour alterner entre
chaleur élevée et basse.
* Bouton de Auto Eco™ (+)
Appuyez sur pour diminuer la
température ambiante souhaitée.
* Bouton de Auto Eco™(-)
Appuyez sur pour augmenter la
température ambiante souhaitée.
Bouton de Minuterie
La minuterie peut être réglée jusqu’à 8 heures.
Continuez à appuyer sur le bouton de la minuterie
pour atteindre l’heure souhaitée.
Bouton d’alimentation
Allumez / éteignez le chauffage en
appuyant sur le bouton d’alimentation.

NEW 3/20 6 CC18310CEF
Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser cette chaufferette.
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
• TOUJOURS BRANCHER LES CHAUFFERETTES DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT / UN RÉCEPTACLE MURAL. NE JAMAIS
UTILISER AVEC UN CORDON D’EXTENSION. NE PAS BRANCHER LA CHAUFFERETTE DANS TOUT AUTRE DISPOSITIF BRANCHE
PAR CORDON, TEL QU’UNE BARRE D’ALIMENTATION, UN ADAPTATEUR A PLUSIEURS PRISES, UN DEVIDOIR DE CORDON OU UN
RAFRAICHISSEUR D’AIR MUNI D’UNE PRISE DE COURANT. L’UTILISATION DE TELS DISPOSITIFS PEUT CREER UN RISQUE D’INCENDIE.
BRANCHER L’UNITE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT MURALE A 120 VAC UNIQUEMENT.
• DES MAUVAISES CONNEXIONS À UNE PRISE DE COURANT MURALE PEUVENT CAUSER UNE SURCHAUFFE DE LA PRISE DE COURANT.
ASSUREZ-VOUS QUE LA FICHE S’ENFONCE COMPLÈTEMENT DANS LA PRISE AVANT CHAQUE UTILISATION. PENDANT L’USAGE, VÉRIFIER
QUE LA FICHE DE LA CHAUFFERETTE NE SURCHAUFFE PAS. SI NÉCESSAIRE, FAITES VÉRIFIER ET/OU RÉPARER LA PRISE DE COURANT
MURALE. NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AVEC UN GRADATEUR ÉLECTRONIQUE D’INTENSITÉ.
• Assurez-vous que la source d’alimentation soit conforme aux exigences électriques de la chaufferette.
• Une extrême prudence est requise lors de l’utilisation d’une chaufferette par ou près des enfants ou des personnes invalides. Ne jamais
laisser fonctionner la chaufferette sans surveillance. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance alors que la chaufferette est branchee ou
en operation.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche est
conçue pour s’ajuster d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s’ajuste pas complètement dans une prise, inverser
la fiche. Si elle ne s’ajuste toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de contourner cette caractéristique de sécurité.
• NE PAS utiliser le radiateur dans des endroits ou de l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. NE
PAS utiliser le radiateur dans des endroits ou des produits chimiques inflammables ou explosifs sont utilisés ou entreposés, ni dans des
atmosphères mouillées.
• Ne pas opérer une chaufferette avec une fiche ou un cordon endommagé ou après une défaillance de la chaufferette, ou après qu’elle ait fait
une chute ou qu’elle ait été endommagée de quelque manière. Pour déconnecter la chaufferette, éteindre d’abord la chaufferette puis retirer
la fiche de la prise de courant.
• Toujours débrancher la chaufferette lorsqu’elle n’est pas utilisée. Débrancher le cordon d’alimentation avant d’effectuer un service ou de
déplacer la chaufferette.
• Ne pas insérer ni permettre aux doigts ou corps étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation ou d’évacuation puisque cela peut
causer un choc électrique, un incendie ou endommager le radiateur. Ne pas bloquer ou altérer autrement la chaufferette de quelque manière
alors qu’elle est en opération.
• NE PAS bloquer les entrées et/ou sorties d’air de quelque manière. Ne pas placer sur des surfaces molles, comme sur un lit, où des ouvertures
pourraient devenir bloquées. Ne pas vous fier uniquement a l’interrupteur en/hors comme seul moyen de deconnexion de l’alimentation lors
de service ou du deplacement de la chaufferette. Toujours debrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.
• Placer toujours la chaufferette sur une surface stable, plane et à niveau lors de l’opération, pour éviter le risque de renversement de la chaufferette.
Localiser le cordon d’alimentation pour éviter que le radiateur ou d’autres objets reposent sur le cordon. NE PAS faire courir le cordon d’alimentation
sous les tapis. NE PAS couvrir un cordon d’alimentation avec une carpette, un tapis ou autre recouvrement similaire puisque cela peut causer une
surchauffe du cordon. Placer le cordon d’alimentation éloigné du trafic de la pièce et là où on ne peut passer par-dessus.
• Cette chaufferette est CHAUDE lorsqu’elle est en opération. Pour éviter des brûlures, ne pas laisser la peau nue entrer en contact avec des surfaces
chaudes. Toujours utiliser la poignée lors du déplacement de cette chaufferette. Garder tout matériau combustible, comme l’ameublement, coussins,
literie, papier, vêtements et rideaux à au moins 3,0 m de l’avant de la chaufferette et à au moins 0,3 m des côtés et de l’arrière de la chaufferette.
• Cette chaufferette n’est pas conçue pour utilisation dans des emplacements humides ou mouillés. Cette chaufferette n’est pas conçue pour utilisation
dans les salles de bains, salle de lavage et autres emplacements intérieurs semblables. NE JAMAIS placer une chaufferette à un endroit d’où elle pourrait
tomber dans une baignoire ou autre contenant d’eau.
• NE PAS utiliser la chaufferette à l’extérieur.
• Ce radiateur n’est pas convenable pour utilisation dans des installations agricoles incluant les endroits où le bétail, la volaille ou d’autres animaux
sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou aux codes locaux ou d’État pertinents
aux exigences électriques pour les bâtiments agricoles. CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE
ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).
• Cette chaufferette n’est pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code Electrique National
(NEC), ou aux normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les endroits dangereux. CE RADIATEUR NE RENCONTRE
PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL 2008 (NEC).
• Les télécommandes d’autres appareils ou équipements électroniques peuvent parfois interférer avec l’opération de cette chaufferette. Si cela survient,
vous devez déplacer la chaufferette vers un autre emplacement ou cesser l’utilisation d’autre équipement.
• Garder la télécommande de la chaufferette éloignée des chaises et de votre lit ou autre endroit où l’on pourrait s’asseoir ou se placer sur la télécommande
et ainsi démarrer la chaufferette par inadvertance.
REMARQUE : Cet équipement fut testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des Réglementations
FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut irradier de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut causer de l’interférence
nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause de l’interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, laquelle peut être déterminée en allumant puis en éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence par une des mesures suivantes ou plus : Réorienter ou relocaliser l’antenne de
réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché. Consultez votre marchand ou un technicien d’expérience en radio / télé pour de l’aide. L’utilisateur est averti que des changements
et des modifications faites à l’équipement sans l’approbation du fabricant pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer cet équipement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NEW 3/20 3 CC18310CEF
* FOR MORE DETAILED DESCRIPTION OF
AUTO ECO ™ FUNCTION, SEE PAGE 4
Louvers Cleaning Filter
This Heater has a louver on the top front grill that allows for
vertical adjustment of air flow. Slide the louver control up or
down to adjust the air flow as desired.
Clean the intake grill with a vacuum equipped with a brush
attachment every two weeks; this will help to maintain
optimum performance.
1 Body 2 Remote Control
1 2
Parts Included
Controls
Heat Mode Button
Press to cycle between High and Low Heat.
Timer Button
The timer can be set for up to 8 hours. Continue pressing
the Timer Button to reach the desired time setting.
Power Button
Turn Heater ON/OFF by pressing the Power Button.
* Auto Eco™ Button ( )+
Press to Increase the desired room temperature.
* Auto Eco™ Button ( )-
Press to Decrease the desired room temperature.
High Heat Button
Press to activate HIGH Heat Mode
Low Heat Button
Press to activate LOW Heat Mode
Remote Control Only:
Produktspecifikationer
Varumärke: | Lasko |
Kategori: | Värmare |
Modell: | CC18310 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Lasko CC18310 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Värmare Lasko Manualer

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025

28 Januari 2025
Värmare Manualer
- Värmare Zibro
- Värmare Candy
- Värmare Electrolux
- Värmare Bosch
- Värmare AEG
- Värmare Philips
- Värmare Bauknecht
- Värmare BEKO
- Värmare Delonghi
- Värmare Daewoo
- Värmare DeWalt
- Värmare Honeywell
- Värmare Quigg
- Värmare Zanussi
- Värmare Tefal
- Värmare Adler
- Värmare Alpina
- Värmare Ambiano
- Värmare Afk
- Värmare AKO
- Värmare Argo
- Värmare Ariete
- Värmare Invicta
- Värmare Bartscher
- Värmare Ferm
- Värmare OneConcept
- Värmare Eurom
- Värmare Orbegozo
- Värmare Princess
- Värmare Gude
- Värmare Holmes
- Värmare Klarstein
- Värmare Fagor
- Värmare Severin
- Värmare Telefunken
- Värmare Gorenje
- Värmare Silvercrest
- Värmare Nedis
- Värmare Thomson
- Värmare Haverland
- Värmare Korona
- Värmare Black And Decker
- Värmare Bestway
- Värmare Breville
- Värmare Innoliving
- Värmare Tristar
- Värmare Domo
- Värmare Trisa
- Värmare Vonroc
- Värmare Calor
- Värmare Rowenta
- Värmare Maestro
- Värmare Livoo
- Värmare Stanley
- Värmare Manta
- Värmare SereneLife
- Värmare Beurer
- Värmare Hyundai
- Värmare Vox
- Värmare Dyson
- Värmare Bestron
- Värmare ECG
- Värmare Sinbo
- Värmare Izzy
- Värmare Pelgrim
- Värmare Ryobi
- Värmare Jata
- Värmare Melissa
- Värmare Swan
- Värmare Emerio
- Värmare Scarlett
- Värmare Clatronic
- Värmare Taurus
- Värmare Russell Hobbs
- Värmare Sencor
- Värmare Midea
- Värmare Eureka
- Värmare Cuisinart
- Värmare Blaupunkt
- Värmare Concept
- Värmare Solac
- Värmare Sunbeam
- Värmare Parkside
- Värmare Svan
- Värmare Logik
- Värmare Danby
- Värmare Anslut
- Värmare Milwaukee
- Värmare Carson
- Värmare Elro
- Värmare Sun Joe
- Värmare EMOS
- Värmare Teesa
- Värmare Mesko
- Värmare EWT
- Värmare Beper
- Värmare Truma
- Värmare Hendi
- Värmare Mellerware
- Värmare Nestor Martin
- Värmare Heinner
- Värmare Termozeta
- Värmare Vitek
- Värmare Eldom
- Värmare Einhell
- Värmare Hama
- Värmare Fenix
- Värmare Cresta
- Värmare Maxxmee
- Värmare Kenmore
- Värmare Philco
- Värmare Guzzanti
- Värmare Defy
- Värmare Stiebel Eltron
- Värmare Infiniton
- Värmare Bionaire
- Värmare Maginon
- Värmare Otsein-Hoover
- Värmare Dometic
- Värmare Velleman
- Värmare Techly
- Värmare Dimplex
- Värmare DCG
- Värmare Vemer
- Värmare Easymaxx
- Värmare Suntec
- Värmare Profile
- Värmare Ferroli
- Värmare Real Flame
- Värmare Solis
- Värmare Koenic
- Värmare H.Koenig
- Värmare Evolar
- Värmare Haeger
- Värmare Perel
- Värmare Steba
- Värmare Zibro Kamin
- Värmare Air King
- Värmare Proline
- Värmare Royal Sovereign
- Värmare Corberó
- Värmare King
- Värmare Zelmer
- Värmare Ardes
- Värmare ETA
- Värmare Malmbergs
- Värmare Mora
- Värmare Olympia
- Värmare Piazzetta
- Värmare Soler And Palau
- Värmare Stadler Form
- Värmare Heylo
- Värmare Bomann
- Värmare GRE
- Värmare Kent
- Värmare Arnold Rak
- Värmare Cotech
- Värmare Listo
- Värmare Ufesa
- Värmare CasaFan
- Värmare Rommelsbacher
- Värmare Wilfa
- Värmare Olimpia Splendid
- Värmare Trotec
- Värmare Enders
- Värmare Camry
- Värmare Wamsler
- Värmare Qlima
- Värmare Duux
- Värmare Imetec
- Värmare Alpatec
- Värmare Blaze
- Värmare Jocel
- Värmare Sygonix
- Värmare Atika
- Värmare Zodiac
- Värmare Primo
- Värmare Barbecook
- Värmare Creda
- Värmare Atlantic
- Värmare Powerfix
- Värmare SuperFish
- Värmare Trumatic
- Värmare MPM
- Värmare Hema
- Värmare Tectro
- Värmare Konig
- Värmare Becken
- Värmare Plieger
- Värmare Mill
- Värmare Reer
- Värmare Zehnder
- Värmare Sogo
- Värmare Igenix
- Värmare Tesy
- Värmare Napoleon
- Värmare Essentiel B
- Värmare Mestic
- Värmare Team
- Värmare Chauvet
- Värmare Vivax
- Värmare Fantini Cosmi
- Värmare Nevir
- Värmare Prime3
- Värmare Blumfeldt
- Värmare CaterChef
- Värmare Kambrook
- Värmare EBERLE
- Värmare Zephir
- Värmare Harvia
- Värmare Basetech
- Värmare Thermex
- Värmare Brixton
- Värmare Bimar
- Värmare Superior
- Värmare Kunft
- Värmare La Nordica
- Värmare Jotul
- Värmare HQ
- Värmare Vasco
- Värmare Fluval
- Värmare Noveen
- Värmare Master
- Värmare Nectre
- Värmare Fuxtec
- Värmare Nobo
- Värmare Astralpool
- Värmare Argoclima
- Värmare Cadel
- Värmare Baxi
- Värmare Conceptronic
- Värmare Eurolite
- Värmare Heller
- Värmare Vornado
- Värmare Sonnenkonig
- Värmare Waldbeck
- Värmare Grunkel
- Värmare PAX
- Värmare Lavorwash
- Värmare Jaga
- Värmare Lervia
- Värmare Masport
- Värmare AENO
- Värmare Coleman
- Värmare REMKO
- Värmare Clean Air Optima
- Värmare Extraflame
- Värmare Toyotomi
- Värmare Lynx
- Värmare Tayosan
- Värmare Just Fire
- Värmare Optimum
- Värmare Broan
- Värmare Cecotec
- Värmare SPC
- Värmare Livington
- Värmare Hartig And Helling
- Värmare Kalorik
- Värmare Gutfels
- Värmare Crane
- Värmare Eden
- Värmare Westfalia
- Värmare TAIDEN
- Värmare Brandson
- Värmare Veito
- Värmare Ecoteck
- Värmare Etherma
- Värmare Orava
- Värmare Nordic Fire
- Värmare Haas+Sohn
- Värmare Eurotronic
- Värmare Wanders
- Värmare Tecno Air System
- Värmare Everdure
- Värmare Grandhall
- Värmare Duronic
- Värmare Emga
- Värmare WAGAN
- Värmare Adax
- Värmare Supra
- Värmare Heatstrip
- Värmare NewAir
- Värmare Escea
- Värmare Kogan
- Värmare Dedra
- Värmare Braemar
- Värmare Bromic Heating
- Värmare Lenoxx
- Värmare Signature
- Värmare Martec
- Värmare Jindara
- Värmare Flama
- Värmare Global
- Värmare Neo
- Värmare SPT
- Värmare Hatco
- Värmare SunRed
- Värmare Starlyf
- Värmare JANDY
- Värmare Aerian
- Värmare IXL
- Värmare XPower
- Värmare True North
- Värmare WestBend
- Värmare Hortus
- Värmare Prem-i-air
- Värmare Quadra-Fire
- Värmare Mr. Heater
- Värmare Stenda
- Värmare Magnavox
- Värmare VIESTA
- Värmare Apricus
- Värmare Vasner
- Värmare Heatsome
- Värmare Brivis
- Värmare Hubbell
- Värmare HeatStar
- Värmare Pacific Energy
- Värmare Dri Eaz
- Värmare Regency
- Värmare Burley
- Värmare Rinnai
- Värmare NEO Tools
- Värmare SHX
- Värmare Monzana
- Värmare Invroheat
- Värmare Kaden
- Värmare Jarden
- Värmare GoldAir
- Värmare Noirot
- Värmare Ouellet
- Värmare AccuLux
- Värmare Ravanson
- Värmare Gossmann
- Värmare Wulfe
- Värmare Create
- Värmare Duro Pro
- Värmare Herschel
- Värmare Casaya
- Värmare HyCell
- Värmare TURBRO
- Värmare Radialight
- Värmare Sunheat
- Värmare Heidenfeld
- Värmare Hcalory
- Värmare Rowi
- Värmare Neopower
- Värmare Arlec
- Värmare Guardian
- Värmare Big Ass Fans
- Värmare United
- Värmare Pureheat
- Värmare EvoHeat
- Värmare DCS
- Värmare Bromic
- Värmare MSW
- Värmare Solamagic
- Värmare Contura
- Värmare Mirpol
- Värmare FIAP
- Värmare Alkari
- Värmare Ausclimate
- Värmare Longvie
- Värmare Blue Rhino
- Värmare Brentwood
- Värmare Rheem
- Värmare Gasmate
- Värmare Ionmax
- Värmare Airo
- Värmare Mission Air
- Värmare Omega Altise
- Värmare Scandia
- Värmare Fire Sense
- Värmare InfraNomic
- Värmare Heat Storm
- Värmare Excelair
- Värmare Heatscope
- Värmare LifeSmart
- Värmare Heat1
- Värmare Rose LM
- Värmare Thermotec
- Värmare Kemlan
- Värmare Yellow Garden Line
- Värmare Perfect Aire
- Värmare AustWood
- Värmare Uniprodo
- Värmare Yamazen
- Värmare Infratech
- Värmare TANSUN
- Värmare Universal Blue
- Värmare Reznor
- Värmare MO-EL
Nyaste Värmare Manualer

2 April 2025

30 Mars 2025

30 Mars 2025

29 Mars 2025

29 Mars 2025

27 Mars 2025

27 Mars 2025

27 Mars 2025

27 Mars 2025

27 Mars 2025