Lund 99915 Bruksanvisning

Läs nedan 📖 manual på svenska för Lund 99915 (8 sidor) i kategorin Öppen härd. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/8
I N S T R U K C J A O B S U G IŁ1
PL
EN
DE
RU
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
ES
FR
IT
NL
GR
PALENISKO OGRODOWE
FIRE PIT
GARTENFEUERSTÄTTE
САДОВЫЙ ОЧАГ
САДОВЕ ВОГНИЩЕ
SODO LAUŽAVIETĖ
D RZA UGUNSKURA VIETAĀ
ZAHRADNÍ OHNIŠTĚ
ZÁHRADNÉ OHNISKO
KERTI T ZRAKÓŰ
GRATAR TIP VATRA
FOGÓN PARA JARDÍN
FOYER A GRILL
BRACIERE DA GIARDINO
TUINVUURSCHAAL
ΕΣΤΙΑ ΦΩΤΙΑΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ
I N S T R U K C J A O B S U G IŁ
2
I
III
II
IV
I N S T R U K C J A O B S U G IŁI N S T R U K C J A O B S U G IŁ3
INSTRUKCJA U YTKOWANIAŻ
OSTRZE ENIE! Produkt mo e by bardzo gor cy, nie przesuwa podczas pracy! Ż ż ć ą ć
Nie u ywa wewn trz pomieszcze !ż ć ą ń
OSTRZE ywaŻENIE! Nie uż ć spirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego zapalania
po zga ni ciu! U ywa wy cznie podpa ek zgodnych z EN 1860-3!ś ę ż ć łą ł
OSTRZE ENIE! Chroni przed dost pem dzieci i zwierz t domowych!Ż ć ę ą
Mocno i pewnie skręcone ś ćrubami palenisko ustawi na poziomym, równym i stabilnym i niepalnym
pod o u.ł ż
W palenisku mo na stosowa paliwo przeznaczone do grilli np. brykiet w gla drzewnego w takim ż ć ę
przypadku palenisko mo na wykorzysta jako a do np. do rusztu zawieszanego na ż ć ź łród o ciepł
trójnogu.
W palenisku mo na stosowa drewno poci te w szczapy. Wykorzystuj c palenisko do rozpalenia ż ć ę ą
ogniska.
W przypadku stosowania paliwa przeznaczonego do grilli maksymalna ilo paliwa nie mo e byść ż ć
większa ni pojemno misy paleniska. Paliwo nie mo ponad górn misy ż ść że wystawać ą krawę źd
paleniska.
Po zako czeniu grillowania ar ugasi wod lub zakopa w ziemi.ń ż ć ą ć
Pozostawienie aru w palenisku grozi po arem!ż ż
Rozpala ywaj o yć uż ąc specjalnych podpałek stałych. Na podpałce uł ż ć kilka brykietów węgla i pod-
pali podpa k . Gdy paliwo zajmie si ogniem dosypa paliwo do po danej ilo ci.ć ł ę ę ć żą ś
W przypadku stosowania drewna poci tego w szczapy drewno nale y u w stos w taki sposób, ę ż ł ż ćo y
aby nie adna ze szczap nie wystawa b misy. Przepalony, gor cy fragment drewna ż ła poza obrę ą
spadaj c z misy mo e spowodowa po ar. ą ż ć ż
Je d ada żeli w trakcie użytkowania paleniska bę ą dokładane kolejne szczapy drewna należy je dokł ć
pojedynczo, za pomoc tak, aby w trakcie spalania nie ą niepalnych szczypiec. Szczapy ukł ćada
wypad y poza obr b paleniska. ł ę
Ognisko rozpala za pomoc podpa ych, nie stosowa benzyny, rozpuszczalnika lub jakiej-ć ą łek stał ć
kolwiek innej cieczy do rozpalenia ogniska.
Po wypaleniu ogniska ar ugasi wod lub zakopa w ziemi. ż ć ą ć
TOYA S.A. ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polskał ł
PL
OPERATION INSTRUCTIONS
CAUTION! The product can be very hot, do not move while operating!
Do not use indoors!
CAUTION! Do not use spirit or gasoline to ignite or re-ignite after extinguishing! Only use
relighters in accordance with EN 1860-3!
WARNING! Keep away from children and pets!
Place the re pit rmly and securely bolted on a horizontal, level, stable and non- ammable surface.
You can use fuel intended for barbecue in the re pit e.g. charcoal briquette; in that case the re pit
can be used as a heat source e.g. for a grate hung on a tripod.
Wood cut into splinter can be used in the re pit. to use the re pit to light a bon re.
In case of using fuels intended for barbecues, the maximum amount of fuel may not be greater
than the capacity of the bowl. The fuel must not protrude above the upper edge of the re pit bowl.
Put out the hot coals with water or bury them in the ground after nished barbecuing.
Leaving the hot coals in the replace may cause risk of re!
Light up using special solid relighters. Place a few charcoal briquettes on the relighter and set the
relighter on re. When the fuel is on re, add more fuel to the desired amount.
When using wood cut into splinters, the wood should be stacked in such a way that no pieces of
wood protrude beyond the bowls. A burnt, hot piece of wood falling from a bowl can cause a re.
When using the re pit more splinters of wood will be placed, they should be added individually,
using non-combustible pliers. Place the splinters in such a way that they do not fall out of the re
pit during combustion.
Light the re using solid relighters, do not use petrol, solvent or any other liquid to light the re.
Put out the hot coals with water or bury them in the ground after nished barbecuing.
TOYA S.A. ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polandł ł
