Manhattan 102674 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Manhattan 102674 (2 sidor) i kategorin Öronpropp. Denna guide var användbar för 3 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/2

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
RGB LED USB Condenser
Microphone with Noise
Rejection
Instructions
Model 102674
For additional benets:
Scan to
register your
product warranty
or go to: register.manhattanproducts.com/r/102674
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom,
registered in the U.S. and other countries.
Printed on recycled paper. MH_102674_QIG_0524_REV_6.01
ENGLISH: This symbol on the product or its
packaging means that this product must not
be treated as unsorted household waste. In
accordance with EU Directive 2012/19/EU on
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), this electrical product must be
disposed of in accordance with the user’s
local regulations for electrical or electronic
waste. Please dispose of this product by
returning it to your local point of sale or
recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der
Verpackung angebrachte Symbol zeigt an,
dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung mit
der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses
Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder
dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, bringen
Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum
Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto
o su embalaje indica que el producto no
debe tratarse como residuo doméstico. De
conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no
puede desecharse se con el resto de residuos
no clasificados. Deshágase de este producto
devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS : Ce symbole sur Ie produit ou
son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet ménager.
Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), ce produit électrique ne
doit en aucun cas être mis au rebut sous forme
de déchet municipal non trié. Veuillez vous
débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local
dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego
opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas
w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego
produktu wraz z odpadami komunalnymi.
Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu
elektrycznego nie wolno usuwać jako nie
posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy
o usuniecie niniejszego produktu poprzez
jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do
miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o
sulla relativa confezione indica che il prodotto
non va trattato come un rifiuto domestico.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2012/19/
EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questa prodotto
elettrico non deve essere smaltito come rifiuto
municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto
riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta
municipale locale per un opportuno riciclaggio.
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the
E.U. and other countries with separate collection systems)
CE
ENGLISH : This device complies with the requirements of CE 2014/30/EU (UKCA Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) and / or 2014/35/EU (UKCA Electrical Equipment
[Safety] Regulations 2016). The Declaration of Conformity is available at:
DEUTSCH : Dieses Gerät enspricht der CE 2014/30/EU und / oder 2014/35/EU. Die
Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
ESPAÑOL : Este dispositivo cumple con los requerimientos de CE 2014/30/EU y / o
2014/35/EU. La declaración de conformidad esta disponible en:
FRANÇAIS : Cet appareil satisfait aux exigences de CE 2014/30/EU et / ou
2014/35/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à:
POLSKI : Urządzenie spełnia wymagania CE 2014/30/EU I / lub 2014/35/EU. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
ITALIANO : Questo dispositivo è conforme alla CE 2014/30/EU e / o 2014/35/
EU. La dichiarazione di conformità è disponibile al:
support.manhattanproducts.com/barcode/102674
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE
À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com | manhattanproducts.de/garantie (Germany only)
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre
los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A)
Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo
que suceda primero. B) Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años. C) Garantizamos los
demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los
productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, p1-ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre
exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no
incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el
usuario o distribuidor. • Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor
en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con
los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por
la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket
de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna;
increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on
a circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

1A B
5
9
2
6
10
3
7
4
8
11
12
ENGLISH
1 Condenser Microphone
2 Anti-shock Mount
3 Volume Control
Adjust the recording’s volume
4 Stand Base
See Pic. A for adjusting angle
5 Polar Pattern Knob
• Cardioid Mode
Primarily captures sound from the front and
suppresses noise from the sides and rear. Suitable
for individual calls, gaming, streaming, etc.
• Omnidirectional Mode
Picks up sound equally from all
directions. Suitable for conference
calls, group streaming, etc.
6 USB Type-C Port
Connect to your computer’s USB port
7 Earphone Port
• Connect your headphones to the 3.5 mm stereo jack
• Select the microphone as a playback device
and adjust the volume on your computer
8 LED Indictator Ring
9 Noise Rejection Button
Touch the key to turn on Noise Rejection. Low
environmental noise will be rejected. LED indicator
will blink. Touch again to turn off the function.
10 Mute Button
Touch the key to mute. LED will change
to red. Touch again to unmute.
11 LED Lighting Button
Touch the key to switch between
different lighting modes.
12 3/8” to 5/8” Adapter
Mounts the microphone to a boom
arm (not included, see Pic. B)
For specications, go to .manhattanproducts.com
DEUTSCH
1 Kondensatormikrofon
2 Anti-Schock-Halterung
3 Lautstärkeregelung
Einstellen der Aufnahmelautstärke
4 Standfuß
Siehe Abb. A zur Einstellung des Winkels
5 Richtcharakteristik-Drehknopf
• Kardioid-Modus
Erfasst hauptsächlich Schall von vorne
und unterdrückt Geräusche von den
Seiten und von hinten. Geeignet für
Einzelanrufe, Gaming, Streaming usw.
• Omnidirektionaler Modus
Nimmt den Ton gleichmäßig aus
allen Richtungen auf. Geeignet für
Telefonkonferenzen, Gruppenstreaming usw.
6 USB-Typ-C-Anschluss
Zur Verbindung mit dem USB-
Anschluss Ihres Computers
7 Kopfhöreranschluss
• Stecken Sie Ihre Kopfhörer in den
3,5-mm-Mini-Klinkenanschluss
• Wählen Sie das Mikrofon als
Wiedergabegerät aus und passen Sie die
Lautstärke an Ihrem Computer an
8 LED-Indikator-Ring
9 Geräuschunterdrückungstaste
Berühren Sie die Taste, um die
Geräuschunterdrückung zu aktivieren. Geringe
Umgebungsgeräusche werden ausgefiltert.
Die LED-Anzeige blinkt. Berühren Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
10 Stummschaltungstaste
Berühren Sie die Taste, zur Stummschaltung.
Die LED wechselt auf Rot. Berühren Sie die Taste
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
11 LED-Beleuchtungstaste
Berühren Sie die Taste, um zwischen
verschiedenen Beleuchtungsmodi zu wechseln.
12 Adapter von 3/8” auf 5/8”
Adapter zur Verwendung mit anderen
Mikrofonarmen (nicht im Lieferumfang
enthalten, siehe Abb. B)
Die Spezikationen nden Sie auf . Registrieren Sie Ihr Produkt auf manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/102674 oder scannen Sie den QR-Code auf dem Deckblatt.
ESPAÑOL
1 Micrófono de condensador
2 Soporte antichoque
3 Control del volumen
Regule el volumen de la grabación.
4 Base de soporte
Ver fig. A para ajustar el ángulo
5 Perilla de patrón polar
• Modo cardioide
Capta principalmente el sonido que viene de
frente y suprime los ruidos laterales y los que
provienen de la parte trasera. Adecuado para
llamadas individuales, juegos, streaming, etc.
• Modo omnidireccional
Capta el sonido por igual desde cualquier
ángulo que provenga. Adecuado para llamadas
de negocios, transmisión grupal, etc.
6 Puerto USB Tipo C
Conecte sus auriculares al conector
para estéreo de 3,5 mm.
7 Entrada para auriculares
• Coloque el micrófono en un brazo de soporte.
• Seleccione el micrófono como
dispositivo de reproducción y ajuste
el volumen en su computadora
8 Anillo indicador LED
9 Botón para Cancelación de Ruido
Toque la tecla para activar la Cancelación
de Ruido. El ruido ambiental bajo será
eliminado. El indicador LED parpadeará. Toque
nuevamente para desactivar la función.
10 Botón de silencio
Toque la tecla para desactivar el
sonido. El LED cambiará a rojo. Toque
nuevamente para activar el sonido.
11 Botón de iluminación LED
Toque la tecla para cambiar entre
diferentes modos de iluminación.
12 Adaptador de 3/8” a 5/8”
Se utiliza para montarlo en el otro tipo
de soporte (no incluido, ver fig. B)
Para mas especicaciones, visite . Registre el producto en manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/102674 o escanee el código QR en la cubierta.
FRANÇAIS
1 Microphone à condensateur
2 Support anti-choc
3 Contrôle du volume
Réglez le volume de l’enregistrement
4 Base de support
Voir fig. A pour le réglage de l’angle
5 Bouton de diagramme polaire
• Mode cardioïde
Capte principalement les sons provenant
de l’avant et supprime les bruits
provenant des côtés et de l’arrière.
Convient aux appels individuels, aux
jeux, à la diffusion en continu, etc.
• Mode omnidirectionnel
Capte le son de manière égale dans
toutes les directions. Convient aux appels
professionnels, à la diffusion en groupe, etc.
6 Port USB de type C
Branchez sur le port USB de l’ordinateur
7 Port pour écouteurs
• Connectez vos écouteurs à la
prise stéréo de 3,5 mm
• Sélectionnez le microphone comme
périphérique de lecture et réglez le
volume sur votre ordinateur
8 Anneau indicateur LED
9 Bouton de rejet du bruit
Touchez la touche pour activer le rejet des
bruits. Les niveaux de bruit environnementaux
seront rejetés. L’indicateur LED clignote.
Touchez à nouveau pour désactiver la fonction
10 Bouton de sourdine
Touchez le bouton pour mettre en
sourdine. La LED devient rouge. Touchez
à nouveau pour rétablir le son
11 Bouton d’éclairage LED
Touchez le bouton pour passer d’un
mode d’éclairage à l’autre
12 Adaptateur 3/8” à 5/8”
Permet de monter le microphone sur
une perche (non inclus, voir fig. B)
Vous trouvez les spécications sur . Enregistrez votre produit sur manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/102674 ou scannez le code QR gurant sur la couverture.
POLSKI
1 Mikrofon pojemnościowy
2 Uchwyt przeciwwstrząsowy
3 Kontrola głośności
Dostosuj głośność nagrania
4 Podstawa stojaka
Patrz rys. A przedstawiający
sposób regulacji kąta
5 Pokrętło polaryzacji
• Tryb kardioidalny
Przechwytuje głównie dźwięk z przodu
i tłumi hałas z boku i z tyłu. Nadaje
się do indywidualnych rozmów, gier,
transmisji strumieniowej itp.
• Tryb wielokierunkowy
Zbiera dźwięk jednakowo ze wszystkich
kierunków. Nadaje się do połączeń biznesowych,
grupowego przesyłania strumieniowego itp.
6 Port USB typu C
Podłącz do portu USB komputera
7 Port słuchawek
• Podłącz słuchawki do gniazda stereo 3,5 mm
• Wybierz mikrofon jako urządzenie odtwarzające
i dostosuj głośność na komputerze
8 Pierścień wskaźnika LED
9 Przycisk tłumienia hałasu
Dotknij klawisza, aby włączyć funkcję tłumienia
szumów. Tłumiony jest niski poziom hałasu
środowiskowego. Wskaźnik LED będzie migać.
Dotknij ponownie, aby wyłączyć funkcję
10 Przycisk wyciszenia
Dotknij klawisza, aby wyciszyć. Dioda
LED zmieni kolor na czerwony. Dotknij
ponownie, aby wyłączyć wyciszenie
11 Przycisk oświetlenia LED
Dotknięcie przycisku umożliwia przełączanie
pomiędzy różnymi trybami oświetlenia
12 Adapter z 3/8” na 5/8”
Mocuje mikrofon do ramienia wysięgnika
(nie wchodzi w skład zestawu, patrz rys. B)
Pełną specykację produktu znajdziecie Państwo na stronie . Zarejestruj produkt manhattanproducts.com
na register.manhattanproducts.com/r/102674 lub zeskanuj znajdujący się na pokrywie kod QR.
ITALIANO
1 Microfono a condensatore
2 Supporto antiurto
3 Controllo del volume
Regolare il volume della registrazione
4 Base del supporto
Vedere Fig. A per la regolazione dell’angolo
5 Manopola del modello polare
• Modalità cardioide
Cattura principalmente il suono dalla parte
anteriore e sopprime il rumore dai lati e
dalla parte posteriore. Adatto per chiamate
individuali, giochi, streaming, ecc.
• Modalità omnidirezionale
Cattura il suono in modo uniforme da
tutte le direzioni. Adatto per chiamate
di lavoro, streaming di gruppo, ecc.
6 Porta USB Tipo-C
Collegare alla porta USB del computer
7 Porta per auricolari
• Collegare le cuffie al jack stereo da 3,5 mm
• Selezionare il microfono come dispositivo di
riproduzione e regolare il volume sul computer
8 Anello indicatore LED
9 Tasto di reiezione del rumore
Toccare il tasto per attivare la reiezione del
rumore. Il rumore ambientale basso sarà
rifiutato. L’indicatore LED lampeggia. Toccare
nuovamente per disattivare la funzione
10 Pulsante Mute
Toccare il tasto per disattivare
l’audio. Il LED diventa rosso. Toccare
di nuovo per riattivare l’audio
11 Tasto di illuminazione LED
Toccare il tasto per passare da una
modalità di illuminazione all’altra
12 Adattatore da 3/8” a 5/8”
Monta il microfono sull’asta pieghevole
(non incluso, vedere Fig. B)
Per ulteriori speciche, visita il sito . Registra il tuo prodotto su manhattanproducts.com register.
manhattanproducts.com/r/102674 o scansiona il codice QR presente sulla copertina.
Volume
Produktspecifikationer
Varumärke: | Manhattan |
Kategori: | Öronpropp |
Modell: | 102674 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Manhattan 102674 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Öronpropp Manhattan Manualer

3 Februari 2025

22 September 2024

29 Augusti 2024
Öronpropp Manualer
- Öronpropp Sony
- Öronpropp Samsung
- Öronpropp Xiaomi
- Öronpropp LG
- Öronpropp Huawei
- Öronpropp Philips
- Öronpropp Panasonic
- Öronpropp JVC
- Öronpropp JBL
- Öronpropp Motorola
- Öronpropp Adidas
- Öronpropp Aiwa
- Öronpropp Aftershokz
- Öronpropp Akg
- Öronpropp Akai
- Öronpropp Alpine
- Öronpropp Amazfit
- Öronpropp Apple
- Öronpropp Anker
- Öronpropp Altec Lansing
- Öronpropp Google
- Öronpropp Silvercrest
- Öronpropp Nedis
- Öronpropp Thomson
- Öronpropp Gembird
- Öronpropp Livoo
- Öronpropp Caliber
- Öronpropp Renkforce
- Öronpropp Sencor
- Öronpropp 3M
- Öronpropp Vivanco
- Öronpropp Blaupunkt
- Öronpropp Meliconi
- Öronpropp Logitech
- Öronpropp Bowers And Wilkins
- Öronpropp Energy Sistem
- Öronpropp Harman Kardon
- Öronpropp Audio-Technica
- Öronpropp Trust
- Öronpropp House Of Marley
- Öronpropp Aukey
- Öronpropp Imperial
- Öronpropp Denon
- Öronpropp Bang And Olufsen
- Öronpropp Sennheiser
- Öronpropp TCL
- Öronpropp Maginon
- Öronpropp LD Systems
- Öronpropp Krüger And Matz
- Öronpropp Blackberry
- Öronpropp Steren
- Öronpropp Allen & Heath
- Öronpropp Plantronics
- Öronpropp Kicker
- Öronpropp Bose
- Öronpropp SBS
- Öronpropp Fresh N Rebel
- Öronpropp Mackie
- Öronpropp Galaxy Audio
- Öronpropp Jam
- Öronpropp Belkin
- Öronpropp Neumann
- Öronpropp Klipsch
- Öronpropp Listo
- Öronpropp Edifier
- Öronpropp Cobra
- Öronpropp NGS
- Öronpropp Jabra
- Öronpropp Rocketfish
- Öronpropp Honor
- Öronpropp Naxa
- Öronpropp JAZ Audio
- Öronpropp Shure
- Öronpropp Zebra
- Öronpropp Swissonic
- Öronpropp Master & Dynamic
- Öronpropp Happy Plugs
- Öronpropp Phonak
- Öronpropp Tracer
- Öronpropp Cellular Line
- Öronpropp Beats
- Öronpropp Ultimate Ears
- Öronpropp JLab
- Öronpropp BlueAnt
- Öronpropp Paradigm
- Öronpropp Scosche
- Öronpropp IHome
- Öronpropp August
- Öronpropp Jawbone
- Öronpropp Skullcandy
- Öronpropp ILive
- Öronpropp Oppo
- Öronpropp Vorago
- Öronpropp Avanca
- Öronpropp Soundcore
- Öronpropp VXi
- Öronpropp Thunderplugs
- Öronpropp HyperX
- Öronpropp Arctic Cooling
- Öronpropp Monster
- Öronpropp Shokz
- Öronpropp Maxell
- Öronpropp Dreamgear
- Öronpropp Monacor
- Öronpropp HMDX
- Öronpropp Orava
- Öronpropp Thomann
- Öronpropp RHA
- Öronpropp Sudio
- Öronpropp Audix
- Öronpropp MEE Audio
- Öronpropp Music Hero
- Öronpropp Etymotic
- Öronpropp Vocopro
- Öronpropp Libratone
- Öronpropp WAGAN
- Öronpropp Adam
- Öronpropp Logic3
- Öronpropp Treblab
- Öronpropp GOgroove
- Öronpropp Ifrogz
- Öronpropp Avantree
- Öronpropp Urbanista
- Öronpropp JAYS
- Öronpropp SoundID
- Öronpropp Nura
- Öronpropp GMB Audio
- Öronpropp V-Moda
- Öronpropp Mtx Audio
- Öronpropp DB Technologies
- Öronpropp MusicMan
- Öronpropp Prixton
- Öronpropp Xvive
- Öronpropp Karma
- Öronpropp Armodd
- Öronpropp Jaybird
- Öronpropp Media-tech
- Öronpropp Thone
- Öronpropp Sygonix Connect
- Öronpropp ANT
- Öronpropp BlueParrott
- Öronpropp EarFun
- Öronpropp Nothing
- Öronpropp Fischer Amps
- Öronpropp JK Audio
- Öronpropp Moldex
- Öronpropp Enermax
- Öronpropp Nuance
- Öronpropp Munitio
- Öronpropp Thunderz
- Öronpropp Bang Olufsen
- Öronpropp SoundMagic
- Öronpropp Sharper Image
- Öronpropp Listen
- Öronpropp Erato
- Öronpropp Zolo
- Öronpropp The T.bone
- Öronpropp CAD Audio
- Öronpropp SoundPEATS
- Öronpropp Polsen
- Öronpropp H2O Audio
- Öronpropp Rolls
- Öronpropp EKSA
- Öronpropp Deltaco Gaming
- Öronpropp Elbe
- Öronpropp Future Sonics
- Öronpropp Final
- Öronpropp Westone
- Öronpropp Skybuds
- Öronpropp Aminy
- Öronpropp GlobalSat
- Öronpropp VAVA
- Öronpropp Califone
- Öronpropp Haylou
- Öronpropp Cyber Acoustics
Nyaste Öronpropp Manualer

11 Mars 2025

1 Mars 2025

27 Februari 2025

21 Februari 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025

8 Februari 2025

8 Februari 2025

30 Januari 2025

14 Januari 2025