Lexon Fine Bag Light 2 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Lexon Fine Bag Light 2 (1 sidor) i kategorin Radio. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/1
PRODUCT OVERVIEW
1. Button
2. LED light
3. Leather cord
4. Charging indicator
5. Type-C charging port
CHARGING INSTRUCTIONS
We recommend you to fully charge the battery before using
Fine Bag Light 2 for the first time.
1. Plug the provided USB Type-C cable into the charging port
of Fine Bag Light 2.
2. Plug the USB end of the cable into any computer or any
5V power adaptor.
OPERATING INSTRUCTIONS
Mode 1: Press the button once to turn ON. Press again to
turn OFF.
Mode 2: Press and hold the button to turn ON then release
the button to turn OFF.
SAFETY PRECAUTIONS
Read all the instructions before using the device:
• Attach and handle the bag LED light with care.
• Do not short-circuit your device.
• Do not attempt to dissemble the device by yourself.
• Do not use any inappropriate tools that can cause damages
or malfunction to your device.
• Keep it far away from the flammable and explosive gas.
• Make sure the adaptor output is 5V when charging.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Material: ABS/Aluminium/Leather
Dimensions: Ø2,2 x 9,6 cm
Weight: 70 gr
LED color: White
Input: DC 5V
Battery type: 18650 lithium battery
Battery capacity: 2000 mAh
Battery voltage: 3.7V
Port type: USB Type-C
Charging time: 4/5h
Operating temperature: -10 - +55°C
International warranty: 1 year
ภาพรวมผลิตภ ัณฑ์
1.
2.
3.
4.
5.
คําแนะนําการชาร์จ
1.
2.
คําแนะนําการใช้งาน
โหมด 1:
โหมด 2:
ข้อควรระว ังด้านความปลอดภ ัย
•
•
•
•
•
•
ข้อมูลจําเพาะผลิตภ ัณฑ์
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Przycisk
2. Światło LED
3. Skórzany pasek
4. Wskaźnik ładowania
5. Gniazdo ładowania typu C
INSTRUKCJA ŁADOWANIA
Przed pierwszym użyciem Fine Bag Light 2 zalecamy pełne
naładowanie baterii.
1. Podłącz dostarczony przewód USB typu C do gniazda
ładowania Fine Bag Light 2.
2. Podłącz drugą końcówkę przewodu USB do komputera
lub zasilacza 5 V.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tryb 1: Naciśnij przycisk, aby włączyć latarkę. Naciśnij
ponownie, aby włączyć latarkę.
Tryb 2: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć latarkę
i puść go, aby ją wyłączyć.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem urządzenia przeczytaj poniższe zalecenia:
• Ostrożnie podłącz i korzystaj z latarki LED.
• Nie powoduj zwarcia w urządzeniu.
• Nie próbuj samodzielnie demontować urządzenia.
• Nie używaj żadnych narzędzi, które mogłyby uszkodzić
urządzenie.
• Trzymaj kłódkę z dala od ognia i wybuchowych gazów.
• Przed ładowaniem upewnij się, że podłączasz przewód do
gniazda o napięciu wyjściowym 5 V.
SPECYFIKACJA PRODUKTU
Materiał: ABS/aluminium/skóra
Wymiary: Ø2,2 x 9,6 cm
Ciężar: 70 g
Kolor światła LED: Biały
Wejście: 5 V DC
Rodzaj akumulatora: litowy 18650
Pojemność akumulatora: 2000 mAh
Napięcie akumulatora: 3,7 V
Typ gniazda: USB typu C
Czas ładowania: 4/5 h
Temperatura pracy: -10 do +55°C
Międzynarodowa gwarancja: 1 rok
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1. Pulsante
2. Luce a LED
3. Cordino di pelle
4. Indicatore di carica
5. Porta di ricarica tipo-C
ISTRUZIONI PER LA RICARICA
Si consiglia di caricare completamente la batteria prima di
utilizzare la Fine Bag Light 2 per la prima volta.
1. Inserire il cavo USB Tipo C fornito in dotazione nella
porta di ricarica della Fine Bag Light 2.
2. Collegare l’estremità del cavo a qualsiasi computer o a
qualsiasi adattatore di alimentazione 5V.
ISTRUZIONI PER L’USO
Modalità 1: Premere una volta il pulsante per accendere.
Premere di nuovo per spegnere.
Modalità 2: Premere e tenere premuto il pulsante per
accendere e poi rilasciare il pulsante per spegnere.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo:
• Fissare e maneggiare con cura la luce a LED da borsa.
• Non causare un cortocircuito del dispositivo.
• Non tentare di smontare il dispositivo da soli.
• Non utilizzare strumenti inappropriati che possano
causare danni o malfunzionamenti al dispositivo.
• Tenerlo lontano da gas infiammabili ed esplosivi.
• Assicurarsi che l’uscita dell’adattatore sia a 5V durante la
carica.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Materiale: ABS/alluminio/pelle
Dimensioni: Ø2,2 x 9,6 cm
Peso: 70 g
Colore del LED: Bianco
Ingresso: CC 5V
Tipo di batteria: batteria al litio 18650
Capacità della batteria: 2000 mAh
Tensione della batteria: 3,7 V
Tipo di porta: Porta USB tipo-C
Tempo di ricarica: 4/5 h
Temperatura di esercizio: -10 - +55°C
Garanzia internazionale: 1 anno
ﺞَﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
رز .1
LED حﺎﺒﺼﻣ .2
يﺪﲆﺟ طﺎﺑر .3
ﻦﺤﺸﻻا ﴍﺆﻣ .4
C-عﻮﻨﻻا ﻦﻣ ﻦﺤﺷ ﺬﻔﻨﻣ .5
ﻦﺤﺸﻟا تﻴﲆﻌﺗ
.ةﺮﻣ لوﻷ Fine Bag Light 2 ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻻﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻻا ﻦﺤﺸﺑ ﻚﻴﺻﻮﻧ
.Fine Bag Light 2 ﻦﺤﺷ ﺬﻔﻨ ﻖﻓﺮﳌا C-عﻮﻨﻻا ﻦﻣ ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ USB .1
.ﺖﻻﻮﻓ 5 رﺎﻴﺗ ﺔﻗﺎﻃ ﻦﺣﺎﺷ يأ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ يﺄﺑ ﻞﺑﺎﻛ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ USB .2
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﲆﻌﺗ
فﺎﻘﻳﻹ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ﻂﻐﺿا .حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻻ ةﺪﺣاو ةﺮﻣ رﺰﻻا ﲆﻋ ﻂﻐﺿا :1 ﻊﺿﻮﻟا
.حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﻪﲆﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹ رﺰﻻا كﺮﺗا ﻢﺛ حﺎﺒﺼﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻻ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا :2 ﻊﺿﻮﻟا
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
:زﺎﻬﺠﻻا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﻴﲆﻌﺘﻻا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا
.مﺎﻜﺣﺈﺑ ﻪﻛﺎﺴﻣإو LED ﺔﺒﻴﻘﺤﻻا حﺎﺒﺼﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﲆﻋ صﺮﺣا •
.كزﺎﻬﺟ ﻦﻋ ﺎﺑﺮﻬﻜﻻا رﺎﻴﺘﻻا ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ •
.ﻚﺴﻔﻨﺑ زﺎﻬﺠﻻا ءاﺰﺟأ ﻚﻓ لوﺎﺤﺗ ﻻ •
.كزﺎﻬﺟ ﰲً ﻼﻄﻋ وأ اًرﴐ ﺐﺒﺴﺗ نأ ﻦﻜ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻏ تاودأ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
.رﺎﺠﻔﻧﻻاو لﺎﻌﺘﺷﻼﻻ ﻞﺑﺎﻘﻻا زﺎﻐﻻا ﻦﻋ ا
ًﺪﻴﻌﺑ ﻪﻈﻔﺣا •
.ﻦﺤﺸﻻا ﺪﻨﻋ ﺖﻻﻮﻓ 5 لﻮﺤﳌا جﺮﺧ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ﺞﺘﻨﳌا تﺎﻔﺻاﻮﻣ
ﺪﲆﺟ/مﻮﻴﻨﻣﻮﻻأ /(ABS) ﻦﻳﺮﻳﺎﺘﺳ ﻦﻳدﺎﺗﻮﺑ ﻞﻳﱰﻧﻮﲆﻳﺮﻛأ :مﺎﺨﻻا ةدﺎﳌا
ﻢﺳ 9,6 × 2,2 Ø :دﺎﻌﺑﻷا
ﻢﺟ 70 :نزﻮﻻا
ﺾﻴﺑأ :LED حﺎﺒﺼﻣ ءﻮﺿ نﻮﻻ
ﺖﻻﻮﻓ 5 ﺮﻤﺘﺴﻣ رﺎﻴﺗ :ﺔﻗﺎﻄﻻا
18650 مﻮﻴﺜﻴﻻ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻻا عﻮﻧ
ﺔﻋﺎﺴﻻا ﰲ ﺒﻣأ ﲇﲆﻣ 2000 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻻا ﺔﻌﺳ
ﺖﻻﻮﻓ 3,7 :ﺔﻳرﺎﻄﺒﻻا ﺪﻬﺟ
C-عﻮﻨﻻا ﻦﻣ ﺬﻔﻨﻣ :ﺬﻔﻨﳌا عﻮﻧUSB
تﺎﻋﺎﺳ 5/4 :ﻦﺤﺸﻻا ةﺪﻣ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 55+ - 10- :ﻞﻴﻐﺸﺘﻻا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد
ةﺪﺣاو ﺔﻨﺳ :ﱄوﺪﻻا نﻀﻻا
רצומה לש תיללכ הריקס
.1
.2
.3
.4
.5
הניעט תוארוה
.1
.2
הלעפה תוארוה
:1 בצמ
:2 בצמ
תוחיטב תוארוה
•
•
•
•
•
•
רצומ טרפמ
产品概述
1. 按钮
2. LED灯
3. 皮革带
4. 充电指示灯
5. Type-C充电端口
充电说明
我们建议您在首次使用Fine Bag Light 2之前先将电池
充满电。
1. 将随附的USB Type-C电缆插入Fine Bag Light 2
的充电端口。
2. 将电缆的USB端插入计算机或5V电源适配器。
使用说明
模式1:按一次按钮以开灯。再按一次以关灯
模式2:按住按钮以开灯,然后释放按钮以关灯。
安全注意事项
使用设备之前,请先阅读全部说明:
• 小心地连接和处理袋装LED手电。
• 请勿使该装置短路。
• 请勿尝试自行拆解本装置。
• 请勿使用可能会导致装置损坏或故障的任何不当
工具。
• 远离易燃易爆气体。
• 充电时,确保适配器输出为5V。
产品规格
材料:ABS/铝/皮革
尺寸:Ø2.2 x 9.6 cm
重量:70 g
LED颜色:白色
输入:DC 5V
电池类型:18650锂电池
电池容量:2000 mAh
电池电压:3.7 V
端口类型:USB Type-C
充电时间:4/5小时
工作温度:-10 °C - +55 °C
国际保修:1年
제품�개요
1. 버튼
2. LED 조명
3. 가죽�코드
4. 충전�표시등
5. Type-C 충전�포트
충전�방법
Fine Bag Light 2를� 처음� 사용하기� 전에� 배터리를� 완전히
충전하시기를�권장합니다.
1. 제공된 USB Type-C 케이블을 Fine Bag Light 2의�충전
포트에�꽂습니다.
2. 케이블의 USB 끝을�컴퓨터�또는 5V 전원�어댑터에
꽂습니다.
작동�방법
모드 1: 이�버튼을�한�번�누르면�켜집니다. 다시�누르면
꺼집니다.
모드 2: 이�버튼을�길게�누르면�켜지고�버튼을�놓으면
꺼집니다.
안전�주의사항
기기를�사용하기�전에�다음과�같은�지침을�모두�숙지하십시오.
• 백 LED 조명을�주의를�기울여�부착하고�취급하십시오.
• 기기에�합선을�일으키지�마십시오.
• 본�기기를�직접�분해하지�마십시오.
• 기기에�손상을�입히거나�오작동을�일으킬�수�있는�어떠한
부적절한�도구도�사용하지�마십시오.
• 가연성�및�폭발성�가스에서�멀리�떨어진�곳에�두십시오.
• 충전�시�어댑터�출력이 5V인지�확인하십시오.
제품�사양
재질: ABS/알루미늄/가죽
크기: Ø2,2 x 9,6cm
중량: 70g
LED 색상: 흰색
입력: DC 5V
배터리�유형: 18650 리튬�배터리
배터리�용량: 2000mAh
배터리�전압: 3.7V
포트�유형: USB Type-C
충전�시간: 4/5시간
작동�온도: -10~+55°C
국제�보증: 1년
商品概要
1. ボタン
2. LED ライト
3. レザーコード
4. 充電インジケータ
5. タイプC 充電ポート
充電方法
初回はバッテリーをフル充電してからファインバック ライト
(Fine Bag Light)2 をお使いください。
1. 指定のUSB タイプC ケーブルをファインバック ライト
(Fine Bag Light)2 の充電ポートに差し込みます。
2. ケーブルのUSB エンドをコンピュータまたは5V 電源アダプ
タにつなぎます。
操作手順
モード1:ボタンを一度押してオンにします。もう一度押すとオフ
になります。
モード2:ボタンを長押ししてオンにしてから、ボタンから指を離
してオフにします。
安全に関する注意事項
デバイスを使用する前に、本説明書をすべてお読みください:
• バッグLED ライトは丁重に取り付けおよび取り扱いしてくださ
い。
• デバイスを短絡させないでください。
• デバイスを分解しないでください。
• お使いのデバイスに損傷または誤作動をきたすような不適切
なツールは使用しないでください。
• 可燃性および爆発性の気体に近づけないでください。
• 充電の際は必ずアダプタ出力が5V であることを確認してくだ
さい。
製品仕様
材質:ABS/アルミニウム/レザー
寸法:Ø2,2 x 9,6 cm
重量:70g
LED カラー:白
入力:DC 5V
バッテリータイプ:18650 リチウムバッテリー
バッテリー容量:2000 mAh
バッテリー電圧:3.7V
ポートの種類:USB タイプC
充電時間:4~5時間
動作温度:-10~+55 °C
国際保証:1年
ÜRÜNE GENEL BAKIŞ
1. Düğme
2. LED ışığı
3. Deri kablo
4. Şarj göstergesi
5. C Tipi şarj girişi
ŞARJ TALİMATLARI
Fine Bag Light 2'yi ilk kez kullanmadan önce pilini tamamen
şarj etmenizi öneririz.
1. Birlikte verilen C Tipi USB kablosunu Fine Bag Light 2'nin
şarj girişine takın.
2. Kablonun USB ucunu herhangi bir bilgisayara veya
herhangi bir 5V güç adaptörüne takın.
KULLANIM TALİMATLARI
Mod 1: AÇMAK için düğmeye bir kez basın. KAPAMAK için
tekrar basın.
Mod 2: AÇMAK için düğmeyi basılı tutun, ardından
KAPATMAK için düğmeyi bırakın.
GÜVENLİK ÖNLEMLERİ
Cihazı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun:
• Çanta LED ışığını özenle takıp kullanın.
• Cihazınıza kısa devre yaptırmayın.
• Cihazı kendiniz sökmeye çalışmayın.
• Cihazınızda hasarlara veya arızaya neden olabilecek
uygunsuz araçlar kullanmayın.
• Yanıcı ve patlayıcı gazdan uzak tutun.
• Şarj ederken adaptör çıkışının 5V olduğundan emin olun.
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
Malzeme: ABS/Alüminyum/Deri
Boyutlar: Ø2,2 x 9,6 cm
Ağırlık: 70 g
LED rengi: Beyaz
Giriş: DC 5V
Pil türü: 18650 lityum pil
Pil gücü: 2000 mAh
Pil gerilimi: 3,7V
Giriş yeri türü: C Tipi USB
Şarj süresi: 4/5 sa
Çalışma sıcaklığı: -10 - +55°C
Uluslararası garanti: 1 yıl
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Кнопка
2. Светодиодный фонарик
3. Кожаный ремешок
4. Индикатор зарядки
5. Порт для зарядки USB Type-C
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАРЯДКЕ
Перед первым использованием изделия рекомендуется
полностью зарядить аккумулятор.
1. Подсоедините входящий в комплект поставки кабель USB
Type-C к порту фонарика для сумки Fine Bag Light 2.
2. Подключите USB-разъем кабеля к любому компьютеру или
сетевому адаптеру на 5 В.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Режим 1: Нажмите кнопку один раз, чтобы включить изделие.
Повторное нажатие этой кнопки приводит к его выключению.
Режим 2: Нажмите и удерживайте кнопку для включения
изделия, а затем отпустите ее для его выключения.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием изделия внимательно прочтите все
указания по его применению:
• Светодиодный фонарик следует закрепить. Изделие
требует бережного обращения.
• Не допускайте короткого замыкания.
• Не пытайтесь самостоятельно выполнять разборку изделия.
• Не используйте инструменты, применение которых не
предусмотрено разработчиком, поскольку это может
привести к повреждению или неисправности изделия.
• Держите изделие как можно дальше от
легковоспламеняющихся и взрывоопасных газов.
• При подзарядке выходное напряжение адаптера должно
составлять 5 В.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Материал: АБС-пластик / алюминий / кожа
Размеры: Ø2,2 x 9,6 (см)
Вес: 70 г
Цвет излучения светодиода: белый
Вход: 5 В постоянного тока
Тип аккумулятора: литиевая батарея 18650
Емкость аккумулятора: 2000 мА*ч
Напряжение аккумулятора: 3,7 В
Тип порта: USB Type-C
Время зарядки: 4/5 ч
Рабочая температура: -10°C – +55°C
Международная гарантия: 1 год
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Botón
2. Luz LED
3. Cordón de cuero
4. Indicador de carga
5. Puerto de carga tipo C
INSTRUCCIONES DE CARGA
Recomendamos cargar completamente la batería antes de
utilizar el dispositivo Fine Bag Light 2 por primera vez.
1. Conecte el cable USB tipo C suministrado en el puerto de
carga del dispositivo Fine Bag Light 2.
2. Conecte el extremo USB del cable en un ordenador o un
adaptador de alimentación de 5 V.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Modo 1: Pulse el botón una vez para encender el
dispositivo. Vuelva a pulsar para apagarlo.
Modo 2: Mantenga pulsado el botón para encender el
dispositivo y suéltelo para apagarlo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo:
• Enganche y manipule la luz LED de bolso con cuidado.
• No cortocircuite el dispositivo.
• No intente desmontar el dispositivo usted mismo.
• No utilice herramientas inapropiadas que puedan
ocasionar daños o fallos de funcionamiento en el
dispositivo.
• Mantenga el dispositivo alejado de gases inflamables y
explosivos.
• En el momento de la carga, asegúrese de que la salida del
adaptador sea de 5 V.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Material: ABS/aluminio/cuero
Dimensiones: Ø 2,2 x 9,6 cm
Peso: 70 g
Color del LED: blanco
Entrada: 5 V CC
Tipo de batería: batería 18650 de litio
Capacidad de la batería: 2000 mAh
Voltaje de la batería: 3,7 V
Tipo de puerto: USB tipo C
Tiempo de carga: 4/5 h
Temperatura de funcionamiento: -10 - +55 °C
Garantía internacional: 1 año
PRODUCTOVERZICHT
1. Toets
2. Ledlampje
3. Lederen snoer
4. Laadstatuslampje
5. Oplaadpoort van type C
OPLAADINSTRUCTIES
We bevelen aan dat u de batterij volledig oplaadt, voordat u de
Fine Bag Light 2 voor de eerste keer gebruikt.
1. Steek de meegeleverde USB Type-C-kabel in de
oplaadpoort van de Fine Bag Light 2.
2. Steek het USB-uiteinde van de kabel in een computer of
een stroomadapter van 5 V.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Modus 1: Druk een keer op de knop om IN te schakelen.
Druk opnieuw om UIT te schakelen.
Modus 2: Houd de knop ingedrukt om AAN te zetten en
laat vervolgens los om UIT te zetten.
VEILIGHEIDSVOORZORGEN
Lees alle aanwijzingen goed door voordat u het apparaat
gebruikt:
• Bevestig en hanteer het bag LED light voorzichtig.
• Laat uw apparaat niet kortsluiten.
• Probeer het apparaat niet zelf uit elkaar te halen.
• Gebruik geen ongeschikte instrumenten die uw apparaat
kunnen beschadigen of de werking ervan kunnen verstoren.
• Houd het apparaat uit de buurt van ontvlambare en
explosieve gassen.
• Verzeker u ervan dat het uitgangsvermogen van de
adapter 5 V bedraagt tijdens het opladen.
PRODUCTSPECIFICATIES
Materiaal: ABS/aluminium/leder
Afmetingen: Ø 2,2 x 9,6 cm
Gewicht: 70 g
Kleur van ledlampje: Wit
Ingang: DC 5V
Batterijtype: 18650 lithiumbatterij
Batterijvermogen: 2000 mAh
Batterijspanning: 3,7 V
Poorttype: USB Type-C
Oplaadtijd: 4/5 uur
Bedrijfstemperatuur: van -10 tot +55°C
Internationale garantie: 1 jaar
PRODUKTÜBERSICHT
1. Taste
2. LED-Leuchte
3. Lederschnur
4. Ladeanzeige
5. Ladeanschluss Typ C
LADEANLEITUNG
Wir empfehlen, die Batterie vollständig zu laden, bevor Sie die
Taschenleuchte Fine Bag Light 2 erstmalig verwenden.
1. Stecken Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel in den
Ladeanschluss der Taschenleuchte Fine Bag Light 2.
2. Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in einen Computer
oder einen 5 V-Ladeadapter jeder Art.
BETRIEBSANLEITUNG
Modus 1: Drücken Sie zum Einschalten EINmal auf die
Taste. Zum AUSschalten nochmals drücken.
Modus 2: Halten Sie die Taste zum EINschalten gedrückt
und lassen Sie sie zum AUSschalten los.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts alle Anweisungen:
• Schließen Sie die LED-Taschenleuchte vorsichtig an und
verwenden Sie diese pfleglich.
• Schließen Sie Ihr Gerät nicht kurz.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen.
• Verwenden Sie keine ungeeigneten Werkzeuge, die
Schäden oder Fehlfunktionen an Ihrem Gerät verursachen
können.
• Halten Sie sie von brennbaren und explosiven Gasen fern.
• Überprüfen Sie, dass der Ausgang des Ladeadapters 5 V
beim Laden beträgt.
TECHNISCHE DATEN
Material: ABS/Aluminium/Leder
Abmessungen: Ø 2,2 x 9,6 cm
Gewicht: 70 g
LED-Farbe: Weiß
Eingang: 5 VDC
Batterietyp: 18650 Lithium-Batterie
Batteriekapazität: 2000 mAh
Batteriespannung: 3,7 V
Anschlusstyp: USB Typ C
Ladezeit: 4 - 5 h
Betriebstemperatur: -10 - +55°C
Internationale Garantie: 1 Jahr
VUE D’ENSEMBLE
1. Bouton
2. LED
3. Cordon en cuir
4. Indicateur de charge
5. Port de charge de type C
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
Nous vous recommandons de charger la batterie avant
d'utiliser Fine Bag Light 2 pour la première fois.
1. Branchez le câble USB de type C fourni dans le port de
chargement du Fine Bag Light 2.
2. Branchez l'extrémité USB du câble à un ordinateur ou à un
adaptateur d'alimentation 5V.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Mode 1 : Appuyez une fois sur le bouton pour mettre en
marche. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.
Mode 2 : Appuyez et maintenez le bouton pour allumer puis
relâchez le bouton pour éteindre.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil :
• Fixez et manipulez la lampe LED du sac avec précaution.
• Ne court-circuitez pas votre appareil.
• N'essayez pas de démonter l'appareil par vous-même.
• N'utilisez pas d'outils inappropriés qui pourraient endommager
ou dysfonctionner votre appareil.
• Tenez-le éloigné des gaz inflammables et explosifs.
• Assurez-vous que la sortie de l'adaptateur est de 5V lors de
la charge.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Matériel : ABS/Aluminium/Cuir
Dimensions : Ø2,2 x 9,6 cm
Poids : 70 gr
LED : Blanche
Entrée : DC 5V
Type de batterie : Batterie lithium 18650
Capacité de la batterie : 2000 mAh
Tension de la batterie : 3,7V
Type de port : USB Type-C
Temps de charge : 4/5h
Température de fonctionnement : -10 - +55°C
Garantie internationale : 1 an
140 mm
2021 / 01 / 07
FINE BAG LIGHT 2
LL129
EUROPEAN UNION
CE DIRECTIVE
LEXON hereby declares that this device is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of the
directives 2014/30/EU & 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-finebaglight2.pdf
LEXON déclare que cet appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives
2014/30/EU & 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale de l'UE peut être
consultée à l'adresse suivante:
https://www.lexon-design.com/assets/certifications-ce-finebaglight2.pdf
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU
in the national legal system, the following applies : electrical and
electronic devices may not be dis-posed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic
device at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country. This symbol
on the product, the instruction manual or the package indicates
that a product is subject to these regulations. By recycling,
reusing the materials or other forms of utilizing old devices, you
are making an important contribution to protecting our
environment.
USA - FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Notice:
Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void your authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for
help.
CANADIAN COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada license-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-005.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-5(B)/NMB-5(B)
65 mm
1
5
Design by Pauline Deltour
4
2
3
Produktspecifikationer
Varumärke: | Lexon |
Kategori: | Radio |
Modell: | Fine Bag Light 2 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Lexon Fine Bag Light 2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Radio Lexon Manualer
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
23 September 2024
Radio Manualer
- Radio Sony
- Radio Xiaomi
- Radio Bosch
- Radio AEG
- Radio Philips
- Radio Panasonic
- Radio Daewoo
- Radio DeWalt
- Radio Garmin
- Radio Grundig
- Radio JVC
- Radio JBL
- Radio Kenwood
- Radio Karcher
- Radio Motorola
- Radio Medion
- Radio Quigg
- Radio Topcom
- Radio Yamaha
- Radio Adler
- Radio Aiwa
- Radio Albrecht
- Radio Akai
- Radio Acoustic Energy
- Radio Argon
- Radio OneConcept
- Radio Lexibook
- Radio Sharp
- Radio Telefunken
- Radio Silvercrest
- Radio Makita
- Radio Hitachi
- Radio Nedis
- Radio Thomson
- Radio Tristar
- Radio Lenco
- Radio Pyle
- Radio Vonroc
- Radio Audizio
- Radio Stanley
- Radio Manta
- Radio GPO
- Radio Caliber
- Radio Timex
- Radio OK
- Radio Hyundai
- Radio Sonoro
- Radio Renkforce
- Radio ECG
- Radio Moulinex
- Radio Ryobi
- Radio Bush
- Radio Clatronic
- Radio Lowrance
- Radio Sencor
- Radio GPX
- Radio Festool
- Radio Blaupunkt
- Radio Metabo
- Radio Logik
- Radio Milwaukee
- Radio Telestar
- Radio Salora
- Radio Denver
- Radio Imperial
- Radio Schneider
- Radio Sanyo
- Radio Vitek
- Radio Einhell
- Radio Hama
- Radio Soundmaster
- Radio Brigmton
- Radio Denon
- Radio Sunstech
- Radio Sennheiser
- Radio Maginon
- Radio Midland
- Radio GlobalTronics
- Radio Technisat
- Radio GoGEN
- Radio Rockford Fosgate
- Radio Marquant
- Radio Nordmende
- Radio AudioAffairs
- Radio Krüger And Matz
- Radio Binatone
- Radio Steren
- Radio Kicker
- Radio Bose
- Radio Audiosonic
- Radio Clarion
- Radio Proline
- Radio Coby
- Radio Crosley
- Radio Envivo
- Radio Muse
- Radio Teufel
- Radio Bigben Interactive
- Radio Kathrein
- Radio Olympia
- Radio Pure
- Radio Powerplus
- Radio Porter-Cable
- Radio Uniden
- Radio Audiovox
- Radio Ion
- Radio Roberts
- Radio Yaesu
- Radio Tesco
- Radio Artsound
- Radio Dual
- Radio Boss
- Radio Terris
- Radio Oricom
- Radio Camry
- Radio Cobra
- Radio MB Quart
- Radio Switel
- Radio Bigben
- Radio Auna
- Radio Alba
- Radio Clas Ohlson
- Radio Naxa
- Radio Sven
- Radio Ricatech
- Radio Konig
- Radio Icom
- Radio Mpman
- Radio Trevi
- Radio Sogo
- Radio JL Audio
- Radio Zebra
- Radio Technaxx
- Radio Nikkei
- Radio PerfectPro
- Radio Peaq
- Radio Freecom
- Radio Jensen
- Radio Roadstar
- Radio Gira
- Radio Scott
- Radio Jung
- Radio Sangean
- Radio Basetech
- Radio Dnt
- Radio Balance
- Radio Audio Pro
- Radio HQ
- Radio Be Cool
- Radio Noveen
- Radio Karcher Audio
- Radio CRUX
- Radio Fusion
- Radio IHome
- Radio August
- Radio Infinity
- Radio AIC
- Radio Ruarkaudio
- Radio Tivoli Audio
- Radio Go Green
- Radio Victrola
- Radio Linn
- Radio Elta
- Radio Iluv
- Radio Monitor Audio
- Radio TELEX
- Radio Multiplex
- Radio Tangent
- Radio SPC
- Radio Stabo
- Radio Clint
- Radio Soundstream
- Radio Xoro
- Radio Sagemcom
- Radio Woxter
- Radio Xhdata
- Radio Monacor
- Radio Noxon
- Radio Orava
- Radio Geneva
- Radio Ferguson
- Radio Wet Sounds
- Radio DAP Audio
- Radio Reflexion
- Radio Duronic
- Radio Scansonic
- Radio TFA Dostmann
- Radio Audisse
- Radio ETON
- Radio Lenoxx
- Radio H-Tronic
- Radio Equity
- Radio Intertechno
- Radio Schwaiger
- Radio EKO
- Radio Pinell
- Radio Aquatic AV
- Radio Digitalbox
- Radio Ruark Audio
- Radio NUVO
- Radio Narex
- Radio Tiny Audio
- Radio Klein Tools
- Radio E-bench
- Radio Peha
- Radio Sanwa
- Radio Sailor
- Radio SSV Works
- Radio Microlab
- Radio QFX
- Radio Voxx
- Radio SACK It
- Radio BasicXL
- Radio Roth
- Radio Majestic
- Radio Ices Electronics
- Radio AmpliVox
- Radio Memphis Audio
- Radio AMX
- Radio Elbe
- Radio GBS Elettronica
- Radio Sang
- Radio Gewiss
- Radio Lutron
- Radio Axxess
- Radio Majority
- Radio Retekess
- Radio Wintal
- Radio Acoustic Solutions
- Radio Atlantis Land
- Radio Ranger
- Radio BLUEPALM
- Radio Weather X
- Radio Data-Tronix
- Radio Aconatic
- Radio Mebby
- Radio Yamazen
Nyaste Radio Manualer
27 Oktober 2024
26 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
24 Oktober 2024
23 Oktober 2024
22 Oktober 2024
20 Oktober 2024
19 Oktober 2024
18 Oktober 2024