Logicom FX 200 Bruksanvisning
Logicom
Walkie-talkies
FX 200
Läs nedan 📖 manual på svenska för Logicom FX 200 (19 sidor) i kategorin Walkie-talkies. Denna guide var användbar för 2 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/19
FX 100 / 200
A lire impérativement avant la mise en service de l’appareil.
Guide de l’utilisateur
Talkie Walkie
Mannual de uso
Emisor a/ Receptor
F
E
Gebruiksaanwijzing
Zender / Ontvanger
NL
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 1
3
Le Fx 100/200 est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des
loisirs et d’activité de jeux.
Merci de bien vouloir lire la notice entièrement pour l’utiliser au mieux.
1-1 Précautions d’emploi p 3
1-2 Avertissement de securité p 3
1-3 Schéma et fonction p 4
1-1 Précautions d’emploi
• lire attentivement les instructions données
• Utiliser uniquement l’antenne fournie
• Ne pas utiliser les FX 100/200 dans les milieux potentiellement déflagrants.
• En cas d’utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le
fabricant de l’appareil pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre les
sources externes d’énergie. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informa-
tions.
• N’utilisez pas de portatif dont l’antenne est endommagée. Vous risquez de vous
brûler légèrement si votre peau entre en contact avec une antenne endommagée.
• Eteignez votre appareil à bord d’un avion
• N’utiliser que le type de batteries fournies.
• Ne pas jeter les batteries au feu ou dans une poubelle. Renseignez vous auprès de
votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage.
• Ne pas ouvrir les batteries, l’électrolyte qu’elles contiennent est corrosif et pourrait
causer des brûlures aux mains, à la peau et aux yeux et serait toxique si on l’ava-
lait.
• Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l’ensemble des batteries
• Enlevez les batteries ou les piles avant de mettre votre radio de côté pendant des
périodes prolongées.
1-2 Avertissements de sécurité
• Pour vous conformer aux directives d'exposition RF relatives au PMR, placez le
transmetteur et l'antenne à 5 cm au moins de votre visage et parlez normalement.
Orientez l'antenne vers le haut et à distance de votre visage.
• Si vous portez l'appareil sur vous à l'aide d'un accessoire, utilisez uniquement le clip
FRANÇAIS
2
Déclaration de conformité
Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit,
conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour
la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques.
La conformité du produit est régulièrement contrôlée.
Cet appareil est destiné aux pays suivants :
France, Espagne.
1 - PRESENTATION DU FX 100/200
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 2
5
2-1 Installation des piles et des batteries p 5
2-2 Charge des batteries du FX 200. p 6
2-3 Mise en place du clips de ceinture. p 7
2-4 Istallation de la face avant p 7
2-1 Installation des piles et des batteries
a) Intallation des piles dans le FX 100
Votre FX 100 fonctionne avec 3 piles alcalines AAA uniquement.
Installation des piles alcalines AAA :
• Soulevez le verrouillage du capot arrière afin d’ouvrir le loquet des batteries pour
libérer le couvercle des batteries.
• Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment.
• Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne.
FRANÇAIS
4
ceinture fourni pour ce produit et lors de la transmission, enlevez-le de la ceinture
pour garantir que l'antenne soit placée à au moins 2,5 cm de votre corps.
• Utilisez uniquement l'antenne fournie. Tout accessoire, modification ou antenne non
autorisé(e) peut endommager le transmetteur et les changements ou les modifica-
tions non expressivement approuvées par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
En cas d'accident ou d'incident, l'appareil ne peut pas être utilisé pour contacter des
services de secours ou d'urgence.
1-3 Schéma et fonctions
2
3
1
5
4
6
2 - INSTALLATION
1- Touche PTT
• Permet d’émettre.
2- Touche
• Permet d’envoyer une tonalité d’appel.
3- Touche
• Permet d’accéder au menu.
• Permet d’allumer ou éteindre la radio.
4- Touche
• Permet d’augmenter le volume
• Permet de changer de canal en mode
menu
5- Touche
• Permet de diminuer le volume
• Permet de changer de canal en mode
menu
6- Prise d’alimentation
Concerne uniquement le FX 200 : prise d’ali-
mentation permet de charger les batteries.
MENU
MENU
MENU
MENU
FX100-200 Fr, Nl, Esp 1/12/05 15:54 Page 4
Produktspecifikationer
Varumärke: | Logicom |
Kategori: | Walkie-talkies |
Modell: | FX 200 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Logicom FX 200 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Walkie-talkies Logicom Manualer
11 September 2024
Walkie-talkies Manualer
- Walkie-talkies Brondi
- Walkie-talkies Kenwood
- Walkie-talkies Motorola
- Walkie-talkies Topcom
- Walkie-talkies Albrecht
- Walkie-talkies Alecto
- Walkie-talkies Akai
- Walkie-talkies Vertex Standard
- Walkie-talkies Silvercrest
- Walkie-talkies Nedis
- Walkie-talkies Tristar
- Walkie-talkies Sencor
- Walkie-talkies Exibel
- Walkie-talkies Elro
- Walkie-talkies Denver
- Walkie-talkies President
- Walkie-talkies Midland
- Walkie-talkies GoGEN
- Walkie-talkies Binatone
- Walkie-talkies Olympia
- Walkie-talkies Audioline
- Walkie-talkies Uniden
- Walkie-talkies Yaesu
- Walkie-talkies Oricom
- Walkie-talkies Cobra
- Walkie-talkies Switel
- Walkie-talkies Esscom
- Walkie-talkies Icom
- Walkie-talkies Reer
- Walkie-talkies Furuno
- Walkie-talkies IMC Toys
- Walkie-talkies DeTeWe
- Walkie-talkies Oregon Scientific
- Walkie-talkies Dickie
- Walkie-talkies Alinco
- Walkie-talkies Hoffer
- Walkie-talkies Baofeng
- Walkie-talkies MAAS
Nyaste Walkie-talkies Manualer
17 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
5 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
26 September 2024
25 September 2024