EN
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG! Das Produkt kann sehr heiß sein, bewegen Sie sich nicht während der Arbeit!
Nicht in Innenräumen verwenden!
ACHTUNG! Verwenden Sie keinen Spiritus oder Benzin zum Anzünden bzw. erneuten An-
zünden! Verwenden Sie nur Feueranzünder nach EN 1860-3!
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere fern!
Stellen Sie den Kaminofen fest zusammengeschraubt und sicher auf eine horizontale, ebene, sta-
bile und nicht brennbare Fläche.
In der Feuerstelle kann nur Brennsto verwendet werden, der für Grills bestimmt ist z. B. Holzkoh-
lebrikett. In einem solchen Fall kann die Feuerstelle als rmequelle z. B. für einen am Dreibein
aufgehängten Rost verwendet werden.
In der Feuerstelle kann in Stücke geschnittenes Holz verwendet werden. Verwendung des Feuer-
stelle zum Entzünden eines Lagerfeuers.
Im Falle der Verwendung von Brennsto für Grillgeräte darf die maximale Brennsto menge nicht
größer sein als die Kapazität der Schüssel. Der Brennsto darf nicht über den oberen Rand der
Schüssel der Feuerstelle hinausragen.
Nach dem Grillen die Glut mit Wasser löschen oder im Boden vergraben.
Wenn Sie die Wärme im Kamin lassen, besteht Brandgefahr!
Verwenden Sie zum Anzünden speziellen festen Anzünder. Legen Sie ein paar Briketts Kohle auf
die Anzünder und setzen Sie sie in Brand. Geben Sie je nach Verbrauch und Notwendigkeit Brenn-
sto hinzu.
Bei der Verwendung von in Stücke geschnittenem Holz ist das Holz so zu stapeln, dass keine Holz-
stücke über die Schale hinausragen. Ein verbranntes, heißes Stück Holz, das aus einer Schale
fällt, kann Brand verursachen.
Wenn bei der Nutzung der Feuerstelle immer weitere Holzstücke hinzugefügt werden, sollte dies
einzeln mit einer nicht brennbaren Zange getan werden. Legen Sie die Stücke so, dass sie beim
Verbrennen nicht aus dem Feuer fallen.
Zünden Sie das Feuer mit festen Feueranzünder an, verwenden Sie kein Benzin, Lösungsmittel
oder eine andere Flüssigkeit, um das Feuer zu entzünden.
Nach dem Verbrennen des Brennsto s die Glut mit Wasser löschen oder im Boden vergraben.
TOYA S.A. ul. So tysowicka 13-15, 51-168 Wroc aw, Polenł ł
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ Продукт быть! может очень , горячим не перемещайте его во время рабо -
ты!
Не используйте внутри !помещений
ВНИМАНИЕ Не используйте спирт или бензин для зажигания или повторного зажига! -
ния после погашения Используйте только брикеты для розжига в соответствии с ! EN
1860-3!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Защищайте доступа детей и домашних животных! от !
Прочно и надежно скрученную винтами топку установите на горизонтальную ровную , , устой-
чивую и не воспламеняющуюся поверхность .
В топке можно использовать брикеты предназначенные для гриля например брикеты , , , из
древесного угля в случае топку можно использовать в качестве источника тепла на , таком , -
пример для решетки подвешенной на треноге, , .
В чаше для костра можно использовать нарезанную древесину . Используйте чашу для раз -
жигания костра .
В случае использования брикетов предназначенных для гриля максимальное количество , ,
брикетов не должно превышать вместимость чаши Брикеты не должны выступать за . верх-
ний край чаши топки .
После окончания приготовления пищи на гриле потушите жар , водой или закопайте в землю.
Оставление жара в топке может привести к пожару !
Разжигайте, используя специальные брикеты для розжига. На брикеты для розжига положите
несколько угольных брикетов и разожгите их Когда брикеты начнут гореть добавьте нужное . ,
количество брикетов .
В случае использования нарезанной древесины древесину положите таким образом чтобы , ,
ни одно полено не выступало за край чаши Горевший горячий древесины падая с . , кусок ,
чаши может вызвать пожар, .
Если время использования чаши будут добавляться следующие полена древесины до во , -
бавляйте их отдельно с помощью негорючих щипцов Полена размещайте таким образом , . ,
чтобы время горения они не выпали из чаши во .
Костер разжигайте с помощью брикетов для розжига не используйте бензин растворитель , ,
или любую другую жидкость для разжигания костра .
После того как костер догорел потушите жар водой или закопайте в землю, .
TOYA S.A., So tysowicka 13-15, 51- 168 Wroc aw, Polska / . 13-15, 51-168, ł ł ул. , Солтысовицка д
г. , Вроцлав Польша

Produktspecifikationer

Varumärke: Lund
Kategori: Öppen härd
Modell: 99915

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Lund 99915 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig