Lasko Xtra Air T48303 Bruksanvisning

Lasko Fläkt Xtra Air T48303

Läs nedan 📖 manual på svenska för Lasko Xtra Air T48303 (4 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/4
MANTENIMIENTOPara reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, por favor obedezca las siguientes
instrucciones.
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de trasladar, reparar o limpiar.
- NUNCA coloque el Ventilador dentro o cerca de agua.
- Limpie el Ventilador únicamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora quitará el
polvillo y los desperdicios del interior del Ventilador.
- NUNCA intente desarmar el Ventilador.
- Limpie el cuerpo del Ventilador únicamente con un trapo suave.
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente para pinturas u otros limpiadores duros.
NEW 10/14 8 T48303ES
ALMACENAMIENTO: Almacene el Ventilador con estas instrucciones, en la caja original en un lugar fresco y seco.
DISPOSICIÓN: Los materiales de empaque de cartón corrugado son reciclables. Para desechar este producto de manera
ecológicamente responsable, comuníquese con su proveedor de servicio de desechos local o visite www.1800recycling.com®.
48" XTRA AIR TOWER FAN with IONIZER
MODEL T48303
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
1T48303ES
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
Si su Ventilador falla al operar, ver abajo una lista de causas y soluciones probables:
1. Esté seguro que la cuerda del poder se tapa en un trabajar salida eléctrica.
2. Revise si las baterías en el mando a distancia son nuevas y están apropiadamente instalados.
MODELO T48303
This Fan is for residential use only.
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.
NEW 10/14
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
Have a Question? Need a Part?
Please Do Not Return Product to Store!
Contact Lasko Customer Service:
1-800-233-0268 Monday-Friday 8AM - 5PM EST.
SERVICIO AL CLIENTE:
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: producthelp@laskoproducts.com
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros
de reparación y repuestos. Se puede comunicar con nuestro equipo de Servicio al Cliente de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m.
hora del Este. Por favor tenga disponible el número de modelo, así como también el tipo y estilo
(ubicados en la parte inferior de su producto).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Por favor no envíe el producto a esta dirección)
www.laskoproducts.com
El manual imprimió en la China
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (VÁLIDO EN EE.UU., SUS TERRITORIOS, Y CANADÁ ÚNICAMENTE)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura un (1) año a partir de la fecha
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.
QUÉ HARÁ LASKO: Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser defectuosas o reemplazará el
producto completo por el mismo modelo u otro comparable. Para todas las reclamaciones de garantía, se debe devolver el producto a Lasko
Products, Inc. a cargo del cliente con la prueba de compra dentro del período de garantía. Comuníquese con el departamento de atención al cliente
de Lasko para obtener una Autorización de Devolución (“RA”, por sus siglas en inglés). NO devuelva los productos sin una RA o no se procesará la
reclamación de la garantía.
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas. Esta garantía no cubre los costos de
envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con
posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía.
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD), DURAN UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR Y EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS INCIDENTALES O POR
CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA FUSIBLES HOGAREÑOS,
CORTA-CIRCUITOS O TOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO Y DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.
Register Your Product Today
www.laskoproducts.com/product-registration
You will benefit from:
- efficient and enhanced support
- future product updates
scan with a smart phone
MODELO T48303
NEW 10/14 2T48303ES NEW 10/14 7T48303ES
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO (no incluida) -
Destornillador de Cabeza Phillips # 2
ARMADO
1. Para facilitar el armado, recueste el Ventilador de modo que la parrilla
negra y el tablero de control den hacia arriba.
2. Arme las Mitades de la Base de Apoyo encastrando las Puntas de la
Base de Apoyo A con los Orificios para Puntas en la Base de Apoyo B.
Conecte el Cable Eléctrico a través del orificio grande en el centro de la
Montura de la Base de Apoyo. (Figura 1)
3. Asegure (2) #8 X 3/8" Tornillos en los dos orificios externos en la parte inferior
de la Base. (Figura 2)
4. Alinee la Montura de la Base de Apoyo con la Base del Motor, teniendo
en cuenta que la ranura del cable en la parte inferior de la montura de
la base de apoyo debe apuntar hacia la parte posterior del Ventilador.
Adose la Montura de la Base de Apoyo a la Base del Motor con Tornillos
Largos M5 de 1/2". Cerciórese de alinear la Llave del Conjunto de la
Base de Soporte con la Muesca Localizadora de la Base Del Motor.
(Figura 1) Suavemente tire del Cable Eléctrico para evitar que quede
flojo y colóquelo en el Orificio de Colocación del Cable. (Figura 3)
FUNCIONAMIENTO
Este Ventilador puede hacerse funcionar mediante los Controles
Manuales ubicados en la parte superior de la unidad o con el Control
Remoto (se muestra en la Figura 4).
1. Coloque el ventilador sobre una superficie firme y nivelada.
2. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en el tomacorriente.
Cuando los enchufes quedan flojos en los tomacorrientes,
pueden deslizarse parcial o completamente fuera del tomacorriente
con un leve movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en
este estado podrían sobrecalentarse y representar un grave peligro de
incendio; si está cubierto por una cortina o tela, el riesgo de incendio
es aún mayor.
3. Conecte la energía eléctrica a su ventilador pulsando el Botón Aliment-
ación ( ).
4. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Ahora puede adaptar la velocidad del
ventilador al nivel deseado: 4, 3, 2 o 1 al presionar el botón de velocidad
del ventilador ( ).
5. OSCILACIÓN: Oprima el Botón de Oscilación ( ) para activar y desac-
tivar la función de oscilación.
6. FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR. El ventilador está equipado con un
temporizador. Se puede programar el temporizador por 8 horas. Siga
presionando el botón temporizador ( ) para programar el tiempo de-
seado. Para cancelar el temporizador, presione el botón temporizador
hasta que se hayan apagado las luces.
7. IONIZANTE: La Función Ionizante de este Ventilador funcionará con
cualquier modo de velocidad. Oprima el Botón de Ionizante ( ) una
vez para activar esta función y una segunda vez para desactivarla.
El Ventilador deberá estar ENCENDIDO para que el Ionizante pueda
funcionar. Cuando el Ionizante se encuentra activado, esto ayudará a
purificar el aire de la habitación.
8. Después de apagar el Ventilador, desconecte la unidad del tomacor-
riente eléctrico.
CONTROL REMOTO
1. Instale la baterías (no suministró) como mostrado en la Figura 4. La batería
es el tipoAAA”.
2. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
3. No se deshága de baterías en el fuego. baterías pueden estallar o pueden
salirse.
M5 X 1/2"
Tornillos Cable Eléctrico
Figura 3
Canal Conductor de Cable
Conjunto de la
Base de Soporte
Conjunto de la
Base de Soporte
Figura 2
Cable Eléctrico
Copas
Figura 1 #8 X 3/8"
Tornillos
Base de Soporte B
Base de Soporte A
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The Blue Plug™ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be
removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, attempt to remove, replace, DO NOT
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
THIS FAN HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). This plug is designed to fit into the outlet only one
way. Match the wide blade to wide slot in outlet and FULLY INSERT. DO NOT attempt to bypass or defeat this safety fea-
ture. If the plug does not fit in the outlet, consult a qualified electrician. The outlet may need to be replaced.
AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire DO NOT
hazard.
ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.DO NOT
use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location DO NOT
may create a shock hazard.
run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture DO NOT
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.NEVER
use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly. DO NOT
•Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Fan. If this occurs,
move the Fan to another location.
•Keep Fan remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Fan.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the
user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
Botón de Ionizador
Botón de
Temporizador
Botón de
Encendido/Apagado
Botón de
Velocidad
Botón de
Oscilación
Figura 5
TIMER
POWER
OSC
SPEED
ION IZER
Baterías
AAA
Figura 4
Botón de
Temporizador
Botón de
Velocidad
Botón de
Oscilación
Botón de
Ionizador
Botón de Encendido/
Apagado
NEW 10/14 6 T48303ES NEW 10/14 3T48303ES
MODEL T48303
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (not included)- #2 Phillips Head
Screwdriver
ASSEMBLY
1. For ease of assembly, lay the Fan down so that the front grill
and control panel are facing up.
2. Assemble the Support Base Halves by interlocking the Bosses
on Support Base A into the Boss Holes on Support Base B.
Thread the Power Supply Cord through the large hole in the
center of the Support Base Assembly. (Figure 1)
3. Secure (2) #8 X 3/8" Screws into the two outer holes in the
bottom of the Base. (Figure 2)
4. Align the Support Base Assembly with the Motor Base, noting
that the cord channel on the bottom of the support base
assembly should be towards the back of the Fan. Attach the
Support Base Assembly to the Motor Base with 1/2" L M5 ong
Screws. Make certain to align the Key on the Support Base
Assembly with the Locating Notch on the Motor Base. (Figure
1) Gently pull any excess slack of the Power Supply Cord and
place it in the Wire Locating Trough. (Figure 3)
OPERATION
This Fan may be operated by the Manual Controls located on
front of the unit or by the Remote Control (shown in Figure 4).
1. Place the Fan on a firm and level surface.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet. Be sure that the
plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip partially
or completely out of the receptacle with only the slight movement
of the attached cord. Receptacles in this condition may overheat
and pose a serious fire hazard; if covered by a curtain or drape,
the fire hazard is even greater.
3. Apply power to the Fan by pushing the Power Button ( ).
4. FAN SPEED: You may now adjust the fan speed to the desired
level, 4, 3, 2, or 1 by pressing the Fan Speed Button ( ).
5. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start and stop
the oscillation function.
6. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer. The timer
can be set for 8 hours. Continue pressing the Timer Button ( )
to reach the desired time setting. To cancel timer, press Timer
Button ( ) until lights are extinguished.
7. IONIZER: The ionizer function on this Fan will operate within
any speed mode. Press the Ion Button ( ) once to turn this
function on and a second time to turn it off. The Fan must be
ON for the ionizer to be functional. When the ionizer is turned
on it will assist in the purification of the room air.
8. After turning the Fan off, unplug the unit from the electri-
cal outlet.
REMOTE CONTROL
1. Install batteries (not supplied) as shown in Figure 4. The battery
is size “AAA”.
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium) batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY
EXPLODE OR LEAK.
TIMER
POWER
OSC
SPEED
ION IZER
Figure 4
Power Button
Speed Button
Timer Button
AAA
Batteries
Oscillation
Button
Ionizer Button
Figure 1
#8 x 3/8"
Screws
Support Base B
Support Base A
Bosses
Figure 2
Support Base
Assembly
Power Supply
Cord
M5 X 1/2"
Screws
Support Base
Assembly
Power Supply Cord
Wire Locating
Trough
Figure 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use este ventilador, se deben de seguir las siguientes advertencias y
precauciones para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones:
Lea todas las instrucciones antes de usar este Ventilador.
NO utilice este ventilador para ventilar las zonas donde se usen, almacenen o estén presentes líquidos o vapores inflam-
ables, incluidos pinturas, gasolina, barnices, disolventes o productos de acabado para pisos. ¡SIEMPRE lea y siga todas las
advertencias e instrucciones descritas en los envases de estos productos!
SIEMPRE asegúrese de que el enchufe encaje bien en el tomacorriente. Cuando los enchufes no encajan bien en el tomacor-
riente, pueden deslizarse un poco y crear una mala conexión. Esto puede causar que los tomacorrientes se sobrecalienten y
crear un riesgo de incendio potencial. Un electricista calificado debe cambiar los tomacorrientes que se encuentren en esta
condición.
SIEMPRE desenchufe el cable de corriente cuando realice mantenimiento, limpieza o mueva el ventilador. NO use el inter-
ruptor ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) como el único medio para desconectar de la electricidad. NUNCA deje a los niños
sin supervisión cuando el ventilador esté encendido o conectado. apague y desenchufe el ventilador cuando no SIEMPRE
esté en uso.
ASEGURESE que la fuente de energía para el ventilador sea de 120 Vca . NO enchufe el ventilador en una fuente de energía
de 240 Vca ni en ninguna otra fuente de energía que no sea la indicada.
El en su ventilador Lasko es una característica de seguridad. Contiene un dispositivo de seguridad no remplaz-Blue Plug™
able (fusible) que no debe ser removido ni manipulado. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones,
NO remueva, remplace, repare ni manipule el enchufe suministrado originalmente. Si el ventilador no funciona adecuada-
mente, puede deberse al dispositivo de seguridad incorporado en este enchufe.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja del ventilador es más amplia que la otra). Este enchufe
está diseñado para encajar en el tomacorriente de una sola forma. Haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la ranura
ancha del tomacorriente e INSÉRTELA COMPLETAMENTE. NO intente modificar o anular esta medida de seguridad. Si el
enchufe no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista calificado. El enchufe puede necesitar ser remplazado.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS SIEMPRE SIGA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS:
PRECAUCIÓN
el uso de cables de extensión, enchufes múltiples, triples, ambientadores eléctricos u otro dispositivo conectado por cables, EVITE
ya que estos dispositivos pueden sobrecalentarse y causar un riesgo de incendio.
coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, tapetes o muebles. Esto puede dañar el cable o causar que se NO
sobrecaliente y originar un riesgo de incendio
SIEMPRE colocar el ventilador en una superficie estable, plana y nivelada mientras es funcionando para evitar que el ventilador se caiga.
inserte ni permita que introduzcan los dedos u objetos en las aberturas de la parrilla del ventilador mientras este esté en NUNCA
funcionamiento, p3-ya que el ventilador puede dañarse o malograrse.
bloquee, cubra ni obstruya el flujo de aire hacia o desde el ventilador mientras esté en funcionamiento.NO
utilice este ventilador al aire libre o cerca del agua o lugares húmedos como bañeras, piscinas o jacuzzis. El uso de este NO
ventilador en un lugar húmedo puede provocar una descarga eléctrica.
cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos de coberturas similares. No coloque el cable de cor-NO
riente debajo de muebles o artefactos. Coloque el cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se
tropiecen con éste.
use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un ventilador u otro aparato eléctrico.NUNCA
use este ventilador si es que se p3-ha dañado o si no funcione adecuadamente. NO
•Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Ventilador también.
•Mantenga la unidad de control remoto del Ventilador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente
encima, deposite elementos sobre él o encienda el Ventilador inadvertidamente.
Este ventilador no es ESTE VENTILADOR NO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS DEL ARTÍCULO 547-7 (2008) DEL NEC.
adecuado para su uso en instalaciones agrícolas, incluyendo las áreas donde el ganado, aves de corral u otros animales están
encerrados. Consulte el Artículo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC) o los códigos o normas locales o
estatales aplicables, relacionados con los requerimientos eléctricos para las instalaciones de agricultura.
ESTE ARTEFACTO NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL ARTÍCULO 500 DEL NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Eléc-
trico Nacional) 2008. Este ventilador no es adecuado para uso en lugares peligrosos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico
Nacional (NEC) o LOS CÓDIGOS O NORMAS LOCALES O ESTATALES APLICABLES, RELACIONADOS CON LOS REQUERIMIENTOS
ELÉCTRICOS PARA LOS SITIOS PELIGROSOS.
AVISO: Este equipo p3-ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación resi-
dencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una
o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. Pedir ayuda al distribuidor o a
un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo sin la
aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Figure 5
Fan Speed
Button
Oscillation
Button Timer
Button
Ionizer Button
Power
Button

Produktspecifikationer

Varumärke: Lasko
Kategori: Fläkt
Modell: Xtra Air T48303
Färg på produkten: Grijs
Vikt: 750 g
Förpackningens vikt: 800 g
Förpackningens bredd: 220 mm
Djuppackning: 55 mm
Förpackningshöjd: 400 mm
Tillgångar: 100 W
Automatisk avstängning: Ja
Typ av strömkälla: AC
Överhettningsskydd: Ja
Automatisk avstängning efter: 90 min
Antal-temperaturinställningar: 6
Bästa användningen: Back, Neck, Shoulders
Täckmaterial: Fleece, Microfibre
Tvättbart överdrag: Ja
Var typ: Machinaal wassen
Värmedynas storlek: 38 x 65 cm

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Lasko Xtra Air T48303 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Fläkt Lasko Manualer

Lasko

Lasko 4905 Bruksanvisning

24 September 2024
Lasko

Lasko M12900 Bruksanvisning

23 September 2024
Lasko

Lasko M16900 Bruksanvisning

23 September 2024
Lasko

Lasko 2554 Bruksanvisning

9 September 2024
Lasko

Lasko W09560 Bruksanvisning

9 September 2024
Lasko

Lasko 2546 Bruksanvisning

9 September 2024
Lasko

Lasko FHV820 Bruksanvisning

8 September 2024
Lasko

Lasko B20301 Bruksanvisning

7 September 2024
Lasko

Lasko 1825 Bruksanvisning

6 September 2024

Fläkt Manualer

Nyaste Fläkt Manualer